NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min....

16
9,20 kN 100 kg 1850 kg 1900 kg e4 00-4098 EC 94/20 (c) BOSAL Plant 34 Date: 29-01-2014 Rev. nr. 01 Type number: 037261 Partnr.: 037261 Ball code: 38.300-3726 Montagehandleiding Instruction de montage Instrucciones de montaje Montagevejledning Monteringsveiledning Monteringshandledning Asennusohje Istruzioni di montaggio Návod k montáži Instrukcja montażu Szerelési utasítás N E DK FIN S I CZ PL H - VW Golf VI - VI Plus - VI GTI - AUDI A3/A3 GP (Excl. Sportsback) - VW Golf V 11-2003 - VW Golf V Plus 2005 06-2003 2008 125 Nm ! 46 1(16) 125 Nm ! 79 125 Nm ! 46 2008 - VW Golf Cross 2005

Transcript of NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min....

Page 1: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

9,20 kN100 kg1850 kg1900 kg

e4 00-4098

EC 94/20

(c) BOSAL Plant 34

Date: 29-01-2014

Rev. nr. 01Type number: 037261

Partnr.: 037261

Ball code: 38.300-3726

Montagehandleiding

Montageanleitung

Fitting instruction

Instruction de montage

Instrucciones de montaje

Montagevejledning

Monteringsveiledning

Monteringshandledning

Asennusohje

Istruzioni di montaggio

Návod k montáži

Instrukcja montażu

Szerelési utasítás

NL

D

N

GB

F

E

DK

FIN

S

I

CZ

PL

H

- VW Golf VI - VI Plus - VI GTI

- AUDI A3/A3 GP (Excl. Sportsback)

- VW Golf V 11-2003

- VW Golf V Plus 2005

06-2003

2008

125 Nm!

46

1(16)

125 Nm!

79

125 Nm!

46

2008

- VW Golf Cross 2005

Page 2: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

2(16)

Meegeleverde onderdelen

Mitgelieferte Befestigungsteile

Provided parts

Materiel de fixation joint

Piezas incluidas

Componenti forniti a corredo

Dodané upevňovací dílyDostarczone części wymiennÁltalunk biztosított alkatrészek

Vedlagt festemateriellMedföljande komponenterMukana tulevat osat

bolt Qualitysize Quantity Spanner

10.9

M12x70

4

2x M12 (10)

2 x A12

M10x32

8.8 2

DETAILAlleen voor / nur für / only for / seul pour: VW GOLF VI - VI PLUS

Medfølgende komponenter

19

17

Page 3: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

350

to 4

20 m

m

min.45

min.

32

min. 65 mm

max.45

min.

140

min.45

max. 100 mm

min.

55

mm

min.75 min.75

max.

30

max.

30

max.

30 max.

30

R max.

14.5

R max.

40

45°

45°

30°

30°

30°

30°

ß ß45°

De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen.Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten.The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed.La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE.Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, figura 30 de la directiva comunitaria CE/94/20.Frirummet skal overholdes iht. bilag VII, fig. 30 i direktiv 94/20/EU.Frirommet etter tillegg VII, figur 30 i direktiv 94/20/EEC skal overholdes.Spelrummet enligt bilaga VII, figur 30 i riktlinje 94/20/EG skall garanteras.Vapaa tila on taattava direktiivin 94/20/EY liitteen VII, kuvan 30 mukaisesti.Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato VII, figura 30 della direttiva 94/20/CE. !"#$%&'!()!'%*+%(,-(".%/01"!2-% 334%!5'6%78%9,:'#;<+%=6%>?@A8@B9%,.(1%5$)%CD'.=+#6ED"+F-% CDGHD'D#)!HDI%H!"#J%H-(!K!LI%!K'+L"!#J%#D% '-(.#K.%#'% 78% M-'+K)-H-%94/20/WE% CDHD')+N%H% CDOJ<C#;K.%#'% 336P%>?@A8@BQ%;'R#-+"*% 336%,+""SK"+)S5+#4%D%786%R5'R#%D%*!#TGU,5%+"2+"-+CS(+%(CR,R'D%+"V1')%(CD5DM%)S'WDMD)!KD)%5;C)!(1)D#;%K+""6

PL

CZ

I

FIN

S

N

DK

E

F

GB

D

NL

H

bij

toela

atb

aar

tota

al

gew

icht

van h

et

voert

uig

bei

zulä

ssig

em

Gesa

mtg

ew

icht

des

Fahrz

euges

at

laden w

eig

ht

of

the v

ehic

le p

our

poid

s to

tal

en c

harg

e a

uto

risé

du v

éhic

ule

con p

eso

tota

l auto

riza

do d

el ve

hic

ulo

ved t

illadt

sam

let

vægt

for

køre

tøje

t

NL

D GB

F E DK

ved k

jøre

tøye

ts t

illatte t

ota

lvekt

vid

ford

onets

till

åtn

a t

ota

lvik

t a

jon

eu

von

su

urim

ma

lla s

alli

tulla

ko

kon

ais

pa

ino

lla p

er

un p

eso

com

ple

ssiv

o a

mm

ess

o d

el v

eic

olo

&0;%<+"K!*S%&01&.()#S%2,!)#!();%*!C;M"D

%H%&'C-&DMK.%#DNH;XK(C+N%M!CH!"!#+N%,D(-%<DOK!H;)+N

%'DK!,R##-D"%)+'2+")%NR',Y(Z"-%+(+)S#6

N

FIN

CZ

S I PL

H

3(16)

Page 4: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

Voor het gebruik van deze trekhaak zijn de specificaties van de voertuigfabrikantmet betrekking tot het maximale trekgewicht en de kogeldruk bindend. RaadpleegUw dealer voor het maximale trekgewicht wat Uw auto mag trekken, hierbij mogende specificaties van deze trekhaak niet overschreden worden.

Overbelasting (overschrijding van de specificaties) van deze trekhaak kan leiden toternstige schade aan het voertuig en/of een breuk van de trekhaak.

In het uiterste geval kan een dergelijk overbelasting leiden tot het losraken van derijdende aanhanger, caravan of fietsendrager. Dit kan vervolgens op zijn beurtmogelijk een zwaar of dodelijk letsel toebrengen aan personen in de directeomgeving van de aanhanger, caravan of fietsendrager.Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoalsveroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik (o.a.overbelasting) ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij aansprakelijk is(sect. 185, art. 2 N.B.W.).

Formule t.b.v. bepaling van de D-waarde:

max. aanhangwagengewicht (kg) x max. voertuiggewicht (kg) 9,81max. aanhangwagengewicht (kg) + max. voertuiggewicht (kg) 1000

De door de voertuigfabrikant standaard toegestane bevestigingspunten zijn aange-houden.

Nationale richtlijnen betreffende de montagegoedkeuring moeten in acht wordengenomen.

Deze montage- en gebruikshandleiding dient aan de voertuigdocumenten te wordentoegevoegd.

Al onze producten worden gecontroleerd op compleetheid middels een weeg-controle systeem.Reclamaties met betrekking tot ontbrekende delen kunnen alleen geaccepteerdworden indien deze gewichtscontrole sticker kan worden getoond.

Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken(volgens gegeven aanhaalmomenten).

4(16)

x = D (kN)

Im Falle der Benutzung einer Anhängevorrichtung sind die Vorschriften desHerstellers bezüglich der erlaubten maximalen Zuglast und der maximalensenkrechten Kugelbelastung unbedingt einzuhalten. Fragen Sie IhrenFahrzeughersteller/lokalen Händler, wie groß die maximale Zuglast Ihres Autos ist.Es ist verboten, die Vorschriften bezüglich der Anhängevorrichtung zu übertreten.

Die Überlastung der Anhängevorrichtung (bzw. das Missachten der Vorschriften)kann zu schweren Schädigungen des Fahrzeugs und/oder der Anhängevorrichtungführen.

Eine solche Überlastung kann im Extremfall das Losreißen der gezogenenEinrichtung, also des Anhängers, des Wohnwagens oder der Fahrradhalterung zurFolge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen dersich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Geländeaufhaltenden Unschuldigen führen.

Bosal kann nicht für solche eventuellen Fehler des Produkts zur Verantwortunggezogen werden, die durch falschen oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch(unter anderem Überlastung) verursacht wurden, entweder durch den Nutzer odereine Person, für die der Nutzer verantwortlich ist (Artikel 185, Absatz 2 N.B.W.).

Formel für D-Wert Ermittlung:

Max. Anhängelast (kg) x Zul. Kfz.-Gesamtgewicht (kg) 9,81Max. Anhängelast (kg) + Zul. Kfz.-Gesamtgewicht (kg) 1000

Die vom Fahrzeughersteller serienmäßig genehmigten Befestigungspunkte sindeingehalten.

Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten.

Diese Montage- und Betriebsanleitung ist den Kfz.-Papieren beizufügen.

Bei der Auslieferung wird jedes unserer Produkte mit einem Gewichtskontrollsystemüberprüft.Im Falle fehlender Teile können wir der Bitte nach Nachlieferung nur entsprechen,wenn auch derAufkleber, der die Gewichtskontrolle bestätigt, mit eingesandt wird.

Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.

= D (kN)x

NL D

Page 5: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

5(16)

Always refer to the instructions of the vehicle manufacturer relating to themaximum Permissible towing weight and the maximum vertical ball loading whenusing the towbar. Ask your vehicle manufacturer / local dealer about maximumtowing weights that apply to your vehicle and do not exceed values permitted forthe towbar.

Overloading of the towbar (i.e. non-observance of instructions) may lead to severedamage to either the vehicle and/or the towbar itself.

In extreme cases overloading the towbar could result in the premature decouplingof the equipment being towed, whether that be a trailer, box, caravan or bicyclecarrier. As a result this could also cause severe or fatal injuries to persons eitherwithin the towing vehicle and/or innocent bystanders in the area at that time.

Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused byimproper use or use other than the intended use (including overloading) by theuser or any person for whom the user is responsible (Article 185(2) of N.B.W.).

Formula for D-Value:Max. trailerweight (kg) x Max. permissible weight towing vehicle (kg) 9,81Max. trailerweight (kg) + Max. permissible weight towing vehicle (kg) 1000

The fixing points specified as standard must be observed.

National guidelines concerning official approval of accessories must be observed.

These installation and operating instructions must be enclosed with the vehiclepapers.

All our products are controlled upon dispatch with a weight control system.In the case of missing parts we can only accept a request of replacement withthe weight control sticker.

After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.

GB

x = D (kN)

Pour l’utilisation de l’attelage les instructions du constructeur du véhicule concernantle poids tracté maximum et la charge verticale maximale de la boule de l’attelagedoivent être observées obligatoirement. Demander au vendeur / distributeur local duvéhicule quel est le poids maximal tractable par votre véhicule et il est égalementinterdit d’excéder les valeurs admissibles par l’attelage.

La surcharge de l’attelage (c’est-à-dire l’inobservation des règles) peut endommagersérieusement le véhicule et/ou l’attelage.

La conséquence d‘une telle surcharge pourrait être la libération inattendue del’équipement tracté, donc de la remorque ou du support de bicyclette. Une tellelibération inattendue peut causer des blessures graves ou des blessures mortellesaux personnes se trouvant dans le véhicule tracteur et/ou aux passants innocents setrouvant sur les lieux.

Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usageincorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que cesoit par l’utilisateur lui-même ou par tout autre personne dont l’utilisateur estresponsable (Point 2 de l’Article 185 de N.B.W.).

Formule pour le calcul de la valeur D:Poids max. de remorque (kg) x Max. poids permissible du véhicule tracteur (kg) 9,81Poids max. de remorque (kg) + Max. poids permissible du véhicule tracteur (kg) 1000

Les points de fixations définis comme homologués doivent être observés.

Les recommandations nationales concernant l’approbation officielle des accessoiresdoivent être prises en considération.

Ces instructions de montage et d’opération doivent être jointes aux documents duvéhicule.

