Infoguide 2012, NL

44
Vesterålen 2012

description

Info about Vesterålen

Transcript of Infoguide 2012, NL

Page 1: Infoguide 2012, NL

Vesterålen 2012

Page 2: Infoguide 2012, NL

www.visitvesteralen.com

Vesterålen verwelkomt u het hele jaar doorDe vele activiteiten die de Vesterålen te bieden heeft zijn onder andere; de walvissafari’s verlicht door de midzomer-nachtzon en het wintervissen onder het `Noorderlicht. Beide zijn unieke ervaringen. Wij hebben van vele toeristen vragen gekregen over wat de Vesterålen tijdens het winterseizoen te bieden heeft. Om deze reden hebben wij in deze gids een apart gedeelte geschreven over de mogelijke winter avonturen die u kunt beleven in onze regio.

Op de Vesterälen is plaats voor iedereen. Er zijn geen fi les of tolwegen en in de steden en dorpen is het parkeren gratis.Deze gids informeert u over het toeristische aanbod van de gehele regio. De informatie is niet geheel volledig, omdat er elk jaar en het hele jaar door, zoveel nieuwe activiteiten en evenementen georganiseerd worden is het onmogelijk om alles te vermelden in een gids als deze.

Al het nieuws over nieuwe activiteiten en evenementen worden voortdurend toegevoegd aan onze website: www.visitvesteralen.com en www.vestreg.no Op deze sites kunt u alles vinden over het toeristische aanbod, culturele evenementen en ander regionaal nieuws. Het toeristen informatiekantoor in Sortland is het gehele jaar geopend. Vragen m.b.t. toerisme kunnen altijd per e-mail gesteld worden: [email protected]

Daarnaast willen wij u wijzen op de on-line boekingsmogelijkheden op actuele aanbiedingen op www.visitvesteralen.com

Welkom op de Vesterälen !

Roy Odd Schøyen,Director of Tourism

Photo: Marten Bril

Page 3: Infoguide 2012, NL

www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vis-tivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vis-tivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vis-tivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vis-tivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vis-tivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.visitvesterålen.com - www. visitvesteralen.com - www.visitvesteralen.com - www.visitvesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.visitvesterålen.com - www. vis-itvesteralen.com - www.visitvesteralen.com - www.visitvesteralen.com - www.visitvesteralen.com

www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistives-teralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen - www.visitvesteralen.com - www.visitvesteralen.com - www.visitvesteralen.com - www.visitve-salen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen.com - www.vistivesteralen - www.visitvesteralen.com - www.visitvesteralen.com - www.visitvesteralen.com - www.visitvesalen.com -www.visitvesteralen.

Openingstij den Toeristeninformatiekantoor Vesterålen

Afstanden in Vesterålen

Belangrij ke telefoonnummers

Stations voor het lozen van afvalwater van caravans en campers.

Sortland - Kaljord = 53 kmMelbu - Stokmarknes = 16 kmStokmarknes - Sortland = 28 kmSortland - Lødingen = 58 kmLødingen - Øksneshamn = 63 kmSortland - Andenes = 101 kmSortland - Stø = 54 kmSortland - Nyksund = 52 kmSortland - Bø (Straume) = 58 kmSortland - Hovden = 69 km

Het landnummer voor Noorwegen is 0047 Bellen vanuit Noorwegen, 00 – landcode – nummer (zonder 0) landcode Ned. is 0031

Route-informatie en tij dsschema openbaar vervoer: 177 Tel.nummer vanuit een andere regio dan Nordland: (0047)75 77 24 10 of ga naar www.177nordland.com

Voor verkeersinformatie in Nordland/Noorwegen bel (0047)175, zie ook www.vegvesen.no

Noodnummers: Politie………………………..112 Ambulance………………….113

Sortland Havna Service (Esso).........RV 85Øksnes Esso Myre......................RV 821

Andøy: Hamnegt 1, Hisnakul. Tel.0047 76 14 12 03 Open: juni – augustus

Bø Ryggedalen, Tel. 0047 48 29 21 36/ 76 11 42 00

Hadsel Markedsbrygga, Stokmarknes. Tel. 0047 76 16 46 60 douchegelegenheid en wasmachines beschikbaar in het toeri-stenkantoor. Open: juni – augustus

