J.S.Bach · avi avitalJOHANN SEBASTIAN BACH (1685–1750) Concerto in D minor BWV 1052R orig. for...

11
J .S.BACH · AVI AVITAL Concertos BWV 1052R, 1056R & 1041 Sonata BWV 1034 & Partita BWV 1004

Transcript of J.S.Bach · avi avitalJOHANN SEBASTIAN BACH (1685–1750) Concerto in D minor BWV 1052R orig. for...

  • J. S.Bach · avi avitalconcertos BWv 1052R, 1056R & 1041

    Sonata BWv 1034 & Partita BWv 1004

  • 2 3

    J. S.BACHConcertos BWV 1052R, 1056R & 1041

    Sonata BWV 1034 & Partita BWV 1004

    AVI AVITAL

    2

  • Sonata in E minor BWV 1034 orig. for flutee-Moll · en mi mineur

    J 1. Adagio ma non tanto 2:51K 2. Allegro 2:40L 3. Andante 3:19M 4. Allegro 4:59

    Partita No. 2 in D minor BWV 1004 orig. for violind-Moll · en ré mineur

    N 1. Allemanda 4:51O 2. Corrente 2:50P 3. Sarabanda 3:47Q 4. Giga 4:48R 5. Ciaccona 14:13

    S Suite No. 1 in G major BWV 1007: Prélude orig. for violoncello 2:49G-Dur · en sol majeur

    AVI AVITAL mandolin

    All works arranged for mandolin by Avi Avital

    JOHANN SEBASTIAN BACH (1685–1750)

    Concerto in D minor BWV 1052R orig. for violind-Moll · en ré mineur

    A 1. Allegro 7:23B 2. Adagio 5:30C 3. Allegro 7:39

    Concerto in G minor BWV 1056R orig. for oboeg-Moll · en sol mineur

    D 1. (Allegro) 3:24E 2. Largo 2:42F 3. Presto 3:25

    Concerto in A minor BWV 1041 orig. for violina-Moll · en la mineur

    G 1. (Allegro moderato) 3:33H 2. Andante 5:29I 3. Allegro assai 3:31

    Shalev Ad-El harpsichord · Ophira Zakai theorboKammerakademie Potsdam

    3

  • Avi Avital is a musician with big ideas. He is determined to put the mandolin, his beautiful yet rather unusual instrument, firmly on to the musical map. Talking about his dream of bringing the mandolin and its repertoire to a wider audience than ever before, Avi – perhaps its first international superstar – overflows with charm and enthusiasm. For this recording he has gravitated to the music of J. S. Bach, which, as he tells Jessica Duchen, is one of his greatest passions.

    Jessica Duchen: What drew you to Bach transcrip-tions? Avi Avital: This recording is a dream come true. Bach’s music has always been a dominant part of my musical life. It is the absolute nature of Bach’s music that has given me the freedom to offer these interpretations on the mandolin. This music goes far beyond any given instrument.

    Why did you choose these particular works and how did you go about transcribing them? It’s more natural on the mandolin to play violin music

    because it has the same tuning. You need to be creative with how to play a long note, how to make it sing, how to play ornaments, and so on. But I wanted to go further: I wanted to underline Bach’s universality.

    Of the two harpsichord concerti on this album, BWV�1052 was probably written first for violin, while BWV 1056 is now believed to have been composed for oboe. Both originals are lost, but there are reconstruc-tions for violin, and these feel organic on the mando-lin – yet the instrument itself sounds more like the harp-sichord. My transcriptions fall somewhere between the harpsichord and violin versions, looking deep into the music to find out what it needs and what adap tations I can make.

    The orchestra I worked with for the concerti is the wonderful Kammerakademie Potsdam, which was a great support for the challenges of these pieces. For example, the D minor Concerto involves long sections written almost continuously in semiquavers/16th notes. These carry the intensity of this incredibly dramatic piece. But if you “zoom out”, you can hear the structure more clearly. We sought to give a sense of these solid,

    AVI AVITAL Transforming the Mandolin

    4

  • 9

    after regular school. A friend was learning the mandolin, so I decided I would, too. There was a well-known man-dolin youth orchestra in town, which I joined. We played arrangements of Mozart, Bach and other classical rep-ertoire. It was founded by Simcha Nathanson – he was a very charismatic teacher. Actually he was originally a violinist, and this proved a great advantage, because the music was more important than the instrument. I learned how to transmit music through an instrument that just happens to be a mandolin.

