New S&P 2013

88

Click here to load reader

description

 

Transcript of New S&P 2013

Page 1: New S&P 2013

new2013

Page 2: New S&P 2013
Page 3: New S&P 2013

NEW COLLECTION2013

Page 4: New S&P 2013

2

WIE IS SALT&PEPPER?Home accessoires vormen dé basis voor een mooie inrichting. Met de stijlvolle producten van Salt&Pepper kleed je je huis aan met een verfijnde elegantie voor elke gelegenheid.

Sinds de oprichting in 1995, staat het merk synoniem voor eigentijdse kook-, serveer-en deco artikelen waarbij innovatie, kwaliteit en betaalbaarheid centraal staan.

Salt&Pepper laat zich inspireren door mode- en designtrends van over de hele wereld en creëert interieuraccessoires die jouw persoonlijkheid weerspiegelen. Net zoals modeaccessoires een outfit compleet maken.

Het eindresultaat is de creatie van een persoonlijke stijl die je kan switchen bij elke stemming of gelegenheid waarin je verkeert!

Naast persoonlijkheid en creativiteit, staat Salt&Pepper ook voor betaalbaarheid. S&P biedt talrijke collecties met eigentijdse producten waarmee je je geliefkoosde thuis een persoonlijke toets geeft, zonder je portemonnee nodeloos te belasten. Met meer dan 70 verschillende collecties aan tafel-, decoratie- en keukenartikelen, kan je bovendien elke ruimte van je huis aankleden!

‘Wij ontwerpen producten en collecties waarmee onze klanten hun persoonlijkheid uitdrukken en waarmee ze een bepaalde sfeer in huis scheppen voor elk moment. Ons uitgebreid assortiment betaalbare en kwaliteitsvolle accessoires voor huis en interieur biedt hen de mogelijkheid om verschillende tafelaankledingen voor diverse gelegenheden te kiezen en zo hun inrichting regelmatig te veranderen.’ Sissi Stasios, Creative Director.

Salt&Pepper, Fashion For Your Home.

Informatie over verkooppunten vind je op www.saltandpepperhome.eu of bel +32 14 23 00 11.

Voor mediavragen, voorbeelden of foto’s kan je terecht bij: Caroline BroeckxE: [email protected] T+32 14 25 81 41

QUI EST SALT&PEPPER ?Les articles de maison constituent la pierre angulaire d'une maison élégante. Grâce au raffinement de Salt&Pepper, vous trouverez les accessoires de maison adéquats pour donner une touche d'élégance à chaque occasion.

Depuis son lancement en 1995, la marque d'articles d’art de la table développe des accessoires de maison modernes et produit des gammes de produitsdes collections de pointe en se concentrant sur leur caractère innovant, qualitatif et abordable.

Inspiré des toutes dernières tendances en matière de mode et de design naissant aux quatre coins de la planète, Salt&Pepper crée des accessoires de maison qui expriment votre personnalité de la même manière que des accessoires de mode complètent et mettent en valeur une tenue.

Que vous ajoutiez des accessoires dans votre maison ou à votre tenue, l'objectif reste identique :créer votre propre style tout en pouvant l'adapter et le modifier selon votre humeur et l'occasion qui se présente.

Les notions d'individualité et de créativité vont ici de pair avec des prix abordables. Salt&Pepper dispose d'une collection de produits contemporains qui vous permettront d'exprimer votre personnalité dans la maison que vous aimez sans vous ruiner.Et avec plus de 70 collections d'articles de table, de décoration et de cuisine, vous trouverez sans nul doute l'accessoire idéal pour chaque pièce de la maison, pour chaque occasion et chaque envie.

"Nous concevons des produits et des collections qui permettent à nos clients de laisser libre court à leur personnalité et à leurs envies dans leur maison et qui sont utiles à chaque occasion.En proposant une large gamme d'articles de maison, toujours abordables tout en étant de qualité supérieure, nos clients peuvent, s'ils le souhaitent, créer des décorations de table très variées pour chaque occasion et remettre en permanence au goût du jour chaque pièce de la maison" Sissi Stasios, Directrice de création.

Salt&Pepper, Fashion For Your Home

Pour plus d'informations concernant les distributeurs, surfez sur le site www.saltandpepperhome.eu ou appelez le numéro suivant : +32 14 23 00 11.

Pour des questions liées aux médias, aux échantillons ou aux images, veuillez contacter :Caroline BroeckxE-mail : [email protected] T+32 14 25 81 41

Page 5: New S&P 2013

3

WHO IS SALT&PEPPER?Homewares are the building blocksof a beautiful home and with the impeccableSalt&Pepper you can accessorise yourhome with everyday elegance to suit everyoccasion.

Since its launch in 1995, the Australian designed homewares brand has been synonymous for developing contemporary home accessories and consistently producing cutting edge ranges built on innovation, quality and affordability.

Inspired by fashion and design trends from around the world, Salt&Pepper believe in creating accessories for the home that express your personality in the same way fashion accessories complement a total outfit.

The end result, whether adding accessories to your home or outfit, is to create your own individual style with the ability to adapt and change with every mood or occasion.

In tandem with the notion of individuality and creativity is the reality of affordable pricing. Salt&Pepper have a collection of contemporary products that will allow you to express your personality in the home you love without breaking the bank. And with over 70 different collections of tabletop, decorator and kitchenware you will find something for all rooms in the house, for every occasion and mood.

‘We believe in designing products and collections that allow our consumers to express their personality and mood in their home and for each home entertaining occasion.By offering a range of homeware accessories that are always affordable, yet still of premium quality, our consumer, if they desire, can create multiple table settings for each occasion and can regularly update any room in the house’ Sissi Stasios, Creative Director.

Salt&Pepper, Fashion For Your Home.

For stockist information visit www.saltandpepperhome.eu or call +32 14 23 00 11.

Media enquiries, samples or images please contact:Caroline BroeckxE: [email protected] T+32 14 25 81 41

WAS IST SALT&PEPPER?Haushaltswaren sind die Basis eines schönen Zuhauses und mit den einzigartigen Produkten von Salt&Pepper verschaffen Sie Ihrem Zuhause jeden Tag aufs Neue Eleganz für jeden Anlass.

Seit ihrer Gründung in 1995 ist die australische Haushaltswarenmarke ein Synonym für die Entwicklung moderner Wohnaccessoires sowie für die fortlaufende Herstellung erstklassiger innovativer, qualitativ hochwertiger und bezahlbarer Artikel.

Inspiriert von Mode- und Design-Trends aus der ganzen Welt, schafft Salt&Pepper Wohnaccessoires, die Ihrer Persönlichkeit Ausdruck verleihen - auf die gleiche Weise, wie Modeaccessoires ein Outfit ergänzen.

Ob Sie Ihr Zuhause oder Ihr Outfit um Accessoires ergänzen, Ziel ist es, Ihren eigenen individuellen Stil zu entwickeln, den Sie an jede Stimmung oder Gelegenheit anpassen können.

Bezahlbare Preise gehen heute einher mit Begriffen wie Individualität und Kreativität. Salt&Pepper verfügt über eine Kollektion trendiger Produkte, mit denen Sie in Ihrem geliebten Zuhause Ihre Persönlichkeit ausdrücken können, ohne gleich ein Vermögen zahlen zu müssen.Und mit über 70 verschiedenen Geschirr-, Dekoartikel- und Küchenutensilienkollektionen finden Sie bestimmt für jeden Anlass und jede Stimmung genau das Richtige für alle Räume im Haus.

„Wir möchten Produkte und Kollektionen entwerfen, mit denen unsere Kunden zu Hause zu jedem Anlass ihre Persönlichkeit und Stimmung ausdrücken können.Durch das Angebot einer Reihe von Haushaltswaren-Accessoires, die stets erschwinglich, aber dennoch von höchster Qualität sind, können unsere Kunden ganz nach Wunsch verschiedene Tischgedecke für jeden Anlass herrichten und regelmäßig jeden Raum abwechselnd gestalten.“ Sissi Stasios, Creative Director.

Salt&Pepper, Fashion For Your Home.

Informationen zu Händlern erhalten Sie unter www.saltandpepperhome.eu oder +32 14 23 00 11.

Für Presseanfragen, Muster oder Bilder wenden Sie sich bitte an:Caroline BroeckxE-Mail: [email protected] T+32 14 25 81 41

Page 6: New S&P 2013

4

CREATIVE DIRECTOR SISSI STASIOS VAN SALT&PEPPER VERTELT MEER OVER HAAR INSPIRATIE EN DE TRENDS VOOR HET KOMENDE SEIZOENSissi is de grote kracht achter het creatieve succes van Salt&Pepper.Haar avontuurlijk leven en bijzondere passie hebben rechtstreeks invloed op elke collectie.

“Mensen en trends van over de hele wereld, vooral uit het modesegment, boeien en inspireren me. Ook films, tijdschriften, kunst en cultuur brengen me op bijzondere ideeën,” aldus Sissi.

Haar ontwerpvoorbeeld is “Tom Ford vanwege zijn verbazingwekkend gebruik van vormen, modellen en patronen.”

“Salt&Pepper gaat over ‘mode voor je huis’.Het merk is eigentijds, maar spreekt net als mode verschillende persoonlijkheden aan. Wij hebben zeer moderne collecties, die gebaseerd zijn op de laatste trends, maar ook voor klassiekere artikelen zit je goed bij ons.

Net als in mode wil je je persoonlijkheid op verschillende manieren uitdrukken. Daarom biedt Salt&Pepper talrijke collecties voor elke gelegenheid en gevoel, van hoogwaardige kwaliteit én aan een betaalbare prijs.” Sissi Stasios.

De immer opgewekte en door mode geobsedeerde Sissi Stasios is een expert op het gebied van interieurdecoratie en entertaint graag haar gasten. Ze zet haar creatieve ideeën om in ontwerpen voor interieuraccessoires die elk huis meer stijl en persoonlijkheid geven.

SISSI STASIOS, DIRECTRICE DE CRÉATION CHEZ SALT&PEPPER. DÉVOILONS SES SOURCES D'INSPIRATION ET SES PRÉDICTIONS EN MATIÈRE DE TENDANCE POUR LA PROCHAINE SAISONSissi est véritablement à l'origine du succès de Salt&Pepper en termes de créativité.Sa vie captivante et passionnée influence directement chaque collection.

"Je puise mon inspiration en observant les personnes et les tendances aux quatre coins du monde. C'est en particulier le monde de la mode qui m'inspire, ainsi que les films, les magazines, l’art et la culture en général," raconte Sissi.

Sa référence dans le monde du design est "Tom Ford car il utilise les formes, les silhouettes et les motifs de façon incroyable."

"Avec Salt&Pepper, la mode prend place au cœur de votre maison.La marque est contemporaine et, à l'instar de la mode, elle peut facilement plaire à de nombreuses personnalités différentes. Certaines de nos gammes sont très modernes et suivent les dernières tendances, tandis que d'autres collections sont plus classiques et certaines oscillent entre les deux.Comme dans le domaine de la mode, chacun aime s'exprimer de différentes manières.C'est pourquoi nous proposons une large collection de gammes de produits pour chaque occasion et chaque envie, qui restent de surcroit abordables.” Sissi Stasios.

"Comme dans le domaine de la mode, chacun aime s'exprimer de différentes manières, c'est pourquoi nous proposons une large collection de gammes de produits pour chaque occasion et chaque envie, qui restent de surcroit abordables."

Enjouée et inconditionnelle de la mode, Sissi Stasios est une experte en décoration de maison qui a concrétisé ses rêves en matière de créativité en concevant les accessoires de maison Salt&Pepper qui ajoutent un véritable style et une personnalité à part entière à chaque maison.

Page 7: New S&P 2013

5

SALT&PEPPER’S CREATIVE DIRECTOR SISSI STASIOS LETS US IN ON HER INSPIRATION AND TREND PREDICTIONS FOR THE COMING SEASONSissi is an integral force behind the creative success of Salt&Pepper.Her exciting and passion-fueled life infl uences each collection directly.

“I am inspired by observing people and trends from across the globe – particularly from the fashion world - and of course movies, magazines and popular culture generally,” tells Sissi.

Her design idol is “Tom Ford for his amazing use of forms, shapes and patterns.”

“Salt&Pepper is all about ‘Fashion For Your Home’. The brand is contemporary, but like fashion, the brand can be enjoyed by many different personalities. We have some ranges that are very modern, in keeping with the latest trends, and we have some collections that are more classic too, plus ranges in between. Like fashion, everyone likes to express themselves in different ways, so we offer a large collection of ranges for all occasions and moods that are premium yet affordable.” Sissi Stasios.

Vivacious and fashion-obsessed, Sissi Stasios is a home decoration and entertaining expert who lives out her creative dreams by designing Salt&Pepper home accessories that add style and personality to any home.

“Like fashion, everyone likes to express themselves in different ways, so we offer a large collection of ranges for all occasions and moods that are premium yet affordable.”

Vivacious and fashion-obsessed, Sissi Stasios is a home decoration and entertaining expert who lives out her creative dreams by designing Salt&Pepper home accessories that add style and personality to any home.

SISSI STASIOS, CREATIVE DIRECTOR BEI SALT&PEPPER, VERRäT UNS IHRE INSPIRATION UND TRENDVORHERSAGEN FüR DIE KOMMENDE SAISONSissi ist die integrale Kraft des kreativen Erfolgs von Salt&Pepper.Ihr aufregendes und leidenschaftliches Leben beeinfl usst jede Kollektion unmittelbar.

„Mich inspirieren Menschen, die ich beobachte und Trends aus der ganzen Welt – vor allem aus der Modelwelt – und natürlich Filme, Zeitschriften und die Popkultur im Allgemeinen“, erzählt Sissi.

Ihr Design-Idol ist „Tom Ford wegen seiner erstaunlichen Verwendung von Formen und Mustern“.

„Salt&Pepper ist „Mode für Ihr Zuhause“.Die Marke ist modern, aber ebenso wie Mode richtet sich die Marke an viele verschiedene Persönlichkeiten. So haben wir einige Serien, die sehr modern sind und sich an neuesten Trends orientieren, aber ebenso auch ganz klassische Kollektionen und Serien, die dazwischen liegen.

Genau wie es bei Mode der Fall ist, möchte jeder sich auf verschiedene Weisen ausdrücken und daher bieten wir eine große Kollektion verschiedener Serien für alle Anlässe und Stimmungen an, die von erstklassiger Qualität und dennoch erschwinglich sind.“ Sissi Stasios.

Die temperamentvolle und modeverrückte Inneneinrichtungs- und Eventexpertin Sissi Stasios lebt Ihre kreativen Träume mit der Gestaltung von Salt&Pepper-Wohnaccessoires aus, die jedem Zuhause Stil und Persönlichkeit verleihen.

Page 8: New S&P 2013

6

SISSI’S HOMETRENDS SNAPSHOT:SAMEN TAFELENTapasserviezen zijn perfect voor een gezellige avond met vrienden. Je serveert de ganse avond verschillende kleine gerechten en zo sta je niet constant in de keuken. Met de FROMAGE en de nieuwe SHARE collectie, speciaal ontworpen voor dit soort gelegenheden, heb je de perfecte partner-in-crime.Geïnspireerd door de Spaanse tapastraditie biedt de collectie SHARE producten voor een gezellig avondje thuis. De stijlvolle (snack)schaaltjes passen perfect bij de FROMAGE-collectie, waarmee je kazen optimaal presenteert.