Sortland Kjøpmannsgata 2. Open het gehele jaar Tel./Fax: 0047 76 11 14 80/ 0047 76 11 15 01 website: www.visitvesteralen.com e-mail: [email protected]

Øksnes Tel. 0047 76 18 50 50 - Open: juni - augustus E-mail: [email protected]

3Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

www.visitvesteralen.com

Page 4: Infoguide 2012, NL

4 Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

www.visitvesteralen.com

Sportvissen vanaf land en boot rond de VesterålenSommige van de meest visrijke gebieden van Noor-wegen liggen rond de Vesterålen.Het is absoluut de moeite waard om de traditionele vissersdorpen te bezoeken, of ze nu oud en verlaten zijn of nog steeds bruisen van haven- en vissersactiv-iteiten.

Het is juist vanwege de uitstekende vismogeli-jkheden dat veel toeristen naar de Vesterålen komen. Daarom is het op zeer veel plaatsen, zoals bij toeris-tencentra, mogelijk om een boot, eventueel met vis-gerei, te huren of om met georganiseerde vistochten mee te gaan.

U hoeft niet perse een boot te huren om te kunnen vissen, want er zijn ook veel goede vismogelijkheden vanuit de kust. De meest voorkomende vissoorten zijn kabeljauw, koolvis, schelvis, maar het is ook mo-gelijk om zalm, zeeforel en zelfs een grote heilbot te vangen.

Het ijsvisseizoen loopt van februari tot april. De vele visrijke wateren geven een goede vangst van forel en de grote heilbotten! Tijdens het seizoen worden er vaak viswedstrijden gehouden.

In de meeste dorpen en toeristencentra zijn visver-gunningen verkrijgbaar. Meer informatie over de vis-mogelijkheden en klein wild jacht kunt u vinden op de site: www.vestreg.no/jaktogfi ske

Kinderen tot 16 jaar hebben recht op een gratis vis-vergunning voor het inlands vissen in de periode van 1 januari tot 20 augustus.

Visrechten voor rivieren en meren liggen bij de grondeigenaren en vissen mag dan ook uitsluitend met toestemming van de eigenaar. (meestal d.m.v. het kopen van een visvergunning) Als u gaat vissen op zalm, zeeforel en arctische zalmforel moet u een ex-tra bedrag, bij de plaatselijke visvergunning, betalen voor de Staats.

Phot

o: Ia

n Ro

bins

, Mar

ten

Bril,

Alf

Oxe

m, R

oy O

dd S

chøy

en, b

ilder

.nor

net.n

o

Page 5: Infoguide 2012, NL

5Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

www.visitvesteralen.com

Holmvik bryggewww.nyksund.com

+47 76 13 47 96

Litløy fyrwww.litloyfyr.no+47 992 77 364

Finvåg

+47 909 45 727 +47 920 63 875 +47 957 26 011

Øksnes leirskolewww.oksnesleirsted.no

+47 992 25 113

Bø Museumwww.museumnord.no/bo

+47 474 68 564 +47 731 37 480 +47 76 13 43 00

Arctic Quest

+47 482 93 835

Skipneswww.skipnes.com+47 76 13 28 55 +47 76 13 81 00 +47 909 09 082

GO

D STR

EK

www.nyksund-info.com+47 481 18 068

Hildreland consists of several small, family-run businesses. Th ey would very much like to acquaint you with the fairy-tale and the rich, local coastal culture here. Th ey want to let you taste traditional foods and sleep well in calm surroundings. Below are some of these businesses. At www.hildreland.no, you can fi nd even more.

+47 46 86 03 35

Nyksund brygge

+47 90 54 54 66

T H E A D VE N T UR E O N T H E O U T E R L I M I TS O F V E S T E R Å L E N

Diesel voor de boot: kan beneden aan de kade worden gekocht, betalen in het Essostation.

