Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

24
Focus Le magazine de Kramp pour les professionnels 6 PAGE MOTIP-DUPLI Un leader responsable 12 PAGE Salonvert Le Salon des espaces verts et du paysage 20 PAGE Le convoyeur Un outil au service de la logistique UN SERVICE, QUI NE CESSE DE SE DéVELOPPER Le Kramp Service Center Lire page 8 3 12

description

Focus - Kramp Customer Magazine www.kramp.com

Transcript of Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

Page 1: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

13/12 Focus

FocusLe magazine de Kramp pour les professionnels

6PAGE

MOTIP-DUPLI Un leader responsable

12PAG

E

SalonvertLe Salon des espaces verts et du paysage

20PAG

E

Le convoyeurUn outil au service de la logistique

Un Service, qUi ne ceSSe de Se développer Le Kramp Service Center

Lire page 8

312

Page 2: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

2

editorialeditorial

SoMMaireC’est tellement simple Le Scan to order : Un service très pratique

L‘actuInformations marché et nouveaux produits

Portrait FournisseurMOTIP-DUPLI : Un leader responsable

AstucesWebshop: une navigation simple

Zoom surKSC : Un service, qui ne cesse de se développer

ÉvènementSalonvert : Le Salon des espaces verts et du paysageAgroshow : Un nouveau challenge (Pologne)

Portrait Client BLS : Service destiné à l’agriculture et à la forêt

Visages KrampKatia Gaudin, Comptable

Service Nouvelle boutique en ligne pour les objets publicitaires

EngagementJiander goes Artic

Votre actualitéEvénements et activités des clients Kramp

Kramp FranceLe convoyeur : un outil au service de la logistique

DétenteLa restauration de tracteurs anciens

Quizz KrampGagnez une malette à outils Gopart

6

8

Avec Salonvert, votre métier bat plus fort.

Tous les produits et matériels en plein air et en action.

mercredi 19 et jeudi 20 septembre 2012 à Saint-Chéron (91)

12

Depuis la création de l’entreprise, Kramp poursuit le même objectif : marquer de son empreinte le marché grâce à des idées originales. Pour illustrer cela, prenons l’exemple de notre service atelier qui existe déjà depuis 1960. Il permet de proposer à nos clients des services et des produits sur mesure parfaitement adaptés à leurs exigences. Dans le cadre d’usinages mécaniques, nous réalisons des travaux de tournage, perçage, fraisage selon les spécifications demandées par le client. Nous sommes également très bien positionnés dans le domaine de l’hydraulique, des techniques d’entraînement et de commande. Modification des arbres de transmissions, contrôle des accouplements de surcharge et des climatiseurs, tests de batteries ou remplissage d’aérosols sont autant de prestations qui témoignent de la polyvalence de notre service atelier.

Le dossier détaillé des prestations techniques proposées par Kramp est présenté en page 8.

Je vous souhaite une agréable lecture

Eddie PerdokPDG du groupe Kramp

Des services atelier polyvalents

34678

121416171819202223

Page 3: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

33/12 Focus

c’eSt telleMent SiMple

www.kramp.com

Sarl Jomard : un utilisateur conquisAgent John Deere situé dans le sud du Beaujolais la Sarl Jomard utilise le Scan to Order depuis 15 mois maintenant. Pour pouvoir se mettre au niveau de la concurrence, il fallait moderniser l’établissement en créant un libre service. Le magasin a été conçu avec la centrale d’achat SCAR et Kramp s’est vu confier 3 linéaires à ses couleurs en quincaillerie, pièces d’usure, attelage, béquilles, électricité, … La société a profité de cette installation pour adopter le Scan to Order : « Je gagne du temps et il n’y a jamais aucune erreur » témoigne Frédéric responsable du libre-service. « Le fonctionnement est très simple, continue t-il, on créé notre liste de pièces et Kramp nous envoie, gratuitement, les étiquettes code barres autocollantes; il suffit alors de les scanner avec la douchette pour les identifier puis de passer les commandes au fur et à mesure des ventes. En

Le Scan to order

Un service très pratiqueLe Scan to Order a récemment complété la large palette de services de Kramp, ce terminal de gestion de commandes commence à faire des émules en France. Deux clients Kramp témoignent sur ses avantages et conditions d’utilisation.

replaçant la douchette sur sa base d’accueil, la transmission est automatique et sans délai. Côté prise en main, c’est très rapide. Kramp a téléchargé à distance le logiciel sur notre terminal et en 2 / 3 semaines, le pli était pris ». Aujourd’hui, Frédéric ne passe que 5 à 10 commandes par mois car il groupe les clients pour mutualiser les frais de port. Et Frédéric de conclure : « Honnêtement le Scan to Order,

c’est bien. »

Truck Bus Services : nous y viendrons c’est évident« Le Scan to Order j’y crois fortement » confesse Kevin Sommacal gérant de Truck Bus Services en Haute Loire. Il utilisait le même type d’équipement dans la société de logistique où il travaillait auparavant. « Aujourd’hui j’ai environ 450 références sur 3000 chez Kramp et je ne suis pas encore décidé à utiliser le système pour une partie de mon stock. Mais, une chose est sûre, un jour ou l’autre nous adopterons cette solution, c’est évident. »

Nous y viendrons c’est évident.

Page 4: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

4

En brEf : produit l’actUNL Pick Up est le nom du ballast compact de 2 000 kg introduit récemment sur le marché par Pateer de St. Jansteen. Ce poids est placé dans l’attelage, entre le tracteur et l’outil et est destiné en particulier à des outils de grand format, portés ou semi-portés.

NL Le ballast de Pateer possède une largeur de 209 cm, une profondeur de 22 cm et une hauteur de 86 cm. Il est fabriqué en magnétite minérale avec une teneur élevée en fer. La magnétite est un quart moins chère que la fonte et est, avec une masse identique de 4,1 kg par litre considérablement plus lourde que le béton.

F Franquet fournit sous le nom de « The Big » de nouveaux préparateurs de semis avec une largeur de travail de 8, 10 ou 12 mètres. Les largeurs du fabricant français se limitaient à 6 mètres jusqu’à récemment. La largeur de travail du « The Big » qui est monté sur des roues 560/60R22,5 est de 3,4 mètres.

D Semoirs de précision De Horsch Le Maestro 24.70 SW détient le record mondial pour semer le maïs. Le semoir de 24 rangs distants de 70 cm, placé derrière un tracteur de 524 ch, a planté 448 ha en 24 heures, à une vitesse de 14,7 km/h et avec une consommation de 3,17 litres par ha.

GB Claydon, fabricant de semoirs pour semi-direct, souhaite conquérir le continent européen après son succès sur le marché anglais. Claydon fabrique chaque année quelque 200 machines avec une largeur de 3 à 6 m. Son chiffre d’affaires se montait l’année dernière à 4,8 millions d’euros.

D Lemken remplace ses pulvérisateurs Sirius 7 et Sirius 9 par les nouvelles versions 8 & 10. Le modèle 8 est une version relativement simple tandis que le modèle 10 est la version high-tech, qui peut même adapter le dosage en fonction de la vitesse. Les largeurs de rampes peuvent atteindre 30 mètres.

D Amazone a conçu la commande de l’essieu Double Trail de telle sorte que toutes les roues du pulvérisateur UX 11200 passent dans les mêmes traces que celles du tracteur.

