NA IM 990-3419-024 PB - apc.com · O ambiente de operação para a unidade de distribuição de...
Transcript of NA IM 990-3419-024 PB - apc.com · O ambiente de operação para a unidade de distribuição de...
Instalação
ACDA901n
a31
00a
Unidade de Distribuição deRefrigerante (UDR)
This manual is available in English on the enclosed CD.
Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar.
Deze handleiding staat in het Nederlands op de bijgevoegde cd.
Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto.
Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus.
Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato.
本マニュアルの日本語版は同梱の CD-ROM からご覧になれます。
Instrukcja Obsługi w jezyku polskim jest dostepna na CD.
O manual em português está disponível no CD-ROM em anexo.
Данное руководство на русском языке имеется на прилагаемом компакт-диске.
Bu kullanim kilavuzunun Türkçe'sä, äläxäkte gönderälen CD äçeräsände mevcuttur.
您可以从包含的 CD 上获得本手册的中文版本。
동봉된 CD 안에 한국어 매뉴얼이 있습니다 .
Isenção de responsabilidade legal da American Power ConversionA American Power Conversion Corporation não garante que as informações apresentadas neste manual sejam definitivas, isentas de erros ou completas. Esta publicação não se destina a substituir um plano de desenvolvimento detalhado de operação e específico do local. Portanto, a American Power Conversion Corporation está isenta de responsabilidade por danos, violações de códigos, instalação inadequada, falhas de sistema ou quaisquer outros problemas que possam ocorrer com base no uso desta Publicação.
As informações contidas nesta Publicação são fornecidas no estado em que se encontram e foram preparadas exclusivamente com o propósito de avaliar o projeto e construção do data center. Esta Publicação foi compilada de boa-fé pela American Power Conversion Corporation. Entretanto, nenhuma declaração é dada ou garantia fornecida, seja expressa ou implícita, em relação à totalidade ou exatidão das informações contidas nesta Publicação.
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION OU QUALQUER CONTROLADORA, COLIGADA OU SUBSIDIÁRIA DA AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION OU SEUS RESPECTIVOS DIRETORES, CONSELHEIROS OU FUNCIONÁRIOS SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, CONSEQUENTES, PUNITIVOS, ESPECIAIS OU ACIDENTAIS (INCLUINDO, ENTRE OUTROS; DANOS POR PERDA DE NEGÓCIOS, CONTRATOS, RECEITAS, DADOS, INFORMAÇÕES OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) DECORRENTES OU RELACIONADOS AO USO OU À INCAPACIDADE DE USAR ESTA PUBLICAÇÃO OU CONTEÚDO, MESMO QUE A AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION TENHA SIDO EXPRESSAMENTE AVISADA DA POSSIBILIDADE DA OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS. A AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION SE RESERVA O DIREITO DE FAZER ALTERAÇÕES OU ATUALIZAÇÕES EM RELAÇÃO AO CONTEÚDO DA PUBLICAÇÃO, NO PRÓPRIO CONTEÚDO OU NO FORMATO DO MESMO A QUALQUER MOMENTO SEM AVISO PRÉVIO.
Os direitos autorais, intelectuais e todos os outros direitos de propriedade do conteúdo (incluindo, entre outros; o software, áudio, vídeo, texto e fotografias) pertencem à American Power Conversion Corporation ou a seus licenciadores. Todos os diretos sobre o conteúdo não concedidos expressamente neste documento ficam reservados. Nenhum direito de qualquer tipo pode ser licenciado, cedido ou transmitido de outra forma a pessoas que acessem estas informações.
É proibida a revenda total ou parcial desta Publicação.
Índice
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante i
Informações gerais ......................................................... 1Guarde estas instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Usuários alvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Atualizações do manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ambiente de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Símbolos gerais que podem ser usados neste manual . . . . . . . . . 1
Símbolo de referência cruzada utilizado neste manual . . . . . . . . . 1
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inspeção do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Armazenamento do equipamento antes da instalação . . . . . . . . . . . 3
Transporte do equipamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Transporte do equipamento até seu local final . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção dos painéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remoção do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remoção de painel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identificação dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kit de peças avulsas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kit de isolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kits opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kit de portas de rack - ACAC21005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kit de flanges - ACAC21006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kit de grampos de tubo - ACAC11005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kit de tubulação da unidade de distribuição de refrigerante, uma porta - ACAC21000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kit de tubulação da unidade de distribuição de refrigerante, duas portas - ACAC21002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kit de tubulação da UDR, três portas - ACAC21004 . . . . . . . . . . . 13
Kit de tubos flexíveis de aço inoxidável 914 mm (3 pés) - ACAC21007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kit de tubos flexíveis de aço inoxidável 1.828 mm (6 pés) - ACAC21008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigeranteii
Diagrama da tubulação interna.................................... 15
Diagramas das interconexões da tubulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Unidades InRow OA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Unidades InRow RA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pré-instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preparação da sala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Considerações sobre layout e tubulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Acesso para instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Espaço livre para acesso da manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dimensões do acesso para manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dimensões do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Locais de acesso à tubulação e à alimentação de energia . . . . . . 20
Vista superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vista inferior (olhando para cima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalação....................................................................... 22
Como prender a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nivelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Estabilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fixação em gabinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalar o kit de portas de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Porta única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Portas duplas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexões de líquido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preparar para instalar a tubulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalar tubulações superior e inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tubulação de água gelada para a unidade de distribuição de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tubulação de distribuição de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Normas ASHRAE para comprimento equivalente de tubulações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verificação de vazamento grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Isolamento da tubulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Isolar flanges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Isolar grampos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Procedimento de enchimento de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Esvaziar o sistema de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante iii
Conexões elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Serpentina do contator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Método dos cabos de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Método de conexão direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cabeamento inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conexões de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Diagrama de conexão da interface do usuário . . . . . . . . . . . . . . . 43
Portas A-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sensor remoto de temperatura e umidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Porta de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Informações geraisGuarde estas instruções
Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação deste equipamento.
Usuários alvo
Este manual se destina a pessoal autorizado da American Power Conversion (APC). Ele fornece especificações de componentes e instruções para instalação e comissionamento do equipamento.
Atualizações do manual
Verifique as atualizações deste manual no site da Web da APC www.apc.com/support. Clique no link User Manuals [Manuais do Usuário] e digite o código do manual ou do equipamento no campo de pesquisa. Veja o código na contracapa deste manual.