Sortland Småbåthavn5 gastplaatsen(waterdiepte: 2m)Tel: +47 76 12 23 46

Lødingen16 gastplaatsenTel:: +47 76 98 66 09 Hennes havngastplaatsen: varyTel: +47 76 15 62 75

Markedsbrygga Stokmarknes8 gastplaatsenTel: +47 76 15 14 51

Maurnes Fiskerihavn5 gastplaatsenTel: +47 76 12 66 85

Melbu Småbåthavn10 gastplaatsen(waterdiepte: 2,5-3m)Tel: +47 76 15 72 77

Myre Sjarkhavn10 gastplaatsen(waterdiepte: 3m)Tel: +47 76 13 40 35 / 95 15 38 72

Offersøy10 gastplaatsen(waterdiepte: 4m)Tel: +47 76 93 39 00

SjøhusSenteret Gjestehavn15 gastplaatsen(waterdiepte: 3m)Tel: +47 76 12 37 40 Fiskeværet Skipnes25 gastplaatsen(waterdiepte: 2,8m)Tel: +47 76 13 28 55

Stokmarknes Båthavn4 gastplaatsenTel: +47 76 15 16 16 Vesterålen Hotel & Kongressenter12 gastplaatsenTel: +47 76 15 29 99

Torghuken, Sortland6-7 gastplaatsenTel: +47 76 10 99 00

Ringstad Båthavn4 gastplaatsen(waterdiepte: 4,5m)(3m steen bij de ingang)Tel: +47 915 14 215

Vinjesjøen Båthavn8-10 gastplaatsenTel: +47 76 13 53 35

Fjordcamp15 gastplaatsenTel: +47 76 13 76 40

NyksundTel: +47 76 13 40 35Toevluchtsoord

Andenes pendelkai(Andenes port authorities)Tel: +47 478 67 933

Bleik3 gastplaatsenTel: +47 478 67 933

Nordmela5 gastplaatsenTel: +47 478 67 933

Dverberg 2 gastplaatsenTel: +47 76 14 20 58

Risøyhamn HavnToevluchtsoord

Plezierboothaven in Vesterålen

Bunker: Statoil Yngve Steiro +47 76 12 80 00, Sortland Center - Esso Havna Service +47 76 11 37 00, Sortland CenterOnder voorbehoudt van wij zigingen

Page 6: Infoguide 2012, NL

6 Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

REIZEN NAAR VESTERÅLEN Reizen naar Vesterålen is een belevenis op zich zelf of de reis nu gaat met auto, bus , (veer)boot, trein of een combinatie van deze transportmiddelen.

Met eigen auto: Via de E6 door geheel Noorwegen, E 10 vanaf de grens met Zweden Voor veerboten zie: www.177.no Voor verkeersinformatie zie: www.vegvesen.no/Trafi kkinformasjon/Reiseinformasjon/Trafi kkmeldinger

Per vliegtuig:Vanuit Oslo,Bergen, Stavanger, Trondheim naar vliegveld Evenes bij Harstad/Narvik. Luchtvaartmaatschappijen: www.sas.no of www.norwegian.com Oslo – Bodø – Stokmarknes – Tromsø / Oslo – Bodø – Andenes – Tromsø www.wideroe.no

Per trein: Oslo – Fauske: www.nsb.no, Bus. Fauske – Sortland: www.177nordland.no Trein vanuit Zweden naar Narvk: www.sj.se/ Bus Narvik – Sortland: www.177nordland.no

Per Hurtigruta (kustcruises):Bergen – Kirkenes met afstapmogelijkheden in Stokmarknes, Sortland en Risøyhamn www.hurtigruten.no Het regionale toeristeninformatiekantoor in Sortland kan u helpen met boeken.

Symbols:

”Valuta:We raden u aan om vreemde valuta te wisselen voor NOK, voordat u naar Noord-Noorwegen/Vesterålen vertrekt. Credit-cards, zoals VISA en Mastercard, kunnen bij de meeste geldautomaten en op vele locaties gebruikt worden. Buitenlandse betaalkaarten worden zelden geaccepteerd.

Middernachtzon / Donkere maanden:20.05 - 23.07 / 23.11 – 17.01

Hervullen van gasfl essen:Shell oilcenter / Hålogaland Varmeservice as - Markveien 25, Sortland. tel: +47 76 12 00 29

Duikersfl essen/Zuurstof:Ringstad Sjøhus, Vesterålen Hotell & Konferansesenter

Phot

o: M

arte

n Br

il

rsmn

/wlK|c

iuF

fYØk?