PASTELPastelkleuren zijn de belangrijkste modetrend van dit seizoen en waren de afgelopen maanden al in talloze etalages te bewonderen. Wij hebben deze trend naar het interieur vertaald met de nieuwe DREAM-collectie: ontdek kleurschakeringen in lichtgeel, opvallend roze, ijsblauw en lichtlavendel. DREAM staat voor genieten. Denk hierbij aan high tea in Marie-Antoinette-stijl met moderne vormen, subtiele details en prachtige pastelaccenten.

AMBITIEUS & GEDURFDOpvallende geometrische motieven zijn nu helemaal hip. Zowel op de catwalk als op straat ontdek je deze patronen. Deze trend heeft ook zijn weg naar het interieur gevonden via geometrisch behang, tapijten en meubels. Met de nieuwe SURPRISE collectie haalden we onze inspiratie uit de artistieke en levendige stijl van het Middellandse Zeegebied. Met de kleuren grijs en wit en een accent van krachtig rood, in combinatie met volle geometrische prints, blaas je elke dinertafel dit seizoen nieuw leven in!

LA MAISON DE SISSIAPERçU DES TENDANCES :PARTAGERPartager un repas est le meilleur moyen de se divertir. Pour partager ce moment, rien de tel que de petits plats faciles à préparer qui sont dégustés à divers moments de la soirée afi n que vous ne passiez pas le plus clair de votre temps en cuisine. Nos dernières collections FROMAGE ainsi que la nouvelle gamme SHARE ont été spécialement conçues afi n de passer d'agréables moments de ce genre à la maison.Tirant son inspiration de la grande tradition espagnole des tapas, la gamme SHARE vous permet de partager boissons et repas à la maison en toute simplicité à l'aide de divers plats et plateaux élégants qui s'accordent parfaitement à notre gamme FROMAGE qui, comme son nom l'indique, permet de déguster du fromage avec raffi nement.

PASTELSLes couleurs pastels sont très tendance cette saison et étaient exposées dans de nombreuses vitrines au cours des derniers mois.Nous avons transposé cette tendance vestimentaire dans la maison avec des nuances de jaune pâle, rose tendre, bleu glacier et lavande clair, autant d'infl uence au cœur de notre nouvelle collection DREAM. DREAM vogue sur le thème des plaisirs et de la douceur. Ce qui n'est pas sans rappeler le style Marie-Antoinette raffi né et agrémenté de formes modernes, de détails subtils et de jolies notes pastels.

UN BRIN D'AUDACELes imprimés géométriques audacieux font également partie des tendances branchées de la rue. Cette tendance a également évolué dans le domaine des articles de maison en mettant l'accent sur les papiers peints, tapis et meubles aux formes géométriques. Nous avons traduit cette tendance en une nouvelle gamme appelée SURPRISE. Nous avons puisé notre inspiration dans le talent artistique et le style dynamique de la Méditerranée.Une gamme d'articles de service en gris et blanc avec une touche de rouge vif. Les motifs audacieux dissimulés dans la gamme SURPRISE animeront votre table de convives cette saison.

LES CONSEILS DÉCO DE SISSI 1. Ne jamais sous-estimer la puissance de la couleur. En

ajoutant quelques éléments en une ou deux couleurs, vous redonnerez immédiatement de l'éclat à votre pièce. Pensez à l'orange cette saison pour réchauffer n'importe quelle pièce.

2. Pour que les tendances actuelles se refl ètent dans votre maison sans vous ruiner, changer simplement vos lampes, vases et coussins. En hiver, j'aime ajouter quelques plaids et bougies pour créer une atmosphère cosy.

3. N'ayez pas peur de tenter les imprimés et les couleurs tendances. Votre maison constitue, tout comme votre garde-robe, la meilleure manière d'exprimer votre style bien à vous ! Il peut varier de jour en jour et à chaque occasion. Déplacer un vase et une lampe d'une pièce à une autre peut avoir un effet immédiat.

SISSI’S DECORATIETIPS:1. Onderschat nooit de kracht van kleur. Voeg een paar

voorwerpen in één of twee kleurnuances toe aan je ruimte, en je huis fl eurt in no time op. Denk dit seizoen aan opvallend oranje om je interieur een warme uitstraling te geven.

2. Om je inrichting aan het seizoen aan te passen zonder al te dure uitgaven te doen, kan je lampen, vazen en kussens verwisselen om de belangrijkste trends van het seizoen in huis te halen. Het geeft een instant effect! In de winter is het altijd leuk om een paar plaids en kaarsen toe te voegen aan je interieur om een gezellige sfeer te creëren.

3. Wees niet bang om te experimenteren met motieven, kleuren en stijlen. Je inrichting is net als je kleding de perfecte manier om je individuele stijl te accentueren! En die kan elke dag of voor elke gelegenheid anders zijn.

Page 9: New S&P 2013

7

SISSI’S HOMETRENDS SHAPSHOT :SHARINGSharing dishes are the best way to entertain. It means an interesting spread of easy to prepare smaller dishes that can come out at different point throughout the night – so you don’t have to spend so much time in the kitchen. Our latest collections including FROMAGE and the new SHARE range have been developed for these types of at home occasions in mind. Drawing inspiration from the Spanish tradition of tapas style eating, the SHARE range makes it easy to wine and dine at home with stylish plates and platters that sit really well next to our FROMAGE range, which is all about stylish cheeseservice.

PASTELSPastels are a key fashion trend this season and have been present in many fashion windows over the recent months. We’ve taken this fashion trend into the home with hues of pale yellow, blush pink, icy blue and light lavender, a major infl uence in our new DREAM collection. DREAM is all about sweet indulgence. Think high-tea Marie-Antoinette-style with modern shapes, subtle detailing and pretty pastel accents.

BOLD AMBITIONBold, geometric prints have also been noticeable on the runway and on the streets fashion wise. This trend has also been moving into homewares with geometric wallpapers, rugs and furniture making a statement. We’ve interpreted this trend into a new range called SURPRISE. Our inspiration comes from the geographic artistry and vibrant style of the Mediterranean. A range of serveware in grey and white and a highlight of vibrant red, SURPRISE’s hidden bold pattern will enliven your shared table this season.

SISSIS HOME-TREND-üBERBLICK: GETEILTES ESSENGerichte miteinander zu teilen ist die beste Unterhaltung. Eine interessante Variation leicht zuzubereitender kleinerer Gerichte, die zu verschiedenen Zeitpunkten im Laufe des Abends serviert werden – so verbringt man nicht zu viel Zeit in der Küche. Unsere neuesten Kollektionen, einschließlich FROMAGE und der neuen Serie SHARE, wurden genau für diese Anlässe entworfen.Mit der Serie Share, die von der spanischen Tradition der Tapas inspiriert wurde, können Sie ganz bequem zu Hause ein Abendessen mit stilvollen Tellern und Servierplatten zaubern, die hervorragend zu unserer Serie FROMAGE passen, die wiederum ganz im Zeichen stilvollen Käsegenusses steht.

PASTELLTöNEPastelltöne sind diese Saison ein wichtiger Modetrend, der in den vergangenen Monaten in vielen Boutiquefenstern präsent war. Diesen Modetrend haben wir auf den Wohnbereich mit hellgelben, zartrosafarbenen, hellblauen und leicht lavendelfarbenen Farbnuancen übertragen, die einen großen Einfl uss auf unsere neue Kollektion DREAM haben. Bei DREAM dreht sich alles um den süßen Genuss. Britische Teekultur im Marie-Antoinette-Stil mit modernen Formen, dezenten Details und hübschen Pastelltonakzenten.

GEWAGTE AMBITIONGewagte, geometrische Prints waren ebenfalls ein deutlicher Trend auf den Laufstegen und der Streetfashion. Dieser Trend hat sich auch im Wohnbereich fortgesetzt, wie beispielsweise bei Tapeten, Teppichen und Möbeln, deren geometrische Formen einen klaren Akzent setzen. Diesen Trend haben wir in unserer neuen Serie SURPRISE interpretiert. Dabei wurden wir von der Kunst und dem lebendigen Stil des Mittelmeerraums inspiriert. SURPRISE ist eine Serviergeschirrserie in Grau-weiß mit einem Akzent in lebhaftem Rot, die mit versteckten gewagten Mustern diese Saison das gemeinsame Essen aufl ockert.

SISSI’S DECORATING TIPS :1. Never underestimate the power of colour. By adding a

couple pieces in one or two shades you can instantly refresh a room. Think bold orange this season to warm up any room.

2. To give your home a seasonal update without breaking the bank, swap lamps, vases and cushions to refl ect the season’s key trends. In winter I always like to add a few throws and candles to create a cosy ambiance.

3. Don’t be afraid to experiment with prints, colours and styles. Like your wardrobe, your home is the perfect way to express your individual style! This can change from day to day and for each event. Swapping a new vase and lamp from room to room can make and instant impact.

SISSIS DEkO-TIPPS:1. Die Macht der Farben sollte nie

unterschätzt werden. Mit nur ein paar Accessoires in ein oder zwei Farbnuancen taucht man einen Raum im Handumdrehen in ein neues Licht. In dieser Saison beispielsweise ein kräftiges Orange, mit dem man jedem Raum ein warmes Flair verleiht.

2. Um Ihr Zuhause der Jahreszeit anzupassen, ohne gleich zu tief in die Tasche greifen zu müssen, können Sie Lampen, Vasen und Kissen austauschen, um so die entscheidenden Trends der Saison widerzuspiegeln. Im Winter verwende ich immer gerne überwürfe und Kerzen, um eine gemütliche Atmosphäre zu schaffen.

3. Experimentieren Sie auch mit Deko-Prints, Farben und Stilen. Genau wie Ihre Kleidung, ist Ihr Zuhause die perfekte Möglichkeit, Ihren individuellen Stil zum Ausdruck zu bringen! Dies kann sich von Tag zu Tag und für jedes Ereignis ändern. Wenn Sie eine neue Vase oder Lampe in den Räumen austauschen, können Sie im Handumdrehen einen Raum neu gestalten.

will enliven your shared table this season.

SISSI’S DECORATING TIPS :

white and a highlight of vibrant red, SURPRISE’s hidden bold pattern

SISSI’S DECORATING TIPS :

Page 10: New S&P 2013

arIa .......................................................................................................49

dECOr ..........................................................................................60

drEam ...............................................................................................9

FrOmaGE ............................................................................28

mOOd - POS .................................................................70

my TEa .........................................................................................36

OINk .....................................................................................................57

PaSTa ...............................................................................................33

SENSES ......................................................................................50

SharE ............................................................................................24

SOhO ................................................................................................41

SurPrISE ............................................................................16

WhITE ..............................................................................................46

zONE ..................................................................................................63

geschenkverpakkingcoffret cadeaugift boxGeschenkkarton

niet vaatwasmachinebestendigpas de lave-vaissellenot dishwasher safeGeschirrspüler ungeeignet

acrylic

aluminium

bamboo

bone china

cast iron

ceramic

cotton

crystal

dolomite

fabric

felt

glass

granite

imitation leather

marble

mdf

melamine

metal

new bone china

nylon

paper

plastic

polyresin

porcelain

silicon

stainless steel

stone

wax

wood

inglaze

CONTENT

LEGEND

MATERIALS

Page 11: New S&P 2013

DREAM

Page 12: New S&P 2013

kLEURSCHAkERINGEN VAN LICHTGEEL, OPVALLEND ROZE, IjSBLAUW EN LICHTLAVENDEL ZIjN VERTEGENWOORDIGD IN DE PRETTIGE DREAM COLLECTIE. DENk HIERBIj AAN HIGH TEA IN MARIE-ANTOINETTE-STIjL MET MODERNE VORMEN, SUBTIELE DETAILS EN PRACHTIGE PASTELACCENTEN.

UNE COLLECTION QUI VOGUE SUR LE THÈME DU PLAISIR ET DE LA DOUCEUR... CETTE SAISON, DREAM MET LE jAUNE PÂLE, LE ROSE TENDRE, LE BLEU GLACIER ET LE BLEU LAVANDE CLAIRE à L’HONNEUR, DES TEINTES QUI NE SONT PAS SANS RAPPELER LE STYLE MARIE-ANTOINETTE, RAFFINÉ, AGRÉMENTÉ DE FORMES MODERNES, DE DÉTAILS SUBTILS ET DE jOLIES NOTES PASTELS.

HUES OF PALE YELLOW, BLUSH PINk, ICY BLUE AND LIGHT LAVENDER MAkE A STATEMENT THIS SEASON WITH DREAM. THINk HIGH TEA MARIE ANTOINETTE-STYLE WITH MODERN SHAPES, SUBTLE DETAILING AND PRETTY PASTEL ACCENTS.THE RANGE INCORPORATES CAkE PLATTERS, 3-TIER CAkE STANDS, SANDWICH PLATTERS, TEA-CUPS AND SAUCERS.

HELLGELBE, ZARTROSAFARBENE, EISBLAUE UND LEICHT LAVENDELFARBENE FARBNUANCEN SETZEN MIT DREAM DIESE SAISON EINEN kLAREN AkZENT. BRITISCHE TEEkULTUR IM MARIE-ANTOINETTE-STIL MIT MODERNEN FORMEN, DEZENTEN DETAILS UND HüBSCHEN PASTELLTONAkZENTEN. DIE SERIE UMFASST TORTENPLATTEN, 3-TEILIGE ETAGEREN, SANDWICH-SERVIERPLATTEN, TEETASSEN UND UNTERTASSEN.

