KUNSTFOTOGRAFIE

50
Klik links voor volgende dia Le clic gauche pour la diapo suivante Clic para la foto siguiente L’art de la photographie Traduction par Tonton Marcel - 28 septembre 2006 Présentation de Paco avec musique El arte de la fotografía Traducido por Christian – 18 novembre 2006

description

KUNSTFOTOGRAFIE. L’art de la photographie. Traduction par Tonton Marcel - 28 septembre 2006. El arte de la fotografía. Traducido por Christian – 18 novembre 2006. Présentation de Paco avec musique. Klik links voor volgende dia Le clic gauche pour la diapo suivante - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of KUNSTFOTOGRAFIE

Page 1: KUNSTFOTOGRAFIE

Klik links voor volgende dia Le clic gauche pour la diapo suivante

Clic para la foto siguiente

L’art de la photographieTraduction par Tonton Marcel - 28 septembre 2006

Présentation de Paco avec musique

El arte de la fotografíaTraducido por Christian – 18 novembre 2006

Page 2: KUNSTFOTOGRAFIE

De herfstmaakster

La faiseuse d'automne

Fabricante de otoño

Page 3: KUNSTFOTOGRAFIE

De groene lijn

La ligne verte

La línea verde

Page 4: KUNSTFOTOGRAFIE

Een stukje van de wereld in mijn hand

Un brin du monde dans ma main

Un pedazito del mundo en mi mano

Page 5: KUNSTFOTOGRAFIE

Het roffelen van de hoeven

Devoir tambouriner de…

Tamborileo

Page 6: KUNSTFOTOGRAFIE

Oproer van de schapen

L’émeute des moutons

Motín de las ovejas

Page 7: KUNSTFOTOGRAFIE

Het kleine wonder

Le petit miracle

El pequeño milagro

Page 8: KUNSTFOTOGRAFIE

Lords of the Rain

Les Seigneurs de la pluie

Los Caballeros de la lluvia

Page 9: KUNSTFOTOGRAFIE

De maaltijd Les repas

Comida

Page 10: KUNSTFOTOGRAFIE

Flirt Flirter

Coqueteo

Page 11: KUNSTFOTOGRAFIE

Kameleon

Le caméléon

Camaleón

Page 12: KUNSTFOTOGRAFIE

Moulin Rouge

El molino rojo

Page 13: KUNSTFOTOGRAFIE

Het huilende kind

L’enfant pleurant

El niño llorando

Page 14: KUNSTFOTOGRAFIE

Twijfel

Le doute

Dubitativa

Page 15: KUNSTFOTOGRAFIE

De druppel

La goutte

La gota

Page 16: KUNSTFOTOGRAFIE

Beiden de broek aan

Tous les deux en pantalon

Los dos en un mismo pantalón

Page 17: KUNSTFOTOGRAFIE

Enclave del Sol

Enclave du Soleil

Enclave del sol

Page 18: KUNSTFOTOGRAFIE

Herfst

L'automne

Otoño

Page 19: KUNSTFOTOGRAFIE

Reis met onbekende bestemming

Le voyage à destination inconnue

El viaje hacia la incógnita

Page 20: KUNSTFOTOGRAFIE

Herfststemming

Le vote d'automne

Lecho automnal

Page 21: KUNSTFOTOGRAFIE

Bloedrode verleiding

La tentation vermeille

Tentación bermeja

Page 22: KUNSTFOTOGRAFIE

Het licht van een droom

Réveil d'une rêve

El despertar de un sueño

Page 23: KUNSTFOTOGRAFIE

Het belooft een mooie dag te worden

Promesse d’un joli jour

Promesa de un bello día

Page 24: KUNSTFOTOGRAFIE

Bee happy

Abeille heureuse

Abeja feliz

Page 25: KUNSTFOTOGRAFIE

De kleur rood

La couleur rouge

Color rojo

Page 26: KUNSTFOTOGRAFIE

Echt schaken

Véritable joueur d’échecs

Ajedrecistas de verdad

Page 27: KUNSTFOTOGRAFIE

Hij zoekt de weg

Il recherche sa route

Buscando su camino

Page 28: KUNSTFOTOGRAFIE

Kersenshake

Secouer la cerise

Cereza

Page 29: KUNSTFOTOGRAFIE

Bloedend hart

Coeur saignant

Corazón triste

Page 30: KUNSTFOTOGRAFIE

IJskoud

Escarcha

Page 31: KUNSTFOTOGRAFIE

Een kiwicocktail

Un kiwicocktai

Un cóctel de kiwi

Page 32: KUNSTFOTOGRAFIE

St. Mauritius

Saint-Maurice

San Mauricio

Page 33: KUNSTFOTOGRAFIE

Maannacht

Nuit de lune

Claro de luna

Page 34: KUNSTFOTOGRAFIE

Door water getekend

Marquer par l'eau

Reflejos en agua

Page 35: KUNSTFOTOGRAFIE

Een mooie avond

Un joli soir

Bonito atardecer

Page 36: KUNSTFOTOGRAFIE

Sprookjesbos

Atrapando ranas

Page 37: KUNSTFOTOGRAFIE

Vurig en pittig

Ardent et énergique

Ardiente

Page 38: KUNSTFOTOGRAFIE

Vrije avond op komst

Tombée d’un soir de liberté

Atardecer de libertad

Page 39: KUNSTFOTOGRAFIE

Vluchten kan niet meer

Ne peut fuir davantage

No puede huir más lejos

Page 40: KUNSTFOTOGRAFIE

Samen op pad

Ensemble sur le sentier

Juntos en las flores

Page 41: KUNSTFOTOGRAFIE

Verscheurd

Déchiré

Desgarrado

Page 42: KUNSTFOTOGRAFIE

Danser uit je droom

Le danseur de ton rêve

El bailarín de tu sueño

Page 43: KUNSTFOTOGRAFIE

Dauwpaarlen

Perlas de cristal

Page 44: KUNSTFOTOGRAFIE

Toen ik de taal van de engel sprak

Lorsque j'ai parlé la langage de l'ange

Hablando el lenguage de los ángeles

Page 45: KUNSTFOTOGRAFIE

Vergeten Vergeten

Oubliée

Olvidada

Page 46: KUNSTFOTOGRAFIE

Zonnebloem

Le tournesol

Girasol

Page 47: KUNSTFOTOGRAFIE

Liefde voor illusie

L'amour pour l'illusion

Ilusión de amor

Page 48: KUNSTFOTOGRAFIE

Opgevangen

Attrapée

Atrapada

Page 49: KUNSTFOTOGRAFIE

Zonsopgang

L'escalier de soleil

La escalera del sol

Page 50: KUNSTFOTOGRAFIE

Klik links voor beëindiging

Clic gauche pour terminer