Linguaclusterboek NL - 2012

40
AANBOD VOOR SCHOLEN 2012 - 2013

description

Linguaclusterboek NL - 2012

Transcript of Linguaclusterboek NL - 2012

Page 1: Linguaclusterboek NL - 2012

AAnbod voor scholen 2012 - 2013

Page 2: Linguaclusterboek NL - 2012

2

WelkomEen goede kennis van de buurtalen en inzicht in de cultuur van de aangrenzende regio’s: zo krijgen de toekomstperspectieven van je leerlingen een ‘boost’. Maar hoe verbeter je hun Duitse, Franse en Nederlandse taalvaardigheid op een leuke manier zodat je klas spelenderwijs een goede voeling krijgt met de taal en cultuur van de buurregio’s?

linguacluster helptHet INTERREG-project Linguacluster stimuleert de grensoverschrijdende samenwerking tussen scholen en klassen uit het basis- en secundair onderwijs in de Euregio Maas-Rijn. Dat gebeurt met een brede waaier van leeractiviteiten en -instrumenten die aandacht besteden aan onderwijs in een reële klassituatie. Maar ook met buitenschoolse ‘taalbaden’ gekruid met motiverende, speelse en creatieve activiteiten.

Houd zeker onze website in de gaten voor updates van projectinitiatieven en voor de nieuw-ste materialen die nu nog in de pijplijn zitten.

Op lange termijn moet deze grensoverschrij-dende samenwerking leiden tot een spontane mobiliteit tussen de grensgebieden op het vlak van vrije tijd, scholing en werk. En uiteindelijk tot een euregionale identiteit bij alle inwoners van de Belgische provincies Limburg en Luik, het zuidelijk deel van de Nederlandse provincie Limburg, de regio Aken en de Duitstalige Ge-meenschap van België.

een spannende regio Klasuitwisselingen, stages, taalsensibilisering, een digitaal talenplein, nascholingen voor leerkrachten, een ‘Euregio Vis-à-Vis’-boek, een euregionaal voetbaltoernooi, een zangfeest, theaterworkshops, taalmodules voor vijf beroepen … Aan jou om je leerlingen er ten volle van te laten profiteren. Want wie zich niet ”opsluit” in zijn eigen taal en cultuur verlegt zijn grenzen, doet dagelijks nieuwe ontdekkingen en creëert voor zichzelf en voor anderen telkens weer nieuwe kansen.

Van harte welkom in het hart van Europa, wel-kom in de Euregio Maas-Rijn!

Page 3: Linguaclusterboek NL - 2012

online insch

rijven op

www.linguaclus

ter.org/

nl/inschrijv

en

het linguaboek

3

het linguaclusterboekZoveel taalverrijkende evenementen, zo weinig tijd. Gelukkig hebben we alles keurig voor jou op een rijtje gezet in dit Linguaclusterboek. Een handige gids die helder aangeeft wat alle activiteiten inhouden, voor wie ze bedoeld zijn en waar en wanneer ze plaatsvinden. Van leerlingen uit het basis- en het secundair onderwijs tot leerkrachten en aspirant-leerkrachten … Iedereen vindt hier zijn gading.

Financieële en andere steunDeelname aan de projectinitiatieven is gratis, voor de stages en klasuitwisselingen krijg je financiële steun. Onze teamleden zijn trouwens altijd bereid om naar jouw school te komen en meer informatie te geven over alle activiteiten. Er is dus geen enkel argument dat je tegenhoudt om de talenkennis en het culturele inzicht van je leerlingen bij te spijkeren. Bekijk het aanbod, kies je favoriete activiteit en schrijf je school, klas, leerlingen en/of jezelf in.

inschrijven is makkelijkHoe doe je dat? Heel eenvoudig: bij elk initiatief vind je een invulstrookje. Vul het in, knip het uit en stuur het op naar het adres dat vermeld wordt op het invulstrookje. Of schrijf je meteen online in. Surf hiervoor naar www.linguacluster.org/nl/inschrijven . Veel taalplezier gewenst!

Page 4: Linguaclusterboek NL - 2012

Nederland

België

BelgiqueBelgique4

pagina inhoud kleuter lager secun--dair leer-kracht alge-meen

6 Klasuitwisselingen x x x8 Wat vonden zij ervan?

10 Talenplein x x x x12 Auf die Plätze, klaar, partez! x x14 Iedereen zingt x16 Stages x18 Wat vonden zijn ervan?

20 Euregio Vis-à-Vis x x x x22 De Euregio Cup x24 Wat vonden zij ervan?

pagina inhoud kleuter lager secun--dair leer-kracht alge-meen

26 Theaterworkshop x x28 Wat vonden zij ervan?

30 Taalmodules voor vijf beroepen x x x32 Euregiomodule x34 Ervaar en leer:

nascholingen voor leerkrachten x36 Contact x x x x x38 Kaart

39 Partners

index

Page 5: Linguaclusterboek NL - 2012

Deutschland

5

pagina inhoud kleuter lager secun--dair leer-kracht alge-meen

26 Theaterworkshop x x28 Wat vonden zij ervan?

30 Taalmodules voor vijf beroepen x x x32 Euregiomodule x34 Ervaar en leer:

nascholingen voor leerkrachten x36 Contact x x x x x38 Kaart

39 Partners

Page 6: Linguaclusterboek NL - 2012

w

klasuitwisselingen

6

6 - 18 jaar! !