Ambiente de operação
O ambiente de operação para a unidade de distribuição de refrigerante é 10°C a 41°C (50°F a 105°F).
Símbolos gerais que podem ser usados neste manual
Descarte a peça ou conjunto indicado.
Não descarte a peça ou conjunto indicado.
Símbolo de referência cruzada utilizado neste manual
Consulte outra seção deste documento ou outro documento para obter mais informações sobre este assunto.
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante2
Segurança
Leia e siga as considerações importantes sobre segurança a seguir ao trabalhar com esta unidade.
PERIGORISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO
Desligue toda a energia que está sendo fornecida a este equipamento antes de trabalhar nele. Todo o trabalho elétrico deve ser realizado por eletricistas licenciados. Utilize procedimentos de bloqueio/etiquetagem (lockout/tagout). Não use adereços, como relógios de pulso ou anéis, quando trabalhar perto de componentes elétricos.
O não cumprimento dessas instruções resultará em morte ou ferimentos graves.
AVISORISCO DE PEÇAS EM MOVIMENTO
Mantenha mãos, roupas e joias longe das peças em movimento. Verifique se existem objetos estranhos no equipamento antes de fechar as portas e iniciá-lo.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou em danos ao equipamento.
AVISODANOS AO EQUIPAMENTO OU PESSOAL
O equipamento é pesado e tomba com facilidade. Por razões de segurança, o pessoal adequado deve estar presente durante o transporte deste equipamento.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em ferimentos moderados ou em danos ao equipamento.
CUIDADORISCO PARA O EQUIPAMENTO OU PESSOAL
Todo o trabalho deve ser realizado por pessoal autorizado da American Power Conversion (APC™) by Schneider Electric.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou em danos ao equipamento.
CUIDADORISCO PARA O EQUIPAMENTO
As placas de circuito contidas nesta unidade são sensíveis à eletricidade estática. Use um ou mais dispositivos de descarga eletrostática ao manusear as placas.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento.
3Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Inspeção do equipamentoA Unidade de Distribuição de Refrigerante (UDR) da APC foi testada e inspecionada para garantia de qualidade antes do envio pela APC. Inspecione cuidadosamente a parte externa e a parte interna do equipamento assim que recebê-lo para garantir que ele não foi danificado durante o transporte.
Confirme se todas as peças pedidas foram recebidas conforme especificado e se o tipo, o tamanho e a tensão do equipamento estão corretos.
Apresentação de reclamação. Se for identificado um dano no recebimento do equipamento, descreva o dano no conhecimento de embarque e apresente um pedido de indenização à empresa de transporte. Entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente Mundial da APC através de um dos telefones que aparecem no site da Web para obter informações sobre como apresentar uma reclamação junto à empresa de transporte. A reclamação de transporte deve ser apresentada pela pessoa/empresa que recebeu o equipamento.
Em caso de dano no transporte, não opere o equipamento. Guarde todas as embalagens para inspeção pela empresa de transporte e entre em contato com a APC em um dos números que aparecem no site da Web listado na contracapa deste manual.
Armazenamento do equipamento antes da instalação
Se o equipamento não for instalado imediatamente, armazene-o em local seguro, protegido do tempo.
Transporte do equipamentoTransporte do equipamento até seu local final
As ferramentas recomendadas para transportar o equipamento enquanto ainda estiver na palete incluem:
O equipamento poderá ser deslocado até o local final usando seus rodízios se o piso estiver regular e limpo.
CUIDADORISCO PARA O EQUIPAMENTO
O equipamento será danificado e sua garantia de fábrica anulada se ele ficar descoberto e exposto ao tempo.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento.
Paleteira Empilhadeira
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante4
Remoção dos painéisRemoção do painel frontal
Observação: Os painéis frontais da unidade de distribuição de refrigerante ficam trancados. Retire uma chave da sacola de ferragens para ter acesso aos itens enviados em seu interior.
1. Destranque a trava.
2. Empurre a trava para baixo para soltar o painel do gabinete.
3. Abra o painel para fora e para baixo.
4. Retire o painel do gabinete.
Remoção de painel lateral
1. Solte os quatro parafusos T-30 como mostrado.
2. Retire o painel do gabinete.
na
2591
a
na31
12a
5Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Identificação dos componentesParte externa
Item Descrição Item Descrição
Conexões elétricas (configuráveis pela parte superior ou inferior)
Pés de nivelamento
Painel superior Rodinhas
Linhas de retorno e fornecimento de refrigerante (configuráveis pela parte superior ou inferior)
Painel lateral
Trava do painel Alças de remoção do painel
Display Entrada de água gelada (configurável pela parte superior ou inferior)
Painéis de travamento Saída de água gelada (configurável pela parte superior ou inferior)
na31
05a
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante6
Parte interna
Item Descrição Item Descrição
Válvula Schrader Transdutor de pressão
Tê de limpeza Proteção contra respingos
Trocador de calor com chapa soldada Bombas de refrigerante
Atuador Gabinete de alimentação de energia
Interface do usuário Válvulas Rotolock
Placa de identificação Receptor
Placa eletrônica Válvula de alívio de pressão
Contator Sensor de nível de líquido
Sub-resfriador Tomadas elétricas
na31
06a
7Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Parte interna (continuação)
Item Descrição Item Descrição
Visor Válvula Rotolock
Válvula ORD (Abre na subida da pressão diferencial)
Transdutor de pressão
Secador do filtro
na3
120
a
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante8
Kit de peças avulsas
Item Descrição Qtde Item Descrição Qtde
Anel de teflon, 1 3/4 pol. (para válvulas Rotolock)
2 Parafuso Philips 2
Anel de teflon, 1 1/4 pol. (para válvulas Rotolock)
2 Suporte de montagem 4
Vedação, flange 1 5/8 pol. (para linha de fornecimento de refrigerante)
1 Arruela de fixação 4
Vedação, união 2 pol. (para válvulas internas de água)
4 Arruela 4
Vedação, flange 2 5/8 pol. (para linhas de retorno de refrigerante e de entrada e saída de água gelada)
3 Parafuso 4
Cabo de energia, IEC 309 2 Imãs para montagem do controle remoto 2
Cabo de energia, L5-20P 2 Sensor de temperatura e umidade 1
Tinta de retoque 1 Controle remoto infravermelho 1
Gancho com velcro 2 Serpentina do contator (100 V) 1
na3
251
a
9Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Kit de isolamento
Item Descrição Qtde Item Descrição Qtde
Tampa interna, isolamento dos grampos de tubo 1,5 pol.
