NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER … · 2019-07-16 · O raio do laser pode causar...

12
MANUAL DO USUÁRIO USER MANUAL NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER AUTONIVELANTE 350339 ADVERTENCIA! Guardar el aparato en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. No mire el rayo láser. Es perjudicial para los ojos. IMPORTANTE! Guardar o aparelho em um lugar Seguro fora do alcance das crianças. Não olhe para o feixe do laser. É prejudicial para os olhos. ATENÇÃO! Este manual contém determinadas medidas de segurança, bem como informações sobre uso e manutenção do nível à laser da marca MTX. Por favor, preste especial atenção aos avisos de alerta a fim de evitar acidentes pessoais ou danos ao aparelho. ATENCIÓN! Este manual contiene ciertas medidas de seguridad, así como información sobre el uso y el mantenimiento del nivel láser de la marca MTX. Por favor, preste especial atención a las advertencias de advertencia para evitar accidentes personales o daños al aparato.

Transcript of NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER … · 2019-07-16 · O raio do laser pode causar...

Page 1: NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER … · 2019-07-16 · O raio do laser pode causar graves queimaduras nos olhos, por isso, durante o funcionamento do laser é necessário

MANUAL DO USUÁRIO USER MANUAL

NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER AUTONIVELANTE

350339

ADVERTENCIA!Guardar el aparato en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. No mire el rayo láser.Es perjudicial para los ojos.

IMPORTANTE!Guardar o aparelho em um lugar Seguro fora do alcance das crianças. Não olhe para o feixe do laser.É prejudicial para os olhos.

ATENÇÃO!Este manual contém determinadas medidas de segurança, bem como informações sobre uso e manutenção do nível à laser da marca MTX. Por favor, preste especial atenção aos avisos de alerta a fim de evitar acidentes pessoais ou danos ao aparelho. ATENCIÓN!Este manual contiene ciertas medidas de seguridad, así como información sobre el uso y el mantenimiento del nivel láser de la marca MTX. Por favor, preste especial atención a las advertencias de advertencia para evitar accidentes personales o daños al aparato.

Page 2: NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER … · 2019-07-16 · O raio do laser pode causar graves queimaduras nos olhos, por isso, durante o funcionamento do laser é necessário

NÍVEL A LASER NIVELAMENTO AUTOMÁTICO2

FINALIDADE

Agradecemos pela confiança e pela escolha certa. De forma prática e efetiva, este equipamento poupa o seu tempo de grandes trabalhos manuais. Ele é aplicado para decoração de locais fechados e para projetos.

DADOS TÉCNICOS

Сaracterística Valores especificados

Precisão horizontal, MM/M ± 1

Precisão vertical, MM/M ± 1

Comprimento da onda do laser, NM 650

Potência do laser, MW 1

Limite para configuração automática ± 4º

Tempo para configuração automática < 8

Consumo de energia 2 pilhas AA

Alcance de funcionamento, m 10

ACESSÓRIOS DO NÍVEL1. Nivel a laser2. Tripé3. Òculos4. Estojo

5. 2 pilhas AA, 3 В6. Base regulável7. Manual de instrução

1 2 43

5 76

Page 3: NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER … · 2019-07-16 · O raio do laser pode causar graves queimaduras nos olhos, por isso, durante o funcionamento do laser é necessário

3NÍVEL A LASER NIVELAMENTO AUTOMÁTICO

EQUIPAMENTO

1 2 3

8

10

97

4

5

6

1. Interruptor da linha horizontal2. Interruptor da linha vertical3. Indicadores4. Parte dos indicadores5. Compartimento da bateria

6. Base7. Trava8. Caixa do laser9. Linha vertical do laser10. Linha Horizontal do laser

ATENÇÃO!Por favor, não se esqueça de travar a cabeça do auto-nivelamento após o uso.

FUNCIONAMENTO

1. A tecnologia utiliza no ajuste automático do dispositivo é extremamente simples. A seguir estão os passos básicos:2. Abra o compartimento das pilhas e introduza duas pilhas AA.3. Alinhe o dispositivo usando o nível da bolha.4. Aperte o botão da trava5. Aguarde até que ocorra o auto alinhamento6. Ao ligar o interruptor da linha horizontal ou vertical, você está pronto para realizar facilmente a medição necessária. Na base do equipamento, tem um furo para parafuso M16, apropriado para tripé. O nível pode ser usado tanto no tripé, como em uma superfície plana.

ATENÇÃO!Por favor, não se esqueça de travar a cabeça do auto-nivelamento após o uso.