Lors de la livraison, nous contrôlons tous nos produits par pesage de l’attelage.Dans le cas de pièce manquante, nous ne pouvons accepter une demande de sup-plément qu’ avec l’étiquette certifiant le contrôle du poids.

Après 1000 km de traction, resserrer toute la boulonnerie aux couples prescrits.

x = D (kN)

F

Page 6: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

6(16)

En caso de utilizar gancho de remolque, hay que observar obligatoriamente lasprescripciones del fabricante del vehículo referentes al peso máximo permitido deremolque y la carga máxima vertical de la bola. Pregunte al comerciante de lamarca/comerciante local de que cuánto es el peso remolcable máximo de su autoy no traspase los valores permitidos en las prescripciones referentes al gancho deremolque.

La sobrecarga del gancho de remolque (o sea la violación de las prescripciones)puede conllevar a un daño grave del vehículo y/o del gancho de remolque.

Este tipo de sobrecarga en casos extremos puede traer como resultado eldesprendimiento del dispositivo remolcado, o sea del carro de remolque, de lacaravana, o del portabicicletas. Y esto puede ocasionar lesiones graves o mortalesa las personas que están en el vehículo remolcador y/o a las personas inocentesque están en el área.

Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por error eventual del productocausado por uso incorrecto o por no usarlo a lo que fue destinado (incluido lasobrecarga), tanto por parte del usuario como de cualquiera persona bajo suresponsabilidad (párrafo 2 del articulo 185 del N.B.W.).

Fórmula para el cálculo del valor D:Peso máximo del coche del remolque (Kg) x Peso máximo permitido del vehículo remolcador (Kg) 9,81

Peso máximo del coche del remolque (Kg) + Peso máximo permitido del vehículo remolcador (Kg) 1000

Hay que tener en cuenta las prescripciones de los puntos de fijación estandarizadodeterminado.

Hay que tener en cuenta las directivas nacionales referentes a la autorización ofi-cial de los accesorios.

A las instrucciones de instalación y de funcionamiento hay que adjuntarlo a lospapeles del vehículo.

En el transporte contolamos todos nuestros productos en un sistema de control depeso.En el caso de accesorios faltantes el pedido referente a su reemplazo sólo lo pode-mos aceptar conjunto con la presentación de la etiqueta adhesiva certificante delcontrol de peso.

Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según lospares de apriete dados).

= D(kN)x

E Producentens forskrifter om maksimal tilladt trækvægt og maksimal vertikalbelastning skal overholdes. Spørg bilproducenten/den lokale forhandler om denmaksimale trækvægt, der gælder for Deres køretøj. De tilladte værdier foranhængertrækket må ikke overskrides.”

Overbelastning af trækkrogen (dvs. ikke-overholdelse af instruktionerne) kan føretil alvorlige skader på enten køretøjet og/eller selve trækkrogen.

I ekstreme tilfælde kan overbelastning af trækkrogen medføre for tidlig afkobling afdet bugserede udstyr, f.eks. trailer, kasse, campingvogn eller cykelholder. Dettekan også forårsage alvorlige eller dødelige kvæstelser for personer, der opholdersig enten i det bugserende køretøj og/eller uskyldige tilskuere i området på detpågældende tidspunkt.

Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følgeaf forkert eller anden uhensigtsmæssig brug (inkl. overbelastning) af brugeren ellerenhver person, som brugeren er ansvarlig for (artikel 185 (2) i NBW

Formel for beregning af D-værdien:Max. anhængervægt (kg) x max. tilladte vægt af trækkøretøjet (kg) 9,81Max. anhængervægt (kg) + max. tilladte vægt af trækkøretøjet (kg) 1000

De som standard angivne fastgørelsespunkter skal overholdes.

De officielle nationale retningslinier vedr. tilladelser skal overholdes.

Disse monterings- og driftsinstruktioner skal vedlægges køretøjets officielle doku-menter.

Ved afsendelse kontrollerer vi alle vores produkter med vægtkontrolsystem. Rekvi-rering af manglende reservedele kan kun accepteres ved fremvisning af kontrol-sedlen fra vægtkontrolsystemet.

Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km.

= D (kN)x

DK

Page 7: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

7(16)

Ved anvendelse av tilhengerfestet skal det tas hensyn til kjøretøyfabrikantensforskrifter vedrørende maksimal tauevekt og maksimalt vertikalt kulevekt.Spør fabrikanten / merkeforhandleren om den maksimale tauevekten. Det er forbudtå overskride forskriftene vedrørende tilhengerfestet.

Overbelasting av tilhengervektet (eller forsømming av forskriftene) kan føre tilalvorlige skader av kjøretøyet og/eller tilhengerfestet.

I ekstreme tilfeller kan overbelastning resultere i at det tauete annlegget, altsåtrailer, campinvogn eller sykkeltrailer løsrives fra kjøretøyet. Og dette kan føre tilalvorlige eller dødlige skader til personer sittende i den tauende bilen og/eller andreuskyldige personer som oppholder seg i nærheten.

Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle produkfeil som framstår ifølge uriktigbruk (blant annet overbelasting) av brukeren eller an annen persom som brukeren aransvarlig for (artikkel 185 (2) i N.B.W.).

Formel for D-verdien:

Maks tilhengervekt (kg) x Maks. tillatt vekt for slepebilen (kg) 9,81Maks tilhengervekt (kg) + Maks. tillatt vekt for slepebilen (kg) 1000

Det skal tas hensyn til festepunktene angitt som standard.

Det skal tas hensyn til nasjonale retningslinjer som gjelder offisiell godkjennelse avtilbehør.

Disse monterings- og driftsveiledninger skal vedlegges kjøretøyets dokumentasjon.

Ved transporten er alle våre produkter kontrollert ved hjelp av vektkontroll-systemet.I tilfelle manglende bestanddeler er erstatningen bare mulig ved framvisning av eti-ketten som attesterer vektkontrollen.

Det er nødvendig å etterstramme alle bolter etter ca. 1000 km (i henhold til deoppgitte tiltrekningsmomentene).

N

= D (kN)x

Kontrollera alltid anvisningarna av fordonets tillverkare beträffande om denmaximala tillåtna vikt av släpvagnen, samt maximala tillåtliga vertikala vikt på kulanvid användning av dragkroken. Fråga fordonets tillverkaren / den lokalaåterförsäljare om dom maximala dragvikterna som gäller för ditt fordon, och inteöverstiga dom här värden, som är tillåtna för dragkroken.

Överbelastningen av dragkroken (dvs. att man inte följer tillverkarens instruktioner)kan leda till allvarliga skador av fordonet och/eller dragkroken.

I extrema fall, kan överbelastningen av dragkroken leda till att utrustningen sombogseras, oavsett om det är en släpvagn, en låda, en husvagn eller en cykelhållarelossnar.Som ett resultat kan detta också orsaka allvarliga eller dödliga skador på personer.

Bosal kan inte hållas ansvarig för eventuella fel på produkten, som orsakats avfelaktig användning, eller annan användning än den avsedda användningen(inklusive överlastning) av användaren, eller någon person för vilken användaren äransvarig (artikel 185 (2) av N.B.W)).

Formeln för D-värdens beräkningen:

Max. vikt av släpvagnen (kg) x Totalvikt av fordonet (kg) 9,81Max. vikt av släpvagnen (kg) + Totalvikt av fordonet (kg) 1000

Dom monteringspunkterna, som är föreskrivna som standard, måste bibehållas.

Dom nationala riktlinjerna, angående officiell tillåtelse av tillbehör, måstebibehållas.

Dessa monterings- och användningsinstruktioner måste bifogas i fordonensdokumenten.

Innan leverans kontrollerar vi alla våra produkter med hjälp av ett viktkontrollsystem.I fall av frånvarande beståndsdelarna, kan vi endast acceptera önskningarom ersättning, om du framvisar etiketten, som intygar viktkontrollen.

Det är nödvändigt att dra åt bultarna igen efter ungefär 1000 km körning (enligtangivna momentangivelser).

S

= D (kN)x

Page 8: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

8(16)

Vetokoukkua käyttäessä on noudatettava auton valmistajan ohjeet koskien suurintasallittua vedettyä painoa ja suurinta pystysuoraa kuulankantavuutta. Kysymyyjältäsi paljonko sinun autosi suurin sallittu vedetty paino on, äläkä rasitavetokoukkua enemmän kuin sallittu.

Vetokoukun ylirasitus, (eli asetusten rikkominen) johtaa auton ja/tai vetokoukunvakavaan vaurioon.

Ääritapauksessa ylirasitus saattaa johtaa laitteen, eli perävaunun, asuntovaunun taipyöränsaileikön irrottautumiseen. Tämä saattaa aiheuttaa vakavan loukkaantumisentai jopa kuoleman vetoautossa oleville henkilöille ja/tai alueella oleville syyttömillehenkilöille.

Bosalia ei voi syyttää tuotteen sellaisista mahdollisista vioista, jotka aiheuttiepänormaali tai asiaton käyttö (muun muassa ylirasitus), joko käyttäjän taisellaisen henkilön toimesta josta käyttäjä on vastuussa (N.B.W. pykälä 185.alio 2.).

Ajo-ominaisuuksien kannalta on noudatettava ajoneuvon valmistajan määräyksiäkoskien perävaunun rasitusta ja hinaajan painoa. Katso hinattavan perävaununenimmäispaino käsikirjasta tai auton rekisteriotteesta; vetokoukkua koskevia arvojaei saa ylittää.

Laskelma D-määrän määrittelemiseen:Perävaunun enimmäispaino (kg) x Hinaavan ajoneuvon sallittu enimmäispaino (kg) 9,81

Perävaunun enimmäispaino (kg) + Hinaavan ajoneuvon sallittu enimmäispaino (kg) 1000

Standardina noudatettava määriteltyjä kiinnityskohtia.

Asennuksessa on noudatettava virallisia lisävarusteiden asennusta koskeviamääräyksiä.

Asennus ja huolto-ohjeet on hyvä tallettaa ajoneuvon asiakirjoihin.

Toimituksen yhteydessä kaikki tuotteemme tarkistetaanpainontarkistusjärjestelmällä. Osien puuttuessa korvauspyyntö otetaan vastaan vainpainontarkistuksen todistavan tarran esittämisen jälkeen.

Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys on tarkistettava.

FIN

= D (kN)x

Quando si usa il dispositivo di traino fare sempre riferimento alle istruzioni delcostruttore dell’autoveicolo per quanto riguarda il peso massimo rimorchiabile ed ilpeso massimo verticale sulla sfera. Informarsi presso il costruttore del veicolo opresso il suo distributore locale sul peso massimo rimorchiabile del vostro veicolo enon superare i valori ammessi per il dispositivo di traino.

Sovraccaricare il dispositivo di traino (o non osservare le istruzioni) può danneggiareil veicolo e/o il dispositivo stesso.

In casi estremi il sovraccarico del dispositivo di traino può portare allo sganciamentodel traino (rimorchio, caravan o portabiciclette), con la conseguenza di causare gravidanni alle persone trasportate e/o alle persone che potrebbero trovarsi nell’areacircostante in quel momento.

La Bosal non può essere ritenuta responsabile per i danni causati da un uso diversoo improprio del dispositivo di traino (incluso il sovraccarico) da parte dell’utente o dipersona per la quale l’utente è responsabile (Articolo 185(2) dell’ N.B.W.).

Formula per il calcolo del valore D:peso massimo rimorchio (kg) x peso massimo permesso veicolo rimorchiatore (kg) 9,81

peso massimo rimorchio (kg) + peso massimo permesso veicolo rimorchiatore (kg) 1000

Le prescrizioni sui punti di fissaggio definiti dal costruttore del veicolo sono rispettate.

Le norme nazionali per l’omologazione dei dispositivi di traino montati sui veicolidebbono essere rispettate.

Le istruzioni di montaggio e di utilizzo del dispositivo di traino devono essere allegateai documenti del veicolo.