NL Miedema a lancé au printemps ses planteuses de pommes de terre à 6 et 8 rangs sur le marché nord-américain. Les machines ont une capacité respective de 7 ou 9 tonnes et un élément semoir avec entraînement hydraulique et des roues arrière motrices.

D Les chargeuses sur pneus compactes de Kramer 550 et 650 comblent une niche dans l’assortiment du fabricant allemand, entre les modèles 350 et 750. Les nouveaux produits ont un moteur de 35 kW et soulèvent respectivement 1 980 et 2 340 kg.

I Le Merlo Turbofarmer CS possède une cabineavec suspension. Cette « Cabina Sospensione » offre un confort élevé de conduite pour lestypes 40.7 et 37.10 de ce chargeur télescopique italien. La force de levage est respectivement de 4,0 et 3,7 tonnes et la hauteur de levage est de 7 et 10 m.

Jeux de construction métalliques d‘origine Tronico : des kits incontournables pour tous les modélistes. Tracteurs Massey Ferguson, moulins à vent à énergie solaire ou autres chargeuses sur roues Liebherr : quel que soit le modèle, ces jeux de construction, accompagnés de leurs outils et instructions de montage,

passionnent les petits comme les grands bricoleurs. Une fois la première étape réalisée, le modèle terminé et décoré d‘autocollants, il est temps de se plonger dans l‘aventure. Tous ces jeux de construction Tronico sont fabriqués avec des pièces métalliques et plastiques de haute qualité. Ils sont entièrement fonctionnels, maniables, équipés de roues libres et de pneus profilés en plastique souple. Leur réalisme jusque dans le moindre détail est impressionnant.

Jeux de construction métalliques Tronico

Jouer en bricolant

Ce nouveau vérin de frein de roue regroupe un vérin de frein standard et un vérin hydraulique simple effet avec ressort de traction intégré. Ce vérin de frein combiné est idéal pour le pilotage hydraulique et pneumatique de l‘essieu freiné. Une suspension externe n‘est pas nécessaire. La surface du vérin est galvanisée et thermolaquée. Ce modèle est livré dans sa version complète et disponible dans trois tailles.

Nouveau vérin de frein de roue

Une combinaison efficace

Retrouvez la référence BCDT sur le site www.kramp.com

Les exigences de performances dans le secteur agricole sont de plus en plus élevées : la puissance produite par les

tracteurs et nécessaire aux machines tend à augmenter ce qui implique une charge de plus en plus importante sur les prises de force. Celles-ci doivent résister à des forces de couple extrêmes. C‘est la raison pour laquelle les caractéristiques techniques des réducteurs, douilles, axes profilés et rallonges ont été améliorées. Les nouveaux matériaux tels que 41CrMo et les méthodes de soudage optimisées renforcent la solidité et la durabilité des pièces de raccordement profilées. Un procédé de noircissement spécial élimine tout risque de corrosion. Tous les réducteurs sont conformes à la norme DIN9611A. Les nouvelles variantes remplacent les anciennes pièces de raccordement profilées et portent le suffixe d‘identification KR, par ex. 671008KR.

Des pièces de raccordement profilées optimisées

Des exigences toujours plus élevées

Retrouvez les jouets en tapant « Tronico » dans la barre de recherche du www.kramp.com

www.kramp.com

4

Page 5: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

53/12 Focus

En brEf : marché

53/12 Focus

Alg Le marché des tracteurs en Europe de l’Ouest pour les modèles d’une puissance supérieure à 50 ch a atteint l’année dernière la barre des 150 000 tracteurs, soit une hausse de 12 % par rapport à 2010, qui avait enregistré 135 000 ventes. L’Allemagne représentait le plus gros marché avec presque 36 000 tracteurs.

Alg Avec une hausse de 26 % la France était, l’année dernière, le deuxième marché de l’Europe de l’Ouest en terme de volume. En Italie, troisième marché par sa taille, le volume des ventes était identique en 2010 et 2011. Le marché accusait un recul au Portugal (13 %), au Luxembourg (11 %), en Grèce (6 %), en Espagne (5 %) et en Autriche (4 %).

GB Les ventes de tracteurs sur le marché britannique ont augmenté d’environ 10 % au cours du premier trimestre 2012, par rapport à la même période en 2011. La puissance moyenne se situait à environ 150 ch. Le segment des tracteurs avec une puissance supérieure à 200 ch a connu la plus forte hausse.

NL Zuidberg Frontline Systems situé à Ens a vendu récemment son 200 000ème dispositif de relevage avant à un distributeur allemand. Fondée en 1982, l’entreprise a racheté l’année dernière Westtrack, fabricant de systèmes de chenilles implanté à Dussen.

NL Le test de tracteurs publié par le magazine néerlandais LandbouwMechanisatie a mesuré à la prise de force la consommation des tracteurs. Elle indique que pour un tracteur économique la consommation est d’environ 245 grammes de diesel pour une capacité maximum et 290 grammes/kWh pour un tracteur à consommation élevée, soit une différence de 45 g/kWh.

NL 45 grammes de diesel par kWh représente une différence de 27 kg pour une capacité de 75 kW/100 ch à la prise de force lors d’une journée de travail de 8 heures, soit une différence d’environ 33 litres entre le modèle économique et le modèle à consommation élevée.

Alg La consommation de diesel peut être réduite en travaillant avec un nombre restreint de tours (par exemple avec une prise de force économique) et en maintenant le moteur en bon état. Dans cette optique, de bons pneus, une réduction du poids et un bon réglage de l’outil sont des points déterminants.

GB Farmers Guardian, le journal professionnel britannique, indique qu’un réglage de la pression des pneus lors des travaux augmente la productivité, diminue la consommation et l’usure en cas de transport.

Dk Asa-Lift, le fabricant danois de récolteuses de légumes, va travailler étroitement avec Grimme pour soutenir les ventes, le service et l’approvisionnement des pièces détachées. Grimme prêtera également main forte à Asa-Lift lors de l’élargissement de son entreprise danoise.

Les LED de Grote : Quad 2500 et Oval 2500

Comme en plein jour !Grote présente deux nouveaux projecteurs de travail à LED : Oval 2500 et Quad 2500, dont la

luminosité proche de la lumière du jour dépasse la performance des modèles de type halogène ou xénon traditionnels. Grâce au procédé de scellement breveté des circuits imprimés LED, les phares sont résistants aux vibrations, aux salissures et à l‘eau. Non seulement l‘enrobage protège les composants électroniques sensibles du phare, mais il assure également une gestion thermique optimale. La longévité est ainsi garantie et caractérisée par une faible consommation d‘énergie, la diminution des émissions de dioxyde de carbone et la réduction considérable des coûts. Fort d‘une expérience de 20 ans, le fabricant Grote figure parmi les leaders de la technologie des diodes luminescentes pour projecteurs de travail.

Vous trouverez le projecteur de travail Grote avec le lien Easylink C01851 sur le site www.kramp.com

La série FT de Voswinkel

Des coupleurs de grande qualité

www.kramp.com

Le diviseur Comatrol PFD10-OD

Une gestion précise du débitPartie intégrante du groupe Sauer-Danfoss, Comatrol lance le modèle PFD10-OD. Ce diviseur de débit proportionnel compensé en pression révolutionnaire assure une gestion précise du débit entre deux moteurs hydrauliques ou deux circuits hydrauliques. Cet

appareil s’adapte à un débit maximum de 40 litres/minute et une pression maximum de 230 bars. Lorsque les bobines ne sont pas sous tension, le débit est réparti uniformément entre les ports de sortie. Les bobines sont compatibles avec le système de commande Sauer-Danfoss Plus +1™ et disponibles en 12 V et 24 V. Commandez ces articles avec les réf. PFD10OD202024DDNB4B etPFD10OD202012DDNB4B.