Page 7: Linguaclusterboek NL - 2012

w

klasuitwisselingenik zou mijn leerlingen graag in contact brengen met anderstaligen…...

klasuitWisselingen voor basis- en secundair onderWijsBreng je leerlingen in contact met anderstalige leeftijdsgenoten. Ze maken zich de taal eigen, verbeteren hun communicatieve vaardigheden, krijgen een ruimere blik en ontdekken hoe ze zichzelf in de andere taalregio’s kunnen behelpen. Linguacluster steunt je financieel tot maximaal 980 euro per klas. Voorwaarden en procedures vind je op www.linguacluster.org.

levensecht oF virtueelMet een klasuitwisseling geef je een authentieke toets aan je lessen. Je deelt je kennis ook met collega’s over taalgrenzen heen. Een uitwisseling duurt 1 tot 5 dagen. Kies voor levensechte ontmoetingen of virtuele samen-werkingsvormen rond boeiende thema’s: eigentijds stadsbeeld van Luik, Hasselt, Eupen,

Aken of Maastricht, sprookjes, een quiz, stripverhalen, virtueel klasbezoek, speurtocht of een ”dag van de andere taal”, …

taalgevoel kWeken door contacten?Linguacluster helpt je met je zoektocht naar een partnerklas, geeft advies en ondersteunt je bij de samenwerking. Meedoen? Stuur het invulstrookje terug of surf voor meer info & inschrijvingsmogelijkheden naar www.linguacluster.org/nl/inschrijven .

Voor meer informatie contacteer :

België - Astrid Hannes [email protected] of ☎ +32 11 30 58 43

Nederland - Derk Sassen ☎ + 31 455 76 30 61 of [email protected]

School:

Voornaam: Naam:

E-mailadres: Telefoon:

7

stuur dit strookje terug naar ✉ belgiëe: provincie limburg, linguacluster, universiteitslaan 3 (lokaal h 04.18) ), 3500 hasselt ✉ nederland: talenacademie nederland, linguacluster, valkenburgerweg 177, 6419 at heerlen

Page 8: Linguaclusterboek NL - 2012

« Après avoir logé chez le partenaire et au fil des rencontres, la plupart des élèves osaient utiliser la langue cible ... Cet échange a contribué à l ‘ ouverture d’ esprit des élèves sur une autre culture, un autre environnement (scolaire, social...). Les participants ont pu constater que les jeunes des deux communautés ont de nombreux points communs ! » Mme Lallemant, professeur de l’Athénée de Waremme (B). Echange avec Atheneum Borgloon (B), sur le

thème “Vis ma vie … en je zal ontdekken wie ik ben!”

« Op dinsdag 25 oktober 2012 was er de ontmoeting tussen beide scholen. De 100 leerlingen van de derde graad gingen op stadsverkenning. Daarna brachten ze een fijne namiddag door in het kasteel van Franchimont. De contacten waren spontaan, iedereen probeerde de andere landstaal te spreken! ».Marleen Eerdekens, leerkracht Frans, Campus Mercurius in Lommel (B). Klasuituitwisseling met Athénée

Royal de Spa (B).

« Rückblickend war das Projekt vor allem für die Schüler gewinnbringend. Sie konnten interkulturelle Erfahrungen sammeln und sich ungezwungen in der Fremdsprache austauschen. Dies war für viele Schüler motivierend und leistungssteigernd. »

Frau Lemmen, Lehrerin Städtisches Gymnasium Herzogenrath (D). Klassenaustausch mit KTA III, Hasselt (B)

Wat vonden zij ervan?getuigenissen klasuitwisselingen schooljaar 2011-2012

atheéneée royal de Waremme ((b)) met atheneum borgloon ((b)) 2011 - 2012“vis ma vie ... en je zal ontdekken wie ik ben!”

8

Page 9: Linguaclusterboek NL - 2012

atheéneée royal de Waremme ((b)) met atheneum borgloon ((b)) 2011 - 2012“vis ma vie ... en je zal ontdekken wie ik ben!”