2 Tampa interna, isolamento dos grampos de tubo 3 pol.
5
Tampa, isolamento dos grampos de tubo 1,5 pol.
2 Tampa, isolamento dos grampos de tubo 3 pol.
5
Flange de vedação, 1,62 pol. DI 1 Flange de vedação, 2,62 pol. DI 3
na3
241a
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante10
Kits opcionaisKit de portas de rack - ACAC21005
Item Descrição Qtde Item Descrição Qtde
Conjunto de porta 1 Parafuso, T30 M6 × 12 cabeça panela 3
Conjunto de porta, esquerda, metade 1 Dobradiça 6
Conjunto de porta, direita, metade 1 Suporte de fechamento 1
Parafuso, T30 M6 × 12 cabeça chata 12 Arruela, M6 dente externo 3
Parafuso, T30 M6 × 12 cabeça panela Nylok
2 Chave, T30 / nº 2 Philips 1
na3
218
a
11Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Kit de flanges - ACAC21006
Item Descrição Qtde Item Descrição Qtde
Flange, 1,625 pol. DE fêmea 1 Vedação, flange 1 5/8 pol. 1
Flange, 1,625 pol. DE macho 1 Vedação, 3 1/8 pol. flange 1
Parafuso 8 Flange, 3,125 pol. DE macho 1
Porca 8 Flange, 3,125 pol. DE fêmea 1n
a32
17a
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante12
Kit de grampos de tubo - ACAC11005
Observação: Dependendo da configuração do sistema, é possível que sobrem peças adicionais após a montagem.
Kit de tubulação da unidade de distribuição de refrigerante, uma porta - ACAC21000
Item Descrição Qtde Item Descrição Qtde
Grampo de tubo, 3,98 pol. a 4,53 pol. (retorno)
2 Isolamento do apoio do tubo 1 5/8 pol. × 2 pol.
2
3/8 pol. arruela de fixação bipartida 4 Parafuso sextavado, 3/8 pol. 16 × 3/4 pol.
4
Grampo de tubo, 2,60 pol. a 2,99 pol. (fornecimento)
2 Isolamento do apoio do tubo 3 1/8 pol. × 3 pol.
2
Item Descrição Qtde Item Descrição Qtde
Conjunto de 1 porta da unidade de distribuição de refrigerante, retorno
1 Anel de teflon para rotolock 1 1/4 pol. 2
Conjunto de 1 porta da unidade de distribuição de refrigerante, fornecimento
1 Anel de teflon para rotolock 1 3/4 pol. 2
na3
121
ana
312
7a
13Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Kit de tubulação da unidade de distribuição de refrigerante, duas portas - ACAC21002
Kit de tubulação da UDR, três portas - ACAC21004
Item Descrição Qtde Item Descrição Qtde
Conjunto de 2 portas da unidade de distribuição de refrigerante, retorno
1 Anel de teflon para rotolock 1 1/4 pol. 4
Conjunto de 2 portas da unidade de distribuição de refrigerante, fornecimento
1 Anel de teflon para rotolock 1 3/4 pol. 4
Item Descrição Qtde Item Descrição Qtde
Conjunto de 3 portas da unidade de distribuição de refrigerante, retorno
1 Anel de teflon para rotolock 1 1/4 pol. 6
Conjunto de 3 portas da unidade de distribuição de refrigerante, fornecimento
1 Anel de teflon para rotolock 1 3/4 pol. 6
na3
128
a
na31
31a
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante14
Kit de tubos flexíveis de aço inoxidável 914 mm (3 pés) - ACAC21007
Kit de tubos flexíveis de aço inoxidável 1.828 mm (6 pés) - ACAC21008
Item Descrição Qtde Item Descrição Qtde
Anel de teflon, 1,25 pol. 2 Mangueira, 1,25 pol. DE, 914 mm (3 pés)
1
Mangueira, 1 pol. DE, 914 mm (3 pés) 1 Anel de teflon, 1,75 pol. 2
Item Descrição Qtde Item Descrição Qtde
Anel de teflon, 1,25 pol. 2 Mangueira, 1,25 pol. DE, 1.828 mm (6 pés)
1
Mangueira, 1 pol. DE, 1.828 mm (6 pés) 1 Anel de teflon, 1,75 pol. 2
na
3326
an
a33
26a
15Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Diagrama da tubulação interna
Item Descrição Item Descrição
Visor Válvula ORD
Secador do filtro Receptor
Sensor de temperatura da saída da bomba de refrigerante Sensor de nível de líquido
Válvulas de retenção Sensor de temperatura da saída do HXGR (trocador de calor) de refrigerante
Sensor de pressão da saída da bomba 2 de refrigerante Sensor de pressão da saída do HXGR (trocador de calor) de refrigerante
Sensor de pressão da saída da bomba 1 de refrigerante Condensador
Válvulas de isolamento Sensor de temperatura da entrada do HXGR (trocador de calor) de refrigerante
Bomba 2 Válvulas de esfera de duas vias para água
Bomba 1 Sensor de temperatura da água de saída
Sensor de temperatura da saída do sub-resfriador de refrigerante
Sensor de temperatura da água de entrada
Sub-resfriador
na33
46a
Módulos de resfriamentoFornecimento
de água gelada
UDR
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante16
Diagramas das interconexões da tubulaçãoObservação: Estão disponíveis manifolds de tubulação. Todos as outras válvulas, tubulação etc. são fornecidas pelo cliente. Use um filtro de aço inoxidável malha 20 com um tamanho de abertura de 865 mícron na tubulação de água gelada. Danos causados por filtração inadequada não serão cobertos pela garantia.
Unidades InRow OA
Este exemplo mostra uma unidade de distribuição de refrigerante (UDR) com linhas de água gelada pela tubulação inferior e linhas de refrigerante pela tubulação superior direcionadas para vários módulos de resfriamento (CM) InRow OA.
Este exemplo mostra uma unidade de distribuição de refrigerante (UDR) com linhas de água gelada pela tubulação superior e linhas de refrigerante pela tubulação superior direcionadas para vários módulos de resfriamento (CM) InRow OA.
na3
108
b
Tubulação de refrigerante
Tubulação de água gelada
Filtros
Flanges opcionais
Flanges opcionais
na32
25a
Flanges opcionais
Tubulação de água gelada
Tubulação de refrigerante
Filtros
17Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Unidades InRow RA
Este exemplo mostra uma unidade de distribuição de refrigerante (UDR) com linhas de água gelada pela tubulação inferior e linhas de refrigerante pela tubulação superior direcionadas para vários módulos de resfriamento (CM) InRow RA.