Tutti i nostri prodotti sono controllati al momento della spedizione con un sistema dicontrollo peso.In caso di parti mancanti si accettano richieste di sostituzione esclusivamente conl’etichetta di controllo peso.

Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino.

= D (kN)x

I

Page 9: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

9(16)

CZ /0;%&!.[1*R#1%)D[#S2!%CD01C+#1%*[M-%M!M'[.N)+%&!K-#-%*$'!5<+%*!C;M"D%*C)D2.N1<1%(+#D%,D\;,R"#1%&01&.()#!.%2,!)#!()%(!.&'D*-%D%,D\;,R"#1%*+');KR"#1%CD)1[+#1%)D[#SK!."+63#]!',.N)+%(+%.%*$'!5<+@&'!M+N<+%!%,D\;,R"#1%2,!)#!();%#RK"DM.%)D[+#S2!% D^1,*!C;M"+,%D%#;KM-%#+&0+K'D=.N)+%2!M#!)-%&01&.()#S%&'!%)D[#S%CD01C+#16

/0+)1[+#1%)D[#S2!%CD01C+#1%_)N6%#+M!M'[!*R#1%&0+M&;(`a%,`[+%*S()%K%):[K$,%̂ K!MR,5.b%#D%*!C;M"+%D@#+5!%#D%)D[#S,%CD01C+#16

%+\)'S,#1<2%&01&DM+<2%,`[+%)DK!*S%&0+)1[+#1%*S()%K%!M)'[+#1%)D[+#S2!%&01*:(._#RK"DM#12!%#+5!%!5-)#S2!a4%#+5!%#!(;=+%N1CM#1<2%K!"6%c!%5-%,!2"!%)DKS%C&`(!5;)*R[#S%#+5!%(,')+"#S%C'D#:#1%!(!54%Dd%.[%*%)D[#S,%*!C;M"+%D@#+5!%,+C;K!"+,NM!.<1,;6

e;',D%f!(D"%#+#+(+%!M&!*:M#!()%CD%&01&DM#S%*DM-%*$'!5K.%C&`(!5+#S%N+2!#+(&'R*#$,%&!.[;)1,%#+5!%&!.[;)1,%#D%N;#S4%#+[%.'=+#S%Z=+"-%_*=+)#:%&0+)1[+#1a4.[;*D)+"+,%#+5!%!(!5!.4%CD%K)+'!.%N+%C!M&!*:M#$%.[;*D)+"%_="6%ghi%_Aa%Efjaa6

!"#$%&'#"&()'"*$+&,"-."+/&01kD\6%2,!)#!()%&01*:(.%_KGa%\%kD\6%&01&.()#R%<+"K!*R%2,!)#!()%*!C;M"D%_KGa%%%%%%%>4hg

kD\6%2,!)#!()%&01*:(.%_KGa%l%kD\6%&01&.()#R%<+"K!*R%2,!)#!()%*!C;M"D%_KGa%%%%%%g888

9)D#MD'M#:%&0+M+&(D#S%5!M-%CDK!)*+#1%(+%,.(1%M!M'[+)6

k.(1%(+%M!M'[+)%&0+M&;(-%MD#S2!%#R'!M#12!%#D01C+#1%!2"+M#:%Z0+M#12!%&!*!"+#1M!&"mK`6

c-)!%&0+M&;(-%;#()D"D<+%D%&'!*!C.%,.(1%5$)%*%KD[MS,%&01&DM:%&0;&!N+#SK%M!K.,+#)`,%*!C;M"D6

/0;%M!MR*<+%N(!.%*^+<2#-%#D^+%*$'!5K-%K!#)'!"!*D#S%(-()S,+,%&'!%K!#)'!".%*R2-6 %&01&DM:%M!&"#:#1%<2-5:N1<12!%#R2'DM#12!%M1".4% D^;%[RM!()%#D%M!MR*K.%,R,+,![#!()%&0;N,!.)%&!.C+%&!%&'!KRCR#1%#R"+&K-%!%&!)*'C+#1%K!#)'!"-%*R2-6

/!%.N+)1%C2'.5D%g888%K,%N+%#.)#!%CK!#)'!"!*D)%D%M!)R2#!.)%*^+<2#-%̂ '!.5-%D%,D);<+#D%*$^+%.*+M+#S%2!M#!)-%.)D2!*D<12!%,!,+#).6

j%&'C-&DMK.%.F-HD#;D%2DKD%2!"!H#;<C+G!%#D"+F-%CD<2!HDI%H-,DGD#;D&'!M.<+#)D%M!)-<CJ<+%M!&.(C<CD"#+N%,D(-%2!"!HD#+N%&'C-<C+&-%;%,DK(-,D"#+G!&;!#!H+G!%!5<;JF+#;D%CD<C+&.%K.";()+G!6%ED"+F-%&!;#]!',!HDI%(;X%.%(H!N+G!M+D"+'D%(D,!<2!M.%;"+%H-#!(;%,DK(-,D"#D%,D(D%2!"!HD#+N%&'C-<C+&-%;%#;+%H!"#!&'C+K'!<C-I%&!MD#-<2%HD')!L<;%M!)-<CJ<-<2%2DKD%2!"!H#;<C+G!6

/'C+<;JF+#;+%2DKD%2!"!H#;<C+G!%_<C-";%#D'.(C+#;+%&'C+&;(THa%,!F+%(&!H!M!HDI&!HDF#+%.(CK!MC+#;+%&!NDCM.%;@".5%2DKD6

j%(K'DN#-<2%&'C-&DMKD<2%)DK;+%&'C+<;JF+#;+%,!F+%(&!H!M!HDI%.H!"#;+#;+%(;X2!"!HD#+G!%(&'CX).4%<C-";%&'C-<C+&-4%&'C-<C+&-%K+,&;#G!H+N4%".5%5DGDF#;KD'!H+'!H+G!6%k!F+%)!%()DI%(;X%&'C-<C-#J%&!HDF#-<2%".5%L,;+')+"#-<2%!5'DF+n!(T5%C#DNM.NJ<-<2%(;X%H%2!".NJ<-,%&!N+oMC;+%;@".5%&'C-&DMK!H-<2%#;+H;##-<2!(T5%&'C+5-HDNJ<-<2%H%&!5";F.6

f!(D"%#;+%&!#!(;%!M&!H;+MC;D"#!L<;%CD%NDK;+K!"H;+K%5OXM-%H%&'!M.K<;+4(&!H!M!HD#+%#;+&'DH;MO!H-,%".5%#;+HODL<;H-,%.F-<;+,%_H%)-,%&'C+<;JF+#;+,a2DKD%&'C+C%.F-)K!H#;KD%".5%!(!5-4%CD%K)T'+%.F-)K!H#;K%N+()%!M&!H;+MC;D"#-_E6f6j6%D')-K.O%ghi6%.()X&%A6a6

2!3#&"456%!7.67&87#+"9%6&01kDK(6%<;XFD'%&'C-<C+&-%_KGa%\%#DNH;XK(CD%M!CH!"!#D%,D(D%<DOK!H;)D%&!NDCM.%2!".NJ<+G!%_KGa%%%%%%%%>4hgkDK(6%<;XFD'%&'C-<C+&-%_KGa%l%#DNH;XK(CD%M!CH!"!#D%,D(D%<DOK!H;)D%&!NDCM.%2!".NJ<+G!%_KGa%%%%%%%g888

ED"+F-%CD<2!HDI%()D#MD'M!H!%&'C-&;(D#+%&.#K)-%,!<!HD#;D6

ED"+F-%&'C+()'C+GDI%K'DN!H-<2%#!',%H%CDK'+(;+%&!CH!"+n%#D%DK<+(!';D6

E;#;+N(CJ%;#()'.K<NX%,!#)DF.%#D"+F-%M!OJ<C-I%M!%M!K.,+#)TH%&!NDCM.6

/!M<CD(%)'D#(&!').%H(C-()K;+%&'!M.K)-%(&'DHMCD,-%CD%&!,!<J%(-()+,.%K!#)'!";<;XFD'.6/'!L5-%M!)-<CJ<+%.C.&+O#;+#;D%5'DK.NJ<-<2%<CXL<;%&'C-N,.N+,-%CD%!KDCD#;+,H;#;+)-%&!)H;+'MCDNJ<+N%K!#)'!"X%<;XFD'.6

/!%&'C+N+<2D#;.%!K!O!%g888%K,%#D"+F-%&!#!H#;+%M!K'X<;I%L'.5-%;%#DK'X)K;!M&!H;+M#;,%,!,+#)+,6

= D (kN)x

= D (kN)x

PL

Page 10: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

10(16)

037261 MONTAGEHANDLEIDING.

1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen.Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.

2. Demonteer de bumper:AUDI A3: Verwijder aan de onderzijde 2 schroeven. Demonteer de achterlichtunits en de 2daarondergelegen schroeven. De achterlichtunits zijn bevestigd middels kunststofdopmoeren, welke zich bevinden achter 2 kunststof kleppen op het achterpaneel. De-monteer op het achterpaneel 2 moeren. Deze bevinden zich achter 2 kunststof kleppen.Verwijder in de linker en rechter wielkast 3 schroeven. Klik zowel links als rechts debumper los.VW Golf V: Verwijder aan de onderzijde 4 schroeven. Klik in de kofferruimte van hetachterpaneel het kunststof middenpaneel los. Klap links en rechts t.p.v. de achterlicht-units de zijbekleding opzij (3 kunstof pluggen). Demonteer de achterlichtunits en de 2daarondergelegen schroeven. De achterlichtunits zijn bevestigd middels 2 kunststofdopmoeren.Verwijder in de linker en rechter wielkast 3 schroeven en de bovenin gelegen kunststofplug. Neem nu de bumper los.VW Golf V Plus: Verwijder aan de onderzijde 4 schroeven. Demonteer de achterlichtunitsen de 2 daarondergelegen schroeven. De achterlichtunits zijn bevestigd middels 2moeren. Verwijder in de linker en rechter wielkast 3 schroeven. Klap de wielkastbekledingnaar binnen. Trek nu de zichtbare hendel naar achteren en ontgrendel de bumper. Neemnu de bumper los.VW Golf VI - Golf VI Plus: Verwijder 6 schroeven aan de onderzijde. Demonteer deachterlichtunits. De achterlichtunits zijn met kunststof vleugelmoeren achter debekleding in de kofferruimte bevestigd. Verwijder 4 schroeven in de linker en rechterwielkast.Klik zowel links als rechts de bumper los.Verwijder de bumper en maak de connectoren van de kentekenplaatverlichting los.

3. Demonteer de binnenbumper. Deze komt te vervallen! Plaats in de vrijgekomen gaten debestaande bouten terug.

4. AUDI A3: Verwijder t.p.v. de bevestigingsgaten “A” de afdekstickers. Om de voorste gatenbereikbaar te maken dient men van het spatscherm links en rechts 2 schroeven teverwijderen.VW Golf V - Golf V Plus: Verwijder t.p.v. de bevestigingsgaten “A” de afdekstickers.VW Golf VI - Golf VI Plus: Verwijder t.p.v. de bevestigingsgaten “A” de afdekstickers.

5. Schuif de onderhaak in de chassisbalken. Monteer t.p.v. de sleufgaten “A” 4 bouten M10x32.Zorg ervoor dat de 4 bouten zich in het midden van deze sleufgaten bevinden.Zet de trekhaak vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1.

6. AUDI A3: Zaag in het midden aan de onderzijde van de bumper een deel van 50mm breeden 110mm diep uit.VW Golf V: Zaag in het midden aan de onderzijde van de bumper een deel van 50mmbreed en 140mm diep uit.VW Golf V Plus: Zaag in het midden van het voorgedrukte deel van de bumper een deeluit van 50mm breed.VW Golf VI - Golf VI Plus: maak een uitsparing in de bumper volgens detail.