    As I continued my studies in Israel and Italy I tried to hold on to this idea. I explored the traditional mando-lin repertoire while experimenting with pieces for other

    instruments and commissioning new works. It then gradually became my aim to redevelop and re define the mandolin and its repertoire.

    Your instrument is rather different from the trad-itional mandolin.This unique mandolin is the creation of the gifted luthi-er Arik Kerman. His commitment to constantly expand-ing the borders of the instrument echoed mine. I was lucky to take an active part in this process, as my feed-back influenced the way he crafted my mandolin. The result is an instrument with a great range of colours and dynamics.

    long phrases. The A minor Violin Concerto is so well-known that the challenge was to make it sound fresh. We approached it by imagining we were encountering the music for the very first time.

    One of my favourite tracks is the slow movement of the G minor Concerto (BWV 1056). It has a divine melody, powerful yet not sentimental. I feel the mandolin creates a special intimacy here: the purity of the sound seems to pluck on much more ancient strings within our souls. I’ve long been enchanted by the Flute Sonata in E�minor. When I was 18 I received a last-minute invita-tion to play it in a live radio broadcast, with just one week to prepare. That felt like a week-long meditation. I lived so much inside the music that it entered my veins. On the flute, the phrases emerge from the breath-ing. Playing the piece on the mandolin, you almost have to breathe in the same way as a flautist.

    The Partita No. 2 in D minor is probably the best known of Bach’s solo violin works. What has it been like to live with this music and finally record it?The Partita No. 2 has been in my life for as long as I can remember. I bought the book of the Bach solo sonatas and partitas when I was 12 or 13, and since then it has been like a Bible in my backpack. It’s a source of inspi-ration and invention and it could keep us occupied for the rest of our lives. I remember studying the D minor Partita movement by movement; and for my final recit-al in the conservatory in Be’er Sheva, Israel, where I

    grew up, I played the Chaconne. I was 17 years old then. This was just the beginning of the journey.

    The study of it never ends. It’s almost like Kabbalah: every time I play it, I discover something new. The ways to interpret this partita are endless and it changes all the time – I can never play it the same way twice. Therefore the decision to record it took some courage. Perhaps the result is a snapshot of a certain point I have arrived at with this partita, at least for today…

    Are there any advantages to playing and hearing the Chaconne on the mandolin instead of the violin?A modern violinist can’t play four notes on four strings at exactly the same time: the bridge is rounded, so they have to break the chords. When I was 17 I was breaking the chords the same way a violinist would, because this was how it sounded on my favourite violin recordings – but actually Bach writes four notes at the same time, and unlike a violinist, I have the opportunity to play it this way. This capability changes the whole rhythmical agenda of the piece for me, it changes the pace, it allows me to be more rhythmical and to present the Chaconne in a way that is different from what people know from the violin, but that makes sense for the music and for the instrument, and this creates a fresh listening experience.

    How did you start to learn the mandolin?I was eight when I started attending a music school

    5

  • 10

    Avi Avital ist ein Musiker mit einem Kopf voller neuer Ideen, und er ist entschlossen, der Mandoline, die-sem schönen, doch sehr ungewöhnlichen Instru-ment, einen festen Platz im heutigen Musikleben zu sichern. Die Mandoline und ihr Repertoire einem größeren Publikum als jemals zuvor zugänglich zu machen, das ist sein Traum. Wenn man ihn darauf anspricht, sprüht Avi, der wahrscheinlich erste inter-nationale Superstar auf diesem Instrument, nur so vor Charme und Enthusiasmus. Für das vorliegende Album hat er Werke von Johann Sebastian Bach aus-gewählt – und das ist beileibe kein Zufall, denn Bach, so erzählt er Jessica Duchen, ist einer seiner abso-luten Lieblingskomponisten.

    Jessica Duchen: Warum haben Sie Bach-Transkrip-tionen ausgewählt, wie kam es dazu? Avi Avital: Mit dieser Aufnahme wurde für mich ein Traum wahr. Bachs Musik spielt seit jeher eine wichtige Rolle in meinem musikalischen Leben. Die Absolutheit von Bachs Musik hat mir die Freiheit gegeben, diese Interpretationen für Mandoline herauszubringen. Seine

    Musik lässt sich nicht auf ein bestimmtes Ins trument festlegen, sie geht darüber hinaus.