,

S=IH

Restaurant

Cafè

Bier/wijn

Volledige vergunning

Duiken

Walvissafari

Tunnel

Nationale touristiche weg

Vliegveld

Anti-allergieën kamer

Elekticiteitsvoorziening

Golf

Kerk

Winter activiteiten

Tent/lavvo

Touroperateur

Badplaats

Parkeer plaats

Rolstoelvriendelijk

Fietsverhuur

Vismogelijkheden

Natuur Safari

Zee-raften

Surfen

Internett

Winkel

Hurtigruta(kustcruises)

Bootverhuur

Speeltuin

Plezierboothaven

Kano/Kajak

Conferences

Afvalwaterstortplaats

voor campers/WC

Arctic Menu

Veerboot

Vervoer

Norwegian foodprints

Farm Foods

Bezienswaardigheden

Skigebied

Toeristische informatie

Overnachting

Gemarkeerd wandelpad

Speedboot

Page 7: Infoguide 2012, NL

Moby DickMobyDickyy

Boeking / info:. Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: + 47 76 11 56 00 E-mail: [email protected]

www.whalesafari.com

NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING

T H E O R I G I N A L A N D L E A D I N G S I N C E 1 9 8 8

ONTMOET

We organiseren de walvis safari in Andenes al sinds 1988, we bundelen onderzoek, leren en avon-tuur in een unieke ervaring. Wij bieden: De kortste afstand tot het whale watching gebied, gecer-tificeerde gidsen, walvis garantie en het Noorse Whale Centre met een multimediapresentatie, res-taurant / café, pub en een souvenirwinkel. * We zien walvissen op 96% van onze tochten. Als deze niet succesvol is, bieden wij u een nieuwe walvis safari gratis (je moet een nieuwe boeking zelf te maken). Of je krijgt je geld terug. Uw keuze!

Aanschouw de grootste tandwalvis ter wereld van dichtbij in de periode van 25 mei tot 15 september.

DE

SIG

N: G

OD

ST

RE

K. F

OT

O: F

ER

NA

ND

O U

GA

RT

E, L

UN

DQ

VIS

T/

BJ

ØN

NE

S, W

HA

LE

SA

FA

RI E

N S

VE

IN T

. K. E

LIA

SS

EN

.

Walvis garantie *

Page 8: Infoguide 2012, NL

8 Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

Vesterålen is gelegen aan de rand van het continentale shelf de zee is hier zo voedselrijk dat het een zeer belangrijk voedselgebied is voor de walvissen en daarom ook de perfecte plaats om wal-vissafari’s te organiseren. Het is een van ’s werelds beste plekken om de grote zeezoogdieren te ontmoeten. Van mei tot september worden er vanuit de havens van Andenes en Stø walvissa-fari’s georganiseerd.

De verschillende safari’sDe boten die gebruikt worden bij de safari’s verschillen in grootte, aantal mogelijke passagiers en motorcapacit-eit, maar allemaal zijn ze gebonden aan strenge veiligheidsregels en beschikken over de benodigde staatscertifi caten en dit geldt zowel voor de boten als voor het personeel aan boord.. Veiligheid en comfort voor de passagiers staat bove-naan en dat maakt de walvissafari’s zeer weersafhankelijk.

Andenes ligt niet zo ver varen van het walvisgebied en naast de safari’s bie-den zij een mooi walvismuseum waar u rustig kunt rondkijken en ook een fi lm over het leven van de walvissen kunt

bekijken. Het walviscentrum vindt u in het centrum van de haven van Andenes, omgeven door vele andere bezien-swaardigheden van deze plaats.

Stø is een echt levendig vissersdorp gelegen op het noordelijkste puntje van het eiland Langøya. Een walvissafari vanuit Stø betekent niet alleen een bezoek aan de walvissen, maar ook een bezoek aan het eiland Anda. Anda is een natuurreservaat en een heel belangrijke vogelbroedplaats voor o.a. Papagaaiduikers, Drieteen-meeuwen, Alken, Kuifaalscholvers. En natuurlijk ziet u hier de Zeearend, die zijn voedsel vindt op dit vogeleiland. Op het eiland leeft ook een grote kolo-nie zeehonden.