DREAM

10

Page 13: New S&P 2013

SP38018 6 / 6 SCHOTEL RECHTH. 40X15CM DREAM PLAT RECTANGULAIRE 40X15CM DREAM SANDWICH PLATTER 40X15CM DREAM KÖNIGSKUCHENPLATTE 40X15CM DREAM

9 319882 380188

SP38048 4 / 4 SERVEERTOREN 2DLG DREAM ETAGERE 2PCS DREAM 2TIER CAKE PLATE DREAM ETAGERE 2-TLG. DREAM

9 319882 380485

SP38001 4 / 4 SCHOTEL 30CM + MES DREAM PLAT 30CM +COUTEAU DREAM PLATE 30CM +KNIFE DREAM PLATTE RUND Ø30CM & MESSER DREAM

9 319882 380010

SP38017 4 / 4 SERVEERTOREN 3DLG DREAM ETAGERE 3PCS DREAM 3TIER CAKE PLATE DREAM ETAGERE 3-TLG. DREAM

9 319882 380171

DREAM

11

Page 14: New S&P 2013

SP38036 12/24THEE-EI BLAUW DREAMBOULE A THE BLEU DREAMTEA BALL BLUE DREAM TEE-EI BLAU DREAM

9 319882 380362

SP38574 12/24THEE-EI ROOS DREAMBOULE A THE ROSE DREAMTEA BALL PINK DREAM TEE-EI PINK DREAM

9 319882 385749

SP38575 12/24THEE-EI GEEL DREAMBOULE A THE JAUNE DREAMTEA BALL YELLOW DREAM TEE-EI GELB DREAM

9 319882 385756

SP38576 12/24THEE-EI PAARS DREAMBOULE A THE PURPRE DREAMTEA BALL PURPLE DREAM TEE-EI LILA DREAM

9 319882 385763

SP38008 4/4TEA FOR ONE DREAMTEA FOR ONE DREAMTEA FOR ONE DREAM TEA FOR ONE DREAM

9 319882 380089

dream

12

Page 15: New S&P 2013

SP38358 6/6KARAF HELDER GLAS 43CM MET STOP DREAMCARAFE VERRE CLAIR 43CM A/ BOUCHON DREAMCLEAR GLASS CARAFE 43CM W/TEAR DR LID DREAM KARAFFE 43CM M.STOPPER DREAM

9 319882 383585

SP38359 6/6KARAF HELDER GLAS 36CM MET STOP DREAMCARAFE VERRE CLAIR 36CM A/ BOUCHON DREAMCLEAR GLASS CARAFE 36CM W/ LID DREAM KARAFFE 36CM M.STOPPER DREAM

9 319882 383592

SP38037 6/6TAARTSCHOTEL 20CM OP VOET GLAS DREAMPLAT A TARTE 20CM SUR PIED VERRE DREAMGLASS FOOTED CAKE PLATE 20CM DREAM SCHALE A. FUSS 20CM DREAM

9 319882 380379

SP38038 6/6TAARTSCHOTEL 25CM OP VOET GLAS DREAMPLAT A TARTE 25CM SUR PIED VERRE DREAMGLASS FOOTED CAKE PLATE 25CM DREAM SCHALE A. FUSS 25CM DREAM

9 319882 380386

SP38039 6/6TAARTSCHOTEL 32CM OP VOET GLAS DREAMPLAT A TARTE 32CM SUR PIED VERRE DREAMGLASS FOOTED CAKE PLATE 32CM DREAM SCHALE A. FUSS 32CM DREAM

9 319882 380393

dream

13

Page 16: New S&P 2013

SP38316 12 / 12 KAARS IN GLAZEN POTJE SET/3 ROZE DREAM BOUGIE EN POT EN VERRE SET/3 ROSE DREAM SET/3 VOTIVE CANDLE PINK DREAM SET/3 TISCHLICHT PINK DREAM

9 319882 383165

SP38317 12 / 12 KAARS IN GLAZEN POTJE SET/3 PAARS DREAM BOUGIE EN POT EN VERRE SET/3 POURPRE DREAM SET/3 VOTIVE CANDLE PURPLE DREAM SET/3 TISCHLICHT LILA DREAM

9 319882 383172

SP38318 12 / 12 KAARS IN GLAZEN POTJE SET/3 GEEL DREAM BOUGIE EN POT EN VERRE SET/3 JAUNE DREAM SET/3 VOTIVE CANDLE YELLOW DREAM SET/3 TISCHLICHT GELB DREAM

9 319882 383189

SP38321 6 / 6 KAARS IN SIERBOKAAL MET DEKSEL 9X25CM DREAM BOUGIE EN VERRE DECORE + COUV. 9X25CM DREAM CANDLE JAR W/LID 9X25CM DREAM KERZENGLAS M. DECKEL 9X25CM DREAM

9 319882 383219

SP38320 6 / 6 KAARS IN SIERBOKAAL MET DEKSEL 9X22CM DREAM BOUGIE EN VERRE DECORE + COUV. 9X22CM DREAM CANDLE JAR W/LID 9X22CM DREAM KERZENGLAS M. DECKEL 9X22CM DREAM

9 319882 383202

SP38319 12 / 12 KAARS IN GLAZEN POTJE SET/3 GROEN DREAM BOUGIE EN POT EN VERRE SET/3 VERT DREAM SET/3 VOTIVE CANDLE GREEN DREAM SET/3 TISCHLICHT GRüN DREAM

9 319882 383196

DREAM

14

Page 17: New S&P 2013

SP38131 6/12TAFELLOPER 150X30CM VILT ROZE DREAMCHEMIN DE TABLE 150X30CM FEUTRE ROSE DREAMTABLE RUNNER 150X30CM PINK FELT DREAM TISCHLäUFER 150X30CM PINK DREAM

9 319882 381314

SP38133 6/36GLASONDERZETTER 10CM SET/4 VILT ROZE DREAMSOUS-VERRE 10CM SET/4 FEUTRE ROSE DREAMCOASTER 10CM SET/4 PINK FELT DREAM SET/4 FILZ-UNTERSETZER PINK DREAM

9 319882 381338

SP38132 6/36PLACEMAT 42X30CM VILT ROZE DREAMSET DE TABLE 42X30CM FEUTRE ROSE DREAMPLACEMAT 42X30CM PINK FELT DREAM FILZ-PLATZSET 42X30CM PINK DREAM

9 319882 381321

dream

15

Page 18: New S&P 2013

SURPRISE

Page 19: New S&P 2013

DE SURPRISE COLLECTIE IS GEïNSPIREERD OP DE ARTISTIEkE EN LEVENDIGE STIjL VAN HET MIDDELLANDSE ZEEGEBIED. MET DE kLEUREN GRIjS EN WIT EN EEN ACCENT VAN kRACHTIG ROOD, IN COMBINATIE MET VOLLE GEOMETRISCHE PRINTS, BLAAS jE ELkE DINERTAFEL DIT SEIZOEN NIEUW LEVEN IN!

INSPIRÉ PAR L'ART ET LE STYLE DYNAMIQUE DE LA MÉDITERRANÉE, SALT&PEPPER VOUS FAIT UNE SURPRISE. EN GRIS ET BLANC AVEC UNE TOUCHE DE ROUGE VIF, LES MOTIFS AUDACIEUx DISSIMULÉS DANS LA GAMME SURPRISE ANIMERONT VOTRE TABLE DE CONVIVES CETTE SAISON.

INSPIRED BY THE ARTISTRY AND VIBRANT STYLE OF THE MEDITERRANEAN, SALT&PEPPER BRINGS TO YOU SURPRISE. IN GREY AND WHITE AND A HIGHLIGHT OF VIBRANT RED, SURPRISE’S HIDDEN YET BOLD PATTERN WILL ENLIVEN YOUR SHARED TABLE THIS SEASON.

VON DER kUNST UND DEM LEBENDIGEN STIL DES MITTELMEERRAUMS INSPIRIERT, PRäSENTIERT IHNEN SALT&PEPPER SURPRISE. IN GRAU-WEISS GEHALTEN MIT EINEM AkZENT LEBHAFTEN ROTS LOCkERT SURPRISE MIT VERSTECkTEN, ABER DENNOCH GEWAGTEN MUSTERN DIESE SAISON DAS GEMEINSAME ESSEN AUF.

SURPRISE

17

Page 20: New S&P 2013

SP38936 6 / 6 BEKER 0,42L SET/4 WIT SURPRISE CHOPE 0,42L SET/4 BLANC SURPRISE COFFEE MUG 0,42L SET/4 WHITE SURPRISE SET/4 HENKELBECHER 0,42L WEISS SURPRISE

9 319882 389365

SP38937 6 / 6 KOP EN SCHOTEL SET/4 GRIJS SURPRISE TASSE ET SOUCOUPE SET/4 GRIS SURPRISE CUP AND SAUCER SET/4 GREY SURPRISE SET/4 KAFFEE-OBERE & UNTERE GRAU SURPRISE

9 319882 389372

SP38938 6 / 6 MOKKA KOP EN SCHOTEL SET/4 GRIJS SURPRISE TASSE A MOKKA ET SOUCOUPE SET/4 GRIS SURPRISE ESPRESSO CUP AND SAUCER SET/4 GREY SURPRISE SET/4 ESPRESSO OBERE & UNTERE GRAU SURPRISE

9 319882 389389

SP38939 6 / 6 BEKER 0,42L SET/4 ROOD SURPRISE CHOPE 0,42L SET/4 ROUGE SURPRISE COFFEE MUG 0,42L SET/4 RED SURPRISE SET/4 HENKELBECHER 0,42L ROT SURPRISE

9 319882 389396

SURPRISE

18

Page 21: New S&P 2013

SP38932 4/4THEEPOT 1,2L GRIJS SURPRISETHEIERE 1,2L GRIS SURPRISETEPOT 1,2L GREY SURPRISE TEEKANNE 1,2L GRAU SURPRISE

9 319882 389327

SP38933 4/8SUIKER EN MELKPOT GRIJS SURPRISESUCRIER ET CREMIER SET GRIS SURPRISESUGAR BOWL AND CREAMER GREY SURPRISE ZUCKERDOSE & GIESSER GRAU SURPRISE

9 319882 389334

SP38934 6/6KOM 12CM SET/4 GRIJS SURPRISEBOL 12CM SET/4 GRIS SURPRISERICE BOWL 12CM SET/4 GREY SURPRISE SET/4 SCHüSSEL 12CM GRAU SURPRISE

9 319882 389341

SP38935 6/6KOM 15CM SET/4 GRIJS SURPRISEBOL 15CM SET/4 GRIS SURPRISENOODLE BOWL 15CM SET/4 GREY SURPRISE SET/4 SCHüSSEL 15CM GRAU SURPRISE

9 319882 389358

SurpriSe

19

Page 22: New S&P 2013

SP38927 4/16PLAT BORD 27CM GRIJS SURPRISEASSIETTE PLATE 27CM GRIS SURPRISEDINNER PLATE 27CM GREY SURPRISE TELLER FLACH 27CM GRAU SURPRISE

9 319882 389273

SP38928 4/24BORD 23CM GRIJS SURPRISEASSIETTE 23CM GRIS SURPRISEENTREE PLATE 23CM GREY SURPRISE TELLER 23CM GRAU SURPRISE

9 319882 389280

SP38929 4/24DESSERTBORD 20CM GRIJS SURPRISEASSIETTE A DESSERT 20CM GRIS SURPRISESIDE DISH 20CM GREY SURPRISE DESSERTTELLER 20CM GRAU SURPRISE

9 319882 389297

SP38930 4/24BORD 16CM GRIJS SURPRISEASSIETTE 16CM GRIS SURPRISEB AND B PLATE 16CM GREY SURPRISE TELLER 16CM GRAU SURPRISE

9 319882 389303

SP38931 4/24DIEP BORD 19CM GRIJS SURPRISEASSIETTE CREUSE 19CM GRIS SURPRISESOUP PLATE 19CM GREY SURPRISE SUPPENTELLER 19CM GRAU SURPRISE

9 319882 389310

SurpriSe

20

Page 23: New S&P 2013

SP38941 6/6SCHOTEL RECHTH. 40X15CM GRIJS SURPRISEPLAT RECTANG. 40X15CM GRIS SURPRISESANDWICH TRAY 40X15CM GREY SURPRISE SANDWICHTRAY RECHT. 40X15CM GRAU SURPRISE

9 319882 389419

SP38942 6/6KOM DIP SET/3 OP SCHOTEL GRIJS SURPRISEBOL DIP SET/3 SUR PLATEAU GRIS SURPRSISEDIP BOWL SET/3 ON TRAY GREY SURPRISE SET/3 SNACKSCHALE A. TABLETT GRAU SURPRISE

9 319882 389426

SP38940 6/6SLAKOM 26XH8CM GRIJS SURPRISESALADIER 26XH8CM GRIS SURPRISESALAD BOWL 26XH8CM GREY SURPRISE SALATSCHüSSEL 26XH8CM GRAU SURPRISE

9 319882 389402

SurpriSe

21

Page 24: New S&P 2013

SP38124 6/36GLASONDERZETTER 10CM SET/4 VILT ROOD SURPRISESOUS-VERRE 10CM SET/4 FEUTRE ROUGE SURPRISECOASTER 10CM SET/4 RED FELT SURPRISE SET/4 UNTERSETZER 10CM FILZ ROT SURPRISE

9 319882 381246

SP38122 6/12TAFELLOPER 150X30CM VILT ROOD SURPRISECHEMIN DE TABLE 150X30CM FEUTRE ROUGE SURPRISETABLE RUNNER 150X30CM RED FELT SURPRISE TISCHLAüFER 150X30CM FILZ ROT SURPRISE

9 319882 381222

SP38123 6/36PLACEMAT 46X30CM VILT ROOD SURPRISESET DE TABLE 46X30CM FEUTRE ROUGE SURPRISEPLACEMAT 46X30CM RED FELT SURPRISE PLATZSET 46X30CM FILZ ROT SURPRISE

9 319882 381239

SP38179 4/4DIENBLAD VIERKANT 40CM ROOD BUTLERPLATEAU CARRE 40CM ROUGE BUTLERSQUARE TRAY 40CM RED BUTLER SERVIERBRETT QUADRAT 40CM ROT BUTLER

9 319882 381796

SurpriSe

22

Page 25: New S&P 2013

SP38921 6/18KAARS IN POT SET/3 GRIJS SURPRISEBOUGIE EN POT SET/3 GRIS SURPRISEVOTIVE CANDLE GREY SET/3 SURPRISE DURFTKERZE SET/3 GRAU SURPRISE

9 319882 389211

SP38922 6/18KAARS IN POT SET/3 ROOD SURPRISEBOUGIE EN POT SET/3 ROUGE SURPRISEVOTIVE CANDLE RED SET/3 SURPRISE DURFTKERZE SET/3 ROT SURPRISE

9 319882 389228

SP38923 6/18KAARS IN POT 10CM 3WIEK GRIJS SURPRISEBOUGIE EN POT 10CM 3MECHE GRIS SURPRISEGREY CANDLE 10CM W/3 WICKS SURPRISE DURFTKERZE 10CM 3DOCHT GRAU SURPRISE

9 319882 389235

SP38924 6/18KAARS IN POT 10CM 3WIEK ROOD SURPRISEBOUGIE EN POT 10CM 3MECHE ROUGE SURPRISERED CANDLE 10CM W/3 WICKS SURPRISE DURFTKERZE 10CM 3DOCHT ROT SURPRISE

9 319882 389242

SurpriSe

23

Page 26: New S&P 2013

SHARE

Page 27: New S&P 2013

GENIET VAN HEERLIjk ETEN EN GEWELDIG GEZELSCHAP MET DE NIEUWE SHARE-COLLECTIE VAN SALT&PEPPER. GEïNSPIREERD DOOR DE SPAANSE TAPASTRADITIE BIEDT DE COLLECTIE PRODUCTEN VOOR EEN GEZELLIG AVONDjE BIj jOU THUIS.

SAVOUREZ DE LA NOURRITURE ExQUISE EN BONNE COMPAGNIE GRÂCE à LA COLLECTION SHARE DE SALT&PEPPER. TIRANT SON INSPIRATION DE LA GRANDE TRADITION ESPAGNOLE DES TAPAS, LA GAMME SHARE VOUS PERMET DE PARTAGER BOISSONS ET REPAS EN TOUTE SIMPLICITÉ à L'AIDE DE DIVERS PLATS, PLATEAUx, ASSIETTES à COMPARTIMENTS, BOLS ET BIEN PLUS ENCORE.