Este exemplo mostra uma unidade de distribuição de refrigerante (UDR) com linhas de água gelada pela tubulação superior e linhas de refrigerante pela tubulação superior direcionadas para vários módulos de resfriamento (CM) InRow RA.
na3
228a
Tubulação de refrigerante
Tubulação de água gelada
Flanges opcionaisFiltros
Tubulação de
Tubulação de água na
322
9a
Flanges opcionais Tubulação de refrigerante
Tubulação de água gelada
Filtros
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante18
Pré-instalaçãoLocal
A unidade de distribuição de refrigerante pode ficar localizada na extremidade de uma fileira de racks, em qualquer lugar do data center, ou em um local remoto dentro de uma viagem de uma via de 24,4 metros de tubulação equivalente (80 pés de tubulação equivalente) do módulo de resfriamento (CM) mais distante.
Preparação da sala
O projeto do data center deve ter considerado a facilidade de entrada do equipamento, os fatores de capacidade de carga do piso e a acessibilidade para tubulação e cabeamento.
A sala deve ficar vedada por uma barreira de vapor para minimizar a infiltração de umidade. (Recomendamos uma película de polietileno para aplicações no teto e nas paredes.) Devem ter sido aplicadas pinturas à base de borracha ou plástico em paredes e pisos de concreto.
Certifique-se de que a sala esteja isolada para minimizar a influência de cargas de calor externas. A quantidade mínima necessária de ar fresco deve ser usada para atender às normas e códigos nacionais e locais. O ar fresco impõe variações extremas de carga nos equipamentos de resfriamento do verão ao inverno e causa um aumento nos custos operacionais.
Certifique-se de que o data center tenha volume interno suficiente para permitir que o pessoal responda a qualquer possível exposição à refrigerante (aproximadamente 1.613 libras por 1.000 pés3 de acordo com as normas ASHRAE 15-2001).
Considerações sobre layout e tubulação
Tubulação superior. A tubulação superior pode ser usada dependendo da configuração do local e do tipo do módulo de resfriamento (CM).
Tubulação inferior. Um CPD, com pleno em piso elevado para distribuição de ar, pode ser usado para o direcionamento dos tubos por-baixo do piso. Verifique se os suportes do piso não interferem na tubulação.
Observação: A tubulação inferior de refrigerante não é recomendada para módulo de resfriamento (CM) InRow OA.
Use isolamento para vibração para toda a tubulação de refrigerante.
Acesso para instalação
A unidade de distribuição de refrigerante foi projetada para ser uma unidade independente. Pode ser colocada contra uma parede na parte interna ou externa do data center, na extremidade de uma fileira de racks, ou em qualquer área aberta adequada para uso.
É necessário remover o painel frontal durante o processo de instalação. Uma área de 914 mm (36 pol.) é necessária para a instalação.
19Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Espaço livre para acesso da manutenção
Observação: O espaço livre mínimo para instalação da tubulação superior é de 457,2 mm (18 pol.).O espaço livre mínimo de piso elevado para instalação da tubulação inferior é de 304,8 mm (12 pol.).
Dimensões do acesso para manutenção
Para manutenção, é necessária uma área de espaço livre ao redor da UDR como mostrado.
Observação: O espaço livre inferior é opcional para tubulação superior; o espaço livre superior é opcional para tubulação inferior.
As dimensões são mostradas em mm (pol.).
Dimensões do equipamento
Peso líquido: 544 kg (1.200 lb)As dimensões são mostradas em mm (pol.).
na3
110a
na31
11a
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante20
Locais de acesso à tubulação e à alimentação de energiaVista superior
As dimensões são mostradas em mm (pol.).
Item Descrição Item Descrição
Entrada de água gelada Linha de retorno de refrigerante
Conexões superiores de energia elétrica (como enviado)
Saída de água gelada
Linha de fornecimento de refrigerante
1066.80 (42.00)184.2 (7.25) 196.3 (7.73)
151.3 (5.96)
68.9 (2.71)102.1 (4.02)
750 (29.53)
110.4 (4.53)
183.9 (7.24)
na31
29a
149.9 (5.90)
110.4 (4.35)
84.4 (3.32)
268.7 (10.58)
Parte frontal da unidade
21Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Vista inferior (olhando para cima)
As dimensões são mostradas em mm (pol.).
Item Descrição Item Descrição
Saída de água gelada Linha de fornecimento de refrigerante
Conexões inferiores de energia elétrica (opcional)
Entrada de água gelada
Linha de retorno de refrigerante
183.90 (7.24)
110.40 (4.53)
184.2(7.25)
129(5.09)
486.40 (19.15)441.40 (17.38)
149.90 (5.90)84.40 (3.32)
110.40 (4.35)
na33
09a
102.10 (4.02)
210.00 (8.27)
Parte frontal da unidade
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante22
Instalação
Como prender a unidadeNivelamento
Os pés niveladores oferecem uma base estável se o piso for irregular, mas não conseguem compensar uma superfície muito inclinada.
Quando o equipamento estiver no local desejado, use uma chave de fenda Torx® T30 para girar cada pé nivelador até que faça contato com o piso. Ajuste cada um dos pés até que o equipamento fique nivelado e na vertical.
Você pode remover as rodinhas e os pés niveladores para permitir que o equipamento fique apoiado diretamente no piso.
Estabilização
As ferragens para prender a unidade de distribuição de refrigerante no seu local final são fornecidas no kit de peças avulsas.
1. Conecte os suportes de montagem à unidade de distribuição de refrigerante usando os quatro fixadores.
2. Prenda os suportes ao piso usando fixadores adequados ao material do piso.
Observação: Ao fixar a unidade ao piso, use fixadores compatíveis com as normas.
na1
572
ans
0851
a
23Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Fixação em gabinetes
1. Remova as portas dianteiras do gabinete se necessário. Consulte “Remoção dos painéis” na página 4.
2. Localize os dois suportes de junção no gabinete.
3. Gire cada suporte a 90 graus na direção da unidade de distribuição de refrigerante para que os suportes fiquem paralelos ao piso.
4. Alinhe o gabinete e a unidade de distribuição de refrigerante para usar os furos adequados na parte dianteira e traseira das duas unidades para obter o espaçamento necessário.