9

Page 10: Linguaclusterboek NL - 2012

www.linguaclust

er.org

talenplein

Page 11: Linguaclusterboek NL - 2012

talenpleinik ben geïinteresseerd in een gratis initiatie van het talenplein…...School:

Voornaam: Naam:

E-mailadres: Telefoon:

11

stuur dit strookje terug naar ✉ belgiëe: provincie limburg, linguacluster, universiteitslaan 3 (lokaal h 04.18) ), 3500 hasselt ✉ nederland: talenacademie nederland, linguacluster, valkenburgerweg 177, 6419 at heerlen

online buurtalen aanlerenWil je dat je leerlingen hun kennis van het Duits, Frans en/of het Nederlands aanscherpen? Goed nieuws, met het online talenplein verbeteren ze niet alleen hun talenkennis, ze krijgen ook inzicht in de andere culturen van de Euregio. Op een speelse manier, met meer dan 600 oefeningen per buurtaal, meer dan 100 multimediale cultuur-oefeningen én een systeem dat slim feedback geeft en zo de gaten in hun taalkennis opvult.

digi--taal lerenHet ”Talenplein” is een bron van kennis. Alle oefe-ningen situeren zich op het A1- en A2-niveau van het Europees Referentiekader voor Talen. Met het online woordenboek, de didactische leerlijnen en een uitgekiende feedback is het een perfect in-strument voor zelfstudie. Als leerkracht vind je er ook nog een handig overzicht van websites met lesmateriaal. Je kunt er met je vragen terecht en lesmateriaal uitwisselen. Er zijn ook taalmodules die zich richten tot specifieke beroepen.

digi--taal testenJe test je eigen taalkennis of daagt anderen uit. Je kunt zelfs een heuse taalcompetitie organi-seren. Het kan allemaal op het ”Talenplein” en is bovendien … gratis.

het talenplein bezoeken?Ontdek wat het “Talenplein” kan doen voor jou én je leerlingen en surf naar www.linguacluster.org.

zin in een gratis initiatie?Stuur het invulstrookje terug of surf voor inschrij-vingsmogelijkheden naar www.linguacluster.org/nl/inschrijven .

Voor meer informatie contacteer:

België - Astrid Hannes [email protected] of ☎ +32 11 30 58 43

Nederland - Derk Sassen ☎ + 31 455 76 30 61 of [email protected]

Page 12: Linguaclusterboek NL - 2012

Nederlandstalige versie

Page 13: Linguaclusterboek NL - 2012

verhalen spelen talen lerenik ben geiïnteresseerd in een gratis initiatie...

met verhaaltjes een nieuWe taal ontdekkenVier- tot tienjarigen maken aan de hand van elf korte verhaaltjes kennis met een nieuwe taal. De verhaaltjes gaan over herkenbare situaties uit de leefwereld van de kinderen: opstaan, naar school gaan, dagdromen, de zwemles, pannenkoeken bakken … Door het verhaaltje samen levendig te vertellen en met gebaren uit te beelden, ontdekken de kinderen spelen-derwijze een nieuwe taal en weldra ook nieuwe vriendjes.

inprenten en uitbeeldenDe totale set bestaat uit elf verhaaltjes. Elk ver-haal wordt geïllustreerd met acht getekende actiescènes en bijkomende tekeningen van voorwerpen die in het verhaal opduiken. Deze tekeningen kunnen door de kinderen tijdens een andere aanvullende klasactiviteit ook inge-

kleurd worden. Aparte scripts met instructies vertellen je perfect hoe je het verhaal levendig brengt. Een audio CD en een illustratieve film helpen je met uitspraak en uitbeelding. Een ac-tieve of passieve voorkennis van de taal is niet nodig.

de eerste taalstapjes?Een eerste kennismaking met een nieuwe taal via verhaaltjes? Zin in een gratis initiatie? Stuur het invulstrookje terug of schrijf online in op www.linguacluster.org/nl/inschrijven . Je kan alles gratis downloaden op www.linguacluster.org/nl/download.Voor meer informatie contacteer:

België - Astrid Hannes [email protected] of ☎ +32 11 30 58 43Nederland - Derk Sassen ☎ + 31 455 76 30 61 of [email protected]

School:

Voornaam: Naam:

E-mailadres: Telefoon:

13

stuur dit strookje terug naar ✉ belgiëe: provincie limburg, linguacluster, universiteitslaan 3 (lokaal h 04.18) ), 3500 hasselt ✉ nederland: talenacademie nederland, linguacluster, valkenburgerweg 177, 6419 at heerlen

Page 14: Linguaclusterboek NL - 2012

iedereen zingt!

voor 8- tot 12-jarigen

Page 15: Linguaclusterboek NL - 2012

iedereen zingt!het zangFeest klinkt me als muziek in de oren...

er zit muziek in taalTijdens het schooljaar 2012-2013 organiseren we opnieuw een groots zangfeest “Iedereen zingt!” Dit feest verenigt klassen uit het lager onderwijs die drie liedjes in hun moedertaal wil-len delen met anderstalige leeftijdsgenootjes uit de Euregio Maas-Rijn. Jongens en meisjes bereiden zich voor in de klas, oefenen een dag lang liedjes in de drie buurtalen in om ze ten slotte samen op te voeren.