Page 4: NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER … · 2019-07-16 · O raio do laser pode causar graves queimaduras nos olhos, por isso, durante o funcionamento do laser é necessário

NÍVEL A LASER NIVELAMENTO AUTOMÁTICO4

Exemplos de uso em uma superfície plana e nivelada e no tripé

MANUTENÇÃO

• No equipamento usa-se a pilha tipo AA. Se você não planeja usar o equipamento por um longo período de tempo, for favor retire as pilhas para evitar vazamentos, pois pode prejudicar o equipamento;• Quando o a luz do laser enfraquecer, é necessário trocar apilha;• Descartes as pilhas gastas;• Mantenha o equipamentolimpo.Utilizeum panomacioumedecidopara limpeza;• Não utilize solventes para limpar o equipamento.

MODO DE UTILIZAÇÃO NO AMBIENTE

O equipamento é feito para uso em locais fechados. O raio laser é visível a uma distância de 10 m no claro e 100 m no escuro.

ADVERTÊNCIA

O raio do laser pode causar graves queimaduras nos olhos, por isso, durante o funcionamento do laser é necessário tomar as seguintes precauções :1. É proibido olhar diretamente para o raio do laser ou para material queoreflete;2. É proibido apontar o raio do laser para pessoas ou para material que o refletem;3. É proibido fazer qualquer alteração no aparelho do laser;4. É recomendado guardar o aparelho fora do alcance de crianças.5. Advertência particular: trave o Nível Laser após o uso.

Page 5: NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER … · 2019-07-16 · O raio do laser pode causar graves queimaduras nos olhos, por isso, durante o funcionamento do laser é necessário

5NÍVEL A LASER NIVELAMENTO AUTOMÁTICO

NORMAS DE SEGURANÇA

ATENÇÃO!Antes de usar este produto, você deve leia atentamente as instruções contidas neste manual. O não cumprimento destas instruções pode resultar em lesões oculares.

CUIDADO!Compartilhar com o produto de instrumentos ópticos aumenta o risco de danos aos olhos.

• Certifique-se sempre de que os rostos da área de trabalho foram alertados sobre o perigo de um impacto direto de um feixe de laser no olho.• Não olhe para o feixe de laser e não aponte o feixe de laser diretamente para os olhos dos outros. Isso pode levar a danos oculares graves.• Não coloque a ferramenta a laser numa posição em que o raio laser possa ser Renno destinado ou enviado acidentalmente a alguém nos olhos. Isso pode levar a danos oculares graves.• Não use instrumentos ópticos, incluindo teodolitos e telescópios para observar o raio laser. Isso pode levar a danos oculares graves.• Sempre remova as baterias ao usar e limpe a abertura de saída ou a lente do laser.• Não use a ferramenta a laser perto de crianças e não permita que crianças usem o instrumento a laser. Isso pode levar a danos oculares graves.• Coloque sempre a "ferramenta laser desligada". (OFF) quando não estiver em uso. Se o interruptor for deixado na posição "ON". (NO), o que aumenta o risco de exposição acidental do raio laser no olho.• Não use a ferramenta a laser em áreas inflamáveis onde estejam presentes líquidos inflamáveis, gases inflamáveis ou poeira.Ao instalar, fixe sempre com firmeza o instrumento laser. A queda da ferramenta laser pode causar danos ao laser e / ou ferimentos graves.• Utilize sempre acessórios recomendados pelo fabricante do instrumento laser. O uso de acessórios de outras ferramentas a laser pode resultar em ferimentos graves.• Não use esta ferramenta laser para outros fins que não os especificados neste manual. A violação dessas instruções pode levar a ferimentos graves.Não coloque a ferramenta a laser na posição "ON". (ON) sem supervisão em qualquer modo de operação. Reparos e manutenção devem sempre ser feitos por um profissional qualificado na oficina de reparos. Reparos feitos por pessoal não qualificado podem causar ferimentos graves. Não desmonte a ferramenta laser. Dentro do dispositivo de laser, não há peças que possam ser reparadas. Desmontar o laser anulará todas as obrigações de garantia do produto. Não faça alterações no design do instrumento.

SEGURANÇA ELÉTRICA

ATENÇÃO!As baterias tendem a vazar, o que pode levar à falha do dispositivo.