7. Herplaats alle onder punt 2 en 4 genoemde onderdelen (excl. afdekstickers).8. Monteer de kogel en stekkerdoosplaat m.b.v. 2 bouten M12x70, incl. veerringen en moeren.

Zet de kogel vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1.

NL H P%*!#T2!'!G%2D(C#R"D)D%+(+)S#%D%NR',Y%G-R')TNR#DK%D megengedett maximálisvontatott súlyra és a ,D\;,R";(%]pGGV"+G+(%gömbterhelésre%*!#D)K!CT%+"V1'R(D;)KU)+"+CV+#%5+%K+""%)D')D#;6%QS'M+CC+%,+G%GS&NR',Y-K+'+(K+MVNS)/helyiforgalmazóját, mennyi az Ön autója által maximálisan vontatható súly és ilyenkor avonóhorogra vona)K!CT%+"V1'R(!KD)%);"!(%)Z""S&#;6

P%*!#T2!'!G%)Z")+'2+"S(+%_*DG-;(%DC%+"V1'R(!K%,+G(C+GS(+a%D%GS&NR',Y%S(@*DG-%D*!#T2!'!G%súlyos károsodásához vezethet.

Egy ilyen túlterhelés (CS"(V(SG+( esetben a vontatott berendezést, tehát azutánfutó, lakókocsi vagy kerékpártartó elszabadulását eredményezheti. BC%&+M;G(Z"-!(%*DG-%2D"R"!(%K;,+#+)+"Y%(S'p"S()%!K!C2D)%D%*!#)D)T%NR',Yben tartózkodószemélyeknek és/vagy a területen tartózkodó *S)"+#%#SC+"VMVK#+K.

P%f!(D"%#+,%*!#2D)T%]+"+"V((SG'+%D%)+',SK%!"-D#%+(+)"+G+(%2;5R;S')4%D,+"-+K+)2+"-)+"+#%*DG-%#+,%'+#M+")+)S((C+'Y%2D(C#R"D)%!K!C!))%_)U55+K%KUCU))%)Z")+'2+"S(a4DKR'%D%]+"2D(C#R"T4%DKR'%!"-D#%(C+,S"-%'S(CS'V"4%DK;S')%D%]+"2D(C#R"T%]+"+"V((SGG+")D')!C;K%_N.B.W. 185. Cikk 2. bek.).

P%NR',Y%G-R')TND%R")D"%D%*!#)D)R('D4%S(%D%]pGGV"+G+(%)+'2+"S('+%*!#D)K!CTD#%KUCU")(&+<;];KR<;T#DK%D%NR',Y%,+#+))."DNM!#(RGD;%(C+,&!#)NR5T"%MU#)V%N+"+#)V(SG+%*D#6P%GS&K!<(;NR2!C%KD&<(!"2D)T%.)R#].)T%,D\;,R";(%(Z"-R)%;""+)V+#%"D&!CCD%]+"%DC%D.)T]+"2D(C#R"T;%KSC;KU#-*S)4%;""+)*+%)1&.(+#G+MS"-S)6P%*!#)D)T(C+'K+C+)'+%,+GDM!))%S')SK+K+)%#+,%(CD5DM%)Z""S&#;6

:&0;<#+<=&>!?@A+?>?,"!&,7>!.?5+&=<'5$+1PC%.)R#].)T%,D\6%(Z"-D%_KGa%\%D%*!#)D)T%NR',Y%,+G+#G+M+))%,D\;,R";(%(Z"-D%_KGa%%%%%%>4hgPC%.)R#].)T%,D\6%(Z"-D%_KGa%l%D%*!#)D)T%NR',Y%,+G+#G+M+))%,D\;,R";(%(Z"-D%_KGa%%%%%g888

P%(CD5*R#-!(KS#)%,+G2D)R'!C!))%'UGC1)S(;%&!#)!K)T"%+")S'#;%#+,%"+2+)6

P%)D')!CSK!K%2D)T(RG;%NT*R2DG-R(R'D%*!#D)K!CT%#+,C+);%;'R#-+"*+K+)%5+%K+""%)D')D#;6

P%N+"+#%(C+'+"S(;%S(%pC+,+")+)S(;%.)D(1)R()%<(D)!"#;%K+""%D%NR',Y%!K,R#-D;2!C6

e+"DMR(%.)R#%*D"D,+##-;%)+',SKp#K+)%(Z"-+""+#V'CV%'+#M(C+''+"%R""1)N.K%5+6%q;R#-CTD"KD)'S(C%+(+)S#4%<(DK%D%(Z"-+""+#V'CV%,+G)U')S#)S)%;GDC!"T%,D)';<D%+""+#S5+#%R"",TM.#K5D#%+"+G+)%)+##;%D%&T)"R('D%*!#D)K!CT%KS'S(#+K6

P%<(D*D'!KD)%S(%D%<(D*D'D#-RKD)%g888%K;"!,S)+'+#KS#)4%ZN'D%K+""%2ZC#;%D%,+GDM!))#-!,D)SKS')SKK+"6

= D (kN)x

Page 11: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

11(16)

037261 MONTAGEANLEITUNG

1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeitüberprüfen. Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.

2. Den Stoßfänger demontieren:AUDI A3: An der Unterseite zwei Schrauben entfernen. Die Rücklichter und die zweidarunter befindlichen Schrauben demontieren. Die Rücklichter sind befestigt mittelsKunststoffkapselmuttern. Die Kunststoffkapselmuttern befinden sich hinter zweiKunststoffklappen auf dem Abschlußblech. Zwei Muttern auf dem Abschlußblechdemontieren. Die zwei Muttern befinden sich hinter zwei Kunststoffklappen. DreiSchrauben im linken und rechten Radschutzkasten entfernen. Den Stoßfänger lösen.VW Golf V: An der Unterseite vier Schrauben entfernen. Im Kofferraum dasKunststoffmittelteil vom Abschlußblech lösen. Links und rechts im Bereich derRücklichter die Seitenverkleidung zur Seite klappen (3 Kunststoffpfropfen). DieRücklichter und die zwei darunter befindlichen Schrauben demontieren.Die Rücklichter sind befestigt mittels zwei Kunstoffkapselmuttern. Drei Schrauben undeinen Kunststoffpfropfen an der Oberseite im linken und rechten Radschutzkastenentfernen. Den Stoßfänger lösen.VW Golf V Plus: An der Unterseite vier Schrauben entfernen. Die Rücklichter und die zweidarunter befindlichen Schrauben demontieren. Die Rücklichter sind befestigt mittelszwei Muttern. Drei Schrauben im linken und rechten Radschutzkasten entfernen. DieRadschutzkastenverkleidung nach innen klappen. Den jetzt sichtbaren Hebelnach hinten ziehen und den Stoßfänger entriegeln. Den Stoßfänger lösen.VW Golf VI - Golf VI Plus: Sechs Schrauben an der Unterseite entfernen. Die Rücklichterdemontieren. Die Rücklichter sind mit Kunststoff Flügelmuttern hinter der Verkleidung imKofferraum befestigt. Vier Schrauben im linken und rechten Radschutzkasten entfernen.Den Stoßfänger links und rechts losmachen. Den Stoßfänger entfernen und dieKontaktleisten der Nummernschildbeleuchtung Lösen.

3. Den Innenstoßfänger demontieren. Dieser wird nicht mehr benötigt!Die bestehenden Schrauben in die vorhandenen Löchern zurücklegen.

4. AUDI A3: An den Löchern “A” die Aufkleber entfernen. Zwei Schrauben des linken undrechten Schmutzfängers entfernen, so daß die vorderen Löcher besser zu erreichen sind.VW Golf V - Golf V Plus: An den Löchern “A” die Aufkleber entfernen.VW Golf VI - Golf VI Plus: An den Löchern “A” die Aufkleber entfernen.

5. Den Querträger in den Chassisrahmen schieben. Montieren Sie bei den Schlitzlöchern“A” 4 Bolzen M10x32. Sorgen Sie dafür, dass sich die Bolzen in der Mitte dieserSchlitzlöcher befinden. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei dieAnzugsmomente gemäß Seite 1.

6. AUDI A3: An der Unterseite des Stoßfängers in der Mitte einen 50mm breiten und 110mmtiefen Teil herausschneiden.VW Golf V: An der Unterseite des Stoßfängers in der Mitte einen 50mm breiten und140mm tiefen Teil herausschneiden.VW Golf V Plus: In der Mitte der Markierung am Stoßfänger einen 50mm breiten Teilherausschneiden.VW Golf VI - Golf VI Plus: Einen Ausschnitt im Stoßfänger gemäß Detail vornehmen.

7. Alle in Punkt 2 und 4 entfernten Teile wieder anbringen (exklusiv der Aufkleber).8. Die Kugel und Steckdosenhalteplatte mit 2 Schrauben M12x70, Federringen und Muttern

montieren. Die Kugel festziehen. Handhaben Sie hierbei dieAnzugsmomente gemäßSeite 1.

D 037261 FITTING INSTRUCTIONS

1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, removethe underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.

2. Dismount the bumper:AUDI A3: Remove 2 screws on the lower side. Dismount the rearlight units and two screwsunderneath it. The rearlight units are fixed with blind nuts. These blind nuts are situated behindtwo synthetic lids on the rear panel.Remove 2 nuts from the rearpanel. The nuts are situated behind two synthetic lids.Remove 3 screws in the LH and RH wheel boxes. Loosen the bumper.VW Golf V: Remove 4 screws on the lower side. Loosen in the trunk the synthetic centre panelfrom the rear panel. Fold LH and RH at the rearlight units the side-lining aside (3 syntheticplugs).Dismount the rearlight units and the 2 screws beneath it. The rearlight units are fixed with 2synthetic blind nuts. Remove 3 screws and the synthetic plug above in the LH and RH wheelarches. Loosen the bumper.VW Golf V Plus: Remove 4 screws on the lower side. Dismount the rearlight units and the 2screws beneath it. The rearlight units are fixed with 2 nuts. Remove 3 screws in the LH andRH wheel arches. Fold in the wheel arch lining. Pull the now visible handle backwards andunbolt the bumper. Loosen the bumper.VW Golf VI - Golf VI Plus:

Remove 6 screws on the lowerside. Dismount the rearlight units. The rearlightunits are fixed with synthetic wing nuts behind the boot lining.Remove 4 screws in the LH and RH wheel arches. Loosen the bumper on the LHand RH side. Remove the bumper and detach the connectors of the license platelighting.

3. Dismount the inside bumper. The inside bumper will no longer be used!Replace the existing nuts in the existing holes.

4. AUDI A3: Remove at the holes “A” the stickers.Remove two screws at the LH and RH mudguard for a better reach of the foremost holes.VW Golf V - Golf V Plus: Remove at the holes “A” the stickers.VW Golf VI - Golf VI Plus: Remove at the holes “A” the stickers.

5. Slide the crossbar in the frame members. Attach 4 bolts (M10x32) at slots “A”.Make sure that the bolts are positioned in the centre of these slotsAttach the towbar. Use the tightening tolerances as shown on page 1.

6. AUDI A3: Saw out at the lower side in the middle of the bumper a part measuring 50mm wideand 110mm deep.VW Golf V: Saw out at the lower side in the middle of the bumper a part measuring 50mm wideand 140mm deep.VW Golf V Plus: Saw out in the middle of the marked part of the bumper a part measuring50mm wide.VW Golf VI - Golf VI Plus: Make a recess in the bumper according the detail.

7. Replace all in point 2 and 4 removed parts (excluding the stickers).8. Mount the ball and the socketplate using 2 M12x70 bolts, including spring washers

and nuts.Attach the ball. Use the tightening tolerances as shown on page 1.