De tochten naar Andenes of Stø langs de prachtige kust zijn op zich zelf al hele belevenissen. Aanbevolen wordt om warme kleren en stevige schoenen te dragen als u meegaat op walvissafari.

Aan boord krijgt u koffi e en thee en een lichte maaltijd. Aangezien er veel belangstelling is in het zomerseizoen voor de walvissafari’s raden wij u aan om van te voren te reserveren.

www.visitvesteralen.com

Walvissafari rond de Vesterålen

Page 9: Infoguide 2012, NL

9Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

www.visitvesteralen.com

Photo: Marten Bril

Walvissoorten rond de Vesterålen

De Potvis• ’s Werelds groot-ste tandwalvis• De mannelij ke walvis kan 20 m. lang worden en weegt ongeveer 70 ton. De vrouwtjes kunnen tot 12 m. lang worden• Kan tot een diepte van 3000m. duiken en 90 min. onder water blij ven• In het voorjaar komen alleen de mannetjes helemaal vanuit de Azoren naar de voedselrij ke noorse wateren op zoek naar octo-pussen en vis

Bultrugwalvis• Kan een lengte van 18m. behalen en weegt ongeveer 40 ton• Ze leven in groepen van 3-4 dieren• Maken vaak acrobatische sprongen in de lucht en slaan met hun vinnen op het water. Volgens vele onderzoekers is dit een vorm van communicatie.• Zij n bekend om hun zingen. Ze produceren krachtige gezan-gen onder water die wel 20 minuten kunnen duren

Griend• Is een tandwal-vis die 6 m. lang kan worden en ongeveer 3.5 ton weegt• Leeft in groepen en elke groep kan uit meerdere hon-derden grienden bestaan• Het voedsel bestaat voor-namelij k uit klei-nere inktvissen, maar ook vis staat op het menu

Kleine vinvis• Heeft een lengte van ca. 10-12 m. en weegt ongeveer 9 ton• Is een baleinen walvis, d.w.z. dat hij geen tanden heeft • Voedsel bestaat uit vis, zoals koolvis, haring en kabeljauw• De enige walvis waar in Noorwe-gen beperkt op gejaagd wordt

Orka’s• Groeien tot een lengte van 9 m. en wegen ongeveer 8 ton• De specifi eke rugvin van de man-nelij ke dieren kan een hoogte van 1-2 m. bereiken• Het is een tandwalvis die tot de familie van de dolfi jnen behoort en komt veel voor langs de kust van noord Noorwegen

Vinvis• Bereikt een lengte van 19-22,5 m. en weegt ongeveer 45-75 ton• In de Noordelij ke wateren kan de vinvis tot een lengte van 25 m. groeien• Is ’s werelds twee na grootste balein walvis en heeft 55 • 100 keel rimpels/naden en 520 – 950 baleinen die een lengte van 90 cm. kunnen hebben•Voedsel bestaat uit kreeft jes en krill aangevuld met haring en andere vissoorten

Page 10: Infoguide 2012, NL

Arctic Whale Tours

MYRE HOTELL Slechts 15 minuten van Stø

www.myre-hotell.no [email protected] +47 76119920

STØ SAFARI Stø Safari – Zeehonden- en vogelsafari, visexcursies en fotosafari

www.stosafari.no [email protected] +47 46860335

GUNNARTANGEN Rorbu accommodatie aan zee

[email protected] +47 76132403

STØ BOBILCAMP

Strandcamping en ‘Valen’ restaurant

[email protected] +47 76132530

MADE IN STØ

Lokale kunst, handwerk en keramiek

[email protected] +47 99709893

DRONNINGRUTA Gemarkeerde wandelroute

ARCTIC CAFÉ & PUB op de walvissafari pier

[email protected]+47 76134300

STRANDBO APARTMENTS

Gezellige appartementen in de haven

[email protected] +47 76134300

Walvissen, vogels en zeehonden bekijken in één safari

Walvis safari seizoen: 25.5. – 15.9 Neem contact met ons op: [email protected] / 0047 76 13 43 00 - 0047 473 84 621

KOM MET ONS MEE! blog / www.arcticwhaletours.com facebook / Arctic Whale Tours twitter / ArcticWhaleTour

Wij volgen internationale richtlijnen

voor verantwoorde walvis safari’s

RESERVEER UW WALVIS SAFARI ZONDER AANBETALING!

bekijken in één safari

iin

WALVISGARANTIE

Vanuit het levendige vissersdorpje Sto nemen we u mee op een onvergetelijke oceaan safari! Ervaar de grootste tandwalvissen in de wereld, zeevogels en zeehonden, in hun natuurlijke leefomgeving and leer over hun biologie!