    Warum haben Sie genau diese Werke ausgewählt und wie gingen Sie bei der Bearbeitung vor? Musik für die Geige eignet sich auch für die Mandoline, da beide Instrumente die gleiche Stimmung haben. Bei den langen Töne muss man erfinderisch sein, damit man sie zum Singen bringt, ebenso bei den Verzierun-gen und anderen Details. Aber ich wollte noch einen Schritt weitergehen: Ich wollte Bachs Universalität herausarbeiten.

    Das Cembalokonzert BWV 1052, das auf diesem Album enthalten ist, war wahrscheinlich ursprünglich ein Werk für Violine, und man nimmt heute an, dass dem Cembalokonzert BWV 1056 eine Komposition für Oboe zugrunde lag. Beide Originalwerke sind nicht erhalten, aber es gibt Rekonstruktionen für Violine; die-se Übertragungen fühlen sich auf der Mandoline sehr stimmig an, das Instrument selbst klingt aber mehr wie ein Cembalo. Meine Transkriptionen stehen irgendwo zwischen den Fassungen für Cembalo und Violine; ich

    AVI AVITAL Die Verwandlung der Mandoline

    6

  • von einem bisherigen Ist-Zustand, den ich mit der Par-tita erreicht habe.

    Gibt es Vorteile, die Chaconne auf der Mandoline statt der Violine zu spielen und zu hören? Ein moderner Geiger kann nicht vier Töne auf vier Sai ten gleichzeitig spielen: Der Steg ist gebogen, daher muss man die Akkorde arpeggieren. Als 17-Jähriger habe ich die Akkorde wie ein Geiger aufgefächert, denn so klan-gen meine Lieblingsaufnahmen mit Violine – tatsächlich jedoch stehen bei Bach vier Töne, die zur gleichen Zeit erklingen sollen, und anders als ein Geiger kann ich das mit meinem Instrument auch darstellen. Diese Möglich-keit ändert das ganze rhythmische Gepräge des Stücks für mich, der Fluss ändert sich, ich kann es rhythmischer interpretieren und die Chaconne auf eine Weise zeigen, wie man sie von der Violine her nicht kennt, eine Inter-pretation, die in musikalischer Hinsicht und für das Instrument absolut Sinn macht, es ist ein vollkommen neues Hörerlebnis.

    Wie begann Ihre Ausbildung auf der Mandoline?Mit acht Jahren fing ich an, nach meinen regulären Schulstunden auch die Musikschule zu besuchen. Ein Freund von mir nahm Unterricht auf der Mandoline, also beschloss ich, das Gleiche zu machen. In der Stadt gab es ein sehr bekanntes Mandolinenorchester, in das ich eintrat. Wir spielten Arrangements von Mozart, Bach und

    andere Werke des klassischen Repertoires. Simcha Nathanson, ein sehr charismatischer Lehrer, hatte es gegründet. Er war eigentlich ausgebildeter Geiger, und das erwies sich als großes Plus; die Musik war wichtiger als das Instrument. Und ich lernte, wie ich Musik durch ein Instrument vermitteln konnte, das nun einmal, wie es der Zufall so wollte, eine Mandoline war.

    Als ich meinen Unterricht in Israel und Italien fort-setzte, versuchte ich, diese Idee weiterzuverfolgen. Ich erforschte das traditionelle Repertoire für Mandoline, während ich mit Stücken für andere Instrumente expe-rimentierte und neue Werke in Auftrag gab. Allmählich kristallisierte sich mein Wunschziel heraus: Ich wollte die Mandoline und ihr Repertoire neu entwickeln und definieren.

    Ihr Instrument ist ganz anders als eine traditionelle Mandoline.Diese einzigartige Mandoline hat der talentierte Gitar-renbauer Arik Kerman geschaffen. Genauso wie ich ist er ständig darum bemüht, die Grenzen des Instruments zu erweitern. Ich hatte das Glück, an diesem Prozess aktiven Anteil nehmen zu können, denn meine Kom-men tare beeinflussten die Art und Weise, wie er meine Mandoline baute. Das Ergebnis ist ein Instrument mit einer großen Klangfarbenvielfalt und Dynamik.

