Kitesafe Folder 2013

2
KITESURFERS KITESURFEURS KITESURFER Waar Eerbiedig de zones: voorbereiding, launch zone, insteekzone en navigatiezone. Wanneer Tussen zonsopgang en -ondergang, bij wind minder dan 7 Bft Rode vlag = verboden, op eigen risico Groene vlag = kitesurfen toegelaten, bewakings- en reddingsdienst Géén vlag = club gesloten, op eigen risico Wat te doen! Zich aanmelden bij de surfclub Brevet kitesurf voorleggen Verzekeringsbewijs voorleggen Kitesurfcharter ondertekenen Niveau Uw basiskennis kitesurf, IKO-brevet niveau 2 of Bloso-VTS basic, bewijzen. Verzekering, talis Neem hieromtrent inlichtingen bij de Surf- club. Lycra, rood of geel Verplicht te dragen: Geel = zelfstandig Rood = beginner Respecter les zones : préparation, décol- lage, mise à l’eau, navigation. Quand Entre le lever et le coucher du soleil, vent < 7 Bf Fanion rouge = interdit, à vos propres risques! Fanion vert = kitesurf admis, surveillance et service sauvetage Pas de fanion = club fermé, à vos propre risques! A faire! Contacter le surfclub Prouver vos compétences (brevet de kitesurf) Preuve d’assurance Charte de « kitesurf » signée Niveau Pouvoir prouver vos compétences de base du kitesurf par un brevet IKO niveau 2 ou Bloso-VTS basic. Si cela n’est pas acquis, inscrivez-vous dans une école profession- nelle agréée. Assurance, ruban (talis) Vous renseigner auprès du Surfclub. Lycra, rouge ou jaune Port du lycra obligatoire : Jaune = indépendant Rouge = débutant Wo Respekt der verschiedenen Zonen: Vorbereitungszone, Take-offzone, Wasser- Startzone und Fahrzone. Wenn Zwischen Sonnenaufgang und Son- nenuntergang. Windstärke < 7Bft Flagge Rot = verboten, auf eigene Gefahr! Flagge Grün = kitesurf zugelassen, Über- wachungs- und Rettungsdienst Keine Flagge = Klub geschlossen, auf eigene Gefahr! Was zu tun! Melden Sie sich beim Surfclub Zeigen Sie Ihre Scheine (wenigstens IKO- level 2) Versicherungsnachweis Kitesurfcharten zeichnen Fähigkeiten Mindestens IKO Level 2 oder Äquivalent einer anerkannten Organisation wie Bloso. Haben Sie keine Lizenz, dann können Sie sich hier in der Kitesurf-Schule anmelden. Versicherungsband (talis) Überlegen Sie mit dem Surfclub. Lycra, rot oder gelb Obligatorisches Tragen einer Lycra-Jacke: Gelb = Erfahrener Rot = Anfänger Blijf achter de kitesurfers om hen te observeren Loop niet door de scholingszones, launchzones of insteekzones Probeer nooit de kite te vangen bij de lijnen of deze lijnen vast te houden Observez les pratiquants en restant derrière eux, à leur vent Ne traversez pas les zones d’écolage, de montage et de mise en l’air des ailes, ainsi que la zone de mise à l’eau Ne cherchez pas à récupérer par les lignes ou la barre de pilotage une aile qui aurait échappé à son pilote Bleiben Sie hinter die Kite-Surfer um sie zu beobachten, Nicht durch die Schulingszonen, in denen die Kite’s montiert werden und in der Luft gelassen werden oder durch die Wasser-Startzone Versuchen Sie niemals die Leinen eines Drachens zu fangen oder festzuhalten BEGINNELING? = LESVOLGEN VERPLICHT DÉBUTANT? = COURS OBLIGATOIRE ANFÄNGER? = OBLIGATORISCHE KURSE Als je wenst te leren kitesurfen, doe dit niet op je eentje maar volg les bij een erkende kite- surfschool. Meer info op www.kitesafe.be Si vous désirez pratiquer ce sport, n’apprenez pas seul, adressez-vous à une école de kitesurf. Plus d’info sur www.kitesafe.be Wenn Sie diesen Sport erlernen wollen, versuchen Sie es nicht alleine, sondern melden Sie sich an bei einer Kitesurf- schule. Weitere Informa- tionen auf www.kitesafe.be SPECTATEURS TOESCHOUWERS ZUSCHAUER 100% IN ORDE 100% EN ORDRE 100% OK VOOR UW VEILIGHEID POUR VOTRE SÉCURITÉ FÜR IHRE SICHERHEIT