ENjOY GREAT FOOD AND COMPANY WITH THE NEW SHARE COLLECTIONBY SALT&PEPPER. DRAWING INSPIRATION FROM THE SPANISH TRADITIONOF TAPAS STYLE EATING, SHARE MAkES IT EASY TO WINE ANDDINE YOUR GUESTS WITH PLATES, PLATTERS, DIVIDED DISHES,BOWLS AND MORE.

GENIESSEN SIE GUTES ESSEN UND ANGENEHME GESELLSCHAFT MIT DER NEUEN kOLLEkTION SHARE VON SALT&PEPPER. MIT DER SERIE SHARE, DIE VON DER SPANISCHEN TRADITION DER TAPAS INSPIRIERT WURDE, SERVIEREN SIE IHREN GäSTEN GANZ BEQUEM EIN UNVERGESSLICHES ABENDESSEN MIT TELLERN, SERVIERTELLERN, GETEILTEN TELLERN, SCHALEN UND MEHR.

SHARE

25

Page 28: New S&P 2013

SP38260 6 / 24 OLIJVENSCHAAL 2COMP. 17,5X14CM SHARE PLAT A OLIVES 2COMP. 17,5X14CM SHARE OLIVE BOWL 2COMP. 17,5X14CM SHARE OLIVENSCHALE 2 GETEILT 17,5X14CM SHARE

9 319882 382601

SP38261 6 / 24 SCHAAL RECHTH. 24X12CM SHARE PLAT RECT. 24X12CM SHARE RECT. PLATE 24X12CM SHARE PLATTE RECHTECKIG 24X12CM SHARE

9 319882 382618

SP38263 6 / 6 CHIP EN DIP SCHAAL 32X25CM SHARE PLAT CHIP ET DIP 32X25CM SHARE CHIP EN DIP PLATE 32X25CM SHARE CHIP & DIP SCHALE 32X25CM SHARE

9 319882 382632382632

SHARE

26

Page 29: New S&P 2013

SP38271 6 / 24 SCHAAL RECHTH. 30X8CM SHARE PLAT RECT. 30X8CM SHARE RECT. PLATE 30X8CM SHARE PLATTE RECHTECKIG 30X8CM SHARE

9 319882 382717

SP38266 6 / 12 VERDEELSCHOTEL RECHTH. 28X15CM SHARE PLAT RECT. 28X15CM SHARE DIVIDER DISH RECT. 28X15CM SHARE SNACK TELLER RECHTECKIG 28X15CM SHARE

9 319882 382663

SP38270 6 / 12 VERDEELSCHOTEL RECHTH. 35X10CM SHARE PLAT RECT. 35X10CM SHARE DIVIDER DISH RECT. 35X10CM SHARE SNACK TELLER RECHTECKIG 35X10CM SHARE

9 319882 382700

SHARE

27

Page 30: New S&P 2013

FROMAGE

Page 31: New S&P 2013

SALT&PEPPER FROMAGE IS EEN VOLLEDIG GAMMA SPECIAAL ONTWORPEN OM kAZEN OPTIMAAL TE kUNNEN PRESENTEREN, ZODAT jE ER MAxIMAAL VAN kAN GENIETEN. DANkZIj DE GESTROOMLIjNDE EN MINIMALISTISCHE VORMGEVING, PAST DEZE COLLECTIE IN ELk HEDENDAAGS INTERIEUR!

SALT&PEPPER FROMAGE EST UNE VASTE GAMME SPÉCIALEMENT CONçUE POUR PRÉSENTER LES FROMAGES RAFFINÉS DE MANIÈRE ATTRAYANTE AFIN QUE VOUS EN PROFITIEZ UN MAxIMUM. GRÂCE à SON DESIGN ÉLÉGANT ET MINIMALISTE, CETTE COLLECTION CONVIENT à TOUS LES INTÉRIEURS CONTEMPORAINS !

SALT&PEPPER FROMAGE IS AN ENTIRE RANGE SPECIFICALLY DESIGNED TO ENHANCE THE PRESENTATION AND ENjOYMENT OF FINE CHEESES. BE IT A CURVED STAINLESS STEEL CHEESE kNIFE, A COOL SLATE OR WARM TIMBER PLATTER, EACH PIECE IS SLEEk AND MINIMALISTIC, DESIGNED TO SUIT THE MOST CONTEMPORARY OF SPACES. IT IS, FASHION FOR YOUR HOME.

SALT&PEPPER FROMAGE IST EINE kOMPLETTE, SPEZIELL ENTWORFENE SERIE, MIT DER SIE käSE OPTIMAL PRäSENTIEREN UND IHN BESTMöGLICH GENIESSEN köNNEN. DANk DER GERADLINIGEN, MINIMALISTISCHEN GESTALTUNG PASST DIESE kOLLEkTION ZU jEDER MODERNEN EINRICHTUNG!

FROMAGE

29

Page 32: New S&P 2013

SP38330 6/6KAASPLANK HOUT 22X30CM + KAASMES FROMAGEPLANCHE A FROMAGE 22X30CM + COUTEAU FROMAGEWOODEN CHEESE BOARD 22X30CM + CUTTER FROMAGE HOLZ-SCHNEIDEBRETT 22X30CM + MESSER FROMAGE

9 319882 383301

SP38332 6/6KAASPLANK HOUT ROND 40CM + KAASMES FROMAGEPLANCHE A FROMAGE RONDE 40CM + COUTEAU FROMAGEWOODEN ROUND CHEESE BOARD 40CM + CUTTER FROMAGE HOLZ-SCHNEIDEBRETT 40CM + MESSER FROMAGE

9 319882 383325

SP36540 6/6SERVEERPLANK HOUT OP VOET 50X20XH8CM FROMAGEPLANCHE A SERV. BOIS S/PIED 50X20XH8CM FROMAGEFOOTED SERVING TRAY 50X20XH8CM FROMAGE SCHALE A. FUSS 50X20X8CM FROMAGE

9 319882 365406

FROMAGE

30

Page 33: New S&P 2013

SP37197 6 / 6 PLANK HOUT + 3 KOMMETJES FROMAGE PLANCHE EN BOIS + BOLS FROMAGE WOODEN PADDLE W/3 DISHES FROMAGE HOLZTABLETT & 3 SCHALEN FROMAGE

9 319882 371971

SP37180 6 / 6 SNIJPLANK HOUT MET RING RVS 46X30XH2CM FROMAGE PLANCHE A DECOUP BOIS+RONDE 46X30XH2CM FROMAGE CARVING BOARD W/SS RING 46X30XH2CM FROMAGE SCHNEIDEBRETT M. EDELSTAHL-RING 46X30X2CM FROMAGE

9 319882 371803

SP37191 2 / 4 SERVEERTOREN 2DLG FROMAGE ETAGERE 2PCS FROMAGE 2 TIER SERVING TOWER FROMAGE ETAGERE 2-TLG. FROMAGE

9 319882 371919

SP37196 6 / 6 PLANK HOUT + OLIEKOMMETJE FROMAGE PLANCHE EN BOIS + BOL HUILE FROMAGE WOODEN PADDLE W/OIL DISH FROMAGE HOLZTABLETT & ÖLSCHALE FROMAGE

9 319882 371964

FROMAGE

31

Page 34: New S&P 2013

SP34834 6/12KAASPLANK 15X50CM PORS. FROMAGEPLANCHE A FROMAGES 15X50CM PORC. FROMAGEPORC. CHEESE PADDLE 15X50CM FROMAGE PORZELLANTELLER 15X50CM FROMAGE

9 319882 348348

SP38725 6/12OLIJVENSCHAAL 15X12XH5CM FROMAGECOUPELLE A OLIVES 15X12XH5CM FROMAGEOLIVE BOAT 15X12XH5CM FROMAGE OLIVENSCHALE 15X12X5CM FROMAGE

9 319882 387255

SP38334 6/24KAASMES 25CM SET/3 FROMAGECOUTEAU A FROMAGES 25CM SET/3 FROMAGECHEESE KNIFE 25CM SET/3 FROMAGE SET/3 KäSEMESSER 25CM FROMAGE

9 319882 383349

FROMAGE

32

Page 35: New S&P 2013

PASTA

Page 36: New S&P 2013

SERVEER jE FAVORIETE PASTA OP ONZE EIGENTIjDSE PASTABORDEN. ZE PASSEN BIj ELkE TAFEL EN GEVEN EEN MODIEUZE TOETS AAN jE INTERIEUR!

LA GAMME SALT&PEPPER PASTA N’A jAMAIS ÉTÉ AUSSI AMUSANTE ! SERVEZ VOS PLATS DE PÂTES PRÉFÉRÉS DANS NOS ASSIETTES à PÂTES AU DESIGN MODERNE. UN STYLE TENDANCE POUR VOTRE MAISON ADAPTÉ à N’IMPORTE QUELLE TABLE.

SALT&PEPPER PASTA HAVE NEVER BEEN SO FUN! SERVE UP YOUR FAVOURITE PASTA IN OUR CONTEMPORAY DESIGNED PASTA BOWLS. A STYLE TO SUIT EVERY TABLE, ITS FASHION FOR YOUR HOME.

NIE ZUVOR HABEN NUDELN SO VIEL SPASS GEMACHT WIE MIT SALT&PEPPER PASTA! SERVIEREN SIE IHRE LIEBLINGSPASTA IN UNSEREN MODERNEN PASTA-SCHALEN. SIE PASSEN ZU jEDEM TISCH UND SIND MODE FüR IHR ZUHAUSE.

PASTA

34

Page 37: New S&P 2013

SP37963 3/3LASAGNESET 7DLG PISA PASTASET A LASAGNE 7 PIECES PISA PASTALASAGNE SET 7PCS PISA PASTA GK LASAGNE-SET 7TLG. PISA PASTA

9 319882 379632

SP37964 3/3LASAGNESET 7DLG COMO PASTASET A LASAGNE 7 PIECES COMO PASTALASAGNE SET 7PCS COMO PASTA GK LASAGNE-SET 7TLG. COMO PASTA

9 319882 379649

SP37256 2/2PASTASET 7DLG PISA PASTASET DE PATES 7 PIECES PISA PASTAPASTA SET 7PCS PISA PASTA GK PASTA-SET 7TLG. PISA PASTA

9 319882 372565

pasta

35

Page 38: New S&P 2013

MY TEA

Page 39: New S&P 2013

THEELIEFHEBBER? ONTDEk DE FRIVOLE MY TEA-COLLECTIE VAN SALT&PEPPER! jE GENIET ExTRA VAN jE THEEMOMENT MET DE GEZELLIGE THEEPOTTEN IN TALRIjkE MODEkLEURTjES. IDEAAL ALS CADEAU DANkZIj DE MOOIE GESCHENkVERPAkkING!

AMATEUR DE THÉ ? DÉCOUVREZ LA SUPERBE COLLECTION MY TEA DE SALT&PEPPER ! VOUS FEREZ DE VOS PAUSES THÉ UN MOMENT UNIQUE GRÂCE à ELLE. LE CADEAU IDÉAL GRÂCE à SON EMBALLAGE RAFFINÉ ET DÉSIGN.

WE’RE ALL DIFFERENT AND THAT’S WHY MY TEA COMES IN SUCH A LARGE RANGE – ALL BEAUTIFULLY GIFT BOxED TO MAkE A THOUGHTFUL GIFT. SALT&PEPPER IS FASHIOIN FOR YOUR HOME AND INDIVIDUALITY AT TEA TIME.

SIND SIE EIN TEELIEBHABER? ENTDECkEN SIE DIE SPIELERISCHE kOLLEkTION MY TEA VON SALT&PEPPER! GENIESSEN SIE IHREN FüNF-UHR-TEE NOCH LäNGER MIT DEN GEMüTLICHEN TEEkANNEN IN ZAHLREICHEN MODEFARBEN. IDEAL ALS GESCHENk DANk DER SCHöNEN VERPACkUNG!

MY TEA

37

Page 40: New S&P 2013

SP38600 4/8THEEPOT 650ML WIT+ THEE-INZET MY TEATHEIERE 650ML BLANC + INSERT A THE MY TEAWHITE TEAPOT 650ML+ TEA INFUSER MY TEA TEEKANNE WEISS 0,65L & TEE-EI MY TEA

9 319882 386005

SP36834 4/4THEEPOT 1,5L GROEN + THEE-INZET MY TEATHEIERE 1,5L VERT + INSERT A THE MY TEAGREEN TEAPOT 1,5L + TEA INFUSER MY TEA TEEKANNE GRüN 1,5L & TEE-EI MY TEA

9 319882 368346

SP37943 4/4THEEPOT 1,5L ORANJE + THEE-INZET MY TEATHEIERE 1,5L ORANGE + INSERT A THE MY TEAORANGE TEAPOT 1,5L + TEA INFUSER MY TEA TEEKANNE ORANGE 1,5L & TEE-EI MY TEA

9 319882 379434

SP38421 4/8THEEPOT 650ML GROEN + THEE-INZET MY TEATHEIERE 650ML VERT + INSERT A THE MY TEAGREEN TEAPOT 650ML+ TEA INFUSER MY TEA TEEKANNE GRüN 0,65L & TEE-EI MY TEA

9 319882 384216

SP38423 4/8THEEPOT 650ML ORANJE + THEE-INZET MY TEATHEIERE 650ML ORANGE + INSERT A THE MY TEAORANGE TEAPOT 650ML+ TEA INFUSER MY TEA TEEKANNE ORANGE 0,65L & TEE-EI MY TEA

9 319882 384230

my tea

38

Page 41: New S&P 2013

SP38417 4/8THEEPOT 650ML ZWART + THEE-INZET MY TEATHEIERE 650ML NOIR + INSERT A THE MY TEABLACK TEAPOT 650ML+ TEA INFUSER MY TEA TEEKANNE SCHWARZ 0,65L & TEE-EI MY TEA

9 319882 384179

SP38418 4/8THEEPOT 650ML ROOD + THEE-INZET MY TEATHEIERE 650ML ROUGE + INSERT A THE MY TEARED TEAPOT 650ML+ TEA INFUSER MY TEA TEEKANNE ROT 0,65L & TEE-EI MY TEA

9 319882 384186

SP38419 4/8THEEPOT 650ML GEEL + THEE-INZET MY TEATHEIERE 650ML JAUNE + INSERT A THE MY TEAYELLOW TEAPOT 650ML+ TEA INFUSER MY TEA TEEKANNE GELB 0,65L & TEE-EI MY TEA

9 319882 384193

SP38420 4/8THEEPOT 650ML BLAUW + THEE-INZET MY TEATHEIERE 650ML BLEU + INSERT A THE MY TEABLUE TEAPOT 650ML+ TEA INFUSER MY TEA TEEKANNE BLAU 0,65L & TEE-EI MY TEA

9 319882 384209

SP38422 4/8THEEPOT 650ML ROZE + THEE-INZET MY TEATHEIERE 650ML ROSE + INSERT A THE MY TEAPINK TEAPOT 650ML+ TEA INFUSER MY TEA TEEKANNE PINK 0,65L & TEE-EI MY TEA

9 319882 384223

my tea

39

Page 42: New S&P 2013

SP38425 4/8THEEPOT 650ML LICHTBLAUW + THEE-INZET MY TEATHEIERE 650ML BLEU CLAIRE + INSERT A THE MY TEA S&LIGHT BLUE TEAPOT 650ML+ TEA INFUSER MY TEA TEEKANNE HELLBLAU 0,65L & TEE-EI MY TEA

9 319882 384254

SP38424 4/8THEEPOT 650ML LIME + THEE-INZET MY TEATHEIERE 650ML LIME + INSERT A THE MY TEALIME TEAPOT 650ML+ TEA INFUSER MY TEA TEEKANNE LIMONE 0,65L & TEE-EI MY TEA

9 319882 384247

my tea

40

Page 43: New S&P 2013

SOHO

Page 44: New S&P 2013

DE SOHO-COLLECTIE VAN SALT&PEPPER BRENGT EEN REEkS kOOkACCESSOIRES VOOR ELkE HOBBYkOk. ZE BRENGEN MODE IN jE HUIS EN GEBRUIkSGEMAk IN jE kEUkEN! HET DESIGN PAST IN ELk EIGENTIjDS INTERIEUR.