    Übersetzung: Eva Zöllner

    habe mir die Musik sorgfältig angeschaut, denn ich wollte ihr gerecht werden und genau prüfen, welche Anpassungen ich vornehmen konnte.

    Die wunderbare Kammerakademie Potsdam be -gleitet mich bei diesen Stücken, sie war mir bei diesen sehr anspruchsvollen Werken eine große Stütze. Das d-Moll-Konzert hat zum Beispiel lange Passagen, die fast ausschließlich in Sechzehnteln gehalten sind, hier ist die Intensität dieses unglaublich dramatischen Stü-ckes gebündelt. Wenn man sie aber im Zusammenhang des großen Ganzen betrachtet, rückt die Struktur stär-ker in den Vordergrund. Diese blockhaften, langen Abschnitte wollten wir erfahrbar machen. Das a-Moll-Violinkonzert ist ein sehr bekanntes Werk. Hier lag für uns die Herausforderung darin, es vollkommen neu und unbekannt klingen zu lassen. Also gingen wir es mit der Vorstellung an, als hörten wir dieses Konzert zum aller-ersten Mal.

    Der langsame Satz des g-Moll-Konzerts (BWV�1056) ist einer meiner Lieblingssätze auf dieser CD. Er hat eine überirdische Melodie, kraftvoll und doch nie senti-mental. Die Mandoline verleiht ihm eine ganz besonde-re Intimität, und die Klarheit ihres Klangs spricht viele tiefere Schichten in unserer Seele an.

    Die Flötensonate in e-Moll hat mich schon seit Lan-gem fasziniert: Als ich 18 Jahre alt war, wurde ich sehr kurzfristig gebeten, dieses Stück bei einer Radiosen-dung live zu spielen. Mir blieb nur eine Woche zur Vor-bereitung, und das fühlte sich wie eine einwöchige

    Meditation an; ich lebte so sehr in der Musik, dass sie mir durch die Adern zu strömen schien. Die Phrasen entstehen auf der Flöte durch den natürlichen Fluss des Atems. Wenn man das Stück mit der Mandoline spielt, muss man fast wie ein Flötist atmen.

    Die Partita Nr. 2 in d-Moll ist wahrscheinlich das bekannteste Werk für Violine solo von Bach. Sie haben sich schon lange mit diesem Stück ausein-andergesetzt – wie war es für Sie, es nun endlich auch aufzunehmen?Die Partita Nr. 2 kenne ich so lange, wie ich nur denken kann. Mit 12 oder 13 Jahren habe ich mir die Noten von Bachs Solo-Sonaten und -Partiten gekauft, seitdem sind sie wie eine Bibel für mich. Die Werke sind eine Quelle der Inspiration, mit ihnen könnte man sich ein Leben lang beschäftigen. Ich erinnere mich, dass ich die d-Moll-Partita Satz für Satz studiert habe; bei meinem letzten Recital in der Musikschule im israelischen Be’er Sheva, wo ich aufgewachsen bin, spielte ich die Cha-conne, da war ich 17 Jahre alt. Das war erst der Beginn der Reise.

    Man lernt bei diesem Stück nie aus. Es ist fast wie die Kabbala: Jedes Mal, wenn ich es spiele, entdecke ich etwas Neues. Diese Partita lässt sich auf tausende Arten interpretieren, sie verändert sich die ganze Zeit – ich kann sie nie zweimal vollkommen identisch inter-pretieren. Sie aufzunehmen erforderte daher einigen Mut. Das Ergebnis ist so etwas wie ein Schnappschuss

    7

  • 14 15

    8

  • Avi Avital est un musicien aux grandes idées, bien décidé à imposer la mandoline sur la scène musicale – un bel instrument, mais qui sort des sentiers battus. En parlant de son rêve de faire découvrir à un plus large public la mandoline et son répertoire, Avi – qui en est peut-être la première grande star internationale – déborde de charme et d’enthousiasme. Pour cet enregistrement, il s’est concentré sur la musique de J. S. Bach, l’une de ses plus grandes passions, comme il l’explique à Jessica Duchen.