De combinatie maakt ons uniek

We bevinden ons dicht bij Bleik Canyon, het voedselgebied van de potvis, en Anda Nature Reserve, het thuis voor duizenden zeevogels en een grote kolonie zeehonden. Al dit wild maakt het mogelijk om u een totale natuurervaring te bieden: walvissen, vogels en zeehonden bekijken in één avontuur!

Gezellige sfeer

Het vriendelijke personeel draagt zorg voor uw comfort aan boord en zorgt ervoor dat u zich deel voelt van het walvis safari team. Onze meertalige gidsen zijn gekwalificeerdenatuurgidsen of maritiem biologen, met kennis van het oceaan leven en van de cultuur van het gebied.

Uw gids naar een verantwoorde walvis safari

Wij volgen internationale richtlijnen die zijn opgesteldin nauwe samenwerking met de WDCS (Whale and

Dolphin Conservation Society) om het welzijn vande dieren te allen tijde te waarborgen.

Midnight sun whale en wildlife safaris! We vertrekken laat in de avond om in de

middernachtzon walvissen, vogels en zeehonden te zien!

Ervaar het traditionele visserdorpje Stø!

Page 11: Infoguide 2012, NL

www.visitvesteralen.com www.visitvesteralen.com

KajakVesterålen is een paradijs voor zowel geoefende als niet- geoefende kajakers. Prachtige fjorden, ruige berghellingen en de fascinerende zeekust. Van zeer dichtbij beleeft u het rijke vogel- en dierenleven in de wilde woeste natuur gedurende steeds wisselend weer- en windcondities.

Van het Trollfjord in het zuiden tot aan Andenes in het noorden heeft u fantastische kajak mogelijkheden en of u dat nu alleen doet of met een groep het zal u het gevoel geven dat u één bent met de natuur. Langzaam glijden over het gladde spiegelende water of juist peddelen door de golven van de oceaan.

De ervaren kajakers gaan misschien liever de uitdag-ing aan van de open zee met zijn wilde temperament, steile bergen en klippen en drukke vogelhellingen. De kustlijn van Bø en Øksnes Vestbygd worden in het bijzonder aangeraden! Natuurlijk kunt u ook ka-notochten onder begeleiding van een gids maken.

Voor de wat onervarene kajakers zijn de fjorden en de scherenkustlijn meer geschikt. Mocht het weer plot-seling omslaan dan is het makkelijker om op land te komen. Het Eidsfjord met zijn zij-armen Olderfjord, Mellfjord en Hellfjord is een aanrader. Beginnelin-gen kunnen deelnemen aan beginnerscursussen. Hebt u geen kajak ter beschikking dan kunt u deze samen met de benodigde uitrusting huren.

We willen u ook aanbevelen een van werelds grootste en best bekende peddel evenement, Arctic Sea Kayak Race (ASKR). Het evenement roept alle proffesionele peddelaars, geoefende peddelaars en de beginners op voor een week genieten, ontmoeten en leren over en met peddelaars in de mooie natuur van de eilanden van Vesterålen. ASKR en Vesterålen hebben hun suc-cess uitgebreid met the World Cup Surf Skiien welke zal plaatsvinden aan de westkand van de Vesterålen. Bent u op Vesterålen, gun uzelf dan een onvergeteli-jke tocht door de natuur met een kajak.