GB

Page 12: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

12(16)

037261 DESCRIPTION DU MONTAGE1. Séparer les différents éléments d’attelage. Enlever le mastic de protection autour des points

de fixation.2. Démonter le pare-chocs:

AUDI A3: Enlever deux vis au-dessous. Démonter les feux arrières et deux vis au-dessous.Les feux arrières sont fixés avec les écrous à chape synthetique qui se trouvent en arrière desdeux couvercles synthetiques dans le panneau arrière. Démonter dans le panneau arrièredeux écrous qui se trouvent en arrière des couvercles synthetiques. Enlever trois vis dans lelogement de roue de droite et de gauche. Enlever le pare-chocs.VW Golf V: Enlever quatre vis au-dessous. Enlever dans le coffre le panneau synthetiquecentral du panneau arrière. Rabattre vers des feux arrières, la garniture intérieure des côtésde droite et de gauche (trois bouchons synthetiques). Démonter les feux arrières et deux visau-dessous.Les feux arrières sont fixés avec les écrous à chape synthetique. Enlever trois vis et un boulonsynthetique dans le haut du logement de roue de droite et de gauche. Enlever le pare-chocs.VW Golf V Plus: Enlever quatre vis au-dessous. Démonter les feux arrières et deux vis au-dessous. Les feux arrières sont fixés avec 2 écrous. Enlever trois vis dans le logement deroue de droite et de gauche. Rabattre vers l'intérieur le revêtement du logement de roue.Tirer en arrière le levier visible et déverrouiller le pare-chocs. Enlever le pare-chocs.VW Golf VI - Golf VI Plus:Enlever 6 vis au-dessous. Démonter les feux arrières. Les feux arrières sont fixésavec les écrous papillons plastiques. Les écrous se trouvent en arrière du revêtementdans le coffre. Enlever 4 vis dans le logement de roue à droite et à gauche. Détacher lepare-chocs à droite et à gauche. Enlever le pare-chocs et détacher les connecteursd’éclairage de la plaque d’immatriculation.

3. Démonter le pare-chocs intérieur. Il ne sera pas remonté!Replacer les boulons existants dans les trous existants.

4. AUDI A3: Enlever l’autocollant au niveau des trous “A”.Enlever deux vis des garde-boues de droite et de gauche de telle sorte que les trous les plusen avants soient atteints plus facilement.VW Golf V - Golf V Plus: Enlever l’autocollant au niveau des trous “A”.VW Golf VI - Golf VI Plus: Enlever l’autocollant au niveau des trous “A”.

5. Glisser l’attelage dans les longerons du châssis. Monter 4 vis M10x32 au niveau desboutonnières “A”. S’assurer de positionner les vis au milieu de ces boutonnières.Fixer l’attelage. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.

6. AUDI A3: Scier au centre du côté inférieure du pare-chocs une partie de 50mm de large et110mm de profondeur.VW Golf V: Scier au centre du côté inférieure du pare-chocs une partie de 50mm de large et140mm de profondeur.VW Golf V Plus: Scier au centre de la partie marquée du pare-chocs une partie 50mm delarge.VW Golf VI - Golf VI Plus: Découper le pare-chocs suivant le détail.

7. Replacer toutes les parties enlevées dans les points 2 et 4 (sauf l’autocollant).8. Monter la boule et le support de prise à l’aide des 2 boulons M12x70, des rondelles grower et

des écrous.Fixer la boule. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.

F E 037261 INSTRUCCIONES DE MONTAJE1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si

procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.2. Desmontar el parachoques.

AUDI A3: Retirar 2 tornillos que se encuentran en la parte inferior. Desmontar losconjuntos de pilotos traseros y los 2 tornillos que se encuentran debajo del conjunto.Los conjuntos de pilotos traseros están fijados por capuchones sintéticos, que seencuentran detrás de 2 tapas sintéticas en el panel trasero. Desmontar 2 tuercas en elpanel trasero. Se encuentran detrás de 2 tapas sintéticas. Retirar 3 tornillos en el pasede rueda izquierdo y derecho. Soltar el parachoques con un clic tanto a la izquierdacomo a la derecha.VW Golf V: Retirar 4 tornillos que se encuentran en la parte inferior. Soltar con un clic eltabique central sintético del panel trasero en el maletero. Plegar el guarnecido lateral ala izquierda y derecha cerca de los conjuntos de pilotos traseros (3 espigas sintéticas).Desmontar los conjuntos de pilotos traseros y los 2 tornillos que se encuentran debajo.Los conjuntos de pilotos traseros están fijados con 2 capuchones sintéticos.Retirar 3 tornillos en el pase de rueda izquierdo y derecho y la espiga sintética que seencuentra arriba. Soltar después el parachoques.VW Golf V Plus: Quite los 4 tornillos de la parte inferior. Desmonte las lámparasposteriores y quite los 2 tornillos que están debajo del mismo. Las lámparasposteriores están fijos con 2 tornillos autoblocantes. Quite los 3 tornillos de la partederecha e izquierda de los pasos de las ruedas. Doble hacia arriba el revestimiento delos pasos de las ruedas. Tire hacia atrás el brazo ahora ya visible y destornille elparachoques. Quite el parachoques.VW Golf VI - Golf VI Plus: Quite 6 tornillos en la parte inferior. Desmonte las lámparasposteriores. Las lámparas posteriores están fijadas detrás del recubrimiento delportaequipaje con tuercas de mariposa sintéticas.Quite los 4 tornillos en los pasos de las ruedas de la parte izquierda y derecha. Afloje elparachoques en la parte izquierda y derecha. Quite el parachoques y desmonte lasconexiones del alumbramiento de la matricula.

3. Desmontar el parachoques interior. Éste ya no se utiliza.Volver a colocar los pernos exitentes en los orificios libres.

4. AUDI A3: Retirar las pegatinas de recubrimiento en los orificios “A”. Para poder alcanzarlos orificios delanteros, retirar 2 tornillos a la izquierda y derecha de la aleta deguardabarros.VW Golf V - Golf V Plus: Retirar las pegatinas de recubrimiento en los orificios “A”.VW Golf VI - Golf VI Plus: Retirar las pegatinas de recubrimiento en los orificios “A”.

5. Meter el gancho inferior en los largueros del chasis. Montar en las ranuras demandrilado “A” 4 pernos M10x32. Procurar que los pernos se encuentren en el centrode las ranuras de mandrilado.Fijar el gancho de remolque. Aplicar para eso los pares de apriete según la página 1.

6. AUDI A3: Serrar una parte de 50mm de ancho y 110mm de profundidad en el medio dellado inferior del parachoques.VW Golf V: Serrar una parte de 50mm de ancho y 140mm de profundidad en el medio dellado inferior del parachoques.VW Golf V Plus: Debe serrar un pedazo de 50 mm de ancho en el centro de la parteseñalada del parachoques.VW Golf VI - Golf VI Plus: Recorte el parachoques según muestra la figura.

7. Volver a colocar tod as las piezas retiradas en los puntos 2 y 4 (con exepción de laspegatinas de recubrimiento.

8. Montar la bola y la placa del enchufe por medio de 2 pernos M12x70, incluyendo aroselásticos y tuercas.Fijar la bola. Aplicar para eso los pares de apriete según la página 1.

Page 13: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

037261 MONTAGEVEJLEDNING

1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen.Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne fjernes.

2. Afmonter kofangeren.AUDI A3: Fjern 2 skruer på undersiden. Afmonter baglygteenhederne og de 2 skruerderunder. Baglygteenhederne er fastgjort med topmøtrikker af kunststof, som befindersig bag 2 kunststofklapper på bagpanelet. Afmonter 2 møtrikker på bagpanelet. Dissebefinder sig bag de 2 kunststofklapper. Fjern 3 skruer i venstre og højre hjulkasse. Klikkofangeren løs både i venstre og højre side.VW Golf V: Fjern 4 skruer på undersiden. Klik kunststofmidterpanelet løs fra bagpanelet ibagagerummet. Klap sidebeklædningen til siden (3 kunststofpropper) i venstre og højreside ved baglygteenhederne. Afmonter baglygteenhederne og de 2 skruer derunder.Baglygteenhederne er fastgjort med 2 topmøtrikker af kunststof.Fjern 3 skruer og kunststofclipsen foroven i venstre og højre hjulkasse. Tag nukofangeren af.VW Golf V Plus: Fjern de 4 skruer fra undersiden. Fjern baglygterne og de 2 skruer derunder. Baglygterne er fastgjort med 2 møtrikker. Fjern de 3 skruer i højre og venstrehjulkasse. Fold hjulkassens beklædning op. Træk den nu synlige greb tilbage, skrukofangeren løs og fjern den.VW Golf VI - Golf VI Plus:

Fjern 6 skruer på undersiden. Afmonter baglygteenhederne. Baglygteenhederne er fastgjortmed syntetiske vingemøtrikker bag beklædningen i bagagerummet.Fjern 4 skruer i venstre og højre hjulkasse. Løsn kofangeren i venstre og højre side. Fjernkofangeren og frakobl nummerpladebelysningens forbindelser.

3. Afmonter inderkofangeren. Denne bliver overflødig!Sæt de forhåndenværende bolte tilbage i de eksisterende huller.

4. AUDI A3: Fjern tildækningsmærkaterne fra fastgøringshullerne “A”. For at gøre deforreste huller tilgængelige skal man fjerne 2 skruer fra højre og venstre stænklap.VW Golf V - Golf V Plus: Fjern tildækningsmærkaterne i fastgøringshullerne “A”.VW Golf VI - Golf VI Plus: Fjern tildækningsmærkaterne i fastgøringshullerne “A”.

5. Skyd tværvangen ind i chassisvangerne. Monter 4 bolte M10x32 i slidserne “A”. Sørg for,at boltene befinder sig i midten af disse slidser.Fastgør tværvangen. Følg tilspændingsmomenterne på side 1.

6. AUDI A3: Sav midt på kofangerens underside en del ud på 50 mm i bredden og 110 mm idybden.VW Golf V: Sav midt på kofangerens underside en del ud på 50 mm i bredden og 140 mmi dybden.VW Golf V Plus: Sav et 50mm bredt stykke ud af den afmærkede del i kofangeren.VW Golf VI - Golf VI Plus: Lav en udskæring i kofangeren iflg. fig.

7. Sæt alle de i punkt 2 og 4 nævnte dele på plads igen (ekskl. tildækningsmærkater).8. Monter kuglen og stikdåsepladen vha. 2 bolte M12x70, inkl. fjederskiver og møtrikker.

Fastgør kuglen. Følg tilspændingsmomenterne på side 1.

DK 037261 MONTERINGSVEILEDNING

1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinneseg på festepunktene.

2. Demonter støtfangeren:AUDI A3: Fjern 2 skruer på undersiden. Demonter baklyktmodulene og de 2 skruene som erplassert under disse. Baklyktmodulene er festet ved hjelp av kapselmutre i plast, sombefinner seg bak 2 plastklaffer på bakpanelet. Demonter 2 muttere på bakpanelet. Dissebefinner seg bak 2 plastklaffer. Fjern 3 skruer i venstre og høyre hjulkasse. Snepp løsstøtfangeren både på venstre og høyre side.VW Golf V: Fjern 4 skruer på undersiden. Snepp løs midtpanelet i plast fra bakpanelet ibagasjerommet. Fold bekledningen på venstre og høyre side ved baklyktmodulene (3plastplugger). Demonter baklyktmodulene og de 2 skruene som er plassert under disse.Baklyktmodulene er festet med 2 kapselmutre i plast.Fjern 3 skruer og plastpluggen oppe i venstre og høyre hjulkasse. Ta nå av støtfangeren.VW Golf V Plus: Fjern de 4 boltene fra den underste delen. Demonter de bakre lampene ogfjern de 2 boltene som er under dem. De bakre lampene er festet med 2 muttere. Fjern de 3boltene fra høyre og venstre hjulbue. Brett hjulbuenes bekledning. Trekk det nå synligehåndtaket bakover og skru løs støtfangeren. Demonter støtfangeren.VW Golf VI - Golf VI Plus:

Fjern 6 bolter underfra. Demonter de bakre lampene. De bakre lampene er festet medvingmuttere i plast bak bagasjerommets dekke.Fjern de 4 boltene fra den venstre og høyre hjulkassene. Løsne på støtfangeren både på denvenstre og høyre siden. Fjern stltfangeren og demonter bilskiltbelysningens kontakter.