    Jessica Duchen: Qu’est-ce qui vous a incité à enre-gistrer des transcriptions de Bach ? Avi Avital : Cet enregistrement est un rêve devenu réalité. La musique de Bach a toujours été un élément essentiel de ma vie de musicien. C’est la nature abso-lue de sa musique qui m’a donné la liberté de proposer ces interprétations à la mandoline. Cette musique va bien au-delà d’un instrument donné, quel qu’il soit.

    Pourquoi avez-vous choisi ces œuvres particulières, et comment avez-vous procédé pour les transcrire ? Il est plus naturel de jouer à la mandoline la musique de

    violon, car l’accord est le même. Il faut être créatif dans la manière de jouer les notes longues, de les faire chan-ter, de jouer les ornements, et ainsi de suite. Mais je voulais aller plus loin : je voulais souligner l’universalité de Bach.

    Parmi les deux concertos pour clavecin de cet album, BWV 1052 fut probablement écrit au départ pour violon, tandis qu’on pense maintenant que BWV 1056 fut composé pour hautbois. Les deux originaux sont perdus, mais on a réalisé des reconstitutions pour vio-lon, et celles-ci sonnent bien à la mandoline – encore que l’instrument lui-même ait une sonorité plus proche du clavecin. Mes transcriptions se situent quelque part entre les versions pour clavecin et pour violon, et j’ex-plore les profondeurs de la musique pour découvrir ce dont elle a besoin et les adaptations que je peux faire.

    L’orchestre avec lequel j’ai travaillé pour les concer-tos est la merveilleuse Kammerakademie de Potsdam, qui a été un grand soutien pour relever les défis de ces œuvres. Par exemple, le Concerto en ré mineur com-porte de longues sections écrites presque continûment en doubles croches. Ce sont elles qui portent l’intensité

    AVI AVITAL Transformer la mandoline

    de cette œuvre incroyablement dramatique. Mais, avec un peu de recul, on entend plus clairement la structure. Nous avons cherché à bien faire sentir ces longues phrases solides. Le Concerto pour violon en la mineur est si connu que la difficulté était de le faire paraître nouveau. Nous l’avons abordé en imaginant que nous découvrions la musique pour la toute première fois.

    L’une de mes plages favorites est le mouvement lent du Concerto en sol mineur (BWV 1056). La mélodie est divine – puissante, mais sans être sentimentale. Je pense que la mandoline crée ici une intimité spéciale : la pureté du son semble faire résonner des cordes beau-coup plus anciennes dans notre âme.

    J’ai toujours été enchanté par la Sonate pour flûte en mi mineur. À dix-huit ans, j’ai été invité à la dernière minute à la jouer dans une émission de radio en direct, avec seulement une semaine pour la préparer. Cela m’a semblé une méditation d’une semaine entière. Je vivais tellement à l’intérieur de la musique qu’elle est entrée dans mes veines. À la flûte, les phrases émergent du souffle. En jouant l’œuvre à la mandoline, on doit presque respirer de la même manière qu’un flûtiste.

    La Partita no 2 en ré mineur est sans doute la plus connue des œuvres pour violon seul de Bach. Com-ment avez-vous vécu avec cette musique avant de finalement l’enregistrer ?La Deuxième Partita est dans ma vie aussi loin que je m’en souvienne. J’ai acheté la partition des sonates et

    partitas pour violon seul de Bach quand j’avais douze ou treize ans, et depuis lors c’est comme une bible dans mon sac à dos. C’est une source d’inspiration et d’invention qui pourrait continuer à nous occuper pour le reste de nos jours. Je me rappelle avoir étudié la Partita en ré�mineur mouvement par mouvement, et, pour mon récital final au conservatoire de Beersheva, quand j’avais dix-sept ans, j’ai joué la Chaconne. Ce n’était que le début du voyage. On n’a jamais fini de l’étudier. C’est presque comme la Kabbale : chaque fois que je la joue, je découvre quelque chose de nouveau. Les façons d’interpréter cette partita sont infinies, et elle change tout le temps – je ne peux jamais la jouer deux fois de la même manière. Il m’a donc fallu un certain courage pour décider de l’enregis-trer. Peut-être le résultat est-il un instantané d’un certain point où je suis arrivé avec cette partita, du moins pour aujourd’hui...