Photo: Odd-Eirik Einarsen

Page 12: Infoguide 2012, NL

12 Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

www.visitvesteralen.com

Over de gehele Vesterålen zijn gemarkeerde wandel-routes en deze zijn zowel in de zomer als in de winter bruikbaar. De routes zijn makkelijk te bereiken waar u ook maar wilt starten. Ze staan allemaal beschreven op een wandelkaart die tevens zeer geschikt is als we-genkaart.Er zijn twee gemarkeerde kustlijn routes, allebei bes-chreven in een aparte brochure. Eén heeft als startpunt Bø (Straumsjøen – Spjelkvågen) en één op Andøy (Stave – Bleik). Ook zijn er gemarkeerde wandelroutes, naar de hut-ten behorende tot de Noorse Toeristenbond. De bond heeft zowel hutten in de bergen als langs de kust. De Noorse toeristenbond en de toeristenorganisatie van de Vesterålen werken nauw samen. De sleutel van de hutten zijn verkrijgbaar bij het Toeristeninforma-tiekantoor.

De «Dronningruta», (de Koninginneroute) is een gemarkeerde wandelroute van ca. 15 km. tussen Stø en Nyksund. Deze route werd door Koningin Sonja

in 1994 met zo veel enthousiasme gelopen dat ze de route sindsdien de «Koninginneroute» noemen. De route is een rondweg, zodat u zowel in Stø als in Nyk-sund kunt beginnen en eindigen.

Het nationale park Møysalen is één van de klein-ste noorse nationale parken, maar 51,2 km² en ligt op het grootste eiland van Vesterålen, Hinnøya. Cen-traal in het park ligt de berg Møysalen, door het bu-itensportblad Ute uitgekozen tot Noorwegens moo-iste nationale attractie. Er zijn wandeltochten onder begeleiding van gidsen mogelijk naar de top, 1262m, van de berg. Omliggende bergen hebben een top van ongeveer 1000m, dus het uitzicht op de Møysalen is fenomenaal.

Vraag bij de lokale toeristenkantoren naar wandel-routes, kaarten en brochures. Voor meer informatie over wandelexcursies en huttentochten kunt u ook gaan naar de website van de Vesterålen wandelv-ereniging, www.turistforeningen.no/vesteralen. Of bezoekt u onze eigen site, www.vesteraalen-regionraad.no/turmal/

Photo: Marten Bril

Recht van overpadDe Kampeer en Recreatie wet voorziet het publiek van het recht op toegang en verblijf in de buiten, bos en de berg gebieden. Het geeft ons het recht van overpad in bosrijke en bergachtige gebieden, om te gaan skiën, sleeën en paard te rijden op de paden en wegen.

Het publiek recht van toegang waarborgt het recht om hier tijd te besteden en het opzetten van tenten in de buiten, bos en berggebieden, maar niet dichter dan 150 meter van huizen of hutten. Buitengebied is gedefi nieerd als alle woeste gronden en omvat de meeste meren, kustlijnen, heidevelden, bossen en berggebieden in Noorwegen.Als gebruikers van dit recht hebben we ook verplichtingen. We moeten ons gedragen in een voorzichtige en weloverwogen wijze en vermijden van schade of ongemakken voor de eigenaars en andere gebruikers. We moeten schade aan het natuurlijke milieu of schade aan gedomesticeerde dieren of dieren in het wild voorkomen. Op veel kaarten, zijn zwemzones gemarkeerd die niet zijn voorzien van aanwijs–borden en of aangepast zijn om door het publiek te gebruikt te worden.

U bent zelf verantwoordelijk om de zone te onderzoeken of deze gebruikt kunnen worden in overeenstemming met de

hierboven genoemde wettelijke beperkingen. Hetzelfde geldt voor de aangegeven wild kampeer plaatsen. Zie erop toe dat uw verblijfplaats opgeruimd is nadat u het heeft gebruikt. Neemt u al uw afval mee. U moet ook veiligheid in acht nemen bij het aansteken van open vuren. Het is verboden om open vuren aan te steken in de buurt van dichtbeboste gebieden in de periode tussen 15-04 en 15-09.

