Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam) Amsterdam Center for Language and Communication

16
Determinanten van tekstbegrip en schrijfvaardigheid van eentalige en tweetalige risicoleerlingen in het voortgezet onderwijs Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam) Amsterdam Center for Language and Communication Amos van Gelderen en Roel van Steensel (SCO-Kohnstamm Instituut) Jan Hulstijn (ACLC-UvA) Studie naar Achtergronden van Lees- en Schrijfontwikkeling van Adolescenten SALSA

description

SALSA. Studie naar Achtergronden van Lees- en Schrijfontwikkeling van Adolescenten. Determinanten van tekstbegrip en schrijfvaardigheid van eentalige en tweetalige risicoleerlingen in het voortgezet onderwijs. Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam) - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam) Amsterdam Center for Language and Communication

Page 1: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

Determinanten van tekstbegrip en schrijfvaardigheid van eentalige en tweetalige

risicoleerlingen in het voortgezet onderwijs

Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)

Amsterdam Center for Language and Communication

Amos van Gelderen en Roel van Steensel (SCO-Kohnstamm Instituut)Jan Hulstijn (ACLC-UvA)

Studie naar Achtergronden van Lees- en Schrijfontwikkeling van Adolescenten

SALSA

Page 2: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

• Lezen en schrijven van groot belang voor middelbare scholieren

• Echter:– Veel leerlingen stuiten op onvoldoende vaardigheden

• (o.a. Hacquebord ea 2004; Hofman ea 2009; NCES 2005; Perie ea 2005)

– Groot aandeel hiervan meertalige leerlingen• (Dagevos, Gijsberts & van Praag 2003; Elley 1992; OECD 2001;

NCES 2005; Soussi, Broi, Moreau & Wirthner 2004).

– Relatief weinig onderzoek naar factoren die het lezen en schrijven van ‘zwakkere leerlingen’ beïnvloeden

Onderwijs Research Dagen 2010

Achtergrond SALSA

2Mirjam Trapman

Page 3: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

Project SALSA

Lees-/schrijfontwikkeling

Van Steensel

Onderwijscontext

De Milliano

Buitenschoolse context

Van Kruistum

Individuele attributen

Trapman

Mirjam Trapman

Onderwijs Research Dagen 2010 3

Page 4: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

• Lezen en schrijven interactief proces waarin lagere en hogere ordecomponenten een rol spelen.

• Verschillende niveaus van componenten die leiden tot beter tekstbegrip en schrijfvaardigheid.

1. Woordherkenning

2. Vormelijke linguïstisch

3. Betekenisgericht

4. Metacognitief

• Daarnaast: werkgeheugen en logisch redeneren

Componenten tekstbegrip en

schrijfvaardigheid

4Mirjam Trapman

Onderwijs Research Dagen

Page 5: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

• Jongere versus meer ervaren lezers– Rol lagere orde componenten neemt af naarmate leerlingen

ouder worden, rol hogere orde vaardigheden neemt toe.• Aarnoutse & Van Leeuwe 1988; Adams, 1990, Francis, Fletcher, Catts & Tumblin

2005; Hoover & Gough 1990; Juel 1988, 1991; Mommers 1987; Perfetti 1985, 1998.

• Eentalige versus tweetalige lezers– L2-tekstbegrip wordt gezien als functie van L2-kennis en

tekstbegripsvaardigheden in L1 • (o.a. Bernhardt 2000)

• Risicoleerlingen versus niet-risicoleerlingen?

Onderwijs Research Dagen 2010

Rol varieert per populatie

5Mirjam Trapman

Page 6: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

Onderzoeksvragen

(1) Wat zijn de bijdragen van de componenten van lagere en hogere orde (en wm en nv-IQ) voor het tekstbegrip en de schrijfvaardigheid van risicoleerlingen in het VO?

(2) In welke mate verschillen de bijdragen van deze componenten tussen de een- en de tweetalige risicoleerlingen?

Onderwijs Research Dagen 2010

Deelstudie

6Mirjam Trapman

Page 7: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

• Vmbo 1 – bbl/kbl

• Criteria op school-/klas-/leerlingniveau

– Geen gediagnostiseerde dyslexie, leer- of gedragsproblemen– CITO-score (indien beschikbaar) < 531.

