NL Leginstructies EN Installation instructions FR Instructions … · 2020. 2. 10. · (restvocht...
Transcript of NL Leginstructies EN Installation instructions FR Instructions … · 2020. 2. 10. · (restvocht...
• Lees eerst deze handleiding goed voordat u begint met het leggen van de rollen.• Please read the following instructions before installing your Coral cut/roll.• Merci de suivre les instructions suivantes avant d’installer votre Coral en tapis ou en rouleau.• Antes de instalar Coral corte/alfombra seguir las instrucciones siguientes.• Bitte vor der Verlegung der Coralbahn/-matte die folgenden Instruktionen lesen.
NL LeginstructiesEN Installation instructionsFR Instructions d’installationES Instrucciones de instalaciónDE Einbauanleitung
1
• Controleer de ondervloer. Zorg dat deze vast, scheurvrij, schoon, vlak en droog is. (restvocht max. 2%).• All subfloors must be sound, smooth, clean, permanently dry and free from contaminants. (subfloor moisture max. 2%)• Les supports doivent être propres, sains, secs, solides, plans et normalement absorbants. (humidité du support max. 2%)• La base deberá estar limpia, sana, seca, sólida, plana y absorbent. (humedad en la solera max. 2%)• Untergrund kontrollieren: muss tragfähig, plan eben, sauber und dauerhaft trocken sein. (Feuchtigkeit des Untergrundes max. 2%)
2
• Gebruik rollen met hetzelfde batchnummer. • Check batch numbers before installation. • Verifier les numéros de lots avant installation.• Comprobar el número de fabricación antes de instalar.• Vor der Verlegung Chargennummern überprüfen.
FLOORING SYSTEMS
Reference
Item C470120
9096702900
Forbo Flooring Coral NV.Vlietsend 20a1561 KrommenieNederland
759096702900
M127,50
284317401
Coral Classic
1234567
Made byForbo Flooring Coral NV.Vlietsend 20a 1561 Krommenie Nederland
Forbo Flooring B.V.Postbus 13, 1560 AA KrommenieT +31 (0)75 [email protected]
Forbo Flooring is part of the Forbo Group, a global leader in flooring and movement systems.www.forbo.com
4
• Zorg voor de juiste afwerking bij de randen.• Use the right method of preparing the edges.• Utiliser la méthode préconisée pour la préparation des lisières.• Emplear el método recomendado para preparar las orillas.• Ecken fachgerecht ausführen.
A B C
A
3
• Acclimatiseren. • Acclimatize.• Acclimater. • Aclimatar.• Akklimatisieren.
24h
25°C15°C
B
C
FLOORING SYSTEMS
Reference
Item C470120
9096702900
Forbo Flooring NV.Vlietsend 20a1561 KrommenieNederland
759096702900
M127,50
284317401
Coral Classic
1234567
Made byForbo Flooring Coral NV.Vlietsend 20a 1561 Krommenie Nederland
FLOORING S YSTEMS
6
• Leg de banen in dezelfde looprichting.• Install all pieces in the same direction.• Installer les rouleaux dans la même direction.• Instalar todas las tallas en la misma dirección.• Alle Bahnen in derselben Laufrichtung
(Pfeilrichtung) verlegen.
9
• Gebruik voorgeschreven lijm en lijmkam. Coral materiaal > 6 m² verlijmen.• Ensure that the recommended adhesive and spreader are used. It is recommended
to adhere Coral to the subfloor; < 6 m² could be loose laid. (Not applicable to the UK.)• S’assurer que la colle et la spatule recommandées sont utilisées.
Surface > à 6 m² CORAL doit être collé.• Comprobar que se emplean el adhesivo y la espátula recomendados.
Superficie > a 6 m² CORAL debe instalarse con adhesivo.• Sicherstellen, dass ein empfohlener Klebstoff und Zahnleiste verwendet werden.
Grössere Flächen Coral (ab 6 m²) sind immer fest zu verkleben.
7
• Snij altijd vanaf de achterzijde.• Trim from the back.• Couper sur l’envers.• Recortar por el revés.• Von hinten zuschneiden.
8
• Omkrullende randen terugduwen om de randen spanningsloos te maken.
• Back roll the Coral to relax the material before installing.
• Rouler le Coral à l’envers afin de relaxer le rouleau avant l’installation.
• Enrollar Coral del revés para relajar el producto antes de instalarlo.
• Coral zurückrollen um das Material vor der Verlegung zu entspannen.
5
• Voorkom naden in het looppad.• Ensure seams are not in the centre of walkways• S’assurer que les joints ne se trouvent pas au
milieu du passage.• Comprobar que las juntas no se encuentran en
las zonas de paso.• Keine Stösse in Mitte der Gehwege.
Ref. no. 130627
640eurocol
10 mm
of gelijkwaardigor equivalentou équivalento equivalente
of gleichwertig