150 leeFtijdsgenotenHet zangfeest richt zich tot 2 leeftijdsgroepen uit het lager onderwijs (8- tot 10-jarigen en 10- tot 12-jarigen) en leerkrachten die zin hebben om liedjes in hun moedertaal ook aan “anders-talige” kinderen aan te leren. Muzikaal talent of voorkennis van zangtechnieken zijn niet vereist. Het is alleen belangrijk dat de kinderen graag

zingen. Linguacluster zoekt gemotiveerde klassen, geeft een tegemoetkoming voor de verplaatsingskosten en zorgt voor de lunch. Datum en locatie worden in overleg met de deelnemende scholen vastgelegd. Het aantal plaatsen is beperkt tot 150 per leeftijdsgroep. Snel inschrijven is daarom de boodschap!

klinkt dit als muziek in de oren?Schrijf je klas in voor dit uniek zangfeest! Stuur het invulstrookje terug of surf voor meer info & inschrijvingsmogelijkheden naar www.linguacluster.org/nl/inschrijven .

Voor meer informatie contacteer:

België - Astrid Hannes [email protected] of ☎ +32 11 30 58 43Nederland - Derk Sassen ☎ + 31 455 76 30 61 of [email protected]

School:

Voornaam: Naam:

E-mailadres: Telefoon:

15

stuur dit strookje terug naar ✉ belgiëe: provincie limburg, linguacluster, universiteitslaan 3 (lokaal h 04.18) ), 3500 hasselt ✉ nederland: talenacademie nederland, linguacluster, valkenburgerweg 177, 6419 at heerlen

voor 8- tot 12-jarigen

Page 16: Linguaclusterboek NL - 2012

stages

16 - 19 jaar

Page 17: Linguaclusterboek NL - 2012

stages euregionale stages voor mijn leerlingen lijken me erg leerrijkSchool:

Voornaam: Naam:

E-mailadres: Telefoon:

17

stuur dit strookje terug naar ✉ belgiëe: provincie limburg, linguacluster, universiteitslaan 3 (lokaal h 04.18) ), 3500 hasselt ✉ nederland: talenacademie nederland, linguacluster, valkenburgerweg 177, 6419 at heerlen

tWee Weken stage in eenander taalgebiedDe arbeidsmarkt wenkt. Maar hoe vergroten je leerlingen hun toekomstige slaagkansen? Simpel, met een euregionale stage. Die verbetert niet alleen hun beroepscompetenties, maar vergroot ook de kennis van een buurtaal en geeft extra inzichten in andere culturen en bedrijfsgewoonten. Zo wordt de kloof tussen onderwijs en arbeidsmarkt plots een stuk kleiner.

taalvaardig, beroepsvaardigDe stages van Linguacluster richten zich tot leerlingen van 16 tot 19 jaar uit het algemeen, beroeps- en technisch onderwijs. De stages worden voor twee weken gefi nancierd en vinden plaats in een bedrijf in een ander taalgebied van de

Euregio. Per georganiseerde stage wordt een beurs aangeboden van maximaal 300 euro. Linguacluster zoekt samen met je naar een geschikt bedrijf en logement, staat in voor praktische begeleiding en helpt je met de administratie. Na de stage krijgt je leerling een euregionaal deelnemerscertifi caat: een extra troef op zijn cv!

euregionale stages regelen?Interesse in de Linguacluster-stages? Stuur het invulstrookje terug of schrijf online in via www.linguacluster.org/nl/inschrijven . Surf naar www.linguacluster.org of contacteer voor meer informatie:België - Astrid Hannes [email protected] of ☎ +32 11 30 58 43Nederland - Derk Sassen ☎ + 31 455 76 30 61 of [email protected]

Page 18: Linguaclusterboek NL - 2012

Wat vonden zij ervan?getuigenissen stages 2011-2012°

«Beaucoup plus de confiance en moi. Plus sûre de moi. Une envie de parler le néerlandais. Je n’ ai plus peur de faire des fautes… Vraiment j ’aimerais le refaire une deuxième fois. » Manon, stagiaire du Collège Sacré-Cœur de Visé (B).

« Charlène toont een grote inzet! Zij werkt goed mee, doet haar best. Al doende leert men! » Nadine Jackers, stagebegeleidster op de Vrije Basisschool Beverst (B).

«Wir waren positiv überrascht von den Kenntnissen und Fähigkeiten und der schnellen und zielstrebigen Arbeitsweise. Sofern Herr Robijns an einer Anstellung in unserem Unternehmen interessiert ist, würden wir uns über seine Bewerbung sehr freuen. » Herr Bruns, Praktikumsbetreuer bei Novacom GmbH (D).