LA COLLECTION SOHO DE SALT&PEPPER COMPORTE UNE SÉRIE D'ACCESSOIRES DE CUISINE POUR CHAQUE CHEF AMATEUR. FACILES à UTILISER, CES USTENSILES APPORTERONT UNE TOUCHE TENDANCE à VOTRE INTÉRIEUR ! CE DESIGN CONVIENT à TOUS LES INTÉRIEURS CONTEMPORAINS !

PREPARING YOUR FAVOURITE MEALS HAS NEVER BEEN SO EASY OR STYLISH WITH SALT&PEPPER’S SOHO RANGE OF COLOUR COORDINATED ACCESSORIES INCLUDING kNIFE BLOCk SETS, CHOPPING BOARDS, jUICERS AND UTENSIL HOLDERS WITH SILICON SPOON AND SALT CADDY.

DIE kOLLEkTION SOHO VON SALT&PEPPER BESTEHT AUS EINER SERIE VON küCHENACCESSOIRES FüR jEDEN HOBBYkOCH. SIE BRINGEN MODE IN IHR ZUHAUSE UND BENUTZERFREUNDLICHkEIT IN IHRE küCHE! DAS DESIGN PASST ZU jEDER MODERNEN EINRICHTUNG!

SOHO

42

Page 45: New S&P 2013

SP37756 6/24PEPER+ZOUT SET ZWART SOHOPOIVRIER+SALIERE SET NOIR SOHOPEPPER+SALT SET BLACK SOHO SET/2 SALZ & PFEFFER SCHWARZ SOHO

9 319882 377560

SP37757 6/24PEPER+ZOUT SET WIT SOHOPOIVRIER+SALIERE SET BLANC SOHOPEPPER+SALT SET WHITE SOHO SET/2 SALZ & PFEFFER WEISS SOHO

9 319882 377577

SP37758 6/24PEPER+ZOUT SET ROOD SOHOPOIVRIER+SALIERE SET ROUGE SOHOPEPPER+SALT SET RED SOHO SET/2 SALZ & PFEFFER ROT SOHO

9 319882 377584

SP36086 24/48PANNENLAP VOORGEVORMD SILICONE ZWART SOHOMOUFLETTE PREFORME SILICONE NOIR SOHOBLACK SILICONE GRABBER SOHO TOPFHANDSCHUH SILIKON SCHWARZ SOHO

9 319882 360869

SP36291 24/48PANNENLAP VOORGEVORMD SILICONE ROOD SOHOMOUFLETTE PREFORME SILICONE ROUGE SOHORED GRABBER SILICONE SOHO TOPFHANDSCHUH SILIKON ROT SOHO

9 319882 362917

SOHO

43

Page 46: New S&P 2013

SP38041 12/96ONDERZETTER 16CM VERSTELBAAR ZWART SOHOTRIVET 16CM REGLABLE NOIR SOHOBLACK ADJUSTABLE TRIVET 16CM SOHO UNTERSETZER SCHWARZ 16CM SOHO

9 319882 380416

SP38043 12/96ONDERZETTER 16CM VERSTELBAAR ROOD SOHOTRIVET 16CM REGLABLE RED SOHORED ADJUSTABLE TRIVET 16CM SOHO UNTERSETZER ROT 16CM SOHO

9 319882 380430

SP38176 6/6KRUIDENREK 17DLG ZWART SOHOPORTE-ÉPICES 17PCS NOIR SOHOSPICE RACK 17PCS BLACK SOHO SET/17 GEWüRZREGAL SCHWARZ SOHO

9 319882 381765

SP38177 6/6KRUIDENREK 17DLG WIT SOHOPORTE-ÉPICES 17PCS BLANC SOHOSPICE RACK 17PCS WHITE SOHO SET/17 GEWüRZREGAL WEISS SOHO

9 319882 381772

SP38178 6/6KRUIDENREK 17DLG ROOD SOHOPORTE-ÉPICES 17PCS ROUGE SOHOSPICE RACK 17PCS RED SOHO SET/17 GEWüRZREGAL ROT SOHO

9 319882 381789

SOHO

44

Page 47: New S&P 2013

SP38371 4/4MESSENBLOKSET 6DLG ZWART SOHOSET BLOC A COUTEAUX 6PCS NOIR SOHOKNIFE BLOCK SET 6PCS BLACK SOHO SET/6 MESSERBLOCK SCHWARZ SOHO

9 319882 383714

SP38373 4/4MESSENBLOKSET 6DLG ROOD SOHOSET BLOC A COUTEAUX 6PCS ROUGE SOHOKNIFE BLOCK SET 6PCS RED SOHO SET/6 MESSERBLOCK ROT SOHO

9 319882 383738

SOHO

45

Page 48: New S&P 2013

WHITE

Page 49: New S&P 2013

SALT&PEPPER STAAT VOOR MODE VOOR jE HUIS EN IDEEëN OM jOUW INDIVIDUALITEIT UIT TE DRUkkEN, ZOALS DE TOEVOEGING VAN WHITE-GLASWERk AAN jE EETTAFEL OF COCkTAILUURTjE.

AVEC SALT&PEPPER, LA MODE PREND PLACE AU CœUR DE VOTRE MAISON ET VOUS REGORGEZ D'IDÉES POUR ExPRIMER VOTRE PERSONNALITÉ, COMME L'AjOUT DE QUELQUES OBjETS EN VERRE DE LA GAMME WHITE SUR VOTRE TABLE OU LORS D'UN APÉRITIF.

SALT&PEPPER IS ALL ABOUT FASHION FOR YOUR HOME, IDEAS TO LET YOU ExPRESS YOUR INDIVIDUALITY, LIkE ADDING A SPLASH OF WHITE GLASSWARE TO YOUR DINING TABLE OR COCkTAIL HOUR.

SALT&PEPPER IST MODE FüR IHR ZUHAUSE: IDEEN, MIT DENEN SIE IHRE INDIVIDUALITäT ZUM AUSDRUCk BRINGEN köNNEN. WIE BEISPIELSWEISE MIT DEN GLäSERN DER SERIE WHITE, PASSEND ZUM ABENDESSEN ODER ZUR COCkTAILSTUNDE.

WHITE

47

Page 50: New S&P 2013

SP37315 6 / 6 WIJNGLAS Z VOET SET/4 WHITE VERRE A VIN SANS PIED SET/4 WHITE STEMLESS WINE GLASS SET/4 WHITE SET/4 STEMLESS WEINGLAS WHITE

9 319882 373159

SP37311 6 / 6 CHAMPAGNE FLUTE SET/4 WHITE FLUTE A CHAMPAGNE SET/4 WHITE CHAMPAGNE FLUTE SET/4 WHITE SET/4 SEKTGLAS WHITE

9 319882 373111

SP37312 6 / 6 WIJNGLAS SET/4 WHITE VERRE A VIN SET/4 WHITE WINE GLASS SET/4 WHITE SET/4 WEINKELCH WHITE

9 319882 373128

WHITE

48

Page 51: New S&P 2013

SP39060 12 / 12 RODE WIJNGLAS 0,56L SET/2 ARIA S&P VERRE A VIN ROUGE 0,56L SET/2 ARIA S&P RED WINE GLASS 0,56L SET/2 ARIA S&P GLAS ROTWEIN 0,56L SET/2 ARIA S&P

9 319882 390606

SP39063 12 / 12 LONGDRINKGLAS 0,54L SET/2 ARIA S&P VERRE A LONGDRINK 0,54L SET/2 ARIA S&P TUMBLER 0,54L SET/2 ARIA S&P LONGDRINK BECHER 0,54L SET/2 ARIA S&P

9 319882 390637

SP39062 12 / 12 CHAMPAGNEFLUTE 0,32L SET/2 ARIA S&P FLUTE A CHAMPAGNE 0,32L SET/2 ARIA S&P CHAMPAGNE FLUTE 0,32L SET/2 ARIA S&P SEKTGLAS 0,32L SET/2 ARIA S&P

9 319882 390620

SP39061 12 / 12 WITTE WIJNGLAS 0,43L SET/2 ARIA S&P VERRE A VIN BLANC 0,43L SET/2 ARIA S&P WHITE WINE GLASS 0,43L SET/2 ARIA S&P GLAS WEISSWEIN 0,43L SET/2 ARIA S&P

9 319882 390613

ARIA

49

Page 52: New S&P 2013

SENSESSENSES

Page 53: New S&P 2013

VAN ONZE 5 ZINTUIGEN IS DE REUkZIN WELLICHT HET MEEST UITGESPROkEN.EEN GEUR kAN ONTSPANNEND EN PRIkkELEND WERkEN MAAR IS VOORAL HEEL PERSOONLIjk. OMRING jEZELF MET HET PARFUM DAT HET BEST BIj jE PERSOONLIjkHEID PAST UIT DE SENSES-COLLECTIE! STUk VOOR STUk IN EEN PRACHTIGE CADEAUVERPAkkING.

DES CINQ SENS, L’ODORAT EST PROBABLEMENT LE PLUS SUGGESTIF. UN PARFUM, QU’IL SOIT PERSONNEL OU AMBIANT, A QUELQUE CHOSE DE TRÈS PERSONNEL. CHOISISSEZ CELUI QUI REFLÈTE LE MIEUx VOTRE PERSONNALITÉ DANS NOTRE GAMME SENSES. TOUS NOS PARFUMS SONT jOLIMENT EMBALLÉS ET PRÊTS à OFFRIR.

OF THE 5 SENSES, PERHAPS SCENT IS THE MOST EVOCATIVE.IT CAN RELAx, IT CAN AROUSE, AND BE IT A SCENT FOR OUR BODIESOR OUR HOUSE, IT IS DEEPLY PERSONAL.SURROUND YOURSELF WITH PERFUME THAT SUITS YOUR PERSONALITYFROM OUR SENSES RANGE.ALL ARE BEAUTIFULLY GIFT BOxED.

VON DEN 5 SINNEN IST DER GERUCHSSINN DER WOHL BEEINDRUCkENDSTE SINN.DüFTE köNNEN ENTSPANNEN, SIE köNNEN ERREGEN UND GEHT ES UM DüFTE UNSERES köRPERS ODER ZUHAUSES, SO SIND SIE IM HöCHSTEN MASSE PERSöNLICH.UMGEBEN SIE SICH MIT PARFüM, DAS ZU IHRER PERSöNLICHkEIT PASST – MIT PARFüM AUS UNSERER SERIE SENSES. ALLE PARFüMS SIND IN EINER SCHöNEN GESCHENkVERPACkUNG VERPACkT.

SENSES

51

Page 54: New S&P 2013

SP38155 6/18KAARS IN POT 8CM NR1 WHITE FRENCH VAN. SENSESBOUGIE EN POT 8CM NR1 WHITE FRENCH VAN. SENSESCANDLE POT 8CM NR1 WHITE FRENCH VAN. SENSESDURFTKERZE 8CM NR1 WHITE FRENCH VAN. SENSES

9 319882 381550

SP38156 6/18KAARS IN POT 8CM NR2 BLACK PEONY SENSESBOUGIE EN POT 8CM NR2 BLACK PEONY SENSESCANDLE POT 8CM NR2 BLACK PEONY SENSES DURFTKERZE 8CM NR2 BLACK PEONY SENSES

9 319882 381567

SP38157 6/18KAARS IN POT 8CM NR3 PURPLE ORCHID SENSESBOUGIE EN POT 8CM NR3 PURPLE ORCHID SENSESCANDLE POT 8CM NR3 PURPLE ORCHID SENSES DURFTKERZE 8CM NR3 PURPLE ORCHID SENSES

9 319882 381574

SP38158 6/18KAARS IN POT 8CM NR4 PINK SUMMER ROSE SENSESBOUGIE EN POT 8CM NR4 PINK SUMMER ROSE SENSESCANDLE POT 8CM NR4 PINK SUMMER ROSE SENSES DURFTKERZE 8CM NR4 PINK SUMMER ROSE SENSES

9 319882 381581

senses

52

Page 55: New S&P 2013

SP38159 6/18KAARS IN POT 8CM NR5 ORANGE TANGERINE SENSESBOUGIE EN POT 8CM NR5 ORANGE TANGERINE SENSESCANDLE POT 8CM NR5 ORANGE TANGERINE SENSES DURFTKERZE 8CM NR5 ORANGE TANGERINE SENSES

9 319882 381598

SP38160 6/18KAARS IN POT 8CM NR6 BLUE GARDENIA SENSESBOUGIE EN POT 8CM NR6 BLUE GARDENIA SENSESCANDLE POT 8CM NR6 BLUE GARDENIA SENSES DURFTKERZE 8CM NR6 BLUE GARDENIA SENSES

9 319882 381604

SP38161 6/18KAARS IN POT 8CM NR7 YELLOW BUTTERCUP SENSESBOUGIE EN POT 8CM NR7 YELLOW BUTTERCUP SENSESCANDLE POT 8CM NR7 YELLOW BUTTERCUP SENSES DURFTKERZE 8CM NR7 YELLOW BUTTERCUP SENSES

9 319882 381611

SP38162 6/18KAARS IN POT 8CM NR8 RED CHERRY BLOSSOM SENSESBOUGIE EN POT 8CM RED CHERRY BLOSSOM SENSESCANDLE POT 8CM RED CHERRY BLOSSOM SENSES DURFTKERZE 8CM RED CHERRY BLOSSOM SENSES

9 319882 381628

senses

53

Page 56: New S&P 2013

SP38163 6/18KAARS IN POT 8CM NR9 GREEN LEMON SENSESBOUGIE EN POT 8CM NR9 GREEN LEMON SENSESCANDLE POT 8CM NR9 GREEN LEMON SENSES DURFTKERZE 8CM NR9 GREEN LEMON SENSES

9 319882 381635

SP38164 6/12GEURSTOKJES IN GLAS NR1 WHITE FRENCH SENSES SDIFFUSEUR EN VERRE NR1 WHITE FRENCH SENSESDIFFUSER 12CM NR1 WHITE FRENCH VAN. SENSES RAUMDUFT 12CM NR1 WHITE FRENCH SENSES