5. Prenda o gabinete na unidade de distribuição de refrigerante usando um parafuso cabeça chata M5 × 12 por suporte.
na33
08a
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante24
Instalar o kit de portas de rack1. Remova os dois painéis laterais da unidade de distribuição de refrigerante. Consulte “Remoção
dos painéis” na página 4.
Observação: A porta única pode ser instalada em qualquer um dos lados da unidade de distribuição de refrigerante.
Porta única
1. Instale duas dobradiças para a porta única usando dois parafusos Torx T30 M6 × 12 cabeça chata em cada dobradiça como mostrado.
2. Instale o suporte de fechamento usando dois parafusos Torx T30 M6 × 12 cabeça de panela como mostrado.
3. Instale uma porta segurando-a a aproximadamente 90° da estrutura da unidade de distribuição de refrigerante.
4. Alinhe as dobradiças da porta com os pinos das dobradiças na estrutura.
5. Abaixe a porta sobre os pinos das dobradiças, fazendo com que os pinos encaixem nas dobradiças da porta.
6. Conecte o fio terra à porta.
7. Certifique-se de que a porta abra e feche corretamente.
na32
90a
na
3295
a
25Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
8. Localize o símbolo de aterramento na estrutura da unidade de distribuição de refrigerante e conecte o fio terra da porta à estrutura da unidade de distribuição de refrigerante com um parafuso cabeça de panela M6 × 12 e uma arruela em forma de estrela.
9. Remova o painel frontal que contém o display. Consulte “Remoção dos painéis” na página 4.
10.Desencaixe da porta o suporte de montagem do display. Prenda-o ao suporte de fechamento montado na estrutura da unidade de distribuição de refrigerante com o botão recartilhado.
11. Desconecte o cabeamento do display e remova-o do suporte de montagem frontal.
12.Conecte o display ao suporte de montagem lateral e prenda-o com os parafusos removidos anteriormente.
13.Conecte o cabeamento ao display.
14.Mova o painel onde o display foi montado anteriormente até o lado oposto da unidade de distribuição de refrigerante.
na33
10a
na3
301
a
Botão
na3
300
a
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante26
Portas duplas
1. Instale quatro dobradiças para as portas duplas usando dois parafusos Torx T30 M6 × 12 cabeça chata em cada dobradiça como mostrado.
2. Remova as quatro tampas de plástico que cobrem os furos de fechamento da porta nas partes superior e inferior da estrutura.
3. Instale as portas duplas segurando-as a aproximadamente 90° da estrutura da unidade de distribuição de refrigerante.
4. Alinhe as dobradiças da porta com os pinos das dobradiças na estrutura.
5. Abaixe as portas sobre os pinos das dobradiças, fazendo os pinos encaixarem nas dobradiças da porta.
6. Localize o símbolo de aterramento na estrutura da unidade de distribuição de refrigerante e conecte o fio terra de cada porta à estrutura da unidade de distribuição de refrigerante com um parafuso cabeça de panela M6 × 12 e uma arruela em forma de estrela.
7. Certifique-se de que as portas abram e fechem corretamente.
na3
298
a
na
3299
a
27Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Conexões de líquidoPreparar para instalar a tubulação
1. A tubulação de água gelada e de refrigerante fica presa no interior da unidade durante o transporte usando grampos (não mostrados) e suportes de transporte. Remova todos os tubos e coloque-os de lado como mostrado (remoção do tubo de saída de água gelada mostrada).
Aviso: A unidade de distribuição de refrigerante é enviada da fábrica com uma carga de retenção de nitrogênio. Use proteção para os olhos e tenha cuidado ao abrir o sistema.
2. Remova todos os suportes de transporte, chapas de flange e O-rings como mostrado.
na3
219
ana
325
9a
Suporte de transporte
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante28
Instalar tubulações superior e inferior
1. Somente para a tubulação superior, mova o grampo e o suporte de montagem do grampo do seu local original no centro da unidade para a parte superior da unidade.
2. Iniciando pelo tubo de entrada de água gelada, meça e corte cada tubo conforme necessário para conectá-lo à tubulação da instalação.
3. Direcione cada tubo através de seu grampo correspondente na parte superior ou inferior da unidade.
4. Monte cada tubo na conexão interna como mostrado, usando os parafusos removidos anteriormente. Use o-rings novos (fornecidos). Não reutilize os o-rings instalados na fábrica.
5. Prenda cada tubo com as quatro porcas removidas anteriormente.
6. Aplique um torque de 45 Nm nas porcas. Aperte as porcas em um padrão cruzado para evitar distorção no flange.
na33
06a
Observação: Os suportes aparecem sendo removidos da lateral, mas também podem ser removidos da parte frontal.
na3
262
a
Tubo de entrada de água gelada
na
3260
a
Tubulação superior
Tubulação inferior
29Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Tubulação de água gelada para a unidade de distribuição de refrigerante
Atenda a todas as normas e códigos nacionais e locais com relação ao tipo de tubulação e ao método de conexão da tubulação à unidade. É possível usar a tubulação superior ou inferior, dependendo da configuração do local.
Observação: Ao soldar linhas de refrigeração de cobre instaladas em campo, faça uma purga com nitrogênio para minimizar a contaminação do sistema de refrigeração durante o processo de soldagem.
Observação: Para minimizar obstruções, instale filtros de partículas na linha de fornecimento que entra na unidade de distribuição de refrigerante. Coloque filtros entre a unidade de distribuição de refrigerante e quaisquer outros dispositivos na linha de fornecimento de água gelada. Danos causados por filtração inadequada não serão cobertos pela garantia.
Bitola do tubo. As conexões de entrada e saída de água gelada na unidade de distribuição de refrigerante são de cobre de 3 pol. As conexões de fornecimento e retorno podem ser soldadas diretamente na tubulação externa ou as flanges podem ser soldadas nelas (recomendável).
Use um filtro redundante malha 20 (fornecido pelo cliente) na linha de bypass em sistemas com possíveis detritos ou partículas pesadas.
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante30
Tubulação de distribuição de refrigerante
As linhas de refrigerante na unidade de distribuição de refrigerante foram desidratadas na fábrica e são enviadas com uma carga de retenção de nitrogênio. Teste todas as linhas de refrigerante para procurar vazamentos antes de adicionar outra carga de retenção.
A tubulação flexível de aço inoxidável ou kits de manifolds de tubulação de uma, duas ou três portas são usados para conectar a unidade de distribuição de refrigerante ao módulo de resfriamento.