18

Page 19: Linguaclusterboek NL - 2012

leerlingen van het technisch instituut heilig hart hasselt( (b)) in julich( (d) 2011 - 201219

Page 20: Linguaclusterboek NL - 2012
Page 21: Linguaclusterboek NL - 2012

euregio vis--a-visbeschikbaar vanaF januari 2013! ik Wil dan graag het digitaal boek ”euregio vis-À--a-vis” gratis toegestuurd krijgenSchool:

Voornaam: Naam:

E-mailadres: Telefoon:

21

stuur dit strookje terug naar ✉ belgiëe: provincie limburg, linguacluster, universiteitslaan 3 (lokaal h 04.18) ), 3500 hasselt ✉ nederland: talenacademie nederland, linguacluster, valkenburgerweg 177, 6419 at heerlen

prikkelend lees- en opdrachtenboekWat zijn de gelijkenissen en verschillen aan de overkant van de taalgrenzen? Het gratis digitale boek ”Euregio Vis-à-Vis” prikkelt de nieuwsgierigheid van je leerlingen en stimuleert hen om de Euregio Maas-Rijn te ontdekken. Het boek bevat 46 thema’s in tekst en beeld met actieve werk- en speuropdrachten per thema. Je vindt er ook nuttige links en excursietips om het thema tijdens een klasuitstap verder uit te diepen.

Wie zoekt die leertDe 46 thema’s sluiten nauw aan bij de vakken ”Wereldoriëntatie” (BE) en ”Omgevings-onderwijs” (NL). Tot de onderwerpen behoren mythen en legenden, talen en dialecten,

regionale gebruiken, feesten, streekgerechten, folklore, verleden, energie, industrie, Romeinen in de Euregio, Karel de Grote, kastelen en burchten, kerken en kloosters, profvoetbal …

je leerlingen op speurtocht door de euregio?Het boek “Euregio Vis-à-Vis” is beschikbaar vanaf januari 2013. Reserveer nu al een digitaal exemplaar door het invulstrookje terug te sturen. Of schrijf online in op www.linguacluster.org/nl/inschrijven. Voor meer informatie contacteer:

België - Astrid Hannes [email protected] of ☎ +32 11 30 58 43Nederland - Derk Sassen ☎ + 31 455 76 30 61 of [email protected]

Page 22: Linguaclusterboek NL - 2012

de euregio cup24 mei 2013 kerkrade (nl)

99jongens en meisjes van 13-- - 14 jaar

Page 23: Linguaclusterboek NL - 2012

de euregio cupWij Willen de volgende aFtrap zeker niet missen!School:

Voornaam: Naam:

E-mailadres: Telefoon:

9

23

stuur dit strookje terug naar ✉ belgiëe: provincie limburg, linguacluster, universiteitslaan 3 (lokaal h 04.18) ), 3500 hasselt ✉ nederland: talenacademie nederland, linguacluster, valkenburgerweg 177, 6419 at heerlen

perFecte 1- -2 tussen sport en taal32 gemengde taalteams nemen het tegen el-kaar op tijdens een spannend eendaags voet-baltoernooi. De teams bestaan uit 9 spelers van 13 en 14 jaar: 3 Nederlandstalige, 3 Franstalige en 3 Duitstalige. Er is een aparte competitie voor jongens en meisjes. Een uitgekiend speel-systeem garandeert veel speeltijd en absolute spanning tot aan de finale.

scoren met taalDe “Euregio Cup” geeft jongeren de kans om op een leuke manier te scoren met hun talen-kennis. De spelertjes wisselen wedstrijden af met baloefeningen in trainingsstations. Hier krijgen ze een initiatie in de basisbegrippen van

het voetbal in het Duits, Frans en Nederlands. Naast taalkennis en voetbalpret staat fair play centraal. Zo zijn er tijdens de wedstrijden geen scheidsrechters.

geeF jij de voorzet?Interesse in het toernooi van 24 mei 2013 op het voetbalterrein van RKTSV Kerkrade-Terwin-selen, Seghemanstraat 30, 6467 BH Kerkrade (NL)? Schrijf nu je leerlingen in en stuur het in-vulstrookje terug of surf naar www.linguaclus-ter.org/nl/inschrijven .

Voor meer informatie contacteer:

België - Astrid Hannes [email protected] of ☎ +32 11 30 58 43

Nederland - Derk Sassen ☎ + 31 455 76 30 61 of [email protected]

Page 24: Linguaclusterboek NL - 2012

Wat vonden zij ervan?getuigenissen euregio cup

24

«Wir vertreten die Mannschaft Maaseik hier. Uns hat es total Spaß und wir haben super Erfahrungen gemacht. Es war auch schön, die anderen Kulturen kennenzulernen und mit den anderen Leuten auch in anderen Sprachen zu reden, um sich irgendwie zu verstehen. Wir haben viele Freunde gefunden und es hat ganz viel Spaß gemacht.» Lina, 14 Jahre, Euskirchen (D)

