KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves....

24
KetaKe

Transcript of KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves....

Page 1: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

KetaKeti

Page 2: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Gestart in 1985 als een openluchtklasje met

20 leerlingen, is de Melamchi Ghyang School in

het gelijknamige bergdorp op 110 km ten

noorden van Kathmandu (Nepal), uitgegroeid tot

een officiële school met 275 leerlingen en een

internaat voor 210 kinderen.

Dankzij dit project vindt men onder de alumni

leraren, technici, verpleegsters en een dokter!

De vzw KetaKeti België stond mee aan de basis.

KetaKeti heeft geen werkingskosten en

tussenpersonen zijn er al evenmin. Zij voert een

transparant beleid om de school met concrete

hulp te steunen met:

• bijna kosteloos onderwijs voor ALLE

kinderen in de wijde omgeving van de

school

• nieuwe aardbevingsbestendige

schoolgebouwen & internaat in

samenwerking met internationale partners.

• Financiering van watertoevoer

• maandelijkse wedden van 8 goedopgeleide

Nepalese leerkrachten

• volledige infrastructuur voor de nieuwe schoolkeuken met milieuvriendelijke kooktechnieken

• ondersteuning van de dagelijkse werking van de school

• Ondersteuning van weeskinderen

De Provincie West-Vlaanderen, Stad Damme, verschillende service clubs (zoals Rotary en Lions) en enkele enthousiaste

scholen zijn onze partners.

Sinds 2014 werken Château Castigno & vzw KetaKeti samen aan dit unieke project.

Page 3: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Zowel meisjes als jongens genieten van een degelijk onderwijs met gelijke kansen. Dagelijks wordt met alle klassen

samen de schooldag geopend. Dat is ook het moment waarop nieuwe handboeken uitgereikt worden.

De nieuwe schooltassen werden door KetaKeti gesponsord.

Aussi bien les filles que les garçons profitent d’un enseignement qualitatif. Cérémonie journalière d’ouverture le matin.

Sur la photo, le directeur Purna adresse la parole aux enfants et diffuse des livres scolaires et les sacs.

Ces derniers sont un don de KetaKeti.

Both girls and boys get a sound education with equal opportunities. The school-day starts in the open air and

handbooks are handed out. New schoolbags were purchased by Ketaketi Belgium.

Page 4: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

23rd March 1985: start of open air school 23rd March, 2000 - first meeting of Hilde and Purna in the

open air class, with 40 pupils

23rd November 2017: 275 pupils, of which 210 boarding

Page 5: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec
Page 6: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

school & hostel in November 2012

Page 7: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Earthquake 25 april 2015

Page 8: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Fondée en 1985, l’école Melamchi Ghyang,

située dans le village de montagne du

même nom, comptait 40 élèves. Cette école

à 110 km de Katmandou est aujourd’hui

une école officielle avec 275 élèves dont

210 internes.

Grace à ce projet d’école la région profite

des compétences des anciens élèves qui

sont devenus médecins, infirmières,

ingénieurs et techniciens.

Depuis 2014 une collaboration étroite s’est

établie entre Château Castigno et

KetaKeti asbl pour supporter ce projet.

KetaKeti Belgique asbl était partenaire de

première heure de cette l’école. KetaKeti

mène une politique transparente et tous

les dons parviennent à l’école sans frais

de fonctionnement de la asbl ou

personnes intermédiaires.

Elle œuvre pour:

Un enseignement quasiment gratuit pour

TOUS les enfants de la grande région ;

La construction de nouveaux bâtiments

résistants aux tremblements de terre ;

Le paiement des salaires de 8 professeurs

gradués Népalais.

Le support de la gestion journalière de

l’école en étroite collaboration avec le

directeur Népalais, Purna Gautam.

Page 9: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Links op de foto Purna, het schoolhoofd, geflankeerd door het lerarenkorps, dat zowel uit uitsluitend

mannelijke als vrouwelijke Nepalese leerkrachten bestaat.

Le corps d’enseignants avec à droit Purna, le directeur de l’école. Le corps d’enseignant compte des

femmes et des hommes, tous Népalais.

At the left headmaster Purna, accompanied by his staff, all male and female are Nepalese teachers.