Consulte o manual de instalação do módulo de resfriamento (CM) adequado para obter informações sobre tubulações e coletores.
Recomendações para soldagem. Certifique-se de que use apenas tubos rígidos e limpos de cobre grau refrigerante (ACR tipo "L"). A alta temperatura solda todas as junções; não use solda macia. É possível usar a tubulação superior ou inferior, dependendo da configuração do local.
Certifique-se de que todos os tubos estejam nivelados e de que não existam sifões no sistema.
Observação: Ao soldar linhas de refrigeração de cobre instaladas em campo, faça uma purga com nitrogênio para minimizar a contaminação do sistema de refrigeração durante o processo de soldagem.
Bitola do tubo. A dimensão da linha de distribuição para o fornecimento de refrigerante é de 1 1/2 pol. nominal (dimensão da tubulação ACR de 1 5/8 pol.). A dimensão da linha de retorno de refrigerante é de 3 pol. nominal (dimensão da tubulação ACR de 3 1/8 pol.). Não é recomendável usar outras dimensões de tubulação.
O comprimento máximo equivalente da tubulação de refrigerante entre a unidade de distribuição de refrigerante e o módulo de resfriamento (CM) mais distante é 24,4 m (80 pés). Use a tabela a seguir para calcular o comprimento equivalente das conexões para certificar-se de que o comprimento equivalente máximo não seja excedido.
As linhas de conexão entre a unidade de distribuição de refrigerante e o módulo de resfriamento (CM) têm 3/4 pol. nominal (dimensão da tubulação ACR de 7/8 pol.) para o fornecimento de refrigerante e 1 1/4 pol. nominal (dimensão da tubulação ACR de 1 3/8 pol.) para o retorno de refrigerante. As conexões fabricadas em campo entre o módulo de resfriamento (CM) e a tubulação de distribuição podem ter um comprimento equivalente máximo de 3,05 m (10 pés). Este comprimento equivalente deve ser incluído no comprimento equivalente total entre o módulo de resfriamento e a unidade de distribuição de refrigerante.
Observação: Se forem usadas mangueiras flexíveis, o comprimento equivalente total será reduzido para 19,8 m (65 pés), NÃO incluindo os comprimentos das mangueiras flexíveis.
Normas ASHRAE para comprimento equivalente de tubulações
Bitola nominal da tubulação
Dimensão da
tubulação ACR
Tipo de conexão — comprimento equivalente do tubo em metros (pés)
Utilização90° PADRÃO
90° curva aberta
90° macho-fêmea
45° PADRÃO
45° macho-fêmea
180° PADRÃO
3/4 pol. 7/8 pol. 0,6 (2) 0,5 (1,4) 1,0 (3,2) 0,3 (0,9) 0,5 (1,6) 1,0 (3,2) Fornecimento do CM
1 1/4 pol. 1 3/8 pol. 1,0 (3,2) 0,7 (2,3) 1,7 (5,6) 0,5 (1,7) 0,9 (3) 1,7 (5,6) Retorno do CM
1 1/2 pol. 1 5/8 pol. 1,4 (4,0) (0,8) 2,6 1,9 (6,3) 0,6 (2,1) 1,0 (3,4) 1,9 (6,3) Fornecimento do coletor
3 pol. 3 1/8 pol. 2,3 (7,5) 1,5 (5,0) 3,7 (12,0) 1,2 (4,0) 2,0 (6,4) 3,7 (12,0) Retorno do coletor
R/D é aproximadamente igual a 1 exceto para 90° curva aberta que é aproximadamente igual a 1,5.Fonte: 2006 ASHRAE Handbook-Refrigeration, 2.16 Tabela 16
31Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Verificação de vazamento grande
Quando todos os tubos estiverem colocados e antes da instalação do isolamento, realize uma verificação de vazamento grande. Introduza ar pressurizado ou nitrogênio no equipamento para atingir a pressão máxima de funcionamento de 1.034 kPa (150 psig) para a tubulação de refrigerante ou 2.068 kPa (300 psig) para a tubulação de água.
O sistema deverá manter a pressão durante 24 horas (recomendável). Depois desse tempo, verifique os medidores para ver se houve queda de pressão.
Isolamento da tubulação
Use somente isolamento aprovado (isolamento elastomérico de célula fechada com costuras de vedação). O isolamento deve ter 12,7 mm (1/2 pol.) de espessura. Todas as seções de isolamento horizontais devem ser instaladas com as costuras viradas para cima. Cada seção de isolamento deve ser colada na seção adjacente. Todas as seções de isolamento que tenham de ser encaixadas em volta dos grampos de suporte da tubulação (outras que não os grampos fornecidos) devem ser coladas em conjunto para evitar condensação.
Adesivo de isolamento. Use um adesivo de contato preto com baixo teor de compostos orgânicos voláteis especificamente projetado para junção de costuras no isolamento de tubos. Use adesivo preto para obter um acabamento melhor do isolamento. Aplique uma camada fina de adesivo nas duas superfícies. Deixe que o adesivo seque, mas ainda fique pegajoso ao toque. Posicione as peças exatamente quando for feito o contato. Aplique pressão moderada sobre toda a área para certificar-se de que a costura fique vedada.
CUIDADORISCO PARA O EQUIPAMENTO
Não exceda 1.379 kPa (200 psig) ao verificar as linhas de refrigerante, ou as bombas de refrigerante serão danificadas.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento.
gen
078
9a
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante32
Isolar flanges
1. Instale o isolamento fornecido em todas as flanges de tubo como mostrado.
a. Aplique adesivo nas superfícies de acordo com as instruções do fabricante. Deixe que o adesivo seque, mas ainda fique pegajoso ao toque.
b. Posicione as peças exatamente quando for feito o contato. Aplique pressão moderada sobre toda a área para certificar-se de que a costura fique vedada.
c. Repita o procedimento para todas as flanges restantes na unidade.
na3
247
a
33Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Isolar grampos
1. Insira uma tira de isolamento atrás de cada grampo da tubulação.
2. Puxe a tira de isolamento até ela ficar uniforme nos dois lados do grampo.
3. Fixe a tira de isolamento com adesivo.
4. Aplique adesivo e forme as peças de isolamento da cobertura do grampo para encaixar sobre as tiras de isolamento instaladas anteriormente.
na3
248
ana
324
9a
na3
250
a
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante34
Procedimento de enchimento de água
Para sistemas com tubulação superior, é recomendável que as válvulas de manutenção sejam adicionadas à tubulação instalada em campo nos pontos mais altos do sistema. Para encher a unidade de distribuição de refrigerante com água, abra a válvula de esfera de fornecimento do sub-resfriador e ajuste manualmente as válvulas acionadas eletronicamente para 100% de abertura. Com a válvula de retorno de água gelada fechada, abra lentamente a válvula de fornecimento e rebaixe o núcleo da válvula de manutenção no ponto mais alto da tubulação instalada em campo até a água começar a fluir lentamente do respiro. Para sistemas com tubulação inferior, siga o mesmo procedimento dos sistemas de tubulação superior, mas use a porta de manutenção da saída de água gelada para purgar o ar do sistema. Esta porta de manutenção está localizada a montante da flange da conexão da saída de água gelada no interior da unidade.