3. Demonter den indre støtfangeren. Denne skal ikke brukes på nytt!Plasser de eksisterende skruene tilbake i de avdekkede hullene.

4. AUDI A3: Fjern maskeringslappene ved monteringshullene “A”. For å komme til ved defremre hullene, må man fjerne 2 skruer til venstre og til høyre på skvettskjermen.VW Golf V - Golf V Plus: Fjern maskeringslappene ved monteringshullene “A”.VW Golf VI - Golf VI Plus: Fjern maskeringslappene ved monteringshullene “A”.

5. Skyv underdelen av tilhengerfestet inn på chassisvangene. Monter 4 bolter M10 x 32 vedsporene«A».Se til at boltenen befinner seg midt i disse sporeneSkru fast tilhengerfestet. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt på side 1.

6. AUDI A3: Sag ut en del i midten på undersiden av støtfangeren, 50 mm bred og 110 mm dyp.VW Golf V: Sag ut en del i midten på undersiden av støtfangeren, 50 mm bred og 140 mmdyp.VW Golf V Plus: Lag en 50 mm bred utsparing i midten av den markerte delen av støtfangeren.VW Golf VI - Golf VI Plus: Lag en utsparing i støtfangeren i henhold til bilde i detail.

7. Sett på plass igjen de delene som ble fjernet under punkt 2 og 4 (unntatt maskeringslappene).8. Monter kuledelen og platen for stikkontakten ved hjelp av 2 bolter M12 x 70, inklusiv fjærskiver

og muttere.Skru fast kuledelen. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt på side 1.

N

13(16)

Page 14: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

14(16)

S FIN037261 MONTERINGSINSTRUKTION

1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om detbehövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och underbilen.

2. Demontera stötfångaren:AUDI A3: Avlägsna de 2 skruvarna på undersidan. Demontera bakljusenheterna och de 2skruvarna som finns under dem. Bakljusenheterna sitter fast med plastkappmuttrar, somsitter bakom 2 plastklaffar på bakpanelen. Demontera de 2 muttrarna som sitter påbakpanelen. Dessa sitter bakom de 2 plastklaffarna. Avlägsna 3 skruvar i vänster ochhöger hjulhus. Tryck loss både höger och vänster stötfångare.VW Golf V: Avlägsna de 4 skruvarna på undersidan. Klicka i bagageutrymmet lös bakpanelens mellersta plastpanel. Fäll undan sidobeklädnaden till höger och vänster vidbakljusmodulerna (3 plastpluggar). Demontera bakljusmodulerna och de 2 skruvarnaunder dessa. Bakljusmodulerna är monterade med 2 hylsmuttrar av plast.Avlägsna ur det högra och vänstra hjulhuset 3 skruvar och plastpluggen som sitter upptill.Lossa sedan stötfångaren.VW Golf V Plus: Röja undan dom 4 skruvarna, från den undre delen. Montera avbaklyktorna, och röja undan dom 2 skruvarna undertill. Baklyktorna är monterad med 2skruvmuttrarna. Röja undan dom 3 skruvarna, från hjulbågarna, på högre sidan och påvänstra sidan. Vika upp beklädningen av hjulbågen. Dra bakåt armen, som har blivitsynbar, och skruva av stötfångaren. Montera av stötfångaren.VW Golf VI - Golf VI Plus:

Ta bort dom 6 skruvarna, som finns vid den undre delen. Montera av baklyktorna. Baklyktornahar monterats med syntetiska vingmuttrarna, bakom beklädningen av baggagehyllan.Ta bort dom 4 skruvarna, som finns vid hjulbågarna, på den högra och vänstra sidan. Lossastötfångaren, vid den högra och vänstra sidan. Ta bort stötfångaren, sedan montera avkopplingarna av registreringsskyltens belysningen.

3. Demontera den inre stötfångaren. Den kommer inte att användas igen!Sätt tillbaka samma skruvar i de nu lediga hålen.

4. AUDI A3: Avlägsna klistermärkena som sitter över hålen “A”. För att nå de främsta hålenmåste man avlägsna 2 skruvar på höger och vänster stänkskärm.VW Golf V - Golf V Plus: Avlägsna klistermärkena som sitter över hålen “A”.VW Golf VI -Golf VI Plus: Avlägsna klistermärkena som sitter över hålen “A”.

5. Skjut in underkroken i chassibalkarna. Montera i skårorna “A” 4 st. bultar M10x32.Kontrollera att bultarna sitter mitt i skårornaSätt fast dragbalken. Använd härvid åtdragningsmomenten på sidan 1.

6. AUDI A3: Såga ut en del som är 50 mm bred och 110 mm djup i mitten på stötfångarensundersida.VW Golf V: Såga ut en del som är 50 mm bred och 140 mm djup i mitten på stötfångarensundersida.VW Gof V Plus: Såga ut ett stycke, som är 50 mm i bredd, vid mellersta delen av denmarkerade ytan av stötfångaren.VW Golf VI -Golf VI Plus: Göra en inristning i stötfångaren, enligt teckningen.

7. Montera tillbaka alla delar som nämns under punkt 2 och 4 (exkl. klistermärken).8. Montera dragkulan och stickkontaktsplattan med 2 bultar M12x70, inklusive fjäderbrickor och

muttrar.Sätt fast dragkulan. Använd härvid åtdragningsmomenten på sidan 1.

037261 ASENNUSOHJEET

1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osatlöytyvät.Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.

2. Irrota puskuri.AUDI A3: Irrota alapuolelta kaksi ruuvia. Irrota takavalot ja kaksi niiden alla olevaa ruuvia.Takavalot on kiinnitetty muovisilla kantamuttereilla, jotka ovat kahden muovisen läpäntakana takapaneelissa. Irrota takapaneelista kaksi mutteria. Ne ovat kahden muovisenläpän takana. Irrota vasemmasta ja oikeasta pyörien rungosta kolme ruuvia. Napautapuskuri irti sekä oikealta että vasemmalta.VW Golf V: Irrota alapuolelta neljä ruuvia. Napauta tavaratilassa muovinen keskipaneeliirti takapaneelista. Taita vasemmalla ja oikealla sivuverhoilu takavalojen kohdalta sivuun(kolme muovista tappia). Irrota takavalot ja kaksi niiden alla olevaa ruuvia. Takavalot onkiinnitetty kahdella muovisella kantamutterilla.Irrota vasemmasta ja oikeasta pyörien rungosta kolme ruuvia ja ylhäällä oleva muovinentappi. Irrota puskuri.VW Golf V Plus: Poista 4 ruuvia alhaalta. Pura perävalot ja poista niiden alta 2 ruuvia.Perävalot on kiinnitetty 2 mutterilla. Poista 3 ruuvia oikean ja vasemman puolenpyöräkaarista. Taita pyöräkaarten peite ylös. Käännä täten näkyville tullut kanki taaksepäin ja ruuvaa pois puskuri. Pura puskuri.VW Golf VI - Golf VI Plus: Poista 6 ruuvia alhaalta. Irrota takavalot. Takavalot on kiinnitettymuovisilla siipimuttereilla tavaratilan peitteen takana.Poista 4 ruuvia vasemmalta ja oikealta puolelta pyöränkaarista. Löysää puskurivasemmalta ja oikealta puolelta. Irrota puskuri ja rekisterikilven valon pistokkeet.

3. Irrota sisäpuskuri. Sitä ei enää tarvita!Kiinnitä pultit vapautuneisiin reikiin.

4. AUDI A3: Poista peitintarrat kiinnitysreikien “A” kohdalta. Jotta etummaisiin reikiinpäästäisiin käsiksi, on irrotettava roiskeläpän vasemmalta ja oikealta puolelta kaksiruuvia.VW Golf V - Golf V Plus: Poista peitintarrat kiinnitysreikien “A” kohdalta.VW Golf VI - Golf VI Plus: Poista peitintarrat kiinnitysreikien “A” kohdalta.

5. Työnnä alakoukku ajoneuvon alustan palkkeihin. Kiinnitä uriin “A” neljä pulttia M10x32.Huolehdi siitä, että pultit ovat näiden urien keskelläKiinnitä vetokoukku. Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia.

6. AUDI A3: Sahaa puskurin alapuolelta keskeltä 50 mm leveä ja 110 mm syvä osa.VW Golf V: Sahaa puskurin alapuolelta keskeltä 50 mm leveä ja 140 mm syvä osa.VW Golf V Plus: Sahaa 50 mm:n leveinen kappale puskurista merkityn osan keskeltä.VW Golf VI - Golf VI Plus: Tee syvennys puskuriin kuvan mukaisesti.

7. Asenna takaisin paikoilleen kaikki kohdissa 2 ja 4 mainitut osat (paitsi peitetarrat).8. Asenna vetokuula ja pistokkeenpidinlevy käyttämällä 2kpl M12x70 – ruuveja,

jousialuslevyjä ja muttereita.Kiinnitä vetokuula. Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia.

Page 15: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

15(16)

I 037261 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte

dell’elenco componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno aipunti di fissaggio.

2. Smontare il paraurti:AUDI A3: Rimuovere 2 viti sul lato inferiore. Smontare l’unità dei fanalini e le 2 vitisottostanti. Le unità dei fanalini sono fissate tramite dadi ciechi in plastica, che sitrovano dietro 2 sportelli in plastica sul pannello posteriore. Smontare 2 dadi sulpannello posteriore. I dadi si trovano dietro 2 sportelli in plastica. Togliere le 3 viti nellesedi sinistra e destra delle ruote. Staccare il paraurti sia a sinistra che a destra.VW Golf V: Rimuovere 4 viti sulla parte inferiore. All’interno del vano bagagli, staccaredal pannello posteriore il pannello centrale in plastica. Aprire in corrispondenza deigruppi ottici posteriori il rivestimento presente sui lati sinistro e destro del vanobagagli (3 tappi in plastica). Rimuovere i gruppi ottici posteriori e le 2 viti sottostanti. Igruppi ottici posteriori sono fissati mediante 2 dadi ciechi in plastica. Rimuovere 3 vitinei passaruota sinistro e destro e il tappo in plastica situato in alto. Staccarequindi il paraurti.VW Golf V Plus: Rimuovere i 3 bulloni dalla parte inferiore. Smontare le lampadine erimuovere le 2 viti di sotto. Le lampadine sono fissate con 2 dadi. Rimuovere i 3bullonidalle arcate delle ruote di sinistra e di destra. Piegare il rivestimento delle arcate delleruote. Tirare all’indietro la maniglia ormai diventata visibile e sbullonare il paraurti.Allontanare il paraurti.VW Golf VI - Golf VI Plus: Rimuovere 6 viti nel lato inferiore. Smontare I fanali posterioriche sono fissati con dadi in materiale sintetico sotto il piano. Rimuovere 4 viti sotto iparafanghi destro e sinistro. Sganciare il paraurti sul lato destro e sinistro. Togliere ilparaurti e staccare i connettori delle luci targa.

3. Smontare il paraurti interno. Questo componente non serve più.Porre di nuovo i bulloni usati nei fori liberi.

4. AUDI A3: All’altezza dei fori di fissaggio “A” togliere gli adesivi di protezione. Perrendere accessibili i fori anteriori, togliere 2 viti a sinistra e destra del paraspruzzi.VW Golf V - Golf V Plus: All’altezza dei fori di fissaggio “A” togliere gli adesivi di protezione.VW Golf VI - Golf VI Plus: All’altezza dei fori di fissaggio “A” togliere gli adesivi diprotezione.

5. Inserire il dispositivo di traino nei longheroni. All’altezza dei fori “A” montare 4 bulloniM10x32.Fissare la struttura di traino serrando i bulloni alle coppie di serraggio indicata apagina 1.