Page 10: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Na de aardbeving werden met de af-

braakmaterialen van de ingestorte

schoolgebouwen barakken opgetrok-

ken. Het lesgeven kon na 5

weken weer doorgaan. Het ontberen

van meubilair weerhoudt de kinderen

niet om aandachtig de les te volgen.

Après le tremblement de terre, ils ont

récupéré tous les matériaux

récupérable et construit des

baraquements provisoires dans un

temps record. Ils ont pu redémarrer

les cours après 5 semaines.

Les élèves apprennent également l-

anglais ce qui leur permet de

communiquer avec le monde entier et

d’ouvrir leurs horizon.

With the remnants of the collapsed

school-buildings contemporary class-

rooms were erected. Teaching could

start after five weeks with or without

furniture.

Naast lessen in de moedertaal wordt

zowel in de basisschool als in de

middelbare school de Engelse taal

onderwezen.

Les enfants suivent les cours

attentivement malgré le manque

de mobilier.

In addition to the lessons in

Nepalese, English is taught in

primary and secondary school.

Page 11: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Wat word ik later? Word ik drager zoals oma en opa? Moet ik in het buitenland gaan werken zonder mijn kinderen te zien opgroeien en waar in vele landen de werkomstandigheden verre van ideaal zijn?

Qu’est que je deviens plus tard ?

Serais-je obligé d’aller travailler à l’étranger sans voir mes enfants grandir ?

What shall I be later? A porter like my grandparents? Do I have to go abroad to find a job? Shall I see my children growing up?

Page 12: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Geen degelijk onderwijs betekent

vaak dat mensen gedoemd zijn tot

hard werken voor een karig loon.

De agrarische bevolking in het

bergdorp heeft al te lang in deze

toestand geleefd. De Melamchi

Ghyang School, die een sterke

reputatie heeft in het dorp en de

weidse omgeving, draagt ertoe bij dat

volwassenen ook willen leren lezen en

schrijven. Willen ze als bergbevolking

hun micro-economie doen bloeien,

dan ligt onderwijs en opleiding aan de

basis hiervan.

Le manque d’enseignement de qualité

signifie que les gens sont condamnés

à travailler pour un salaire minimal.

L’école de Melamchi Ghyang qui a une

très bonne réputation dans la région

incite les adultes à vouloir apprendre

également. Un enseignement est

important pour de faire progresser

leur micro-économie dans cette

région éloignée de montagne.

No education often means that people

are doomed to work hard for a

meager wage. Melamchi Ghyang

School, with its strong reputation in

the village and surroundings,

contributes to the fact that adults also

want to learn to read and write.

Page 13: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Het zware labeur op het land wordt ook

door de vrouwen in het dorp uitgevoerd.

Hout sprokkelen, groente en fruit of

graangewassen oogsten, zeulen met zware

manden vruchten … het aantal kilo’s dat zij

op hoofd en rug torsen doet ons duizelen.

Jarenlang trok de jongere bevolking weg

uit het dorp om in de steden een beter

leven te zoeken, maar doorheen het

laatste decennium heeft de school al heel

wat oud-leerlingen afgeleverd, die naar het

dorp terug keren om er in de school les te

geven of om er de bevolking vooruit te

helpen. De agrarische landbouw-

technieken, waarbij met een zelfgemaakte

houten schoffel de aarde bewerkt wordt,

beginnen al hier en daar tekenen te

vertonen van een modernere aanpak. Zo

hoopt de school met haar opvoeding een

bewustzijnsverruiming bij de jonge

mensen bij te brengen, opdat ook de

oudere bevolking onder de vleugels van de

vooruitgang kan worden meegenomen.

Le travail sur les champs est lourd, surtout

pour les femmes: ramasser le bois,

récolter les légumes, porter les poids

lourds ….

Avant les jeunes quittaient le village pour

les études. Aujourd’hui ils restent plus

longtemps dans le village et certains y

retournent pour faire bénéficier la

communauté de leurs compétences.

L’école espère former des jeunes filles et

garçons bien éduqués avec un esprit

critique.

The labour in the fields is also done by women. For years the younger generations sought better lives in the cities,

nowadays we see that ex-pupils of the school return to the village to help improve rural life or to teach at Melamchi

Ghyang school.