    Y a-t-il des avantages à jouer et à entendre la Chaconne à la mandoline plutôt qu’au violon ?Un violoniste moderne ne peut jouer quatre notes exacte-ment en même temps : le chevalet est arrondi, si bien qu’il doit arpéger les accords. À dix-sept ans, j’arpégeais les accords comme le ferait un violoniste, parce que c’est ce que j’entendais sur mes enregistrements préférés au vio-lon – mais Bach écrit en fait quatre notes simultanées, et, à la différence d’un violoniste, j’ai la possibilité de les jouer ainsi. Cette capacité change toute la dimension rythmique de la pièce, elle change l’allure, elle me permet

    9

  • d’être plus rythmique et de présenter la Chaconne sous une forme différente de ce qu’on connaît au violon, mais qui a du sens du point de vue de la musique et de l’instru-ment, et cela crée une expérience auditive nouvelle.

    Comment avez-vous commencé à apprendre la mandoline ?J’avais huit ans quand j’ai commencé à fréquenter une école de musique après les cours. Un ami apprenait la mandoline, alors j’ai décidé d’en faire autant. Il y avait dans la ville un orchestre de mandolines assez connu, fait de jeunes, que j’ai rejoint. Nous jouions des arran-gements de Mozart, Bach, et d’autres pages classiques. L’orchestre a été fondé par Simcha Nathansohn – un professeur très charismatique. Au départ, il était violo-niste, en fait, ce qui s’est révélé un grand avantage, parce que la musique était plus importante que l’instru-ment. J’ai appris à transmettre la musique à travers un instrument qui se trouve être la mandoline.

    En poursuivant mes études en Israël et en Italie, j’ai essayé de m’en tenir à cette idée. J’ai exploré le réper-toire traditionnel de la mandoline, tout en expérimentant avec des œuvres écrites pour d’autres instruments et en commandant des œuvres nouvelles. Peu à peu, mon but a été de développer et redéfinir la mandoline et son répertoire.

    Votre instrument est assez différent de la mandoline traditionnelle.Cette mandoline unique est l’œuvre d’un luthier de grand talent, Arik Kerman. Sa volonté de constamment repous-ser les limites de l’ instrument faisait écho à la mienne. J’ai eu la chance de prendre une part active à ce pro-cessus, car mes réactions ont influencé la façon dont il a conçu ma mandoline. Le résultat est un instrument avec une grande palette de couleurs et de nuances.

    Traduction : Dennis Collins

    10

  • This recording was made possible thanks to the generous support of The Adele and John Gray Endowment, The America-Israel Cultural Foundation, Ruth and Boaz Barack, Penny and Claudio Pincus, Malcolm Warford, Jane Ginsburg and Bob Berman.

    I would also like to extend special thanks to my great teachers: Simcha Nathanson, Lev Khaimovich, Moti Shmit, Ugo Orlandi, Giora Feidman, and to the countless others who have taught and inspired me.

    – AVI AV ITAL

    Recordings: Berlin, Funkhaus Berlin Nalepastraße, Saal 1, 9 & 10/2011 & Siemens-Villa 9/2018 (tracks 14–19) Executive Producers: Sid McLauchlan, Angelika Meissner (tracks 14–19) Project Coordinators: Misha Aster, Malene Hill (tracks 14–19) Producer (Recording, Editing and Mastering, tracks 1–13): Andreas Neubronner (Tritonus)Recording Producer and Sound Engineer tracks 14–19: Friedemann Engelbrecht (Teldex Studio Berlin)Sound Engineer (tracks 14–19): René MöllerPostproduction (tracks 14–19): Teldex Studio BerlinEditing (tracks 14–19) : Sebastian Nattkemper

    � 2012 (tracks 1–13), 2019 (tracks 14–19)Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

    This edition � 2019 Deutsche Grammophon GmbH, Stralauer Allee 1, 10245 Berlin

    Project Manager: Andreas FischerBooklet Editor: Eva Zöllner Cover & Artist Photos � Uwe ArensDesign: Fred Münzmaier

    www.deutschegrammophon.com/avital-bach www.aviavital.com

    11

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages false /GrayImageMinResolution 300 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 150 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages false /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 300 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /RunLengthEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly true /PDFXNoTrimBoxError false /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile (ISO Coated v2 \050ECI\051) /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description