Esvaziar o sistema de refrigeração
Certifique-se de que todas as válvulas para os módulos de resfriamento estejam abertas. Use uma bomba de alto vácuo e puxe o primeiro vácuo até 750 mícron. Por causa do grande volume do sistema, o esvaziamento do sistema pode levar várias horas. Use bombas de vácuo de deslocamento grande neste processo. Aguarde uma hora (o vácuo não deve subir acima de 1.500 mícron) e, em seguida, quebre o vácuo com nitrogênio. Puxe um vácuo final até 500 mícron durante um mínimo de duas horas.
Observação: Use somente refrigerante R-134a para a carga do sistema.
O empreiteiro da instalação é responsável por providenciar refrigerante suficiente para completar a carga do sistema durante a partida. A carga necessária é de 27 kg (60 lb) de refrigerante R-134a, 2,3 kg (5 lb) para cada InRow OA, 3,1 kg (6,9 lb) para cada InRow RA e 1,5 kg/m (1 lb/pé) [comprimento real] de tubulação de fornecimento de refrigerante.
Por exemplo, um sistema com cinco unidades InRow OA e 15,25 metros (50 pés) de tubulação de fornecimento de refrigerante precisaria da seguinte quantidade de refrigerante:
Unidades não SI (pol.-lb): 60 lb + (5 lb X 5) + (1 lb/pé X 50 pés) = 135 lb carga total necessária
Unidades SI (métricas): 27 kg + (2,3 kg x 5) + (1,5 kg/m x 15,25 m) = 61,4 kg carga total necessária
Por exemplo, um sistema com cinco unidades InRow RA e 15,25 metros (50 pés) de tubulação de fornecimento de refrigerante precisaria da seguinte quantidade de refrigerante:
Unidades não SI (pol.-lb): 60 lb + (6,9 lb x 5) + (1 lb/pé x 50 pés) = 144,5 lb carga total necessária
Unidades SI (métricas): 27 kg + (3,1 kg x 5) + (1,5 kg/m x 15,25 m) = 65,4 kg carga total necessária
Aplique uma carga de retenção de vapor refrigerante se a unidade não for comissionada em até 24 horas após o procedimento de esvaziamento.
35Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Aplique a carga de retenção de vapor R-134a na porta de manutenção localizada na linha de ventilação receptora logo acima da placa de controle principal até que a pressão do sistema fique igual à do recipiente de refrigerante. A manutenção de água gelada não é necessária para aplicar uma carga de retenção. Deve ser fornecida água gelada à unidade de distribuição de refrigerante a uma temperatura máxima de 11ºC (52ºF) para carregar totalmente o sistema.
Para obter mais informações sobre carga do sistema, consulte o Pumped Refrigerant System O&M manual [Manual de O&M de Sistema de Refrigerante Bombeado].
CUIDADORISCO PARA O EQUIPAMENTO
Não deixe que as bombas de refrigerante carreguem o sistema, pois isso poderá causar danos às bombas que não serão cobertos pela garantia.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento.
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante36
Conexões elétricasSerpentina do contator
A unidade é enviada com uma serpentina de 200 V instalada no contator, adequada para uso em uma faixa de 200 a 240 V, como mostrado na placa de identificação. Se isso corresponder à tensão da sua instalação, não será necessário substituir a serpentina do contator.
Observação: A serpentina de 100 V está incluída no kit de peças avulsas, adequada para uso em uma faixa de 100 a 120 V, como mostrado na placa de identificação. Consulte “Kit de peças avulsas” na página 8.
Solte os parafusos de aperto manual e remova a tampa do conjunto do controlador.
1. Desconecte o jumper do contator do ACDA da placa do controlador.
CUIDADORISCO PARA O EQUIPAMENTO
As placas de circuito contidas nesta unidade são sensíveis à eletricidade estática. Use um ou mais dispositivos de descarga eletrostática ao manusear as placas.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento.
na34
76a
na34
75a
37Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
2. Desconecte o jumper do contator do ACDA do equipamento.
Observação: Se os marcadores ou as etiquetas dos conectores e cabos estiverem danificados ou faltando, consulte os diagramas de cabeamento.
3. Empurre o contator para baixo (seta 1) e o gire como mostrado (seta 2) para retirá-lo do encaixe para montagem.
4. Solte todos os parafusos que seguram os conectores do chicote de cabos no contator. Remova os conectores.
5. Usando uma chave de fenda padrão, abaixe as abas nas partes superior e inferior do contator para possibilitar a separação das duas metades do corpo do contator.
6. Remova a serpentina de 200 V do contator e a substitua pela serpentina de 100 V contida no kit de peças avulsas.
Remonte o contator e o instale na unidade usando o inverso do procedimento de desmontagem.
Método dos cabos de energia
As tomadas elétricas fornecidas estão localizadas na parte superior da unidade. A conexão elétrica padrão para a unidade de distribuição de refrigerante acompanha os cabos de energia incluídos. Insira os cabos na tomada na parte superior da unidade de distribuição de refrigerante e os conecte a uma fonte de alimentação adequada.
Observação: Se o cabo de energia estiver danificado, precisará ser substituído por um cabo ou conjunto especial disponível do fabricante ou de seu agente de manutenção.
na34
58a
1
2
na38
82a
na38
81a
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante38
Método de conexão direta
1. É possível que seja necessário remover a parte superior para facilitar o acesso.
2. Desmonte a caixa de junção removendo as peças, como mostrado:
na32
36a
Observação: Todo o conduíte e o cabeamento são fornecidos em campo.