Page 14: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Deze B&B werd ook zwaar getroffen door de aardbeving van 2015. De gastvrouw blijft vertrouwensvol naar de

toekomst kijken, ze hoopt dat het toerisme in deze adembenemend mooie streek weer op gang zal komen.

De trekkers met hun rugzakken … het zijn graag geziene gasten. In het dorp zijn meerdere B&B’s die na de aardbeving

stilaan uit hun as herrijzen. Hartelijk, authentiek, low-budget, uniek … zullen ze zeker terug aanwezig zijn!

Chambre d’hôte himalayenne: authentique et chaleureux, bon marché, unique …. Cette chambre d’hôte ainsi que les

autres dans le village ont été détruites par le tremblement de terre de 2015. La femme de la maison est pleine de

positivisme et espère pouvoir accueillir bientôt des touristes qui retrouveront le chemin vers cette merveilleuse région.

This B&B was also hit hard by the earthquake of 2015.

The hostess hopes that tourism in this stunningly beautiful region will rise from its ashes.

Backpackers are always welcome guests in the warm, authentic, low-budget, unique guest-rooms.

Page 15: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Het dagelijkse leven in het dorp na de aardbeving, waar alles op een gelijkaardige primitieve wijze van dertig jaar

geleden weer wordt opgepakt. Het beetje comfort dat er was, werd door de aarbeving weggeveegd.

De waterreservoirs voor elke woning zijn aangesloten op een eenvoudig waterleidingsysteem dat bronwater uit het

Himalayagebergte naar de woningen brengt.

La vie quotidienne après le tremblement de terre.

La vie rurale est toujours artisanale, la plupart se fait à la main : cuisine, pain, la lessive.

Nous avons pu aider à la réalisation d’un réseau d’amenée d’eau pure de la montagne du Himalaya.

Ceci est un progrès énorme pour la hygiène et santé publique.

After the earthquake daily life was to be continued in a similar primitive mode like thirty years ago.

Households have water reservoirs, connected to a system that provides mountain water from the Himalayas.

Page 16: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Naast een rudimentaire kachel ligt steeds de vertrouwde stapel hout, gekapt uit het woud dat het dorp omringt.

Een makkelijk aan te spreken energiebron, maar doorheen de tijd groeit meer en meer bewustzijn voor bosbeheer

en is men gaan inzien dat andere warmtebronnen moeten worden voorzien.

La cuisine traditionnelle est chauffée avec le bois des forêts. Là aussi on devient plus conscient de la nécessité de

préserver le bois et de chercher des méthodes plus efficaces pour chauffer.

KetaKeti a investi dans des boilers solaires pour préchauffer l’eau de la cuisine.

Next to the stove there’s always the pile of wood, chopped in the forest that surrounds the village. However, people

nowadays are aware of the fact they have to protect their woods and introduce new energy sources in their lives.

Page 17: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

In de schoolkeuken wordt op meerdere vuurhaarden in grote aluminiumpotten een gezonde Nepalese maaltijd voor

leerlingen en personeel bereid. Zo’n maaltijd bestaat uit een stevige portie rijst, aardappelen met diverse bereide

streekgroenten, het geheel overgoten met een kruidige dhalsaus. Er wordt gestreefd naar uitgebalanceerde maaltijden,

af en toe aangevuld met fruit of een hapje kip.

Les élèves reçoivent un repas balancé composé de ris, des légumes locaux avec une sauce délicieuse dhal.

Les repas sont complétés dans la mesure du possible de fruits et d’un morceau de poulet.

On open fires healthy Nepalese meals are prepared for pupils and staff. These meals include rice, potatoes, a variety

of regional vegetables, all topped with a spicy dhal sauce, occasionally supplemented with some chicken and fruit.

Page 18: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Erected in 1985 as an open-air class with 20 pupils and developed to an official school of 275 pupils, among them 210

boarding-pupils. This school project delivered teachers, technicians, nurses and even a medical doctor!

KetaKeti Belgium was partner from the very beginning. The organization makes neither activity costs nor does it work with intermediaries. Its policy is transparent to support the school in : - almost free tuition for all children in the wider area of the school - new earthquake-resistant school buildings and boarding-school in cooperation with international partners - financing of water supply - monthly payment of 8 well trained Nepalese teachers - complete infrastructure for the new school kitchen with environmentally friendly cooking techniques - support of the daily operation of the school - support of orphans and poor children

The Province of West-Flanders, City of Damme, various service clubs (such as Rotary and Lions) and a few enthusiastic schools are our partners. Since 2014 Château Castigno & KetaKeti Belgium are close partners.