Page 6: NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER … · 2019-07-16 · O raio do laser pode causar graves queimaduras nos olhos, por isso, durante o funcionamento do laser é necessário

NÍVEL A LASER NIVELAMENTO AUTOMÁTICO6

PARA REDUZIR O RISCO:• Siga sempre as instruções e avisos na etiqueta e na bateria.• Não cause curto-circuito na bateria para o outro.• Não carregue pilhas alcalinas.• Não use pilhas novas com as antigas. Substituir todas as baterias ao mesmo tempo gerou novas baterias da mesma marca e do mesmo tipo.• Não use baterias de composição química diferente.• Elimine as baterias de acordo com os regulamentos locais para produtos que contenham metais pesados.• Não jogue as baterias no fogo.• Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.• Remova as baterias se o dispositivo não for usado por vários meses.

MANUTENÇÃO

ATENÇÃO!Ao transportar e mover, bloqueie o pêndulo e desligue o dispositivo

O nível do laser não é à prova d'água. Não deixe o dispositivo ficar molhado. estuproestas instruções podem causar danos aos circuitos internos.Não deixe o nível do laser no campo da luz solar direta e não exponha o impacto de altas temperaturas. A caixa e algumas partes internas são feitas de plástico e podem deformar a altas temperaturas.O nível do laser não deve ser armazenado em câmaras frigoríficas.No interior, a umidade quando aquecida pode condensar. A umidade pode ocultar janelas de laser e causar corrosão nos circuitos internos.Ao trabalhar em locais empoeirados, a sujeira acumulou-se nas janelas do laser. Remova toda a umidade ou sujeira com um pano macio e seco. Não use produtos de limpeza agressivos ou solventes. Se o dispositivo não estiver em uso, armazene-o em um local ventilado. Antes de guardar a ferramenta na embalagem, remova as baterias.

ARMAZENAMENTO

O armazenamento deve ser realizado a temperaturas ambiente de 0 a 40 ° C e umidade relativa inferior a 80% do alcance das crianças. A vida média de pilhas alcalinas - cinco anos a partir da data de fabricação do produto. No final da vida útil, recomenda-se substituir por novos. Os produtos da vida não são limitados.

TRANSPORTE

O produto pode ser transportado por todos os modos fechados de transporte de acordo com os regulamentos em vigor para cada meio de transporte. Condições de transporte, sob a influência de fatores climáticos: temperatura ambiente de -20 a +55 ° C; Umidade relativa até 80% a +20 ° C. Durante o transporte e movimentação de operações de embalagem com o produto não deve ser submetido a golpes excessivos e expostos à chuva. A colocação e a garantia dos contentores de transporte com o produto embalado no meio de transporte devem garantir uma posição estável e a falta de capacidade de movimentação com o transporte.

Page 7: NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER … · 2019-07-16 · O raio do laser pode causar graves queimaduras nos olhos, por isso, durante o funcionamento do laser é necessário

7NÍVEL A LASER NIVELAMENTO AUTOMÁTICO

GARANTIA

O produto coberto pela garantia do fabricante.Período de garantia especificado no cartão de garantia e calculado a partir da data de venda. Termos de garantia listados no cartão de garantia.

SERVIÇO TÉRMICO

A vida média do produto, sujeita à conformidade do consumidor com os padrões operacionais, é de 5 anos.

MUNDO DAS FERRAMENTAS DO BRASIL LTDA, RUA Landri Sales, 100 GUARULHOS – SP, CEP: 07250-130 TELEFONE: 11 2466-8086, SAC: 0800 777 8 999. [email protected]. PAIS DE ORIGEM: CHINA

Page 8: NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER … · 2019-07-16 · O raio do laser pode causar graves queimaduras nos olhos, por isso, durante o funcionamento do laser é necessário

NIVEL LÁSER DE NIVELACIÓN AUTOMÁTICA8

PROPÓSITO

Agradecemos por la confianza y la elección correcta. De forma práctica y efectiva, este equipo ahorra su tiempo de grandes trabajos manuales. Se aplica para la decoración de locales cerrados y para proyectos.

DATOS TÉCNICOS

Сaracterística Valores especificados

Precisión horizontal, MM / M ± 1

Precisión vertical, MM / M ± 1

Longitud de la onda del laser, NM 650

Potencia del láser, MW 1

Límite para la configuración automática ± 4º

Tiempo para la configuración automática < 8

Consumo de energia 2 pilhas AA

Alcance de funcionamiento, m 10

ACESSÓRIOS DO NÍVEL

1. Nivel a láser2. Tripode3. Vasos4. Cubierta

5. Pilas AA, 3 В6. Base regulable7. Manual de instrução

1 2 43

5 76

Page 9: NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER … · 2019-07-16 · O raio do laser pode causar graves queimaduras nos olhos, por isso, durante o funcionamento do laser é necessário