Depuis de nombreuses années, les coupleurs Voswinkel, renommés pour leur qualité, sont utilisés dans des applications hydrauliques. Ceci s’applique également à la série FT, conçue

spécifiquement pour les engins de chantier. Les couples de la série FT sont très fiables même lorsqu’ils sont énormément sollicités. Ils résistent à une pression de service de 550 bar max. et s’utilisent avec les dimensions de filetage impériales pour tous les raccords. Equipés d’un joint plat, ils sont étanches et raccordables même avec une pression résiduelle. Grâce à l’alliage superficiel zinc-nickel éprouvé, les coupleurs sont particulièrement solides et résistants aux intempéries.

Retrouvez ces coupleurs en tapant « Voswinket FT » dans la barre de recherche sur www.kramp.com

Page 6: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

6

portrait : FoUrniSSeUr

Marquage forestier, pochoirs, aérosols, étanchéification de gouttières, spray textiles pour les arts décoratifs, mastics de préparation, de rebouchage, ou vitriers, stylos de retouches, dégraissants, vernis, diluants et autres résines,… tous ces produits sont fabriqués et distribués par le groupe Motip-Dupli. Sous l’une de ses marques ou via de nombreuses marques

de distributeurs comme Leroy-Merlin, Bricomarché ou Kramp-Gopart. Une gamme large qui lui ouvre les marchés de l’automobile, des véhicules agricoles et industriels, du jardinage, de l’industrie mais aussi de la décoration et des loisirs. Ce très large portefeuille de produits est issu de la fusion en 1998 des sociétés allemandes Kurt Vogelsang et Weber&Wirth et de Motip, d’origine hollandaise. Les produits MOTIP, marque ombrelle pour toutes les peintures véhicules représentent 30% de l’activité. DUPLI COLOR qui propose des peintures et revêtements spéciaux comme des peintures magnétiques pour tableaux, des protections antirouilles ou des peintures décoratives intérieur ou extérieur représente 25 % de l’activité. Les marques de distributeurs, tous produits confondus, représentent 30%, le reste du chiffre d’affaires étant réalisé par des marques professionnelles comme COLORMATIC, des solutions industrielles d’équipements, et par PRESTO la marque de mastics et de produits de préparation avant peinture.

Des usines au top de la performanceDirigé aujourd’hui par Jurg-Kurt Vogelsong le groupe MOTIP-DUPLI a trois usines de fabrication, deux en Allemagne à Hassmershein et Schwerte et une en Hollande à Wolvega spécialisée dans les produits techniques. Hassmershein près de Mannheim, le principal établissement du groupe, abrite aussi son siège social. Créée en 1955 cette usine fabrique depuis 1956 des stylos retouche de peinture, un produit que l’on pourrait penser plus récent ! L’année d’après débute la production des aérosols dont 800 millions d’exemplaires sont sortis des chaines en juin 2011.Mais, au niveau du groupe la barre du milliard d’aérosols a été franchie dés 2007. Afin de répondre au développement commercial,

Leader européen de la peinture en aérosols et stylos retouches, Motip-Dupli a conservé de ses origines allemandes une réputation d’excellence industrielle mais aussi de respect de l‘environnement. Le groupe fabrique dans ses 3 usines situées en Allemagne et en Hollande une gamme complète de peintures, de produits techniques et de mastics qu’il distribue dans 23 pays européens sous les marques MOTIP, DUPLI COLOR , PRESTO, COLORMATIC, COLORMARK, DISTEIN. Motip-Dupli emploie 735 collaborateurs et a réalisé un chiffre d’affaires de 173 millions d’euros en 2011.

MOTIP-DUPLI

Un leader responsable

La barre du milliard d’aérosols fabriqués est

franchie en 2007.

Page 7: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

73/12 Focus

www. motip.com

aStUceS

de nouvelles lignes de production sont installées : ainsi début 2012 une ligne aérosol pour les produits techniques à Hassmersheim et en 2011 une ligne de produits techniques à base de silicone à Wolvega. L’emploi du silicone dans les produits tels que les nettoyants de frein, les crèmes polish, les nettoyants de vitre ou les lubrifiants est une avancée technologique dont Motip est particulièrement fière. Le site de Schwerte est dédié à la fabrication de mastics et de peintures. Les usines sont certifiées ISO 9001 depuis 1995.

Site internet Kramp

Plusieurs symboles vous permettent de naviguer plus facilement sur le webshop :- = nouveaux produits,- = prix par quantités

Vous souhaitez visualiser nos nouveaux produits ? L’icône va vous y aider. Situés directement sous le nom de la catégorie de produit, ils vous permettent de retrouver les produits concernés dans chaque catégorie choisie. La quantité de nouveaux articles ou en destockage est indiquée à droite de l’icône.Cliquez sur le lien ou « Article(s) déstocké(s) » pour accéder directement à la liste de produits correspondante.

Si le symbole suivant apparait en dessous du prix de votre produit, cette référence bénéficie de prix par quantités. Cliquez sur le symbole pour accéder aux différents paliers et choisissez celui qui vous convient le mieux.

Vous pouvez également repérer les articles en promotion grâce à l’étoile rouge.Lorsque apparaît en haut à gauche de votre descriptif produit cela signifie que votre article est en promotion.Cliquez sur « Article en promotion » pour accéder au listing des articles en promotion dans la même catégorie.

Une navigation simple

73/12 Focus

↑ L’emploi du silicone dans les produits [...] est une avancée technologique dont Motip est particulièrement fière

Page 8: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

8

Le Kramp Service Center

Un service, qui ne cesse de se développerQue ce soit dans un champ ou sur un chantier, le champ d‘application des machines est souvent aussi varié et différent que les conditions auxquelles elles sont soumises. L‘utilisateur ne peut donc pas toujours faire usage d‘une machine issue de la gamme standard. Le Kramp Service Center (KSC) situé à Varsseveld (Pays-Bas) aide les commerçants spécialisés et les entreprises industrielles à trouver des solutions personnalisées.

ZooM SUr

8

Page 9: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

93/12 Focus

Les techniciens d‘assistance technique et de maintenance, les programmeurs et les ingénieurs du KSC travaillent en étroite collaboration à l‘élaboration et la mise en place de machines spécialement conçues. « Les clients viennent nous voir, parce qu‘ils réfléchissent à l’amélioration de la performance de leurs machines. Nous les conseillons et les accompagnons dans leur démarche

depuis la planification jusqu‘au résultat final », explique Ronald van der Meulen, Chef du service technique.

Depuis 1960, Kramp propose un service d‘atelier professionnel en plus d‘un large éventail de pièces détachées. Ce service a rencontré un écho positif auprès des clients, ce qui a engendré une augmentation de la demande au cours des années suivantes. Grâce au rachat des entreprises Jato à Aalten (Pays-Bas) et Gejo à Doetinchem (Pays-Bas), Kramp a réuni deux partenaires jouissant de longues années d‘expérience dans les domaines de la technologie pneumatique, la technique de commande, les systèmes hydrauliques et la construction mécanique. Finalement, c‘est en 1990 que le KSC a vu le jour directement à proximité de l‘entrepôt central actuel implanté à Varsseveld. Aujourd‘hui, le KSC dispose de trois services d‘assistance technique offrant des priorités différentes : la « fabrication de composants hydrauliques », la « fabrication de composants mécaniques » et le service technique. Pour réaliser les travaux rapidement, le KSC utilise également ses liens avec les ateliers d‘assistance technique Kramp en Allemagne, en France et en Angleterre.