Page 19: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec
Page 20: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Het bureau van de directeur en lerarenlokaal met wifi en zonnepaneel. Hier worden lerarenvergaderingen gehouden,

bestuursvergaderingen, pedagogische gesprekken met ouders: de ‘centrale’ waar het reilen en zeilen van de school

deskundig wordt voorbereid, overlegd en geëvalueerd.

Le bureau du directeur est également le local pour les réunions d’enseignants, les réunions du comité de l’école et les

réunions pédagogiques avec les parents. C’est le nerf central de l’école. Remarque le panneau solaire et l’antenne Wifi,

investissements de KetaKeti.

The headmaster’s office and teachers’ room is equipped with wi-fi and solar panel. It’s the centre of the school where

meetings of all kinds take place.

Page 21: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Zonnepanelen en boilers, gesponsord door KetaKeti, voorzien de keuken en de internaatdouches van

warm water. Ecologie staat eveneens in het vaandel van de school.

Panneaux solaires et boilers, financés par KetaKeti chauffent l’eau pour la cuisine et les douches.

L’école est le moteur d’un développement durable.

Solar panels and water boilers, sponsored by KetaKeti Belgium, provide hot water for school kitchen and

pupils’ showers. Ecology is valued highly by the school.

Page 22: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Uit de aardbeving werden lessen getrokken : de heropbouw van de gebouwen rust op degelijke fundamenten.

Aanmaak van beton en de hele opbouw gebeurt manueel, een huzarenstuk aan mensenarbeid, dat enkel slaagt door

samenwerking en onverwoestbare wilskracht. Dit siert deze Nepalese berggemeenschap!

Pour la reconstruction on fait recours à des méthodes résistantes aux tremblement de terre.

La fabrication du béton se fait manuellement. Cette reconstruction n’est possible que grâce à la collaboration et la

motivation de cette société montagnarde.

Conclusions were drawn from the earthquake : the reconstruction of the buildings is realized on solid foundations.

This huge manual work succeeds through cooperation of the Nepalese mountain people, a community with an

indestructible will.

Page 23: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Bent u overtuigd van de noodzaak om

deze school verder uit te bouwen na

de aardbevingen van

2 jaar geleden, steun ons dan door

over te schrijven op:

BE10 0000 0000 0404

(BIC: BPOTBEB1) op naam van :

Fonds Vrienden van KetaKeti met

structurele mededeling:

+++015/0360/00009+++

KetaKeti is erkend door de Koning

Boudewijnstichting, waardoor giften

vanaf 40€ fiscaal aftrekbaar zijn.

Vous êtes convaincu de l’utilité et la

nécessité de ce projet de

développement et de la

reconstruction de l’école avec des

locaux résistants aux tremblement de

terre? N’hésitez pas de verser votre

don sur le compte :

Belgique : BE10 0000 0000 0404

au nom de : Fonds Amis de KetaKeti

avec référence structurée

+++015/0360/00009+++

France : IBAN: FR76 3005 6005

0205 0200 0363 678 au nom de

Fondation de France

Référence: 00459/TGE–BE–Ketaketi

If you are convinced of the need to

further expand this school after the

earthquakes of 2 years ago, support

us by transferring money via the

Charities Aid Foundation : contact Mr.

Keith Jefferies – [email protected]

+44 30 00 12 33 80

V.U. Hilde Kuypers, Kerkstraat 15, 8340 Damme

Dagelijks bestuur VZW KetaKeti: Hilde Kuypers, Hendrik Demol, Rosan Naesens, Philippe Bailyu, Bruno Van Belleghem en Luc Tousseyn

Page 24: KetaKeti · 2018-02-04 · située dans le village de montagne du même nom, comptait 40 élèves. Cette école à 110 km de Katmandou est aujourd’hui une école officielle avec

Namaste, thank you very much for your big big support to us since a long. From your big support we are recognized as model school for a long and many more poor children could be a engineer or a doctor and could rise the standard of living. Purna Gautam, Headmaster of the Melamchi Ghyang Secondary School