6. AUDI A3: Segare nel mezzo, sul lato inferiore del paraurti, una parte larga 50 mm eprofonda 110 mm.VW Golf V: Segare nel mezzo, sul lato inferiore del paraurti, una parte larga 50 mm eprofonda 140 mm.VW Golf V Plus: Segare al centro della parte marcata del paraurti una parte larga 50mm.VW Golf VI - Golf VI Plus: Eseguire un intaglio nel paraurti conformemente aldisegno.

7. Porre di nuovo tutti i componenti indicati ai punti 2 e 4 (ad eccezione degli adesivi diprotezione).

8. Montare la sfera di traino ed il portapresa utilizzando 2 bulloni M12x70, rondelleelastiche e dadi.Fissare la sfera di traino, applicando la coppia di serraggio indicata a pagina 1.

BCDEFG&HI J0&K&LJHMINOg6 /!M"+%&0;"![+#S2!%(+C#D,.%CK!#)'!"!*D)%N+M#!)";*S%(!.=R();%)D[#S2!%CD01C+#16

/!K.M%N+%)!%#+C5-)#S4%!M()'D#;)%%C+%()-=#$<2%5!M`%*%CD*DCDM"!*S,%&'!()!'.%!<2'D##$%&'!()0+M+K6A6 r+,!#)R[%#R'DC#1K.s

:P0O&:C1% -^'!.5.N)+%M*D%^'!.5-%#D%(&!M#1%()'D#:6%9+N,:)+%K!,&"+)#1%CDM#1%(*:)"DD%*-^'!.5.N)+%M*D#%^'!.5-4%K)+'S%N(!.%&!M%#;,;6%tDM#1%(*:)"D%N(!.%&0;&+*#:#D%&!,!<1.,:"!2,!)#$<2%=+&;=K!*$<2%,D);<4%K)+'S%(+%#D<2RC+N1%CD%M*:,D%.,:"!2,!)#$,;%K'-)KD,;%#DCDM#1,%=+"+6%ED%CDM#1,%=+"+%*-^'!.5.N)+%M*:%,D);<+4%K)+'S%(+%'!*#:[%#D<2RC+N1%CD%!5:,D.,:"!2,!)#$,;%K'-)KD,;6% -^'!.5.N)+%#D%"+*S,%D%&'D*S,%&!M5:2.%)0;%^'!.5-6%ER'DC#1K%*"+*!;%*&'D*!%.*!"#:)+6 2&Q"5R& 1&uM()'Dm)+%?%^'!.5-%C+%(&!M#1%()'D#-6%v.K!.%*-)R2#:)+%.,:"!2,!)#!.%&'!()0+M#1=R()%%CDM#12!%&D#+".%*%CD*DCDM"!*S,%&'!()!'.6%ED%"+*S%D%&'D*S%()'D#:%.%(!.5!'`%CDM#1<2(*:)+"%=R()+=#:%!M&!N)+%&!()'D##1%K'-)%D%!)!=)+%2!%()'D#!.%_7%.,:"!2,!)#S%^'!.5-a6uM,!#).N)+%(!.5!'-%CDM#1<2(*:)+"%D%*-^'!.5.N)+%A%^'!.5-%&!M%):,;)!%(!.5!'-6%9!.5!'-CDM#1<2%(*:)+"%N(!.%&0;&+*#:#S%&!,!<1%.,:"!2,!)#$<2%CD*0+#$<2%,D);<6uM()'Dm)+%7%^'!.5-%C%"+*S2!%D%&'D*S2!%&!M5:2.%D%#D2!0+%*%&!M5:C1<2%.&+*#:#!..,:"!2,!)#!.%CR)K.6%E-#1%!M&!N)+%#R'DC#1K6 2&Q"5R& &S5T>1%uM()'Dm)+%?%^'!.5-%C+%(&!M#1%()'D#-6%uM,!#).N)+%CDM#1%(*:)"D%D%A%^'!.5-%&!M#;,;6%tDM#1%(*:)"D% N(!.%&0;&+*#:#D%M*:,D%^'!.5!*$,;%,D);<+,;6%uM()'Dm)+%7%^'!.5-C%!5"!.K`%K!"%#D%&'D*S%;%#D%"+*S%()'D#:6%v!C+*0+)+%K'-)%!5"!.K`%K!"6%cR2#:)+%M!CDM.%&RK.4%K)+'R(+%)+b%()D"D%*;M;)+"#!.4%D%!M^'!.5.N)+%#R'DC#1K6%uM,!#).N)+%#R'DC#1K6VW Golf VI - Golf VI Plus:

uM()'Dm)+%w%^'!.5`%C+%(&!MK.. uM,!#).N)+%CDM#1%(*:)"D. tDM#1%(*:)"D jsou p0ipev#:#R&!,!<1%K01M"D)$<2%,D);<%CD%krytem zavazadlového prostoru. uM()'Dm)+%4 ^'!.5-%C%&!M5:2` na l+*S;%&'D*S%()'D#:. x*!"#:)+%#R'DC#1K #D%"+*S%;%&'D*S%()'D#:. uM()'Dm)+%#R'DC#1K%D%!M,!#).N)+K!#+K)!'-%&'!%!(*:)"+#1%&!C#R*D<1%C#D=K-.

76 9+N,:)+%*#;)0#1%#R'DC#1K6%y;[%#+5.M+%CD&!)0+516r!%!)*!'`4%K)+'S%(+%)1,%!5N+*14%#D^'!.5.N)+%&`*!M#1%^'!.5-6

?6 :P0O&:C1%t%.&+*m!*D<1<2%!)*!'`%zP{%!M()'Dm)+%K'-<1%(D,!"+&K-6%P5-%(+%.,![#;"%&01().&%K%&0+M#1,%!)*!'`,4%N+%)0+5D%*-^'!.5!*D)%C%5"D)#1K.%*"+*!%D%*&'D*!%M*D%^'!.5-6 2&Q"5R& &;&Q"5R& &S5T>1%t%.&+*m!*D<1<2%!)*!'`%zP{%!M()'Dm)+%K'-<1%(D,!"+&K-6VW Golf VI - Golf VI Plus:%t%.&+*m!*D<1<2%!)*!'`%zP{%!M()'Dm)+%K'-<1%(D,!"+&K-6

i6 tD(.m)+%&01=#1K%M!%#!(#1K`%&!M*!CK.6%r!%!*R"#$<2%!)*!'`%zP{%CD^'!.5.N)+%=)-0;%^'!.5-%kg8\7A6r5+N)+%#D%)!4%D5-%^'!.5-%5-"-%.,1():#-%M!%()0+M.%):<2)!%!)*!'`6ED,!#).N)+%)D[#S%CD01C+#16%/!.[;N)+%.)D2!*D<1%,!,+#)-%.*+M+#S%#D%()'D#:%g6

w6 :P0O&:C1%ED%(&!M#1%()'D#:%#R'DC#1K.%.&'!()0+M%*-01C#:)+%CR0+C%!%^10<+%i8%,,%D%2"!.5<+gg8%,,6 2&Q"5R& 1%ED%(&!M#1%()'D#:%#R'DC#1K.%.&'!()0+M%*-01C#:)+%CR0+C%!%^10<+%i8%,,%D%2"!.5<+g?8%,,6 2&Q"5R& &S5T>1% -01C#:)+%&"!<2.%!%^10<+%i8%,,%#D%#R'DC#1K.4%*%&'!()0+MK.%!C#D=+#S%=R();6VW Golf VI - Golf VI Plus: /!M"+%M+)D;".%C2!)!*)+%*$0+C%*%#R'DC#1K.6

|6 'Dd)+%#D%,1()!%*^+<2#-%(!.=R();%.*+M+#S%*%5!M+<2%A%D%?%_K'!,:%K'-<1<2%(D,!"+&+Ka6h6 /0;&+*#:)+%)D[#!.%K!.";%D%M'[RK%+"+K)';<KS%CR(.*K-%&!.[;)1,%A%K(%^'!.5`%kgA\|84

&'.[#$<2%&!M"![+K%D%,D);<6ED,!#).N)+%D%M!)R2#:)+%)D[#!.%K!.";6%/!.[;N)+%K'!.)1<1%,!,+#)-%.*+M+#S%#D%()'D#:g6

CZ

Page 16: NL Partnr.: 037261 - AUDI A3/A3 GP 06-2003 (Excl. Sportsback) - … · 45 min. 350 to 420 mm min. 32 min. 65 mm 45 max. min. 140 45 min. max. 100 mm min. 55 mm 75 min. 75 min. max.

16(16)

BCDEFG&&OHUMVPKWX:&LJHM:YPg6 ED"+F-%'!C&DK!HDI%()D)-H%2!"!H#;<C-%;%(&'DHMC;I%N+G!%CDHD')!LI4%&!'TH#.NJ<

C%H-KDC+,%<CXL<;6%j%'DC;+%&!)'C+5-%#D"+F-%.(.#JI%!(O!#X%&!MH!C;D%H%!K!";<-%&.#K)TH.,!<!HD#;D%!(O!#-%5DGDF#;KD@&!MH!C;D6

A6 ED"+F-%CM+,!#)!HDI%CM+'CDKs:P0O&:C1%x(.#JI%A%L'.5-%C+%(&!M.6%tM+,!#)!HDI%)-"#+%"D,&-%;%C#DNM.NJ<+%(;X%&!M#;,;%MH;+%L'.5-6%c-"#+%"D,&-%CD,!<!HD#+%(J%&'C-%&!,!<-%L"+&-<2%#DK'X)+K6%t#DNM.NJ(;X%!#+%#D%)-"#+N%L<;D#;+%&!M%MH!,D%&"D();K!H-,;%&!K'-HD,;6%ED"+F-%.(.#JI%A#DK'X)K;%C%)-"#+N%L<;D#-6%t#DNM.NJ%(;X%!#+%&!M%MH!,D%&"D();K!H-,;%&!K'-HD,;6ED"+F-%.(.#JI%7%L'.5-%C%&'DH+G!%;%"+H+G!%5X5#D%K!OD6%/!".C!HDI%CM+'CDK6 2&Q"5R& 1%ED"+F-%.(.#JI%?%L'.5-%C+%(&!M.6%/!".C!HDI%&"D();K!HJ%L<;D#KX%L'!MK!HJ%C)-"#+N%L<;D#-%H%5DGDF#;K.6%uM(.#JI%#D%5!K%"+H+%;%&'DH+%&!K'-<;+%_7%&"D();K!H+CDL"+&K;a%&'C-%)-"#-<2%"D,&D<26%ED"+F-%CM+,!#)!HDI%)-"#+%"D,&-%;%C#DNM.NJ<+%(;X%&!M#;,;%A%L'.5-6%c-"#+%"D,&-%CD,!<!HD#+%(J%&'C-%&!,!<-%A%&"D();K!H-<2%L"+&-<2#DK'X)+K6%ED"+F-%.(.#JI%7%L'.5-%;%C#DNM.NJ<J%(;X%#DM%#;,;%&"D();K!HJ%CDL"+&KX%C"+H+G!%;%&'DH+G!%#DMK!"D6%/!".C!HDI%CM+'CDK6 2&Q"5R& &S5T>1%ED"+F-%.(.#JI%?%L'.5-%C+%(&!M.6%tM+,!#)!HDI%)-"#+%"D,&-%;C#DNM.NJ<+%(;X%&!M%#;,;%A%L'.5-6%c-"#+%"D,&-%CD,!<!HD#+%(J%&'C-%&!,!<-%A%#DK'X)+K6ED"+F-%.(.#JI%7%L'.5-%C%"+H+G!%;%&'DH+G!%#DMK!"D6%ED"+F-%!MG;JI%&!K'-<;+%#DMK!";6j;M!<C#J%)+'DC%MoH;G#;X%#D"+F-%!M<;JG#JI%M!%)-O.%;%CH!"#;I%CD(.HX%CM+'CDKD6/!".C!HDI%CM+'CDK6 2&Q"5R& O&;&Q"5R& O&S5T>1ED"+F-%.(.#JI%w%L'.5%C+%(&!M.6%tM+,!#)!HDI%)-"#+%"D,&-6%c-"#+%"D,&-%CD,!<!HD#+(J%&'C-%&!,!<-%&"D();K!H-<2%#DK'X)+K%,!)-"K!H-<2%&!M%&!K'-<;+,%5DGDF#;KD6ED"+F-%.(.#JI%?%L'.5-%C%"+H+G!%;%&'DH+G!%#DMK!"D6%/!".C!HDI%CM+'CDK%C%"+H+N%;%&'DH+N()'!#-6%ED"+F-%CMNJI%CM+'CDK%;%CM+,!#)!HDI%OJ<C#;K;%!LH;+)"+#;D%)D5";<-%'+N+()'D<-N#+N6