description

De VYF werkt in overleg met VVW en samen alle strand- en kiteclubs aan een veilige kitesurfsport! Het evenwicht tussen het behouden van de vrijheid die deze sport zo aantrekkelijk maakt, en veiligheid van kitesurfers, andere watersporters en kusttoeristen kan alleen kan bereikt worden door constant overleg met alle betrokken instanties, overheden, kitescholen en clubs. Met dit overleg hebben we als watersportsector getracht via het Kitesafe project de wetgeving die er kwam op op federaal en op gemeentelijk niveau te vertalen naar zinvolle en logische richtlijnen. Het kitesafe overleg had als doel het geven van kansen voor een veilige watersport, niet het inperken van de vrijheden van de kitesurfers Ontdek via de kitesafe folder en website het aanbod van kitesurflessen en -scholen, de mogelijkheden om te kitesurfen aan onze kust, en de richtlijnen om dit samen met alle andere watersporters en strandbezoekers veilig te doen!

Transcript of Kitesafe Folder 2013

Page 1: Kitesafe Folder 2013

Kitesurfers Kitesurfeurs KitesurferWaarEerbiedig de zones: voorbereiding, launch zone, insteekzone en navigatiezone.

WanneerTussen zonsopgang en -ondergang, bij wind minder dan 7 Bft• Rode vlag = verboden, op eigen risico• Groene vlag = kitesurfen toegelaten,

bewakings- en reddingsdienst• Géén vlag = club gesloten, op eigen

risico

Wat te doen!• Zich aanmelden bij de surfclub• Brevet kitesurf voorleggen• Verzekeringsbewijs voorleggen• Kitesurfcharter ondertekenen

NiveauUw basiskennis kitesurf, IKO-brevet niveau 2 of Bloso-VTS basic, bewijzen.

Verzekering, talisNeem hieromtrent inlichtingen bij de Surf-club.

Lycra, rood of geelVerplicht te dragen:Geel = zelfstandigRood = beginner

OùRespecter les zones : préparation, décol-

lage, mise à l’eau, navigation.

QuandEntre le lever et le coucher du soleil, vent < 7 Bf• Fanion rouge = interdit, à vos propres

risques!• Fanion vert = kitesurf admis, surveillance

et service sauvetage• Pas de fanion = club fermé, à vos propre

risques!

A faire!• Contacter le surfclub• Prouver vos compétences (brevet de

kitesurf)• Preuve d’assurance• Charte de « kitesurf » signée

NiveauPouvoir prouver vos compétences de base

du kitesurf par un brevet IKO niveau 2 ou

Bloso-VTS basic. Si cela n’est pas acquis,

inscrivez-vous dans une école profession-

nelle agréée.

Assurance, ruban (talis)Vous renseigner auprès du Surfclub.

Lycra, rouge ou jaunePort du lycra obligatoire :

Jaune = indépendant

Rouge = débutant

WoRespekt der verschiedenen Zonen:Vorbereitungszone, Take-offzone, Wasser-Startzone und Fahrzone.

Wenn• Zwischen Sonnenaufgang und Son-

nenuntergang. Windstärke < 7Bft• Flagge Rot = verboten, auf eigene Gefahr! • Flagge Grün = kitesurf zugelassen, Über-

wachungs- und Rettungsdienst• Keine Flagge = Klub geschlossen, auf

eigene Gefahr!

Was zu tun!• Melden Sie sich beim Surfclub• Zeigen Sie Ihre Scheine (wenigstens IKO-

level 2)• Versicherungsnachweis

• Kitesurfcharten zeichnen

fähigkeitenMindestens IKO Level 2 oder Äquivalent einer anerkannten Organisation wie Bloso. Haben Sie keine Lizenz, dann können Sie sich hier in der Kitesurf-Schule anmelden.

Versicherungsband (talis)Überlegen Sie mit dem Surfclub.