« Je pense que c’ est une expérience très, très positive. Les élèves se sont très bien amusés, très bien entendus. Alors que c’ était difficile de se comprendre, un petit peu de mélange des trois langues, cela a marché quand-même. Et puis toutes les équipes vont soutenir les autres et cela a réuni vraiment tout le monde. C’ était génial! » Enseignante, Chenée (B)

« Pour nous, franchement, c’ était une très belle journée parce qu’ on a appris à mieux parler d’ autres langues. On s’ est même fait quelques amies. On a bien joué au foot, on n’ a pas gagné, on n’ aura pas de coupe mais on s’ est quand même très bien amu-sées. On a eu une très bonne entraide dans le groupe. Tout le monde s’ est soutenu. » Elève, 13 ans, Liège (B)

«We vonden het heel erg leuk vandaag. Het was heel sportief. Je leert er ook andere talen mee. We hebben nieuwe mensen leren kennen. We zouden het zeker opnieuw

doen!» Joelle, Yentl en Marie, 14 jaar, Hasselt (B)

Page 25: Linguaclusterboek NL - 2012

euregio cup 11 mei 2012 in kerkrade (nl))25

Page 26: Linguaclusterboek NL - 2012

theaterworkshop

16 -- 19 jaar

Page 27: Linguaclusterboek NL - 2012

theaterworkshop, ik ben erg geiïnteresseerd...Ik schrijf: O mijn leerlingen (aantal) studenten in O mezelf in voor de bijscholing

School:

Voornaam: Naam:

E-mailadres: Telefoon:

27

stuur dit strookje terug naar ✉ belgiëe: provincie limburg, linguacluster, universiteitslaan 3 (lokaal h 04.18) ), 3500 hasselt ✉ nederland: talenacademie nederland, linguacluster, valkenburgerweg 177, 6419 at heerlen

grensverleggend theaterWeekendDe theaterworkshop ”Overstekend Wild” is gesneden koek voor jongeren met lef. Twee dagen lang krijgen jongens en meisjes van 16 tot 19 jaar een introductie in theatertechnieken. Intussen werken ze aan een drietalige theateropvoering die ze live brengen voor een internationaal gezelschap van vrienden, ouders en leerkrachten. Theater en taal: een dubbelrol die intrigeert van begin tot einde.

leren acterenProfessionele dramadocenten brengen theatertechnieken bij zoals lichaamsspanning, mimiek, stembeheersing, improvisatie, mise-en-scène, tijdbeleving op het podium, het speelvak, actie en reactie tussen de spelers,... Wij zoeken scholen die graag met 10 à 12 leerlingen en hun leerkracht willen deelnemen. Deelname is gratis, inclusief maaltijden en 1 overnachting. Voorkennis van dramatechnieken is niet vereist. De workshops bieden telkens plaats aan zo’n 30 jongeren. Omdat we op maat willen werken, worden de precieze data van deze workshops voor de verschillende edities in de provincies

Limburg en Luik en de Regio Aken in overleg met de deelnemers defi nitief vastgelegd.

leren begeleiden ( (nascholing))Daarnaast organiseren wij ook eendaagse nascholingen voor leerkrachten die willen leren hoe theater als methodiek actief ingezet kan worden om de Duitse, Franse en Nederlandse taalvaardigheden van hun leerlingen te verbeteren. Deze bijscholing laat ook zien hoe theater gebruikt kan worden bij euregionale klasontmoetingen en -uitwisselingen.

even souFFleren? Fluister je leerlingen in dat ze kunnen deelnemen. Schrijf nu je leerlingen in voor de workshop of meld jezelf aan voor de nascholing. Stuur het invulstrookje terug of schrijf online in op www.linguacluster.org/nl/inschrijven .Voor meer informatie contacteer:

België - Astrid Hannes [email protected] of ☎ +32 11 30 58 43Nederland - Derk Sassen ☎ + 31 455 76 30 61 of [email protected]

Page 28: Linguaclusterboek NL - 2012

Wat vonden zij ervan?theaterworkshop - editie 2011

28

Marit (NL): «Nog een keer bedankt voor het superleuke weekend. Ik merkte niet dat ik de allerjongste was, ik paste goed tussen de 15-jarigen en dat waren er wel een aantal! De talen waren helemaal geen probleem voor mij!»Reactie van een leerkracht, Athenée Royal d‘Ouffet:(B) « Je voulais tout de même envoyer un mail pour vous remercier d ’ avoir organisé cet atelier. J ’ai vu mes élèves ce matin et elles sont ravies de l ’expérience dans son ensemble. Entrer en contact avec les autres jeunes leur a beaucoup plu et l ’ambiance aussi. Leur enthousiasme ne m ’a pas étonnée et je suis fière d ’ elles! On voyait qu’ elles étaient heureuses de raconter leur week-end aux autres élèves. Je pense que j’ étais aussi intéressée qu’ eux, d ’ ailleurs. »Reactie van Ben, dramadocent : «Rest mij te zeggen dat ik heel veel plezier en inspira-tie heb overgehouden aan het afgelopen weekend en dat ik heel graag nogmaals een project zou willen doen. Ik vond het heel fijn om jullie te ontmoeten en intensief met jullie en de deelnemers samen te werken.»