9NIVEL LÁSER DE NIVELACIÓN AUTOMÁTICA

EQUIPAMENTO

1 2 3

8

10

97

4

5

6

1. Interruptor de línea horizontal2. Interruptor de la línea vertical3. Marcadores4. Parte de los indicadores5. Compartimiento de la batería

6. Base7. bloqueo8. Caja del laser9. Línea vertical del laser10. Línea horizontal del laser

FUNCIONAMENTO

1. La tecnología utiliza en el ajuste automático del dispositivo es extremadamente simple. Los siguientes son los pasos básicos:2 Abra el compartimiento de las pilas e introduzca dos pilas AA.3. Alinee el dispositivo utilizando el nivel de burbuja.4. Presione el botón de bloqueo5. Espere hasta que se produzca la alineación automática6. Al encender el interruptor de la línea horizontal o vertical, está listo para realizar fácilmente la medición necesaria.7. En la base del equipo, tiene un agujero para tornillo M16, adecuado para trípode. El nivel se puede utilizar tanto en el trípode, como en una superficie plana.

ATENCIÓN!Por favor, no se olvide de trabar la cabeza de la auto-nivelación después del uso.

Page 10: NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER … · 2019-07-16 · O raio do laser pode causar graves queimaduras nos olhos, por isso, durante o funcionamento do laser é necessário

NIVEL LÁSER DE NIVELACIÓN AUTOMÁTICA10

MANUTENÇÃO

• En el equipo se utiliza la pila tipo AA. Si no planea utilizar el equipo durante un largo período de tiempo, por favor retire las pilas para evitar fugas, ya que puede perjudicar el equipo;• Cuando la luz del láser se debilite, es necesario cambiar la apila;• Descartes las pilas gastadas;• Mantenga el equipo de limpieza.• No utilice disolventes para limpiar el equipo.

MODO DE UTILIZACIÓN EN EL MEDIO AMBIENTE

El equipo se hace para su uso en lugares cerrados. El rayo láser es visible a una distancia de 10 m en el claro y 100 m en la oscuridad.

ADVERTÊNCIA

El rayo láser puede causar graves quemaduras en los ojos, por lo que durante el funcionamiento del láser es necesario tomar las siguientes precauciones:1. Está prohibido mirar directamente al radio del laser oa material que lo refleja y;2. Está prohibido apuntar el radio del láser a las personas o al material que lo refleja;3. Está prohibido realizar cualquier cambio en el aparato del láser;4. Se recomienda guardar el aparato fuera del alcance de los niños.5. Advertencia particular: trabaje el nivel láser después del uso.

NORMAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA!El operador está obligado a usar gafas de protección, suministrado para proteger contra daños a los ojos.

Ejemplos de uso en una superficie plana y nivelada y en el trípode.

Page 11: NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER … · 2019-07-16 · O raio do laser pode causar graves queimaduras nos olhos, por isso, durante o funcionamento do laser é necessário

11NIVEL LÁSER DE NIVELACIÓN AUTOMÁTICA

ADVERTENCIA!Antes de usar este producto, debe leer con atención las instrucciones de este manual. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones en los ojos.

PRECAUCIÓN!Compartiendo con el producto de instrumentos ópticos aumenta el riesgo de daño a los ojos.

• Asegúrese siempre de mostrar el área de trabajo caras se han alertado sobre el peligro de un golpe directo por un rayo láser en el ojo.• No mire el rayo láser y no apunte el rayo láser directamente a los ojos de los demás. Esto puede llevar a serios daños a los ojos.• No coloque la herramienta láser en una posición donde el rayo láser puede ser Renno intención o accidentalmente enviado a alguien en los ojos. Esto puede llevar a serios daños a los ojos.• No utilice instrumentos ópticos, incluidos los teodolitos y los telescopios para observar el haz láser. Esto puede llevar a serios daños a los ojos.• Retire siempre las pilas cuando utilice y limpie la abertura de salida o la lente del láser.• No utilice la herramienta láser cerca de los niños y no permita que los niños utilicen el instrumento láser. Esto puede llevar a serios daños a los ojos.• Coloque siempre el "OFF herramienta láser." (OFF) cuando no esté en uso. Si el interruptor se deja en la posición "ON." (NO), que aumenta el riesgo de exposición accidental del rayo láser en el ojo.• No utilice la herramienta láser en áreas inflamables donde existen líquidos inflamables, gases inflamables o polvo. Al instalar siempre fijar firmemente el instrumento láser. La caída de la herramienta láser puede causar daños al láser y / o lesiones graves.• Utilice siempre los accesorios recomendados por el fabricante del instrumento láser. El uso de accesorios de otras herramientas láser puede resultar en lesiones graves.• No utilice esta herramienta láser para fines distintos de los especificados en este manual. La violación de estas instrucciones puede conducir a lesiones graves.No coloque la herramienta láser en posición de "ON." (ON) sin supervisión en ningún modo de funcionamiento. Las reparaciones y el mantenimiento siempre debe ser realizado por un profesional calificado taller de reparaciones. Las reparaciones realizadas por personal no cualificado pueden causar lesiones graves. No desmonte la herramienta láser. En el interior del aparato láser, no hay piezas que puedan repararse. Desmontar el láser anulará todas las obligaciones de garantía para el producto. No haga cambios en el diseño del instrumento.