9 319882 381642

SP38165 6/12GEURSTOKJES IN GLAS NR2 BLACK PEONY SENSESDIFFUSEUR EN VERRE NR2 BLACK PEONY SENSESDIFFUSER 12CM NR2 BLACK PEONY SENSES RAUMDUFT 12 CM NR2 BLACK PEONY SENSES

5 410595 586929

SP38166 6/12GEURSTOKJES IN GLAS NR3 PURPLE ORCHID SENSESDIFFUSEUR EN VERRE NR3 PURPLE ORCHID SENSESDIFFUSER 12CM NR3 PURPLE ORCHID SENSES RAUMDUFT 12CM NR3 PURPLE ORCHID SENSES

9 319882 381666

senses

54

Page 57: New S&P 2013

SP38167 6/12GEURSTOKJES IN GLAS NR4 PINK SUMMER SENSESDIFFUSEUR EN VERRE NR4 PINK SUMMER SENSESDIFFUSER 12CM NR4 PINK SUMMER ROSE SENSES RAUMDUFT 12CM NR4 PINK SUMMER SENSES

9 319882 381673

SP38168 6/12GEURSTOKJES IN GLAS NR5 ORANGE TANGERIN SENSESDIFFUSEUR EN VERRE NR5 ORANGE TANGER SENSESDIFFUSER 12CM NR5 ORANGE TANGERINE SENSES RAUMDUFT 12CM NR5 ORANGE TANGERINE SENSES

9 319882 381680

SP38169 6/12GEURSTOKJES IN GLAS NR6 BLUE GARDENIA SENSESDIFFUSEUR EN VERRE NR6 BLUE GARDENIA SENSESDIFFUSER 12CM NR6 BLUE GARDENIA SENSES RAUMDUFT 12CM NR6 BLUE GARDENIA SENSES

9 319882 381697

SP38170 6/12GEURSTOKJES IN GLAS NR7 YELLOW BUTTERC SENSESDIFFUSEUR EN VERRE NR7 YELLOW BUTTER SENSESDIFFUSER 12CM NR7 YELLOW BUTTERCUP SENSES RAUMDUFT 12CM NR7 YELLOW BUTTERCUP SENSES

9 319882 381703

senses

55

Page 58: New S&P 2013

SP38171 6/12GEURSTOKJES IN GLAS NR8 RED CHERRY BL SENSESDIFFUSEUR EN VERRE NR8 RED CHERRY BL SENSESDIFFUSER 12CM NR8 RED CHERRY BLOSSOM SENSES RAUMDUFT 12CM NR8 RED CHERRY BLOSSOM SENSES

9 319882 381710

SP38172 6/12GEURSTOKJES IN GLAS NR9 GREEN LEMMONGR SENSESDIFFUSEUR EN VERRE NR9 GREEN LEMMONGR SENSESDIFFUSER 12CM NR9 GREEN LEMMONGR SENSES RAUMDUFT 12CM NR9 GREEN LEMMONGR SENSES

9 319882 381727

senses

56

Page 59: New S&P 2013

OINk

Page 60: New S&P 2013

EEN TOPPER BIj VERZAMELAARS WERELDWIjD, DE HIPPE SPAARVARkENS VAN OINk! VAN POLkA DOTS TOT LUIPAARDVELLETjE, ER IS VOOR IEDER WAT WILS. DOE EENS GEk, STOP WAT OINk IN jE LEVEN!

UN MUST POUR LES COLLECTIONNEURS DU MONDE ENTIER, LES TIRELIRES COCHONS OINk ! DES POIS EN PASSANT PAR LE MOTIF LÉOPARD, IL Y EN A POUR TOUS LES GOÛTS. SOYEZ FOU, METTEZ DU OINk DANS VOTRE VIE !

A FAVOURITE WITH COLLECTORS AROUND THE WORLD, OUR OINkRANGE OF CERAMIC MONEY BOxES PROVE THAT PIGS CAN FLY.HAVE SOME FUN, PUT SOME OINk IN YOUR LIFE!

EIN SPITZENPRODUkT BEI SAMMLERN IN ALLER WELT: DIE HIPPEN SPARSCHWEINE VON OINk! VON PUNkTMUSTER BIS LEOPARDENFELL FINDET SICH FüR jEDEN GESCHMACk DAS RICHTIGE! SEIEN SIE EINMAL GANZ VERRüCkT UND HOLEN SIE SICH EIN WENIG OINk IN IHR LEBEN!

OINk

58

Page 61: New S&P 2013

SP38118 4 / 4 SPAARVARKEN KISS OINK TIRELIRE KISS OINK OINK KISS SPARSCHWEIN KUSS OINK

9 319882 381185

SP35149 8 / 8 SPAARVARKEN SMALL POLKA DOT OINK TIRELIRE SMALL POLKA DOT OINK OINK POLKA DOT SMALL MONEY BOX SPARSCHWEIN KLEIN POLKA DOTS OINK

9 319882 351492

SP36169 8 / 8 SPAARVARKEN BUTTERFLY OINK TIRELIRE BUTTERFLY OINK OINK BUTTERFLY SPARSCHWEIN SCHMETTERLING OINK

9 319882 361699

SP36170 8 / 8 SPAARVARKEN DRAGONFLY OINK TIRELIRE DRAGONFLY OINK OINK DRAGONFLY SPARSCHWEIN LIBELLE OINK

9 319882 361705

OINk

59

Page 62: New S&P 2013

DECOR

Page 63: New S&P 2013

MET DE DÉCOR-COLLECTIE VOORZIE jE ELkE RUIMTE MET EEN VROLIjk kLEURACCENT. DE PRODUCTEN VAN SALT&PEPPERS DÉCOR PASSEN BIj ELk EIGENTIjDS INTERIEUR EN ZIjN EEN BLIkVANGER OP ELkE MUUR OF BOEkENPLANk.

AVEC SALT&PEPPER, C'EST LA MODE QUI PREND PLACE AU CœUR DE VOTRE MAISON. NOTRE GAMME DÉCOR, COMPOSÉE D'ARTICLES ÉLÉGANTS CONçUS PAR DES DESIGNERS, VOUS PERMET D'AjOUTER UNE TOUCHE DE COULEUR ET DE DÉLIRE à CHACUNE DE VOS PIÈCES. CONçUS POUR S'INTÉGRER AU SEIN DE TOUTES LES MAISONS CONTEMPORAINES, LES ARTICLES SALT&PEPPER DÉCOR METTRONT EN VALEUR N'IMPORTE LEQUEL DE VOS MURS OU DE VOS ÉTAGÈRES.

SALT&PEPPER IS ABOUT FASHION FOR YOUR HOME, WITH OUR DÉCOR RANGE OF STYLISH DESIGNER PIECES YOU CAN ADD A SPLASH OF COLOUR AND FUN TO ANY ROOM. DESIGNED TO MATCH ANY CONTEMPORARY HOME, SALT&PEPPERS DÉCOR ITEMS WILL MAkE A FEATURE OF ANY WALL OR BOOkSHELF.

SALT&PEPPER IST MODE FüR IHR ZUHAUSE. MIT UNSERER SERIE DÉCOR MIT ELEGANTER DESIGNER-DEkORATION VERLEIHEN SIE jEDEM RAUM FARBE UND SPASS. FüR jEDES MODERNE ZUHAUSE ENTWICkELT, VERWANDELT DÉCOR VON SALT&PEPPER ALLE WäNDE UND BüCHERREGALE IN EIN HIGHLIGHT.

DECOR

61

Page 64: New S&P 2013

SP37208 6/6SIERSTUK 'BAR' 48CM ZWART DECORPIECE DECO 'BAR' 48CM NOIR DECORWORD 'BAR' 48CM BLACK DECOR WORT 'BAR' 48CM SCHWARZ DECOR

9 319882 372084

SP36222 6/6SIERSTUK 'EAT' 43CM ROOD DECORPIECE DECO 'EAT' 43CM ROUGE DECORWORD 'EAT' 43CM RED DECOR WORT 'EAT' 43CM ROT DECOR

9 319882 362221

SP36227 6/6SIERSTUK 'COOK' 70CM WIT DECORPIECE DECO 'COOK' 70CM BLANC DECORWORD 'COOK' 70CM WHITE DECOR WORT 'COOK' 70CM WEISS DECOR

9 319882 362276

decor

62

Page 65: New S&P 2013

ZONE

Page 66: New S&P 2013

BIj SALT&PEPPER VERTELT EEN kLOk MEER DAN ENkEL HET UUR. MET DE ZONE-COLLECTIE kAN jE kIEZEN UIT VERSCHILLENDE ONTWERPEN EN kLEUREN EN CREëER jE EEN 'WOW'-EFFECT OP jE MUUR!

POUR SALT&PEPPER, UNE HORLOGE EST BIEN PLUS QU'UN OBjET QUI INDIQUE L'HEURE. LA COLLECTION ZONE VOUS PERMET DE CHOISIR ENTRE DIFFÉRENTS MODÈLES ET COLORIS POUR UN EFFET BLUFFANT SUR VOS MURS !

AT SALT&PEPPER, A CLOCk DOES A LOT MORE THAN TELL THE TIME.WITH ZONE THERE’S A HUGE RANGE OF DESIGNS AND COLOURSTO CHOOSE FROM, TO ADD ‘WOW’ TO YOUR WALLS.IT’S FASHION FOR YOUR HOME.

BEI SALT&PEPPER ZEIGT EINE WANDUHR VIEL MEHR AN, ALS NUR DIE ZEIT: MIT DER ZONE-kOLLEkTION köNNEN SIE AUS DIVERSEN DESIGNS UND FARBEN WäHLEN UND SO EINEN „WOW“-EFFEkT AN IHRER WAND kREIEREN!

ZONE

64

Page 67: New S&P 2013

SP38474 2/2WANDKLOK ROND 60CM ORANJE ZONEHORLOGE RONDE 60CM ORANGE ZONEROUND ORANGE FLOATING CLOCK 60CM ZONE WANDUHR RUND ORANGE 60CM ZONE

9 319882 384742

SP36075 3/3WANDKLOK ROND 30CM GEEL ZONEHORLOGE RONDE 30CM JAUNE ZONEYELLOW ROUND FLOATING CLOCK 30CM ZONE WANDUHR RUND GELB 30CM ZONE

9 319882 360753

SP38616 3/3WANDKLOK ROND 30CM ORANJE ZONEHORLOGE RONDE 30CM ORANGE ZONEROUND FLOATING CLOCK 30CM ORANGE ZONE WANDUHR RUND ORANGE 30CM ZONE

9 319882 386166

SP36076 2/2WANDKLOK ROND 60CM GEEL ZONEHORLOGE RONDE 60CM JAUNE ZONEROUND YELLOW FLOATING CLOCK 60CM ZONE WANDUHR RUND GELB 60CM ZONE

9 319882 360760

zone

65

Page 68: New S&P 2013

SP37499 3/3WANDKLOK ROND 40CM ZWART ZONEHORLOGE RONDE 40CM NOIR ZONEBLACK ROUND FACE CLOCK 40CM ZONE WANDUHR RUND SCHWARZ 40CM ZONE

9 319882 374996

SP37500 3/3WANDKLOK ROND 40CM ROOD ZONEHORLOGE RONDE 40CM ROUGE ZONERED ROUND FACE CLOCK 40CM ZONE WANDUHR RUND ROT 40CM ZONE

9 319882 375009

SP37501 3/3WANDKLOK ROND 40CM WIT ZONEHORLOGE RONDE 40CM BLANC ZONEWHITE ROUND FACE CLOCK 40CM ZONE WANDUHR RUND WEISS 40CM ZONE

9 319882 375016

SP33036 3/3WANDKLOK ROND ZWART 30CM RED & WHITE ZONEHORLOGE ROND NOIR 30CM ROUGE ET BLANC ZONEROUND BLACK CLOCK 30CM RED & WHITE ZONE WANDUHR RUND ROT UND WEISS 30CM ZONE

9 319882 330367

zone

66

Page 69: New S&P 2013

SP34912 3/3WANDKLOK VIERKANT 30CM WIT ZONEHORLOGE CARRE 30CM BLANC ZONEWHITE SQUARE FLOATING WALL CLOCK 30CM ZONE WANDUHR ECKIG WEISS 30CM ZONE

9 319882 349123

SP34914 3/3WANDKLOK VIERKANT 30CM ROOD ZONEHORLOGE CARRE 30CM ROUGE ZONERED SQUARE FLOATING WALL CLOCK 30CM ZONE WANDUHR ECKIG ROT 30CM ZONE

9 319882 349147

SP34910 3/3WANDKLOK VIERKANT 30CM ZWART ZONEHORLOGE CARRE 30CM NOIR ZONEBLACK SQUARE FLOATING WALL CLOCK 30CM ZONE WANDUHR ECKIG SCHWARZ 30CM ZONE

9 319882 349109

zone

67

Page 70: New S&P 2013

SP36408 6/12KLOK WEKKERFUNCTIE 9CM MAGENTA HORLOGE FONCTION REV.MATIN 9CM MAGENTA ALARM CLOCK WITH BELL 9CM MAGENTA WECKER 9CM MAGENTA

9 319882 364089

SP38323 6/12KLOK WEKKERFUNCTIE 9CM ORANJE HORLOGE FONCTION REV.MATIN 9CM ORANGE ALARM CLOCK WITH BELL 9CM ORANGE WECKER 9CM ORANGE

9 319882 383233

SP36406 6/12KLOK WEKKERFUNCTIE 9CM GEEL HORLOGE FONCTION REV.MATIN 9CM JAUNE ALARM CLOCK WITH BELL 9CM YELLOW WECKER MIT GLOCKE 9CM GELB

9 319882 364065

SP36405 6/12KLOK WEKKERFUNCTIE 9CM ROOD HORLOGE FONCTION REV.MATIN 9CM ROUGE ALARM CLOCK WITH BELL 9CM RED WECKER MIT GLOCKE 9CM ROT

9 319882 364058

zone

68

Page 71: New S&P 2013

SP36403 6/12KLOK WEKKERFUNCTIE 9CM ZWART HORLOGE FONCTION REV.MATIN 9CM NOIR ALARM CLOCK WITH BELL 9CM BLACK WECKER MIT GLOCKE 9CM SCHWARZ

9 319882 364034

SP36409 6/12KLOK WEKKERFUNCTIE 9CM BLAUW HORLOGE FONCTION REV.MATIN 9CM BLEU ALARM CLOCK WITH BELL 9CM BLUE WECKER MIT GLOCKE 9CM BLAU

9 319882 364096

SP36410 6/12KLOK WEKKERFUNCTIE 9CM GROEN HORLOGE FONCTION REV.MATIN 9CM VERT ALARM CLOCK WITH BELL 9CM GREEN WECKER MIT GLOCKE 9CM GRüN

9 319882 364102

SP36407 6/12KLOK WEKKERFUNCTIE 9CM PAARS HORLOGE FONCTION REV.MATIN 9CM VIOLET ALARM CLOCK WITH BELL 9CM PURPLE WECKER MIT GLOCKE 9CM LILA

9 319882 364072

SP36404 6/12KLOK WEKKERFUNCTIE 9CM WIT HORLOGE FONCTION REV.MATIN 9CM BLANC ALARM CLOCK WITH BELL 9CM WHITE WECKER MIT GLOCKE 9CM WEISS

9 319882 364041

zone

69

Page 72: New S&P 2013

899551 1/1TAFEL 120X60XH100CM ZWART HOUT S&PTABLE 120X60XH100CM BOIS NOIR S&PTABLE 120X60XH100CM BLACK WOOD S&P TISCH/GONDEL 120X60XH100CM HOLZ, SCHWARZ S&P

5 410595 563630

899556 1/1TAFEL 120X60XH100CM WIT HOUT S&PTABLE 120X60XH100CM BOIS BLANC S&PTABLE 120X60XH100CM WHITE WOOD S&PTAFEL 120X60XH100CM WIT HOUT S&P

5 410595 573707

SP38738 4/4SCHEMERLAMP 33CM WIT PORS. RAKETLAMPE 33CM PORC.BLANCHE ROCKETLAMP 33CM WHITE PORC. ROCKET TISCHLEUCHTE PORZELLAN 33CM RAKETE

9 319882 387385

899550 1/1TAFEL 120X60XH80CM ZWART HOUT S&PTABLE 120X60XH80CM BOIS NOIR S&PTABLE 120X60XH80CM BLACK WOOD S&P TISCH/GONDEL 120X60XH80CM HOLZ, SCHWARZ S&P

5 410595 563623

899555 1/1TAFEL 120X60XH80CM WIT HOUT S&PTABLE 120X60XH80CM BOIS BLANC S&PTABLE 120X60XH80CM WHITE WOOD S&PTAFEL 120X60XH80CM WIT HOUT S&P

5 410595 573691

MOOD - POS

70

Page 73: New S&P 2013

Beenderporselein, bone china of ivoorporselein is een porseleinsoort van de hoogste kwaliteit, gemaakt volgens een speciaal procédé.