Livraison de composants Le service spécialisé en hydraulique se charge du montage des composants techniques. Ceux-ci peuvent être livrés sous la forme d‘un kit complet ou d‘un kit à monter, dans un ordre d‘assemblage, à l‘état prémonté ou entièrement assemblé. Ceci permet un gain de temps, que l‘utilisateur n‘aura pas à consacrer à l‘assemblage de pièces individuelles. Les flexibles hydrauliques et les distributeurs PVG, mais aussi les engrenages planétaires et les axes d‘entraînement industriels comptent parmi ces composants.

À titre d‘exemple, un revendeur de produits Liebherr destinés à la fabrication de pipelines avait besoin d‘ajouter deux pompes tandem sur une grue mobile déjà équipée de deux pompes de ce type. Un système hydraulique devait également être mis au point pour faire fonctionner un générateur et l‘équiper d‘un système de régulation de vitesse. Nous

avons monté le générateur sur un tracteur Liebherr pour alimenter le transformateur de soudage. « Ce raffinement technique permet désormais d‘utiliser l‘engin tracteur comme un véhicule de soudage pour pipelines dans le monde entier. Le prototype était très réussi », explique Ronald van der Meulen. Par la suite, une soixantaine d‘unités ont été produites par an. Elles comprennent plusieurs conteneurs de pièces détachées, des composants mécaniques et une transmission hydraulique. L‘équipement comprend également une unité de refroidissement complète avec tuyauterie et un dispositif de commande composé d‘un faisceau de câblage et d‘une unité API.

Technique combinée Outre l‘assemblage de composants, nous sommes également capables de transformer différents groupes de produits de type hydraulique, pneumatique, électrique, commande ou électrotechnique en systèmes complexes. « Selon les spécifications du client, nous

↑ Deux pompes tandem supplémentaires et un système hydraulique spécialement conçu sur une grue Liebherr.

↑ Kramp élabore des produits adaptés aux besoins spécifiques des clients, comme cette unité hydraulique qui permet de lubrifier les roulements à des températures extrêmement élevées.

↑ Le banc d‘essai réalisé dans le KSC résiste à une charge statique pouvant atteindre 43 tonnes.

La satisfaction du client est la priorité n°1 dans tous

les projets.

93/12 Focus

Page 10: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

10

élaborons des unités hydrauliques qui comportent une armoire de commande API, des vérins hydrauliques, des tuyaux et des flexibles. L‘un de nos clients avait besoin d‘un groupe hydraulique pour la lubrification de roulements exposés à des chaleurs extrêmes. Nous avons développé cette unité conformément au cahier des charges », déclare Ronald van der Meulen. Nous avons réduit considérablement le nombre de composants sur le couvercle de l‘unité grâce à l‘utilisation de modules enfichables sous forme de blocs compacts, ce qui permet aussi de limiter le nombre de points de fuite.

Tournage, fraisage, perçageLe KSC propose l‘usinage mécanique de composants standards. Les techniciens du KSC réalisent des travaux par enlèvement, comme le tournage, le fraisage, le rainurage ou le façonnage d‘arbres profilés sur la base de plans précis. Ces travaux sont possibles jusqu‘à un diamètre maximal de 700 mm et une longueur de 2,5 m. L‘atelier implanté sur le site de Strullendorf possède également deux machines de tournage CNC modernes qui permettent surtout pour les petites et moyennes séries d‘usiner des arbres, des taraudages et des tiges de piston complètes, ou d‘aléser les roues à chaîne et modulaires. Depuis la fin août, une fraiseuse CNC est également utilisée à Strullendorf.

En outre, l‘atelier mécanique fabrique différents arbres profilés sur une longueur pouvant atteindre 7 000 mm, à l‘aide de fraises-mères spéciales. Ils peuvent être transformés conformément aux normes DIN 5462/UNI 220 + 5463 + 5480 + 5482 + 9611/A + 16/32. Des tailles différentes sont disponibles sur demande. Par exemple, les arbres profilés suivants sont souvent demandés : les arbres profilés 6x dans les tailles 1 3/8 et 1 ¾., mais aussi les versions 12x (20x17) et 21x (1 3/8). Les arbres à 28 dents (60x55) font également partie de notre gamme.

Technologie de commande intégréeLes constructeurs et les équipementiers travaillent en collaboration avec le KSC à la planification et la mise en œuvre de leurs projets dans le domaine de la technologie de commande. À titre d‘exemple, le KSC développe et fabrique des armoires de commande fonctionnelles pour le marché fixe. Des composants électriques et électroniques sont intégrés dans ces coffrets. Ce service est utilisé, entre autres, par les marques suivantes : Eaton Moeler, Siemens, B&R, Unitronics et Schneider. Dans le domaine du marché mobile, le KSC offre des solutions fiables dans le domaine de la technologie de commande. Plusieurs marques ont fait le choix de ce service (STW, Sauer Danfoss Plus 1 et Wachendorff).

Co-Engineering, un concept sophistiquéLe concept Co-Engineering permet aux ingénieurs du KSC d‘aider les utilisateurs dans l‘étude de nouvelles machines, l‘augmentation des performances mécaniques, tout comme la conception et la modification des composants. Par exemple, différents facteurs peuvent jouer un rôle dans l‘assemblage d‘un système hydraulique, notamment la force requise et les vitesses d‘entrée et de sortie d‘un rouleau. « En collaboration avec nos clients, nous développons un concept et assemblons tous les composants nécessaires de notre gamme », explique Ronald van der Meulen.

Ronald van der Meulen travaille maintenant depuis cinq ans chez Kramp. Pour son poste de responsable du service technique, il s‘est forgé une vaste expérience dans le service après-vente technique depuis de nombreuses années. « J‘apprécie les défis intéressants liés à mon travail chez Kramp. Mes responsabilités sont axées principalement sur la conception et le développement de nouvelles solutions techniques, qui nous permettent de faciliter le travail de nos clients. Grâce à la coopération fluide actuellement établie avec les ateliers en Allemagne, en France, en Angleterre et aux Pays-Bas, la disponibilité internationale de nos prestations est absolument garantie. »

Ronald van der Meulen, responsable du service technique

10

Le Kramp Service Center en chiffres :

Service atelier : depuis 1960

Création du KSC : 1990

Superficie : 4.500 m2

Employés : 58

Parc de machines :

8 tours2 fraiseuses2 fraiseuses à profiler - tours de type traditionnel et CNC

Chiffres de production annuelle :

• environ 200 000 flexibles hydrauliques fabriqués• Production d‘environ 18 000 enrouleurs par an• Fabrication d‘environ 5 000 axes profilés d‘une longueur de 4 à 7 mètres• Montage d‘environ 325 distributeurs PVG Sauer Danfoss

Contact avec la clientèle :

assuré par les conseillers spécialisés sur le terrain ou les spécialistes produits

Distribution : enlèvement ou livraison

ZooM SUr

Page 11: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

113/12 Focus

Ainsi, le KSC a notamment développé, en collaboration avec un grand fabricant, un système de propulsion auxiliaire pour un camion à benne de sable et de gravier, avec moteurs hydrauliques, système de régulation, pompe, vannes et système de commande. Les moteurs à pistons radiaux de Black Bruin sont très souvent utilisés dans les applications hors route. C‘est particulièrement vrai pour les véhicules tout terrain, comme les récolteuses, les camions à benne ou les engins de chantier, qui peuvent être difficiles à déplacer sur les sols profonds et humides. La propulsion auxiliaire renforce la traction du véhicule. De cette manière, une performance élevée du véhicule et un meilleur contrôle sont garantis, même dans des conditions difficiles. Les moteurs hydrauliques distribuent le couple là où il est le plus utilisé : sur les roues.