SEGURIDAD ELECTRICA

ADVERTENCIA!Las baterías tienden a fugas, lo que podría llevar a la insuficiencia del dispositivo.

PARA REDUCIR EL RIESGO:• Siga siempre las instrucciones y advertencias en la etiqueta y la batería.• No provoque un cortocircuito en la batería para el otro.• No cargue pilas alcalinas.• No utilice pilas nuevas con viejas. Sustituir todas las pilas al mismo tiempo generó nuevas baterías de la misma marca y del mismo tipo.• No utilice pilas de composición química diferente.• Elimine las pilas de acuerdo con las regulaciones locales para los productos que contienen metales pesados.

Page 12: NIVEL A LÁSER AUTONIVELACIÓN NÍVEL A LASER … · 2019-07-16 · O raio do laser pode causar graves queimaduras nos olhos, por isso, durante o funcionamento do laser é necessário

NIVEL LÁSER DE NIVELACIÓN AUTOMÁTICA

• No tire las baterías al fuego.• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.• Retire las pilas si el dispositivo no se utilizará durante varios meses.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA!Al transportar y mover, bloquear el péndulo y apagar el dispositivo.

Nivel láser no es impermeable. No permita que el aparato se moje. violación estas instrucciones pueden causar daños a los circuitos internos. No deje el nivel del láser en el campo de la luz directa del sol y no exponga el impacto de las altas temperaturas. La carcasa y algunas partes internas están hechas de plástico y pueden deformarse a altas temperaturas. Nivel de láser no debe almacenarse en cámaras refrigeradas. En el interior, la humedad cuando se calienta puede condensar. La humedad puede encubrir las ventanas de láser y causar la corrosión de los circuitos internos. Al trabajar en lugares con polvo, la suciedad acumulada en las ventanas del láser. Retire toda la humedad o suciedad con un paño suave y seco. No utilice productos de limpieza agresivos o disolventes. Si el dispositivo no está en uso, guárdelo en un lugar ventilado. Antes de guardar la herramienta en el embalaje, retire las baterías.

ALMACENAMIENTO

El almacenamiento debe realizarse a temperaturas ambiente de 0 a 40 ° C y una humedad relativa inferior al 80% del alcance de los niños. La vida útil promedio de las pilas alcalinas - cinco años a partir de la fecha de fabricación del producto. Al final de la vida útil, se recomienda sustituir por nuevos. productos de vida útil no es limitada.

TRANSPORTE

El producto puede transportarse por todos los modos de transporte cerrados de acuerdo con las normas vigentes para cada modo de transporte. Condiciones de transporte, bajo la influencia de factores climáticos: temperatura ambiente de -20 a +55 °C; Humedad relativa hasta 80% a +20 °C. Durante el transporte y las operaciones de movimiento de embalaje con el producto no debe someterse a golpes excesivos y expuestos a la lluvia. La colocación y la garantía de los contenedores de transporte con el producto envasado en la media de transporte deberá garantizar una posición estable y la falta de capacidad para moverse con el transporte.

GARANTIA

El producto cubierto por la garantía del fabricante. Período de garantía especificado en la tarjeta de garantía, y se calcula a partir de la fecha de venta. Términos de garantía enumerados en la tarjeta de garantía.

TERMO DE SERVICIO

La vida media del producto, sujeta a la conformidad del consumidor con las normas de funcionamiento, es de 5 años.

MUNDO DAS FERRAMENTAS DO BRASIL LTDA, RUA Landri Sales, 100 GUARULHOS – SP, CEP: 07250-130 TELEFONE: 11 2466-8086, SAC: 0800 777 8 999. [email protected]. PAIS DE ORIGEM: CHINA

12