De voor porseleinaarde gebruikelijke grondstoffen (kaolien, veldspaat en kwarts) worden vermengd met minimum 35% beenderas. Hierdoor ontstaat het sterkste porselein dat er bestaat en krijgt het een specifiek ivoorkleurig uiterlijk.

Beenderporselein kan door haar samenstelling worden gebakken bij een temperatuur van ongeveer 1250°C, hetgeen lager is dan bij gewone porselein.

Het toegevoegde beenderas laat toe om dunnere producten te maken waardoor het eindproduct licht doorlatend en zeer elegant is.

La porcelaine à la cendre d'os, en anglais « bone china », est une porcelaine de très grande qualité fabriquée selon un procédé spécial.

Les matières premières utilisées pour sa fabrication (kaolin, feldspath et quartz) sont mélangées à 35 % au moins de cendre d’os désagrégée. De cette manière, on obtient la porcelaine la plus résistante qui soit, d'une couleur unique d'ivoire.

Étant donné sa composition, la porcelaine à cendre d'os peut être cuite à une température d'environ 1 250°C, soit un peu moins que pour la porcelaine normale.

La cendre d’os que l'on y ajoute permet de concevoir des produits plus fins, translucides et extrêmement élégants.

Bone china or ivory porcelain is the best quality porcelain, made using a special technique.

The usual raw materials for porcelain clay (i.e. kaolin, feldspar and quartz) are mixed with at least 35% bone ash. This creates the strongest existing porcelain and gives it a specific ivory-coloured appearance.

Due to its composition, bone china can be fired at a temperature of approximately 1250 degrees Celsius, which is lower than that for normal porcelain.

The added bone ash makes it possible to create thinner products, resulting in translucent and very elegant finished products.

Knochenporzellan, Bone China oder Elfenbeinporzellan ist eine Porzellanart höchster Qualität, die in einem Spezialverfahren hergestellt wird.

Die für Porzellanerde verwendeten Ausgangsstoffe (Kaolin, Feldspat und Quarz) werden mit mindestens 35 % Knochenasche vermischt. Hieraus entsteht das stabilste Porzellan, das es gibt, und dadurch erhält es ein charakteristisches elfenbeinfarbenes Aussehen.

Knochenporzellan kann wegen seiner Zusammensetzung bei einer Temperatur von etwa 1250 °C und damit bei niedrigeren Temperaturen als normales Porzellan gebrannt werden.

Der Zusatz von Knochenasche ermöglicht es, dünnere Produkte zu fertigen, so dass das Endprodukt lichtdurchlässig und sehr elegant ist.

71

BONE CHINA

Page 74: New S&P 2013

New bone china lijkt op bone china maar deze kleimix bevat slechts 5% beenderas waardoor deze goedkoper is.

New bone china wordt in één keer gebakken op een temperatuur van 1250-1300° Celsius.

Het toegevoegde beenderas geeft het materiaal een lichte crèmekleur en maakt het licht doorlatend. Het geeft bovendien ook sterkte aan het eindproduct waardoor het in dunne vorm kan geproduceerd worden.

New bone china is zeer populair geworden de laatste jaren dankzij haar sterkte, doorzichtigheid en de gunstige prijs.

La porcelaine fine ressemble à la porcelaine à la cendre d'os mais ne contient que 5 % de cendre d'os, ce qui la rend moins coûteuse.

La porcelaine fine subit une seule cuisson à une température de 1 250-1 300°C.

L’ajout de cendre d'os permet d'obtenir un produit translucide de couleur légèrement crème et de concevoir des produits très fins, qui demeurent néanmoins robustes.

Ces dernières années, la porcelaine fine est devenue très prisée en raison de sa solidité, son côté translucide et son faible prix.

New bone china is similar to bone china, except this clay mix contains only 5% bone ash, making it less expensive.

New bone china is fired once at a temperature of 1250 - 1300 degrees Celsius.

The added bone ash gives the material a light cream colour and makes it translucent. It also makes the finished product stronger, making it possible to create thin shapes.

New bone china has become very popular in recent years due to its strength, translucence and reasonable price.

New Bone China ähnelt dem Bone China, doch diese Tonmischung enthält nur 5 % Knochenasche, so dass sie günstiger ist.

New Bone China wird in einem einzigen Durchgang bei einer Temperatur von 1250 – 1300 °C gebrannt.

Der Zusatz von Knochenasche verleiht dem Material eine cremeweiße Farbe und macht es lichtdurchlässig. Außerdem macht es das Endprodukt stabil, so dass es in dünner Form hergestellt werden kann.

New Bone China ist in den letzten Jahren dank seiner Stabilität, Durchsichtigkeit und wegen seines günstigen Preises sehr populär geworden.

72

NEW BONE CHINA

Page 75: New S&P 2013

Porselein is een bijzondere vorm van keramiek.

Bij de samenstelling van porselein wordt voornamelijk kaolien, een weerbarstige witte kleisoort gebruikt.

De baktemperatuur is niet zo hoog in vergelijking met steengoed : 1250-1300° Celsius. Hierdoor is het eindproduct hard (niet poreus) en klinkt het heel helder.

Verglaasd porselein wordt nog hoger gebakken: op 1400°C. Dit is zeer duurzaam porselein en zeer schokbestendig en wordt daarom vaak gebruikt bij hotels en restaurants.

La porcelaine est une sorte particulière de céramique.

Dans sa composition, on retrouve essentiellement du kaolin, une argile blanche difficile à utiliser.

La température de cuisson de la porcelaine n'est pas aussi élevée que celle de la céramique et correspond à 1 250-1 300°. Le produit fini est ainsi dur (non poreux) et plus clair.

La porcelaine vitrifiée est cuite à une température quelque peu plus élevée, à savoir à 1 400°C. Ce type de porcelaine se révèle plus durable et résiste très bien aux chocs. C'est la raison pour laquelle on l'emploie souvent dans les hôtels et les restaurants.

Porcelain is a special type of ceramic material.

It is primarily made of kaolin, a resilient type of white clay.

The firing temperature of 1250 - 1300 degrees Celsius is not as high as that for stoneware. This leads to a hard (non-porous) finished product that produces a very clear sound.

Glazed porcelain is fired at an even higher temperature of 1400 degree Celsius. This is very a durable and highly shock-resistant type of porcelain, which is why it is often used in hotels and restaurants.

Porzellan ist eine besondere Form von Keramik.

Für die Zusammensetzung von Porzellan wird hauptsächlich Kaolin, eine widerstandsfähige weiße Tonsorte, verwendet.

Die Brenntemperatur ist verglichen mit der von Steinzeug nicht so hoch: 1250 – 1300 °C. Dadurch ist das Endprodukt hart (nicht porös) und hat einen sehr klaren Klang.

Glasiertes Porzellan wird noch heißer gebrannt: bei 1400 °C. Dieses Porzellan ist ausgesprochen haltbar und sehr stoßfest, weshalb es häufig in Hotels und Restaurants verwendet wird.

73

PORCELAIN

Page 76: New S&P 2013

Aardewerk is uit kleigebakken keramiek verkregen bij temperaturen tot ongeveer 1100° Celsius. Aardewerk is zachter en minder duurzaam dan steengoed en porselein maar wel attractiever geprijsd.

Vanwege de poreusheid van aardewerk, dient het vrijwel altijd volledig geglazuurd te worden.

Uit dit kleitype kunnen makkelijk grote opdienstukken worden gemaakt.

Gezien aardewerk een fragiel materiaal is, wordt de meerderheid van onze producten gemaakt van andere materialen zoals steengoed, (new) bone china en porselein.

La céramique est obtenue à partir de terre cuite chauffée à des températures d'environ 1 100°C. La céramique est plus friable et moins durable que le grès et la porcelaine, mais son prix est bien plus intéressant.

En raison de sa porosité, la céramique doit toujours être complètement recouverte d’émail.

De la céramique en émail peut servir à réaliser aisément de grandes pièces de vaisselle.

Étant donné la fragilité de la céramique, nous avons préféré recourir à d'autres matériaux pour la plupart de nos produits, notamment le grès-cérame, la porcelaine à la cendre d'os et la porcelaine.

Earthenware is ceramic material made of clay fired at temperatures up to approximately 1100 degrees Celsius. Earthenware is softer and less durable than stoneware and porcelain, but more attractively priced.

Due to its porosity, earthenware must almost always be fully glazed.

This type of clay is very suitable for making large serving dishes.

Since earthenware is a fragile material, the majority of our products are made of other materials such as stoneware, (new) bone china and porcelain.

Irdenware ist aus Ton gebrannte Keramik, die man bei Temperaturen bis etwa 1100 °Celsius erhält. Irdenware ist weicher und weniger strapazierfähig als Steinzeug und Porzellan, hat dafür aber einen attraktiveren Preis.

Wegen ihrer Porosität muss Irdenware nahezu immer vollständig glasiert werden.

Aus dieser Tonsorte können ohne Weiteres auch große Serviceteile gefertigt werden.

Da Irdenware ein zerbrechliches Material ist, wird die Mehrzahl unserer Produkte aus anderen Materialien wie Steinzeug, (New) Bone China und Porzellan hergestellt.

74

DOLOMITE

Page 77: New S&P 2013

Steengoed is een vorm van keramiek die wordt gemaakt van gresklei . Deze kan worden afgebakken bij hogere temperaturen (1200-1300°C).

De klei is kwalitatief vergelijkbaar met die van porselein, doch is deze niet 100% zuiver wit en daardoor goedkoper.

Deze kleisoort kan gebruikt worden voor home & table ware inclusief ovenmateriaal. Het product is geschikt voor het bewaren van vloeistoffen doordat het materiaal niet poreus is.

Steengoed producten worden twee keer gebakken: de eerste keer op 900° Celcius, de tweede keer op 1180-2000° Celsius. Dit garandeert de sterkte en schokbestendigheid van het product.

Dit materiaal is oven-, vaatwas- en microgolfbestendig.

Le grès cérame est une forme de céramique fabriquée à partir d'argile grès. L'argile grès peut être cuite à des températures plus élevées (1 200-1 300°C).

Sur le plan de la qualité, l'argile est comparable à la porcelaine. Elle n'est toutefois pas tout à fait blanche et est dès lors moins onéreuse.

Ce type d'argile peut être employé pour la vaisselle de table et de maison et résiste au four. Non poreux, le grès-cérame permet la conservation des liquides.

Les produits en grès-cérame sont cuits à deux reprises : la première fois à 900°C et la seconde à 1 180-1 200°C, ce qui leur confère solidité et résistance aux chocs.

Le grès-cérame résiste au four, au lave-vaisselle et au four à micro-ondes.

Stoneware is a type of ceramic material made of stoneware clay. This can be fired at higher temperatures (1200 - 1300 degrees Celsius).

This quality of the clay is comparable to that from which porcelain is made, but it is less expensive because it is not an absolutely pure white.

This type of clay can be used for making homeware & tableware, including oven-safe materials. The product is suitable for storing liquids since the material is non-porous.

Stoneware products are baked twice, first at 900 degrees Celsius and then at 1180 - 2000 degrees Celsius. This guarantees the strength and resilience of the product.

This material is safe for use in the oven, dishwasher or microwave.

Steinzeug ist eine Keramiksorte, die aus Steinzeugton gefertigt wird. Dieser kann bei höheren Temperaturen (1200 – 1300 °C) fertiggebrannt werden.

Der Ton ist qualitativ mit dem von Porzellan vergleichbar, allerdings nicht 100 % reinweiß und daher günstiger.

Diese Tonsorte kann für Home & Table Ware einschließlich Backofengeschirr verwendet werden. Das Produkt eignet sich zum Aufbewahren von Flüssigkeiten, da das Material nicht porös ist.

Steinzeugprodukte werden zweimal gebrannt: zuerst bei 900° Celsius, danach bei 1180 – 2000° Celsius. Dies garantiert die Stabilität und Stoßfestigkeit des Produkts.

Dieses Material ist ofen-, spülmaschinen- und mikrowellenfest.

75

STONEWARE

Page 78: New S&P 2013

Acaciahout – hardhout- is afgewerkt met een minerale olie voor voedselcontact.

De hardheid en de vezel helpt de snijoppervlakte schoon te houden en zorgt voor minimale absorptie van vloeistof en vuil.

Hout heeft enkele voordelen t.o.v. plastic. Het is zelf-herstellend: ondiepe sneetjes in het hout zullen vanzelf terug dichtgaan. Hout heeft ook natuurlijke antiseptische eigenschappen.

• Om geurtjes te verwijderen, spoel het bord, wrijf het in met grof zout en laat het drogen gedurende enkele minuten. Veeg het bord en spoel het schoon. Deze handeling zal kleine imperfecties weghalen uit het hout.

• Houten borden mogen nooit in de vaatwasser geplaatst worden of voor lange tijd ondergedompeld omdat dit het hout zal beschadigen.

• Een lichte voedselbestendige minerale olie beschermt houten snijplanken tegen het insijpelen van water. In het algemeen wordt het niet aangeraden om hapjes of olijfolie te serveren op houten planken omdat ze een geur aan het bord geven en het voedsel zal deze geur absorberen.

• Snijplanken moeten behandeld worden wanneer ze er droog beginnen uitzien om zo scheurtjes te voorkomen. Best is om ze 5 à 7 keer per jaar te behandelen.

• De prints op de planken van de Fromage collectie worden aangebracht met een zilverrraster waarbij men voedselveilige soja inkt gebruikt. Het design zal vervagen doorheen de tijd waardoor het een rustiek, authentiek karakter krijgt.