La coopération étroite de l‘équipe technique avec les ateliers et les entreprises industrielles mandatées est la condition sine qua non pour un résultat satisfaisant. C‘est ainsi qu‘un client spécialisé dans la fabrication de treuils a confié la fabrication d‘un banc d‘essai aux techniciens du KSC. Ils ont ensuite élaboré un cadre équipé d‘une unité hydraulique. Le client s‘est lui-même chargé de la construction du châssis et les ingénieurs du KSC ont accompli le travail restant. Ces efforts ont abouti à la fabrication d‘un dispositif de contrôle, qui permet d‘appliquer une force dynamique stable sur un treuil. Après un certain nombre de passages, le profil d‘usure est déterminé. Ce banc d‘essai fournit une charge statique maximale de 43 tonnes. Différentes options peuvent être sélectionnées et tous les passages représentés graphiquement sur un écran de commande. »

↑ Les experts techniques de Kramp montrent au client quelles sont les options disponibles pour adapter les produits à des applications spécifiques.

www.kramp.com

↑ Du moteur à pistons radiaux au logiciel de commande, le concept Co-Engineering tient compte de tous les détails pour le développement d‘un système de propulsion auxiliaire.

↑ L‘atelier mécanique du KSC peut également adapter de nombreux produits individuellement.

Page 12: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

12

évèneMent

En septembre, le salon prendra place pour la cinquième fois dans le domaine historique du Château de Baville à St-Chéron, situé à quarante kilomètres au sud-ouest de Paris. Cet événement en

plein air se déroule pendant deux jours sur une superficie totale de 25 hectares et attire 20 000 visiteurs en moyenne. Le public est constitué essentiellement de professionnels de l’espace vert et du paysage : paysagistes, responsables de collectivités privées et publiques, de golfs, de campings, de centres équestres, de cimetières.

Un concept uniqueFrédéric Bondoux, Commissaire Général de Salonvert analyse « Salonvert bénéficie d’un réel capital confiance auprès des acteurs des marchés des espaces verts et du paysage. La grande majorité des marques présentes en 2010 reviennent en 2012. Depuis trois ans, le contexte est difficile mais on observe un effet de « prime au leader ». En période de crise, les entreprises du marché des espaces vert recentrent leurs investissements et ne prennent aucun risque ».

Salonvert se distingue par son concept unique. Dans un espace ouvert, chaque exposant a la possibilité de présenter ses produits ou services dans des conditions fidèles à leur utilisation réelle. Outre ces démonstrations de produits, le public aura accès à des champs d’essai, de vastes collections de plantes et des espaces thématiques, consacrés notamment aux piscines et terrains de sport. Par ailleurs, les principales organisations interprofessionnelles (AFDJEVP, CNATP, GNIS et IFC-EFDEB) se rendent au salon pour divers conseils et ateliers.

La force logistiqueÀ l’occasion de l’édition 2012 de Salonvert, Kramp France mise sur sa force logistique, sa boutique en ligne mais aussi ses partenariats avec des marques prestigieuses comme Oregon. Cette association permettraà Kramp d’atteindre un de ses objectifs : se positionner sur le marché dela motoculture.

En route pour Salonvert :

Le Salon des espaces verts et du paysage

Salonvert est l’unique salon français entièrement dédié aux professionnels du jardinage et de l’horticulture. L’événement aura lieu les 19 et 20 septembre à St-Chéron. Plus de 400 exposants y participent parmi eux de grandes marques. Cette année, Kramp sera une nouvelle fois de la partie pour faire découvrir au public sa force logistique et ses concepts innovants.

↓ « La grande majorité des marques présentes en 2010 reviennent en 2012. » explique Frédéric Bondoux.

Avec Salonvert, votre métier bat plus fort.

Tous les produits et matériels en plein air et en action.

mercredi 19 et jeudi 20 septembre 2012 à Saint-Chéron (91)

www.salonvert.com

Page 13: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

133/12 Focus

↑ Nous souhaitons démontrer nos capacités de fournisseur global et de spécialiste technique.

Un nouveau challenge

Kramp expose à Agroshow en Pologne

En 2011, environ 700 exposants ont pris part à l’Agroshow, parmi lesquels plus de quatre-vingt participants venus de l’étranger : Suède, Grande-Bretagne, Espagne, France, Pays-Bas, Allemagne,

Autriche, République tchèque, Bulgarie, Slovénie, Danemark, Lituanie, Ukraine et Chine. Le salon est organisé par la Chambre de commerce polonaise pour les affaires agricoles. Ces dernières années, l’événement est devenu le lieu de rencontre des fabricants, distributeurs et agriculteurs en Pologne.

Première participationDu 21 au 24 septembre inclus, la quatorzième édition du salon se déroulera sur l’aéroport de Bednary près de Poznan. Sur une superficie totale de 85 hectares, cet immense espace d’exposition accueillera les participants, qui pourront visiter une multitude de stands et observer de

Après Agritechnica à Hanovre et le SIMA à Paris, le salon Agroshow de Poznan est la troisième plus grande foire agricole en Europe. Plus de 150 000 visiteurs viennent y découvrir les nouvelles machines, techniques, nouveaux produits et services destinés à l’agriculture et l’élevage. Cette année, Kramp participera à l’événement pour la première fois en tant que fournisseur global.

nombreuses machines à l’œuvre. Cette année, plus de 150 000 visiteurs venus du monde entier sont attendus. Kramp sera présent pour la première fois sur ce salon.

Le stand KrampAvec notre stand, nous visons les clients existants et la nouvelle clientèle en Pologne. Nous souhaitons démontrer nos capacités de fournisseur global et de spécialiste technique, tout en attirant l’attention sur l’étendue de notre gamme produits et de nos marques. Nous insisterons plus particulièrement sur certains aspects, tels que le concept « c’est tellement simple », la facilité d’utilisation et les avantages du commerce électronique sous la forme de la boutique en ligne et du Kramp Mobile, bien entendu.

http://www.agroshow.eu/lang:2

Page 14: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

14

Detmold se situe aux abords de la forêt de Teutoburg, dans l‘est de la Rhénanie du Nord-Westphalie. C‘est là que naquit Bernd Schmidtmeier, fils d‘agriculteur. C‘est là qu‘il vit, travaille, a fondé son entreprise et sa famille. Il n‘a quitté son lieu

d‘origine que pour suivre une formation. En 1992, il obtient un brevet professionnel en génie agricole à Lüneburg. À 45 ans, il vit actuellement avec sa femme et ses trois enfants sur la ferme familiale, à deux pas de l‘entreprise moderne, qu‘il a fait bâtir en 2005.

À la création de l‘entreprise en 1996, Bernd Schmidtmeier dispose en tout et pour tout d‘une boîte à outils et d‘une voiture. Le jeune maître mécanicien se déplace de ferme en ferme pour réparer les machines des agriculteurs et des nombreux exploitants forestiers présents dans la région. Ses compétences et son mérite sont rapidement reconnus et la demande augmente, à tel point qu‘il embauche son premier employé avant la fin de la première année. Aujourd‘hui, l‘entreprise emploie quatre personnes à plein temps et deux personnes à temps partiel.