Page 29: Linguaclusterboek NL - 2012

theaterworkshop “overstekend Wild” 201129

Page 30: Linguaclusterboek NL - 2012

taalmodules voor vijf beroepen

vanaf 17 jaar

Page 31: Linguaclusterboek NL - 2012

taalmodules voor vijf beroepenik Wil graag de beroepskansen van mijn leerlingen verhogen!School:

Voornaam: Naam:

E-mailadres: Telefoon:

31

stuur dit strookje terug naar ✉ belgiëe: provincie limburg, linguacluster, universiteitslaan 3 (lokaal h 04.18) ), 3500 hasselt ✉ nederland: talenacademie nederland, linguacluster, valkenburgerweg 177, 6419 at heerlen

speciFieke beroepstaalvaardighedenBeroepsgerichte talenkennis helpt je leerlingen in de Euregio drie banken vooruit. Daarom organiseert Linguacluster vijf beroepsmodules met de focus op algemene talenkennis en specifieke vakcommunicatie. De modules behandelen de functies onthaal, secretariaat, commercieel afgevaardigde, logistiek bediende en informaticus. Ze spelen in op specifieke behoeften die door de bedrijfswereld werden gesignaleerd.

e--learning en klassikaalDe modules worden in een mix van e-learning en klassikaal leren gebruikt. De cursisten werken online praktijkgerichte scenario’s af. Het klassikale luik dompelt hen onder in rollenspelen en didactische spelletjes. Na het beëindigen van de module, kunnen de

leerlingen de cursisten uit andere regio’s ontmoeten. Gebruik van de modules is gratis, inclusief de online-intaketest en evaluatietest. Wie slaagt krijgt een attest.

de beroepskansen van je leerlingen verhogen?De modules “onthaal” en “secretariaat” zijn beschikbaar, de module “logistiek medewerker” volgt medio november 2012. Vanaf januari 2013 bieden we ook de modules “commercieel afgevaardigde” en “informaticus” aan. Interesse? Stuur het invulstrookje terug of surf naar www.linguacluster.org/nl/inschrijven voor meer info en om online in te schrijven.

Voor meer informatie contacteer:België - Astrid Hannes [email protected] of ☎ +32 11 30 58 43Nederland - Derk Sassen ☎ + 31 455 76 30 61 of [email protected]

Page 32: Linguaclusterboek NL - 2012

euregiomodulebuurtalen door en voor buren!

32

euregiocompetentievoor aspirant--leerkrachten De Euregio Maas-Rijn is een regio waar talen en culturen elkaar voortdurend ontmoeten. Maar hoe laat je je leerlingen dat optimaal ervaren? Door ze met elkaar in contact te brengen op een wijze dat ze elkaars taal en cultuur leren kennen en waarderen. Om je daarmee zo goed mogelijk te helpen, heeft het project Linguacluster de “Euregiomodule” ontwikkeld. Deze module leert aspirant-leerkrachten hoe ze zich kunnen voorbereiden op een onderwijservaring in de buurregio’s en hoe ze best grensoverschrijdende klasuitwisselingen (reëel of virtueel) kunnen opzetten.

online euregiomodulegratis toegankelijkDe Euregiomodule bestaat uit drie onderde-len: intercultureel leren, uitwisselingsdidac-

tiek en didactiek van de moedertaal als vreemde taal. Elk onderdeel is

uitgewerkt met didactische

informatie, opdrachten, bronnen en een he-leboel interessante tips en weetjes. Zo vormt deze module een bron van inspiratie voor ie-dere toekomstige leerkracht die meer wil we-ten over buurtaalonderwijs, schoolsystemen in de verschillende deelregio’s van de Eure-gio Maas-Rijn, stages in het buurland en de organisatie van uitwisselingen.

ontdek en ervaar Surf naar http://elearning.talenacademie.eu, log in als “gast” en ontdek de Euregiomodule. Dit dynamische leerinstrument kan je naar eigen inzichten en behoeften aanpassen. De Nederlandse versie is online, de Duitse en Franse versie vanaf medio oktober 2012. Ontdek de module tijdens onze scholingsbijeenkomsten. Voor studenten van de lerarenopleidingen organiseert Linguacluster ééndaagse studiedagen (incl. transport en lunch). Voor meer informatie contacteer:Derk Sassen ☎ +31 45 5763061 of [email protected]

Page 33: Linguaclusterboek NL - 2012

Uitwisselings-didaktiek

Buurtalen-onderwijs

UitwisselingOpdrachten

EuregiomoduleStage in

het buitenland

Onderwijsmoedertaal als vreemde taal

Bronnen School-systemen

Vormen

OrganisatieFinanciering

Opdrachten

Juridischekwesties

OpdrachtenBronnen

Culturalawareness

Euregiomodule

Bronnen

33

Page 34: Linguaclusterboek NL - 2012

ervaar en leer

nascholingen voor leerkrachten

Page 35: Linguaclusterboek NL - 2012

ervaar en leerik Wil graag deelnemen oF geiïnFormeerd blijven over de linguacluster--nascholingen…...School: Voornaam:

Onderwerp: Naam:

E-mailadres: Telefoon:

35

stuur dit strookje terug naar ✉ belgiëe: provincie limburg, linguacluster, universiteitslaan 3 (lokaal h 04.18) ), 3500 hasselt ✉ nederland: talenacademie nederland, linguacluster, valkenburgerweg 177, 6419 at heerlen

klaar voor taalLinguacluster organiseert gratis nascholingen voor leerkrachten. Hoe leren jongeren elkaar een taal aan? Hoe geef je intercultureel leren vorm in je lessen? Wat biedt de Euregio aan buitenschools leren? Het is maar een greep uit de nascholingen die we aanbieden. Houd zeker onze website met het meest actuele overzicht in de gaten: • Nascholing uitwisselingsdidactiek op 28 sep-

tember 2012, Heerlen (NL) • Linguacluster workshops, Euregiomag studie-

dag op 6 oktober 2012, Luik (B)• Linguacluster workshops, Diwef studiedag 18

oktober 2012, UHasselt, Diepenbeek (B)

ervaar en leerIn onze Euregio komen jongeren op verschillen-de manieren in aanraking met de taal en cultuur van de buren: immersie, tweetalig onderwijs, taalinitiatie, tandemleren, stages, klasuitwisse-lingen, … Op 15 maart 2013 bieden we je de

gelegenheid kennis te maken met goede prak-tijkvoorbeelden: van de “gewone” uitwisseling tot en met de échte onderdompeling in de buur-taal. Je bezoekt scholen en andere organisa-ties die de afgelopen jaren kennis en ervaringen hebben opgebouwd en die dat graag met je willen delen.

belangstelling?Wil jij je inschrijven of op de hoogte blijven van onze toekomstige nascholingsactiviteiten? Of wil je meer weten over onze Linguacluster- nascholingen op maat? Stuur dan het invulstrook-je mét vermelding van het onderwerp terug of surf naar www.linguacluster.org/nl/inschrijven voor meer info en om online in te schrijven. Voor meer informatie contacteer:

België - Astrid Hannes [email protected] of ☎ +32 11 30 58 43Nederland - Derk Sassen ☎ + 31 455 76 30 61 of [email protected]

Page 36: Linguaclusterboek NL - 2012

Provincie Limburg Steunpunt Onderwijs (BE)

Astrid Hannes Tel.: +32 11 30 58 43 [email protected]

Universiteit Hasselt Centrum Toegepaste Linguïstiek

Willy Clijsters Tel.: +32 11 26 86 80 [email protected]

Hanne Geys Tel.: +32 11 26 86 88 [email protected]

Duitstalige Gemeenschap

Rita Fabeck Tel.: +32 4 237 23 54 [email protected]

La Province de LiègeMaison des Langues

Isabelle Baldassarre Tel.: +32 4 237 23 52 GSM: +32 479 99 13 50 [email protected]

Vanessa Marmignon Tel.: +32 4 237 23 57 [email protected]

La Communauté française

Jacqueline Deprins Tel. : +32 85 27 13 81 GSM: +32 473 33 04 12 [email protected]

Le Forem

Katty Dechateau Tel.: +32 4 232 37 30 [email protected]

Bezirksregierung Köln

Florian Niehaus Tel.: +49 241 963 19 51 Mobil: +49 179 460 50 31 [email protected]

Jean-Paul Moreau Tel.: +49 24 06 99 91 10 Mobil: +49 160 204 21 21 [email protected]

REGIO Aachen e. V.

Mirtò Valsamidou Tel.: +49 241 963 19 51 [email protected]

Stichting Talenacademie Nederland

Derk Sassen Tel.: +31 455 76 30 61 [email protected]

Guido Amkreutz Tel.: +31 455 76 30 61 [email protected]

36

Page 37: Linguaclusterboek NL - 2012

3737

Page 38: Linguaclusterboek NL - 2012

euregio maas-rijn

HASSELTB

NL

DAACHEN

LIEGE

MAASTRICHT

EUPEN

38

Page 39: Linguaclusterboek NL - 2012

Bezirksregierung Köln

linguacluster, een project met financiële steun van de Europese Unie - Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), in het kader van het INTERREG IV-A programma Euregio Maas-Rijn. “De Europese Commissie investeert in uw toekomst.”

39

Page 40: Linguaclusterboek NL - 2012

voor meer info en nieuws surf naar www.linguacluster.org

V.U. Tom Van Thienen, bestuursdirecteur, Directie Mens, Provincie Limburg, Universiteitslaan 1, 3500 Hasselt, België