Acacia – bois de feuillu – séché au séchoir pour éliminer tout mouvement et gauchissement et contribue à resserrer le grain. Fini avec une huile minérale de qualité alimentaire.

Ce sont les essences de feuillus au grain et aux pores serrés qui conviennent le mieux à la fabrication de planches à découper en bois. Une bonne dureté et un grain serré contribuent à réduire le striage de la surface de coupe ainsi que l’absorption de liquides et de résidus dans la surface.

Le bois présente quelques avantages par rapport au plastique, en ce sens que le bois se répare de lui-même : les légères entailles se referment d’elles-mêmes. Le bois présente en outre des propriétés antiseptiques naturelles.

• Pour éliminer les odeurs, rincez la planche, frottez-la au gros sel et laissez ensuite reposer pendant quelques minutes. Essuyez ensuite la planche et rincez-la. Ce traitement permet aussi de réparer les petites imperfections dans le bois.

• Les planches en bois ne peuvent en aucun cas aller au lave-vaisselle, ni rester plongées dans l’eau pendant de longues périodes, ce qui endommage le bois.

• Une huile minérale de qualité alimentaire suffit à l’entretien des planches à découper en bois car elle contribue à empêcher l’eau de s’insinuer entre les fibres. En général, les huiles végétales alimentaires et l’huile d’olive sont déconseillées car elles ont tendance à rancir et à imprégner dans la planche des odeurs que prennent ensuite les produits alimentaires.

• Les planches à découper doivent être traitées lorsqu’elles commencent à présenter un aspect desséché afin d’éviter qu’elles ne se fissurent. L’entretien standard consiste à traiter la planche de 5 à 7 fois par an ou suivant l’utilisation.

• Planches à fromages imprimées – le motif est appliqué par sérigraphie à l’aide d’encres de qualité alimentaire à base d’huile de soja. Le motif pâlit au fil du temps, ce qui donne à votre planche à fromages un aspect rustique authentique.

76

WOOD

Page 79: New S&P 2013

Acacia – Hardwood – Kiln Dried to eliminate movement and warping and helps to tighten the grain. Finished with a food contact approved mineral oil.

Hardwoods with tightly grained wood and small pores are best for wooden cutting boards. Good hardness and tight grain helps reduce scoring of the cutting surface and absorption of liquid and dirt into the surface.

Wood has some advantages over plastic in that it is somewhat self healing; shallow cuts in the wood will close up on their own. Wood also has natural anti-septic properties.

• To remove odours, rinse the board and then rub with coarse salt and let stand for several minutes. Wipe board and then rinse clean. This procedure will also smooth out minor imperfections in the wood.

• Wood boards should never be placed in the dishwasher, or left immersed for long periods, as this will damage the wood.• A light food grade mineral oil is a good preservative for wooden cutting boards as it helps keep water from seeping into the grain.

In general, edible savoury vegetable or olive oils are not recommended because they tend to go rancid, causing the board to smell and your food to pick up the rancid taste.

• Cutting boards should be treated when they start looking dry to prevent cracking. A standard recommendation is 5-7 times a year or as needed.

• For Fromage printed boards - note the design is applied by silk screen using food safe soy ink. The design will fade over time, giving a rustic authentic feel to your cheese board.

Das Akazienholz, ein Hartholz, wird im Trockenofen getrocknet, um ein Arbeiten und Verwerfen zu verhindern und die Maserung zu festigen. Es wird mit einem für den Kontakt mit Nahrungsmitteln zugelassenen Mineralöl behandelt.

Harthölzer mit feiner Maserung und kleinen Poren eignen sich am besten für Schneidbretter aus Holz. Eine gute Härte und eine feine Maserung vermeiden das Einritzen der Schneidfläche und Eindringen von Flüssigkeiten und Schmutz in die Oberfläche.

Gegenüber Kunststoff hat Holz einige Vorteile, denn bis zu einem gewissen Grad heilt es sich sozusagen selbst: Leichte Einschnitte ins Holz schließen sich von allein. Holz besitzt auch von Natur aus antiseptische Eigenschaften.

• Um Gerüche zu entfernen, spülen Sie das Brett ab. Dann mit grobem Salz abreiben und einige Minuten stehen lassen. Das Brett abwischen und dann abspülen. Dadurch werden auch kleinere Mängel im Holz geglättet.

• Holzbretter sollten niemals in den Geschirrspüler gestellt oder längere Zeit im Wasser gelassen werden, da sonst das Holz beschädigt wird.

• Ein leichtes, für Lebensmittel geeignetes Mineralöl ist gut zur Pflege für Holzschneidebretter, da das hilft, dass kein Wasser ins Holz eindringt. Im Allgemeinen wird davon abgeraten, dafür Speiseöle wie Pflanzen- oder Olivenöl zu verwenden, da sie leicht ranzig werden, sodass das Brett unangenehm riecht und Ihre Nahrungsmittel den ranzigen Geschmack annehmen.

• Schneidbretter sollten behandelt werden, wenn sie beginnen, trocken auszusehen, um ein Reißen zu verhindern. Eine Standardempfehlung ist, sie fünf- bis siebenmal jährlich oder nach Bedarf zu ölen.

• Bei bedruckten Käsebrettern sollten Sie daran denken, dass sie im Siebdruck mit lebensmittelechter Sojafarbe bedruckt werden. Das Dekor wird im Laufe der Zeit verblassen, sodass Ihr Käsebrett ein rustikales, authentisches Aussehen erhält.

77

WOOD

Page 80: New S&P 2013

ONDERHOUDSADVIES VOOR GLASWERk

Hoewel het glaswerk van de Salut en Cuvee collectie van Salt&Pepper veilig is om in de vaatwasser te stoppen, kan je volgende stappen toepassen om je aankoop een lang leven te schenken.

Hieronder vind je makkelijk te volgen stappen om je glaswerk mooi schoon te krijgen en in goede conditie te houden. Hierdoor bewaar je de schittering en helderheid van het glas.

1. Was met warm water. Gebruik een heel klein beetje detergent en zorg ervoor dat het glas goed gespoeld wordt om alle sporen van detergent te verwijderen.

2. Laat het glas een tijdje drogen op een linnen doek.

3. Stoom het glas over kokend water voor een uitzonderlijke glans.

4. Gebruik een microvezel doek om het glas op te poetsen.

5. Hou het glas vast aan het voetstuk om dit te reinigen.

6. Gebruik je linkerhand om de kelk te draaien en poets ze met je rechterhand.

7. Draai nooit het voetstuk en de kelk tezamen om breuken te vermijden.

8. Vermijd om tegen het glas te ademen tijdens het poetsproces. Stockeer je glazen in een koele, droge en stofvrije omgeving.

9. Geniet van het prachtige resultaat!

RECOMMANDATIONS D’ENTRETIEN POUR LA VERRERIE

Même si votre verrerie Salt&PepperTM, telle que Salut et Cuvee, peut être lavée sans problème au lave-vaisselle, la procédure suivante garantit la longévité de votre achat.

Voici quelques étapes simples pour laver correctement vos verres à pied Salt&PepperTM, les garder en bon état et obtenir une brillance et une transparence de longue durée.

1. Lavez à l’eau chaude. Utilisez très peu de détergent et rincez soigneusement les verres afin d’éliminer toute trace de détergent.

2. Laissez les verres égoutter un moment sur un torchon de cuisine en lin.

3. Pour un brillant éclatant, passez les verres à la vapeur au-dessus d’un peu d’eau bouillante.

4. Utilisez deux torchons de cuisine à cristal en microfibres pour les faire briller.

5. Maintenez les verres par la base pour faire briller la base.

6. Utilisez la main gauche pour maintenir le globe et frottez-le avec la main droite.

7. Ne faites jamais tourner la base et le globe car le verre risque de se briser.

8. Évitez de souffler sur le verre pendant le nettoyage. Rangez vos verres dans un environnement frais et à l’abri de la poussière.

9. Admirez le résultat !

1. 2. 3. 4. 5.

78

GLASS

Page 81: New S&P 2013

CARE RECOMMENDATIONS FOR GLASSWARE

Even though Salt&PepperTM Glassware such as Salut and Cuvee are safe to clean in a dishwasher, you can still take the following steps to ensure the longevity of your Salt&PepperTM purchase. Below are easy to follow steps to make sure that your Salt&PepperTM stemware is properly cleaned and kept in good conditions, to ensure lasting brilliance and clarity of the products.

1. Wash with warm water. Only use a very small amount of detergent and ensure that glass is well rinsed to remove all traces of detergent.

2. Leave glass to drain for a while on a linen towel.

3. Steam glass over boiling water for superior shine.

4. Use 2 micro-fibre crystal towels for polishing.

5. Hold glass by base to polish the base.

6. Use left hand to cradle the bowl and polish it with your right hand.

7. Never twist the base and bowl as this could lead to breakage.

8. Avoid breathing on the glass throughout the cleaning process. Store your glasses in a cool, dry dust free environment.

9. Enjoy superb results!

PFLEGEEMPFEHLUNGEN FüR GLäSER

Auch wenn Salt&Pepper™-Glasserien wie Salut und Cuvee problemlos in einem Geschirrspüler gereinigt werden können, stellen die folgenden Schritte die lange Haltbarkeit ihres Salt&Pepper™-Kaufs sicher. Nachstehend einige einfach zu befolgende Schritte, um sicherzustellen, dass Ihre Salt&Pepper™-Stilgläser richtig gereinigt werden und sich in gutem Zustand befinden, um Glanz und Klarheit der Produkte langfristig sicherzustellen.

1. Mit warmem Wasser abspülen. Nur sehr wenig Spülmittel verwenden und darauf achten, dass das Glas gut mit klarem Wasser abgespült wird, um alle Spülmittelspuren zu entfernen.

2. Das Glas einige Zeit auf einem Geschirrtuch abtropfen lassen.

3. Für besten Glanz das Glas in den Dampf über kochendem Wasser halten.

4. Zwei Mikrofaser-Kristalltücher zum Polieren verwenden.

5. Das zu polierende Glas am Fuß halten.

6. Den Kelch mit der linken Hand halten und dann mit der rechten Hand polieren.

7. Niemals Fuß und Kelch drehen, da das zum Glasbruch führen könnte.

8. Während des Polierens vermeiden, das Glas anzuhauchen. Gläser in einem kühlen, staubfreien Umfeld aufbewahren.

9. Viel Vergnügen mit diesem Spitzenergebnis!

6. 7. 8. 9.

79

GLASS

Page 82: New S&P 2013

899550 ..............................................70

899551 ..............................................70

899555 ..............................................70

899556 .............................................70

SP33036 .........................................66

SP34834 .........................................32

SP34910 .........................................67

SP34912 .........................................67

SP34914 .........................................67

SP35149 .........................................59

SP36075 .........................................65

SP36076 .........................................65

SP36086 .........................................43

SP36169 .........................................59

SP36170 .........................................59

SP36222 .........................................62

SP36227 .........................................62

SP36291 .........................................43

SP36403 .........................................69

SP36404 .........................................69

SP36405 .........................................68

SP36406 .........................................68

SP36407 .........................................69

SP36408 .........................................68

SP36409 .........................................69

SP36410 .........................................69

SP36540 .........................................30

SP36834 .........................................38

SP37180 .........................................31

SP37191 .........................................31

SP37196 .........................................31

SP37197 .........................................31

SP37208 .........................................62

SP37256 .........................................35

SP37311 .........................................48

SP37312 .........................................48

SP37315 .........................................48

SP37499 .........................................66

SP37500 .........................................66

SP37501 .........................................66

SP37756 .........................................43

SP37757 .........................................43

SP37758 .........................................43

SP37943 .........................................38

SP37963 .........................................35

SP37964 .........................................35

SP38001 .........................................11

SP38008 .........................................12

SP38017 .........................................11

SP38018 .........................................11

SP38036 .........................................12

SP38037 .........................................13

SP38038 .........................................13

SP38039 .........................................13

SP38041 .........................................44

SP38043 .........................................44

SP38048 .........................................11

SP38118 .........................................59

SP38122 .........................................22

SP38123 .........................................22

SP38124 .........................................22

SP38131 .........................................15

SP38132 .........................................15

SP38133 .........................................15

SP38155 .........................................52

SP38156 .........................................52

SP38157 .........................................52

SP38158 .........................................52

SP38159 .........................................53

SP38160 .........................................53

SP38161 .........................................53

SP38162 .........................................53

SP38163 .........................................54

SP38164 .........................................54

SP38165 .........................................54

SP38166 .........................................54

SP38167 .........................................55

SP38168 .........................................55

SP38169 .........................................55

SP38170 .........................................55

SP38171 .........................................56

SP38172 .........................................56

SP38176 .........................................44

SP38177 .........................................44

index

8080

Page 83: New S&P 2013

SP38178 .........................................44

SP38179 .........................................22

SP38260 .........................................26

SP38261 .........................................26

SP38263 .........................................26

SP38266 .........................................27

SP38270 .........................................27

SP38271 .........................................27

SP38316 .........................................14

SP38317 .........................................14

SP38318 .........................................14

SP38319 .........................................14

SP38320 .........................................14

SP38321 .........................................14

SP38323 .........................................68

SP38330 .........................................30

SP38332 .........................................30

SP38334 .........................................32

SP38358 .........................................13

SP38359 .........................................13

SP38371 .........................................45

SP38373 .........................................45

SP38417 .........................................39

SP38418 .........................................39

SP38419 .........................................39

SP38420 .........................................39

SP38421 .........................................38

SP38422 .........................................39

SP38423 .........................................38

SP38424 .........................................40

SP38425 .........................................40

SP38474 .........................................65

SP38574 .........................................12

SP38575 .........................................12

SP38576 .........................................12

SP38600 .........................................38

SP38616 .........................................65

SP38725 .........................................32

SP38738 .........................................70

SP38921 .........................................23

SP38922 .........................................23

SP38923 .........................................23

SP38924 .........................................23

SP38927 .........................................20

SP38928 .........................................20

SP38929 .........................................20

SP38930 .........................................20

SP38931 .........................................20

SP38932 .........................................19

SP38933 .........................................19

SP38934 .........................................19

SP38935 .........................................19

SP38936 .........................................18

SP38937 .........................................18

SP38938 .........................................18

SP38939 .........................................18

SP38940 .........................................21

SP38941 .........................................21

SP38942 .........................................21

SP39060 .........................................49

SP39061 .........................................49

SP39062 .........................................49

SP39063 .........................................49

index

8181

Page 84: New S&P 2013

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

notes

8282

Page 85: New S&P 2013

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................

notes

8383

Page 86: New S&P 2013
Page 87: New S&P 2013
Page 88: New S&P 2013

AERTS NV Herentalseweg 66 | 2440 Geel | Belgium | T +32 0 14 23 00 11 | F +32 0 14 22 51 [email protected] | www.saltandpepperhome.eu

Salt&Pepper is a registered trademark of Aerts NV, Bambis and E.V.E.S.A.

E.R.

- V.

U.: A

erts

NV

– He

rent

alsew

eg 6

6 –

2440

Gee

l - B

elgië

- Belg

ique