Observação: Não é necessário remover a caixa de junção da unidade de distribuição de refrigerante para realizar a modificação no cabeamento superior. Para simplificar, a unidade de distribuição de refrigerante não é mostrada.
na32
07a
na32
08a
n
a31
55a
na3
212a
39Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
3. Monte os componentes como mostrado.
na32
13a
na3
156a
na3
157a
na3
214
a
na3
215
a
L1( L)
L2(N
)8
0.31mminch
CNm
lb-in
1.7
15.0
885-3978_REV01
L1(L )
L2(N
)
PRIMARY SECONDARY
na
3384
a
Conecte o cabeamento e os parafusos de aperto do terminal de acordo com a
etiqueta, como mostrado
PRIMÁRIO SECUNDÁRIO
mmpol.Nm 1,7
lb-pol. 15,0
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante40
Cabeamento inferior
Remova a caixa de junção da parte superior da unidade:
1. Remova a parte superior.
2. Remova a conexão elétrica interna da caixa de junção.
3. Remova os três parafusos Torx que prendem a caixa de junção na estrutura da unidade como mostrado. Guarde os parafusos para o caso de precisar usá-los no futuro.
4. Remova a caixa de junção.
5. Desmonte a caixa de junção removendo as peças, como mostrado.
na32
36a
na3
153a
na32
07a
na32
08a
na
3155
a
na3
304a
41Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
6. Monte os componentes como mostrado.
Instalar a caixa de junção
1. Remova a proteção contra respingos erguendo os dois encaixes de plástico.
2. Coloque a proteção contra respingos e os encaixes de plástico de lado para uso posterior.
3. Instale a caixa de junção na unidade de distribuição de refrigerante como mostrado.
4. Prenda a caixa de junção com os três parafusos que a fixavam na parte superior da unidade de distribuição de refrigerante.
5. Passe o cabeamento na caixa de junção, conecte ao banco de terminais e aperte os parafusos como mostrado na etiqueta.
na3
302
a
na3
303
a
na3
307
an
a316
0a
na3
305a
Observação: Para simplificar, a unidade de distribuição de refrigerante não é mostrada.
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante42
6. Monte a caixa de junção.
7. O cabo de energia interno é direcionado como mostrado. Corte todas as amarrações que prendem o cabo de energia interno.
8. Direcione o cabo da conexão elétrica interno para a caixa de junção como mostrado. Conecte o cabo à caixa de junção.
9. Usando amarrações, prenda o cabo nos locais mostrados por setas.
10.Reinstale a proteção contra respingos.
na31
62a
na32
11a
na3
325
an
a33
24a
43Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Conexões de comunicaçãoDiagrama de conexão da interface do usuário
Porta A-Link Alimentação +12 Vcc (corrente limite 20 mA)
Botão Reset [Reinicializar] Terra da alimentação
Porta de redePinos 1 a 8 = CAT-5 RJ-45 padrão
Saída de alarme NF (contatos normalmente fechados)
Terra do Modbus Saída de alarme COM (comum) (30 V CA/CC máximo 2 A)
D0 - Saída de alarme NA (contatos normalmente abertos)
D1 + Portas USB
Desligamento remoto - Porta do console RS232
Desligamento remoto + (12 a 30 Vca/Vcc, 24 Vcc a 11 mA)
Detector de vazamento (AP9325)
Alimentação +24 Vcc (corrente limite 20 mA)
24VDC
na3
353
b
MODBUS
Contatos de entrada dedesligamento e
contatos de saída dealarme
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante44
Portas A-Link
Observação: Todas as conexões de entrada e de saída devem ser feitas como circuitos Classe 2.
Observação: Um máximo de 30 unidades (UDRs e unidades no alto) podem ser conectadas usando as portas A-Link. O comprimento máximo do cabo para o grupo todo não pode ultrapassar 305 m.
Um terminador RJ-45 especial é instalado em fábrica em uma das portas A-Link. Um segundo terminador deve ser instalado na última porta vazia no sistema, como mostrado.
CUIDADORISCO PARA O EQUIPAMENTO
Use somente um cabo CAT 5 com pinagem padrão. O uso de outro tipo de cabo poderá danificar os componentes eletrônicos.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento.
Terminador RJ-45 (fornecido) Cabo A-Link
24VDC24VDC
na
3352
a
Primeira UDR Última UDR (opcional)
Primeiro CM
Segundo CM
Último CM
Sensor remoto de temperatura e umidade (um
por UDR)
45Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante
Sensor remoto de temperatura e umidade
Instale o sensor remoto de temperatura e umidade fora do corredor quente e o mais próximo possível de um módulo de resfriamento (CM). Um possível local de montagem pode ser no painel em uma extremidade do corredor. Conecte ao barramento A-Link como mostrado.
Modbus
150resistor de terminação (fornecido) Cabo Modbus (RS-485)na
139
3a
Consulte as instruções fornecidas com o sensor para obter informações sobre a instalação.
24VDC 24VDC24VDC
na3
351a
Modbus MASTER
Primeira UDR Segunda UDR Última UDR
Instalação da Unidade de Distribuição de Refrigerante46
Porta de rede
Cabo de rede local (10/100 Base-T)na
3350
a
24VDC 24VDC 24VDC
Switch/Hub
Primeira UDR Segunda UDR Última UDR
4/2012990-3419A-024
Serviço de Atendimento ao Cliente Mundial da APC
O atendimento ao cliente para este ou qualquer outro produto da APC é fornecido gratuitamente de uma das seguintes maneiras:
• Visite o site da Web da APC para acessar documentos na Base de Conhecimento da APC e para enviar solicitações ao Serviço de Atendimento ao Cliente.
– http://www.apc.com (central)Conecte-se aos sites da Web locais da APC para países específicos a fim de obter em cada um deles informações sobre o Serviço de Atendimento ao Cliente.
– www.apc.com/support/Atendimento global para pesquisas na Base de Conhecimento da APC e uso de atendimento por e-mail.
• Entre em contato com um centro de Serviços de Atendimento ao Cliente da APC por telefone ou e-mail.
– Centros locais, específicos de países: acesse www.apc.com/support/contact para obter informações de contato.
Entre em contato com o representante ou distribuidor da APC onde você adquiriu o produto para receber informações sobre como obter atendimento local ao cliente.
© 2012 APC by Schneider Electric. APC, o logotipo da APC e InRow são propriedade da Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation, ou de empresas coligadas. Todas as outras
marcas comerciais são propriedade de seus respectivos donos.