Les travaux de réparation sont encore à 80 pour cent réalisés sur place, chez le client. C‘est surtout au moment de la récolte que le préjudice économique se fait sentir immédiatement, lorsqu‘une machine n‘est pas opérationnelle. Dans pareil cas, une

BLS – Bernd Schmidtmeier Landtechnik

Service destiné à l‘agriculture et à la forêtL‘entreprise Bernd Schmidtmeier est un partenaire de Kramp depuis un an. En mai 2012, le réseau de vente et de réparation de machines agricoles a été agrandi en ouvrant une boutique Agco consacrée à la maison et au jardin. Les produits et services proposés ont la cote auprès de la clientèle.

↑ Les experts de l‘atelier de Landtechnik Schmidtmeier proposent des réparations rapides et fiables des machines agricoles.

Nous ne sommes pas seulementfamiliers avec la technologieagricole – ceci est reconnu

par notre clientèle.

Page 15: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

153/12 Focus

→ Des outils et matériel électriques aux pièces de tracteur - Bernd Schmidtmeier Landtechnik propose un grand choix de produits de haute qualité dans sa nouvelle boutique AGCO.

intervention est exigée rapidement. En été, Bernd Schmidtmeier et ses collaborateurs sont prêts à intervenir vingt-quatre heures sur vingt-quatre. Ce service fiable et caractéristique d‘une entreprise familiale est largement apprécié par les clients.

Un nouveau bâtiment moderne a été construit il y a sept ans pour les réparations en atelier et la vente de machines agricoles. Bernd Schmidtmeier y pratique également la formation. Il a déjà contribué au démarrage professionnel réussi de trois jeunes gens. Depuis le début de l‘été, il existe également une boutique Agco où sont vendus des articles de maison et de jardinage : engins motorisés et électriques, outils et accessoires, technologie de l‘eau et des clôtures électriques, produits équestres, et bien plus encore. « Le magasin est très bien accepté », explique Bernd Schmidtmeier. « Les clients savent que nous connaissons bien le machinisme agricole. Par conséquent, ils n‘hésitent pas à acheter aussi des outils de jardinage chez nous. En plus, nous leur proposons un service d‘entretien pour les tondeuses à gazon ou les tronçonneuses. »

www.kramp.com

portrait client

Page 16: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

16

viSageS

Quel a été votre parcours chez Kramp ?J’ai commencé en tant que stagiaire, en 1992 chez PBL dans le cadre de ma formation de Brevet de Technicien Supérieur en comptabilité gestion. Cette section venait d’ouvrir à Civray où je vivais et j’ai sauté sur l’occasion. Après mon stage, j’ai effectué quelques remplacements pendant les vacances scolaires, puis en juin 1993, dès la fin de mes études, j’ai intégré la société à la comptabilité client. J’ai également effectué du secrétariat commercial en réceptionnant des commandes clients. Et j’ai découvert au fur et à mesure la plupart des facettes de la comptabilité, aujourd’hui je m’occupe de la comptabilité générale.

Qu’est-ce qui a changé dans votre travail depuis 1992 ?La taille de la société d’abord, les actionnaires qui se sont succédés, mais aussi les méthodes de travail… et l’international. En 2008, à l’arrivée de Kramp, nous avons adopté un tout nouveau système de comptabilité, beaucoup plus complexe avec davantage de modules et d’applications. Il permet au groupe de centraliser les informations, comparer les résultats de chaque activité entre pays et sur plusieurs périodes, d’identifier très précisément et très rapidement tout écart par rapport au budget et aux prévisions. Pour moi, tous ces changements ont été source d’enrichissement et nous ont amenés à connaitre les

Katia Gaudin

Une comptable impliquée !

www.kramp.com

tâches de chacun dans le service. Aujourd’hui, polyvalence rime avec efficacité, et c’est ce qui nous permet de gagner en flexibilité et en réactivité afin de dépanner le plus rapidement les clients sans que les problèmes internes viennent entraver leur activité.

Quelles sont les qualités du groupe Kramp selon vous ?Son organisation en premier lieu. Tout est pensé et conçu en grand pour une efficacité maximale. Et puis, pour moi c’est un groupe qui rapproche les gens. Travailler et échanger avec des collègues d’autres pays permet d’être plus performant et plus réactif dans notre travail ce qui se traduit forcément à un moment ou à un autre par un bénéfice client ou fournisseur en termes de rapidité d’exécution, de conformité et de qualité relationnelle. J’ai l’habitude de dire que : « Si on paye bien, derrière ça va suivre ». La comptabilité c’est le bout de la chaine, c’est ce qui permet de faire fonctionner la société, de lui délivrer rapidement des signaux de gestion. D’où l’intérêt d’avoir un système performant et centralisé.

A vous personnellement qu’est-ce que Kramp vous a apporté ?Kramp m’a apporté l’occasion de me réaliser dans mon travail et surtout d’évoluer. Aujourd’hui je suis beaucoup plus polyvalente, je peux accomplir pratiquement toutes les tâches d’un service comptable, du suivi client au reporting mensuel, j’essai de pratiquer au mieux l’anglais le plus souvent possible, ce qui est forcément bon pour la suite de ma carrière. En définitive je suis fière de mon évolution, sans compter ma mission de déléguée du personnel que j’exerce depuis le début et qui apporte une dimension supplémentaire à mon rôle dans l’entreprise : défendre les intérêts des collègues, remonter les revendications à la Direction, rechercher le compromis.

Vous êtes installés depuis quelques semaines maintenant dans les nouveaux locaux de Kramp, comment considérez-vous ce déménagement ?Ce déménagement a été la source de nombreux changements autant sur le plan professionnel que personnel. Pour des collaborateurs, comme moi, qui faisaient 5 km par jour hier pour se rendre à leur travail et qui en font 120 aujourd’hui, cela induit forcément un changement important. Mais pour ma part, je pense qu’il est de notre intérêt que l’entreprise grandisse et se modernise. Dans l’optique Kramp d’une amélioration constante, nos nouvelles installations devraient nous permettre d’offrir le meilleur service à nos clients afin de développer notre activité en France et conquérir de nouveaux marchés comme l’Espagne. Oui, cela a été une période intense sur le plan social mais je suis assez optimiste quant à la suite des évènements.

16

↑ Katia Gaudin,

Comptable

Page 17: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

173/12 Focus

kraMp Service

www.kramp.com

Cette boutique en ligne vous est entièrement dédiée et vous permettra d’avoir accès à une large palette d’objets

publicitaires. Soyez attentionnés envers votre clientèle : offrez leur des cadeaux.

A partir de septembre vous pourrez commander des objets publicitaires

en ligne. Vous souhaitez faire bonne impression auprès de votre clientèle ?

Trouvez le cadeau idéal sur le site www.kramp.com. Cliquez sur le bouton de la « Boutique d’objets publicitaires », connectez vous en saisissant votre numéro client et mot de passe.

Vous accédez à une sélection complète de produits publicitaires.

Les produits sont triés par catégorie :vous avez une vue d’ensemble et

votre recherche est facilitée. Vous pouvez rechercher vos articles grâce à

un mot clé ou sa référence. La gamme proposée est vaste : stylos, briquets,

calendriers, tasses, couverts à barbecue et bien d’autres.