76 ED"+F-%CM+,!#)!HDI%HKODMKX%CM+'CDKD6%E;+%5XMC;+%!#D%N.F%&!)'C+5#D}tD<2!HD#+%#DK'X)K;%#D"+F-%.,;+L<;I%C%&!H'!)+,%H%;()#;+NJ<-<2%N.F%!)H!'D<26

?6 :P0O&:C1%ED"+F-%.(.#JI%)DL,X%!<2'!##J%&'C-%!)H!'D<2%zP{6ED"+F-%.(.#JI%MH;+%L'.5-%C%"+H+G!%;%&'DH+G!%5O!)#;KD4%D5-%.OD)H;I%M!()X&%M!%!)H!'THC#DNM.NJ<-<2%(;X%C%&'C!M.6 2&Q"5R& &;&Q"5R& &S5T>1%ED"+F-%.(.#JI%)DL,X%!<2'!##J%&'C-%!)H!'D<2%zP{6 2&Q"5R& O&;&Q"5R& O&S5T>1%ED"+F-%.(.#JI%)DL,X%!<2'!##J%&'C-%!)H!'D<2%zP{6

i6 f"!K%2DKD%2!"!H#;<C+G!%#D"+F-%H(.#JI%H+%H(&!'#;K;%&!MH!C;D6%~'.5X%#'%?%_kg8\7Aa#D"+F-%CD,!<!HDI%&'C-%HGOX5;+#;D<2%zP{6%ED"+F-%(;X%.&+H#;I4%<C-%C#DNM.NJ%(;X%!#+%&!L'!MK.%)-<2%HGOX5;+n6%ED"+F-%CD,!<!HDI%M'JF+K%2!"!H#;<C-6%ED"+F-%CD()!(!HDI,!,+#)-%H-(C<C+GT"#;!#+%#D%()'!#;+%g6

w6 :P0O&:C1%ED"+F-%H-<;JI%!M%(&!M.%&!%L'!MK.%CM+'CDKD%<CXLI%(C+'!KJ%#D%i8%,,%;GOX5!KJ%#D%gg8%,,6 2&Q"5R& 1%ED"+F-%H-<;JI%!M%(&!M.%&!%L'!MK.%CM+'CDKD%<CXLI%(C+'!KJ%#D%i8%,,%;GOX5!KJ%#D%g?8%,,6 2&Q"5R& &S5T>1%ED"+F-%H-<;JI%(C+'!K;%#D%i8%,,%!M<;#+K%&!%L'!MK.%CDC#D<C!#+N%<CXL<;CM+'CDKD6 2&Q"5R& O&;&Q"5R& O&S5T>1%ED"+F-%H-K!#DI%H-<;X<;+%#D%CM+'CDK.%#D%&!M()DH;+%'-(.#K.6

|6 ED"+F-%.,;+L<;I%C%&!H'!)+,%H(C-()K;+%<CXL<;%.(.#;X)+%H%&.#K<;+%A6%;%?6%_C%H-NJ)K;+,)DL,%!<2'!##-<2a6

h6 ED"+F-%CD,!#)!HDI%CD<C+&%K."!H-%%;%&O-)X%C%G#;DCM+,%H)-K!H-,%CD%&!,!<J%AL'.5kgA\|84%(&'XF-()-<2%&!MKODM+K%;%#DK'X)+K6%ED"+F-%&'C-,!<!HDI%CD<C+&%K."!H-%6ED"+F-%()!(!HDI%,!,+#)-%H-(C<C+GT"#;!#+%#D%()'!#;+%g6

PL H BCDEFG&UZ[V[\]UO&̂ MLPM:M_g6 �(!,DG!"ND%K;%D%*!#T2!'G!)%S(%+""+#V';CC+%D%)D')D",R)4%U((C+*+)*+%DC

D"KD)'S(C";()R*D"69CpK(SG%+(+)S#%)R*!"1)(D%+"%DC%D"(T%)U,1)S()%D%*!#T2!'!G%'UGC1)S(;%&!#)ND;'T"6

A6 9C+'+"N+%"+%D%"UK2R'1)T)s:P0O&:C1%cR*!"1)(D%+"%D"."%D%A%<(D*D')6%9C+'+"N+%"+%D%2R)(T"R,&RKD)%S(%DC%D"D))D%)D"R"2D)TKS)%<(D*D')6%P%2R)(T"R,&RK%*DKD#-RKKD"%*D##DK%'UGC1)*+6%BC+K%D%*DKD#-RK%D%2R)]D"!#)D"R"2D)T%KS)%,YD#-DG%]+MS"%D"D))%)D"R"2D)TK6%cR*!"1)(D%+"%D%A%<(D*D'D#-R)%D%2R)]D"'T"6%P<(D*D'D#-RK%D%KS)%,YD#-DG%]+MS"%,UGU))%)D"R"2D)TK6cR*!"1)(D%+"%D%7%<(D*D')%D%5D"W%S(%N!55!"MD";%K+'SKM!5!K!#6%�DC1)(D%,+G%D%"UK2R'1)T)6 2&Q"5R& 1%cR*!"1)(D%+"%D"."%D%?%<(D*D')6%�DC1)(D%,+G%D%,YD#-DG%KUCS&]D"D)%D%2R)]D"'T"%D<(!,DG)D')T5D#6%qDN)(D% ]S"'+%D%5D"W%S(% N!55!"MD";%!"MD"5!'1)R()% _7%,YD#-DG%M.GTa%D2R)(T"R,&RK#R"6%9C+'+"N+%"+%D%2R)(T"R,&RKD)%S(%DC%D"D))D%)D"R"2D)T%A%<(D*D')6%P2R)(T"R,&RK%A%,YD#-DG%*DKD#-R*D"%*D##DK%'UGC1)*+6%cR*!"1)(D%+"%D%7%<(D*D')%S(%D]+"+))+%)D"R"2D)T%,YD#-DG%M.GT)%D%5D"W%S(%N!55!"MD";%K+'SK1*+K+#6%�DC1)(D%,+G%D"UK2R'1)T)6 2&Q"5R& &S5T>1%cR*!"1)(D%+"%D"."%D%?%<(D*D')6%9C+'+"N+%"+%D%2R)(T"R,&RKD)%S(%DC%D"D))D)D"R"2D)T%A%<(D*D')6%P%2R)(T"R,&RK%A%<(D*D'D#-R*D"%*D##DK%'UGC1)*+6%cR*!"1)(D%+"%D%7<(D*D')%D%5D"W%S(%N!55%K+'SK1*+K+#6%qDN)(D%5+%D%K+'SK1*%5!'1)R(R)6%qZCCD%2R)'D]+"S%D,!()%,R'%"R)2D)T%KD')%S(%'+)+(C+"N+%K;%D%"UK2R'1)T)6%�DC1)(D%,+G%D%"UK2R'1)T)6 2&Q"5R& O&;&Q"5R& O&S5T>1cR*!"1)(D%+"%D"."%D%w%<(D*D')6%9C+'+"N+%"+%D%2R)(T"R,&RKD)6%P%2R)(T"R,&RK%,YD#-DG(CR'#-D(D#-RKKD"%*D##DK%'UGC1)*+%D%<(!,DG)D')T%5!'1)R(D%,UGU))6%cR*!"1)(D%+"%D%?<(D*D')%D%5D"W%S(%N!55!"MD";%K+'SK1*+K+#6%�DC1)(D%,+G%D%"UK2R'1)T)%5D"W%S(%N!55!"MD"!#6cR*!"1)(D%+"%D%"UK2R'1)T)%S(%(C+'+"N+%"+%D%'+#M(CR,)R5"D%*;"RG1)R(%<(D)"DK!CT;)6

76 9C+'+"N+%"+%D%"UK2R'1)T5+)S)+)6%P%"UK2R'1)T5+)S)'+%,R'%#+,%"+(C%(CpK(SG}c+G-+%*;((CD%D%,+G"S*V%<(D*D'D#-RKD)%D%,+G"S*V%].'D)!K5D6

?6 :P0O&:C1%cR*!"1)(D%+"%D%'DGD(C)T<1,KSK+)%DC%zP{%].'D)!K#R"6cR*!"1)(D%+"%D%KS)%<(D*D')%D%5D"W%S(%N!55!"MD";%(R'*SMV#S"4%2!G-%N!55D#%2!CCR%"+2+((+#]S'#;%D%"+G+"U"%)D"R"2D)T%].'D)!K2!C6 2&Q"5R& &;&Q"5R& &S5T>1%cR*!"1)(D%+"%D%'DGD(C)T<1,KSK+)%DC%zP{%].'D)!K#R"6 2&Q"5R& O&;&Q"5R& O&S5T>1%cR*!"1)(D%+"%D%'DGD(C)T<1,KSK+)%DC%zP{%].'D)!K#R"6

i6 �(Z(C)D((D%D%*!#T2!'!G)+()+)%DC%D"*RC)D')TK5D6%vUGC1)(+%D%?%<(D*D')%_kg8\7Aa%DC%zP{2!'#-!K#R"6�-VCVMNU#%,+G%'T"D4%2!G-%D%<(D*D'!K%+C+K#+K%D%2!'#-!K#DK%D%KUC+&S#%2+"-+CK+M#+K+"6%B'V(1)(+%]+"%D%*!#T'.MD)6%PC%g6%!"MD"!#%]+")p#)+)+))%,+G2ZCT%#-!,D)SK!KD)%2D(C#R"ND6

w6 :P0O&:C1%eY'S(C+"N+#%K;%+G-%i8%,,%(CS"+(%S(%gg8%,,%,S"-%'S(C)%D"."%D%"UK2R'1)TKUC+&S#6 2&Q"5R& 1%eY'S(C+"N+#%K;%+G-%i8%,,%(CS"+(%S(%g?8%,,%,S"-%'S(C)%D"."%D%"UK2R'1)TKUC+&S#6 2&Q"5R& &S5T>1%eY'S(C+"N+#%K;%+G-%i8%,,%(CS"+(%'S(C)%D%"UK2R'1)T#%5+N+"U")%'S(CKUC+&S#6 2&Q"5R& O&;&Q"5R& O&S5T>1%QS(C1)(+#%+G-%5+,+)(CS()%D%"UK2R'1)T#%D%'DNC%(C+';#)6

|6 c+G-+%*;((CD%D%A6%S(%?6%&!#)5D#%+")R*!"1)!))%U((C+(%D"KD)'S(C)%_K;*S*+%D'DGD(C)T<1,KSK+)a6

h6 9C+'+"N+%]+"%D%*!#TGU,5U)%S(%D%M.GD"N)D')T%"+,+C)%A%M5%kgA\|8%<(D*D')4%'.GT(D"R)S)+K+)%S(%D#-RKD)%2D(C#R"*D6qZCCD%];\'+%D%*!#TGU,5U)6%qD(C#R"ND%DC%g6%!"MD"!#%]+")p#)+)+))%,+G2ZCT%#-!,D)SK!KD)6