• Eentalige (N = 32) en tweetalige leerlingen (N = 31)

– Marokkaans (n = 10), Turks (n = 9), Antilliaans (n = 4), Surinaams (n = 4), Kaapverdiaans (n = 3), Chinees (n = 1)

Onderwijs Research Dagen 2010

Steekproef

7Mirjam Trapman

Page 8: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

• Afhankelijke variabele: tekstbegrip en schrijfvaardigheid– SALSA lees- en schrijftoets (Van Steensel e.a.)– 9 leestaken

• 4 tekstgenres– narratief, argumentatief, uiteenzettend en instruerend

• 4 typen media– (school)boeken, kranten/tijdschriften, officiele documenten en

internet

• Continue en discontinue teksten

– 3 schrijftaken• 3 genres

– Narratief, argumentatief en instruerend

Onderwijs Research Dagen 2010

Instrumenten: afhankelijke variabele

8Mirjam Trapman

Page 9: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

Onderwijs Research Dagen 2010

Predictoren tekstbegrip en

schrijfvaardigheid

9Mirjam Trapman

Woordherkenning1. Drie-Minuten-Toets

2. Woordherkenningssnelheid

Vormelijk linguïstisch 3. Grammaticale kennis

4. Receptieve woordenschat

Betekenisgericht 5. Zinsverificatiesnelheid

Metacognitief 6. Metacognitieve kennis

Overig 7. Werkgeheugen8. Nonverbaal IQ

Page 10: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

Onderwijs Research Dagen 2010

Resultaten (gehele groep)

10Mirjam Trapman

Lezen Schrijven

1. DMT .22 .25*

2. Woordherkenningssnelheid -.16 -.23

3. Grammatica .66** .61**

4. Woordenschat .59** .64**

5. Zinsverificatiesnelheid -.25 -.40*

6. Metacogn. kennis .41** .38**

7. Werkgeheugen .42** .20

8. Nonverbaal IQ .35** .17

Page 11: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

Onderwijs Research Dagen 2010

Resultaten - tekstbegrip

11Mirjam Trapman

Eentalige leerlingen Meertalige leerlingen

Model R2 R2 R2 R2

1 .23 .23 * .01 .01

2 .25 .02 .61 .60 **

3 .27 .02 .67 .06

4 .27 .00 .67 .00

Model 1: technisch lezen en woordherkenning

Model 2: + grammatica

Model 3: + woordenschat en zinsverificatiesnelheid

Model 4: + metacognitieve kennis

Page 12: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

Onderwijs Research Dagen 2010

Resultaten - schrijfvaardigheid

12Mirjam Trapman

Eentalige leerlingen Meertalige leerlingen

Model R2 R2 R2 R2

1 .24 .24 * .04 .04

2 .37 .13 * .37 .33 **

3 .38 .01 .56 .19 *

4 .47 .09 .57 .01

Model 1: technisch lezen en woordherkenning

Model 2: + grammatica

Model 3: + woordenschat en zinsverificatiesnelheid

Model 4: + metacognitieve kennis

Page 13: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

(1) Wat zijn de bijdragen van de componenten van lagere en hogere orde (en wm en nv-IQ) voor het tekstbegrip en de schrijfvaardigheid van risicoleerlingen in het VO?

Grammatica en woordenschat

Onderwijs Research Dagen 2010

Conclusie (1)

13Mirjam Trapman

Page 14: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

Onderwijs Research Dagen 2010

Conclusie (2)

14Mirjam Trapman

(2) In welke mate verschillen de bijdragen van deze componenten tussen de een- en de tweetalige risicoleerlingen?

Lezen: - eentalige lln: technisch lezen en woordherkenningssnelheid

- tweetalige lln: grammatica

Schrijven: - eentalige lln: technisch lezen, gramm. - tweetalige lln: gramm., woordenschat

Page 15: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

• Eerder gevonden verschil een- en tweetaligen mbt rol lagere orde vaardigheden?– Nieuwe analyse data bestaande onderzoeken (Van Gelderen ea

2007, Schijf 2008)

• Mogelijke verklaringen verschillen:– Beperktere linguïstische kennis tweetalige leerlingen:

technisch lezen helpt hen niet.

Onderwijs Research Dagen 2010

Discussie

15Mirjam Trapman

Page 16: Mirjam Trapman (Universiteit van Amsterdam)  Amsterdam Center for Language and Communication

Bedankt

Contact

Mirjam [email protected] 525 4427

Website SALSA project: http://salsa.socsci.uva.nl