Naturellement, tous les objets et cadeaux publicitaires proposés dans la boutique en ligne peuvent également être personnalisés avec votre logo du client ou une inscription (coordonnées, par exemple). Pour cela il suffit d’envoyer le texte souhaité ou le logo (fichier ESP) à l‘adresse e-mail indiquée. Kramp accompagne ses clients sur le site internet, étape par étape, en fournissant toutes les instructions nécessaires.

La commande d‘objets publicitaires est enregistrée séparément des commandes quotidiennes normales. Elle est ensuite traitée par un partenaire fiable de Kramp. Selon la charge de travail, la livraison est effectuée dans un délai de 3 semaines par UPS.

Si vous n’avez pas d’idées pour le choix de vos objets publicitaires, laissez-vous tout simplement inspirer par la boutique Kramp.

Dans ce numéro, retrouvez un stylo et visualisez comment votre logo peut apparaitre sur les objets publicitaires.

Surprendre ses clients avec un cadeau qui fait de l‘effet, c‘est possible grâce à la nouvelle boutique virtuelle d‘objets publicitaires de Kramp. Cet instrument publicitaire efficace sera un outil supplémentaire pour l‘acquisition de clients. Un tel article ne s‘offre pas seulement à Noël ou au Nouvel An, il peut également garnir le stand d‘exposition de l‘entreprise ou démontrer votre esprit attentionné à votre clientèle.

La nouvelle boutique en ligne d‘objets publicitaires

Démarquez-vous : offrez despetits cadeaux professionnels

Page 18: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

1818

engageMent

Jiander goes Artic

Une expédition plutôt polaire...Une aventure de sept mille kilomètres qui s’est révélée une véritable guerre d’usure », avoue Gerben. Accompagné d’un ami, il a franchi le cercle polaire en Landrover, effectuant

l’aller-retour en une semaine. « C’était une expérience fantastique que nous nous devions d’associer à une cause noble. Le Jianderfonds s’est imposé à nous comme une évidence.

Pendant le voyage, nos familles et nos amis ont pu nous suivre grâce à un système de géolocalisation embarqué. Nous étions en train de traverser la Suède lorsque nous avons décidé de quitter la route, nous avons perdu du temps mais cette difficulté nous a redonné un élan au moment où nous en avions besoin. Très vite, les gens ont envoyé une vague de messages car ils pensaient que nous nous étions égarés. Finalement, nous sommes arrivés à temps, puis nous avons pris une journée de repos.

A mi-chemin, nous nous sommes laissé surprendre par un renne qui a surgi brusquement devant notre voiture sur un chemin enneigé. Freiner a été la seule chose que j’ai pu faire, le choc a été terrible et Luc a réagi trois secondes avant que les airbags ne se déploient. Nous pensions que c’était la fin, la voiture refusait obstinément de démarrer et la

Des informations supplémentaires concernant l‘aventure de Gerben sont disponibles sur le site: www.jiandergoesarctic.com.

« The Arctic Challenge Tour » est une traversée de la Scandinavie

en véhicule de tourisme. Cette année, Gerben Peet (responsable E-Business) a participé à l’excursion

avec l’équipe Jiander goes Arctic pour recueillir des fonds destinés au Jianderfonds.

← Gerben Peet (à droite) et Luc Nederlof expérimentent l’hiver dans l’arctique.

dépanneuse était déjà en route. Mais, j’ai décidé de faire une nouvelle tentative et – miracle – la voiture a démarré ! Nous avons donc remplacé rapidement les phares et rafistolé le capot provisoirement afin que nous puissions continuer.

Personnes victimes de la lepreInitialement, nous espérions recueillir quelques 4 000 euros auprès des entreprises, de nos amis et connaissances. Nous avons également organisé une vente aux enchères sur le marché. Finalement, le montant s’élève à 21 000 euros. Un très bon résultat, qui nous a permis notamment de soutenir financièrement un hôpital pour lépreux à Indara, une ville indienne. »

21.000 €

Jianderfonds

Page 19: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

193/12 Focus 1903/11 Focus

Tiozzo repris par deux jeunes associés

Deux jeunes trentenaires, Jérome Loye ,

comptable de son état et Denis CROZA, agriculteur

ont repris début 2012 les Ets Tiozzo à Allez

les Cazeneuve (47). Yves Tiozzo (fondateur de

l’entreprise en 1972) accompagne cette reprise

pendant 2 ans. Avec 16 collaborateurs, la carte

Same Deutz Fahr sur le Lot et Garonne et une

partie de la Dordogne, un libre service Agricenter,

et un enthousiasme communicatif, les deux jeunes

entrepreneurs ont mis toutes les chances de leur

côté.

Techniques agricoles reprend deux bases dans le Bas Rhin

Filiale du groupe allemand Raiffeisen, la nouvelle société Techniques Agricoles SAS est le regroupement des 2 bases Deutz-Fahr de TACA et des 2 bases reprises à Agritech 67 et transférée en Deutz-Fahr également. Le concessionnaire alsacien dirigé par Christian Vogeleisen emploie désormais 35 salariés. Il est aussi distributeur national Kemper hors réseau John Deere.

Romet ouvre son douzième libre service en MayenneC’est le 8 et le 9 juin que Romet a inauguré un

magasin libre service de 400 m2 dont 200 m2 de libre

service sur sa base de Courcité dans la Mayenne. Ouverte en 2007, cette douzième implantation du groupe était la seule à ne pas avoir un magasin digne

de ce nom. C’est maintenant chose faite avec l’aide de

Kramp. Pour Yohann Sauvage responsable du site le service à la clientèle s’en trouvera grandement amélioré et contribuera à la fidéliser. Romet est concessionnaire Agco (Mayenne et Sarthe) , SDF (Maine et Loire) et Väderstad .

Depuis 2011, la ville néerlandaise de Varsseveld organise une course

pour une oeuvre caritative: le Kramp Run. L’année dernière, 500 cou-

reurs avaient permis de récolter 5000 euros pour l’association

« Kanjers voor Kanjers ». Cette année, l’événement sera renouvelé

au bénéfice de la même association.

Beaucoup de participants, un large public et une ambiance

agréable, c’est en ces termes que Gerrit Dijkslag, membre du comité

d’organisation, décrit le premier Kramp Run. « Selon les

estimations, quelque 2 500 spectateurs étaient présents autour de

l’église de Varsseveld. Pour 2012. »

Un beau succès

Les 5000 euros versés à l’association « Kanjers voor Kanjers » en

2011 ont permis la réalisation de plusieurs projets. Gerrit précise :

« Avec cet argent, nous avons acheté des VTT pour la ferme

De Lindeboom à Harreveld, qui accueille des personnes dans le

besoin. La somme reçue était plus élevée que prévu, ainsi nous

avons financé, avec les 1 000 euros supplémentaires, le projet « De

l’exercice pour les personnes âgées » dans la maison de retraite de

Varsseveld, Den Es. Evidemment, nous espérons atteindre au moins

le même résultat pour 2012. »

Kramp Run

Une course engagée!