Lycra, rot oder gelbObligatorisches Tragen einer Lycra-Jacke:Gelb = ErfahrenerRot = Anfänger

Blijf achter de kitesurfers om hen te

observeren

Loop niet door de scholingszones,

launchzones of insteekzones

Probeer nooit de kite te vangen bij de

lijnen of deze lijnen vast te houden

Observez les pratiquants en restant

derrière eux, à leur vent

Ne traversez pas les zones d’écolage,

de montage et de mise en l’air des ailes,

ainsi que la zone de mise à l’eau

Ne cherchez pas à récupérer par les

lignes ou la barre de pilotage une aile

qui aurait échappé à son pilote

Bleiben Sie hinter die Kite-Surfer um sie

zu beobachten,

Nicht durch die Schulingszonen, in

denen die Kite’s montiert werden und

in der Luft gelassen werden oder durch

die Wasser-Startzone

Versuchen Sie niemals die Leinen eines

Drachens zu fangen oder festzuhalten

BegiNNeLiNg? = LesVOLgeN VerpLichtdéButANt? = cOurs OBLigAtOireANfäNger? = OBLigAtOrische Kurse

Als je wenst te leren

kitesurfen, doe dit niet

op je eentje maar volg

les bij een erkende kite-

surfschool. Meer info op

www.kitesafe.be

Si vous désirez pratiquer

ce sport, n’apprenez pas

seul, adressez-vous à une

école de kitesurf.

Plus d’info sur

www.kitesafe.be

Wenn Sie diesen Sport

erlernen wollen, versuchen

Sie es nicht alleine,

sondern melden Sie sich

an bei einer Kitesurf-

schule. Weitere Informa-

tionen auf

www.kitesafe.be

spectAteurstOeschOuWers ZuschAuer

100% iN Orde 100% eN Ordre 100% OK

VOOR UW VEILIGHEId POUR VOTRE SéCURITé FÜR IHRE SICHERHEIT

Page 2: Kitesafe Folder 2013

OostduinkerkeDe Panne

Koksijde-Bad

Westende-BadNieuwpoort

Middelkerke

Oostende

De Haan

BlankenbergeZeebrugge Knokke

Bredene

1008

0706

05

09 11

04030201

151312 14

sYcOd VZW

W www.kiteschool.beT +32 58 52.45.49M [email protected]

LegeNde

KitesAfe geregistreerde KitecLuBs eN -schOLeN

voorbereidingszone Zone de gonflage Aufbau-zone

Scholingszone Zone d’écolage Übungsplatz

Zone te water gaan Zone de mise à l’eau Zum Wasser gehen

Grens navigatiezone Limite de la zone de navi-gation Grenzgebiet

Grens zwemzone Limite de la zone de baig-nade Endzone Schwimmen

Club

04030201

08070605

1211

15

10

14

09

13

side shOre surfers de pANNe W www.kitesurflessen.beM [email protected] +32 496 89 39 64

KOKsiJde YAchtiNg cLuBW www.kyc.be M [email protected] [email protected] T +32 58 51 35 71

sANd YAcht cLuB OOstduiNKerKeW www.sycod.beM [email protected] T +32 58 51 36 74

WiNdeKiNdKitesurfschOOL.BeW www.kitesurfschool.beM [email protected] T +32 476 702 751

VVW WesteNdeW www.vvwwestende.beM [email protected] +32 497 16 86 27

VVW Outside OOsteNdeW www.vvwinout.beM [email protected] +32 59 32 03 32

tWiNs BredeNeW www.twinsclub.be M [email protected] T +32 59 32 03 13

BeAchcLuB de WiNdhAANW www.windhaan.beM [email protected] +32 474 22 98 22

surfiNg eLephANt WeNduiNeW www.surfingelephant.be M [email protected] +32 497 26 89 70

O’NeiLL BeAchcLuB BLANKeNBergeW www.oneillbeachclub.beM [email protected] +32 470 679 678

icArus KitesurfschOOL ZeeBruggeW www.icarussurfclub.beM [email protected] +32 50 54 76 59

ANemOs BeAchcLuB VVW heistW www.vvwheist.be M [email protected] +32 50 51 00 78

rBscduiNBergeNW www.kitesurf.be www.rbsc.beM [email protected] +32 472 94 99 71 +32 495 202 903

riVer WOOdsBeAchcLuBW www.riverwoodsbeachclub.comM [email protected] +32 50 62 84 04

surfers pArAdiseW www.surfersparadise.beM [email protected] +32 50 61 59 60