Page 20: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

2020

Le convoyeur :

Le site de Kramp France à Poitiers s’est équipé d’un espace de stockage sur trois niveaux en mezzanine. Cet équipement permet de stocker plus de 120 000 référenes sur 22 000 mètres linéaires d’étagères.Intégré à cet ensemble de stockage, un convoyeur automatique de 500 mètres de long permet d’amener jusqu’aux 12 stations de préparation les pièces réceptionnées le matin. Une fois rangées et stockées, les pièces reprennent une valse endiablée. La valse des pièces reprend l’après midi au moment de la préparation des commandes. Le convoyeur les amène jusqu’aux zones de consolidation des commandes avant expédition chez le client.Un logiciel de gestion des stocks S&P optimise en temps réel les flux entrants et sortants ainsi que les approvisionnements des produits dans les halls 1 et 2. Il informe les équipes des opérations à réaliser via des systèmes portatifs individuels dotés d’écrans et de scanners laser (lecteurs code barres). Ces appareils permettent de traiter les réceptions, entrées, sorties et inventaires en temps réel..

igjijg iggjiojo jhijio sioj iosj siogj kgoofüoahü jna füo+okvpoihe0i bkdkügi übe igjijg iggjiojo jhijio sioj iosj siogj kgoofüoahü jna füo+okvpoihe0i bkdkügi übe igjijg iggjiojo jhijio sioj iosj siogj kgoofüoahü jna füo+okvpoihe0i bkdkügi übe igjijg iggjiojo jhijio

Un outil au service de la logistique

Emilie

Lucile

Page 21: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

213/12 Focus 2103/11 Focus

kraMp France

Un outil au service de la logistiqueLa réception des pièces

Le matin, Emilie, magasinière chez Kramp France, réceptionne les pièces.

Les produits sont contrôlés, scannés, les références entrées dans S&P et une étiquette d’identification et de suivi est placée sur la boite. Sur l’écran d’Emilie apparaît alors l’emplacement prévu pour les pièces, elles partent pour les étagères.

Une fois dans à la station choisie par le système, c’est au tour de Grégory de

réceptionner les pièces. Un premier scan de l’étiquette (sur la boite) lui permet de connaître l’emplacement prévu.Etape finale de la réception ; Grégory scanne l’étiquette de l’emplacement et range les pièces.

L’expédition des pièces L’après midi, les expéditions s’enchaînent. Lucile, scanne la boite, avec le texon doté du logiciel S&P

et n’a aucune difficulté à retrouver les produits. Elle ajoute l’étiquette et place le tout dans une boite rouge. Celle-ci repart sur le convoyeur, il suffit alors de l’emballer.

Zohra et son équipe s’occupe de cette dernière partie. Elle scanne, ajoute l’étiquette, imprime le

bon de livraison, vérifie les quantités et la qualité des produits et procède à la mise en carton.

Grégory

Emilie

Grégory

www.kramp.com

Zohra

Zohra

Lucile

Page 22: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

22

détente

Impossible de s’abonner à ce passe-temps sans enthousiasme, ni patience: lorsque Urs Schwitter n’arpente pas les routes suisses en tant que conseiller spécialisé sur le terrain pour Kramp, il se

consacre à la restauration d’anciens tracteurs. Son tout dernier ouvrage, un Bucher D4000, tourne déjà dans les champs. La particularité de ce tracteur suisse: c’est le tout premier modèle acheté par son grand-père. « Nous sommes tous deux très fiers que le tracteur ait gardé la même apparence qu’à l’époque où ce type de véhicule était encore livré par voie ferroviaire », révèle le conseiller spécialisé.

Avec ses 38 ch, son moteur diesel MWM et sa transmission à 10 rapports, le Bucher accuse son âge, bien dissimulé toutefois par son nouveau look « rajeuni » : il a 44 ans derrière lui et un véhicule est considéré ancien lorsqu’il atteint une trentaine d’années. « Ce modèle était fabriqué de 1953 à 1973. Il s’agit d’une édition limitée: seulement 4 948 Bucher D4000 ont été fabriqués », déclare Urs Schwitter.

Âgé de 28 ans, ce dernier a investi deux années de labeur dans la restauration du Bucher D4000, en attachant une attention particulière

aux détails. « Pour commencer, il a fallu vérifier l’état du tracteur: est-ce que le moteur est intact? J’ai besoin de quelles pièces et est-ce qu’elles sont encore disponibles? Combien de temps et d’argent vont coûter les réparations? C’est alors seulement que j’ai pu démonter le tracteur en pièces détachées. La dépose doit être réalisée et documentée avec le plus grand soin pour remonter le tracteur correctement par la suite », explique l’amateur de modèles anciens. Urs Schwitter a examiné toutes les pièces de près. Il les a réparées, soudées ou remplacées lorsque c’était nécessaire, avant de les assembler de nouveau, étape par étape. Puis il a passé une couche de résine synthétique facilitant l’adhérence de la peinture.

Un tracteur ancien ne doit pas impérativement être considéré dans l’esprit classique du terme, prétend Urs Schwitter. « Pour moi, c’est important que le tracteur conserve son aspect pratique pour que je puisse également l’utiliser une fois que la restauration sois terminée. D’ailleurs, le Bucher D4000 est toujours utilisé pleinement, par exemple pour faire les foins».

Tracteurs anciens

Un petit bijou de restauration

www.kramp.com

↑ Un grandpère vraiment très fier, son petit-fils Urs a restauré ce tracteur qu’il conduisait étant jeune.

Vitasol BV, importateur des produits de chaulage Magkal et Vitakal lance le Kalkulator® destiné aux appareils iPhone et Android. Cette app permet de calculer la quantité de calcaire à partir d’un échantillon de terre. Elle permet également de calculer la dose calcaire sans échantillon récent. Le Kalkulator® est particulièrement utile pour les concessionnaires et les exploitants agricoles, qui vendent des engrais calciques pour étayer leurs conseils. Le Kalkulator® est disponible sur le marché App Store et Android.

Une app utile : le Kalkulator

www.kramp.com

22

Page 23: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

233/12 Focus

Editeur :Kramp FranceZone République III1 rue GaliléeCS 3043786011 Poitiers Cedex

Rédaction et mise en page :Département Marketing du Groupe Kramp et Kramp FranceE-mail: [email protected] www.kramp.com

Crédits : Agroshow (2); Comatrol (1); Ets Tiozzo (1); fzm (10)Grote (3); itunes-apple.com (1); Jardilor (1); Kramp (50); Motip-Dupli (3); photos.com (3); Romet (1);Salon Vert (2); Shutterstock.com (9); Techniques agricoles (1); Tronico (2); VKF-Renzel (5); Voswinkel (2)

FocUSwww.kramp.com

Mme Marife Duran et M. Vianney Body PDG (Jardilor La Magne) sont les premiers à avoir trouvé les pages où se trouvaient les 6 bougies du Focus numéro 6, ils remportent le panier gourmand Fauchon.

Félicitations !

Quizz

Envoyez nous vos réponses par e-mail à l’adresse suivante : [email protected] première réponse ayant trouvé les 4 bonnes réponses au quizz remportera le nécéssaire à outils Gopart. Jeu gratuit et sans obligation d’achat.

Rendez-vous dans trois mois pour le prochain Quizz Kramp !

Tracteurs anciens

Un petit bijou de restauration

Malette outils Gopart en jeu ! 1) Quellenouvellefonctionsurlewebshopestapparuedepuis

lapromotionTravaildusoldejuin?a La visualisation des nouveaux produits

b La visualisation des produits en promotion

c La visualisation des prix par quantité

2)QuelssontlesdeuxnouveauxprojecteursàLED deGrote?

3)EnquelleannéeMotip-Dupliont-ilsfranchilabarredu milliardd’aérosolsfabriqués?

4)Quepouviez-vousgagneraveclaMissionGoldcetété?a Des points

b Des points-médaille

c Un bonus

Page 24: Kramp Focus Magazine 2012-03 FR

24www.kraMp.coM