Wandelen en Trekken

Page 13: Infoguide 2012, NL

13Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

www.visitvesteralen.com

Aanbevolen Literatuur:Encounter with the Vesterålen,(Ontmoeting met Vesterålen), cultuur/historisch handboek uitgegeven door Vesterålen Kulturutvalg (cultu-urcommissie) in samenwerking met het Vesteråls museum. Prijs: 198 nokSykkel- og turkart Vesterålen, topografi sche fi ets- en wandelkaart uitgegeven door Ugland in samenwerking met de Vesterålen Regioraad en de Vesterålen Turlag (wandel/trekkingvereniging) Prijs:139 nok Kyststibrosjyrer Andøy en Bø, (alleen in het noors verkrijgbaar)uitgegeven door Vesterålen Friluftsråd (buitensportvereniging).Al deze brochures en handboeken kunt u kopen bij het regionale toeristeninformatiekantoor, maar u kunt ze ook bestellen via de website:www.vestreg.no/butikk of stuur een e-mail naar [email protected]

Dit is een bewegwijzerde route van ongeveer 15 km, en een rondwan-deling langs de kust en door de bergen, tussen Nyksund en Stø in de gemeente Øksnes, in Vesterålen. Dit is een wandeling voor iedereen die in een goede fysieke conditie verkeert en gewend is aan lichte hoogteverschillen. Sommige delen kunnen qua hoogte een uitdaging vormen. De wandeling duurt 5-8 uur en is behoorlijk zwaar. Rode route +++

Deze tocht is een rondwandeling tussen Stø en Nyksund, waarbij u zelf het startpunt kunt betalen. Het hoogste punt is de Finngamheia, 448 meter boven de zeespiegel. De tocht wordt aangegeven met een beginpunt en is gemarkeerd met de letter «T» van de Norske Turist-forening. De ondergrond bestaat uit rotsen, aarde, steen en moeras-

grond. Delen van de tocht gaan langs de kust. Op de stranden is de weg gedeeltelijk moerassig en de graslaag kan vochtig zijn. Aan de berg-kant vindt u paden (schapenpaden), bovenop de berg vindt u rotsen en een harde ondergrond. Er is een steil gedeelte aan beide kanten tot aan de bergtop. Sommige delen van de route zijn beveiligd met touwen.

Er is veel te zien tijdens de wandeling. Niet alleen een prachtig uit-zicht en een variërend terrein, maar aan het start- en eindpunt vindt u bovendien twee bijzondere bezienswaardigheden. Nyksund is een oud, ooit verlaten, vissersdorp dat opnieuw is opgebloeid doordat kun-stenaars en toeristische bedrijven hierheen zijn verhuisd en het dorp hebben opgeknapt. Stø is een klein, charmant en bedrijvig vissersdorp.

Activities:

- Sea- and Fresh water fishing (salmon, trout, charr)- Hiking, guided tours to the mountain Møysalen (1262 m)- OutingFacilities:

- Café, camping site with service building, ‘Rorbu’ cabinRental:

- Boats for tours and fishing- Room

[email protected] - www.moeysalen.no

Dronningruta [de Koninginneroute] – een rondwandeling langs de kust en door de bergen.

Vesterålen Turlag (wandel/trekkingvereniging) werd in 1988 opgericht en zij organiseren jaarlijks een zestigtal wandeltochten op de verschillende eilanden van de Vesterålen, Andøya, Hadseløya, Langøya, Skogsøya, Tindsøya, Dyrøya en op delen van Austvågøya en Hinnøya.

Vesterålen Turlag organiseerd tochten in verschillende moeilijkheids-graden, van zeer makkelijk voor kleine kinderen tot moeilijke uitdagende tochten voor gevorderden. Maar het belangrijkste is dat u geniet van de natuur en niet de prestatie is belangrijk.

Website: www.turistforeningen.no/vesteralen e-mail: [email protected] Tel.:+4776122601

Vesterålen Turlag(wandel/trekkingvereniging)

Photo: bilder.nornet.no

Page 14: Infoguide 2012, NL

14 Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

Fietsen op de Vesterålen

Fotos: .......

www.visitvesteralen.com

De Vesterålen kunt u natuurlijk prima beleven en ont-dekken vanuit de auto, maar vanaf de fi ets is het natu-urlijk nog veel beter. Fietsen op de Vesterålen is een magische ervaring voor degenen die de tijd hebben en de dag nemen zoals die komt. In uw eigen tempo fi ets u dagelijks een andere route, zodat u het meeste van Vesterålen ziet. De routes zijn makkelijk te fi etsen met maar weinig hellend terrein en veel tracés met weinig verkeer. M.a.w. de wegen zijn prima geschikt voor fi etsen met een klein aanhangertje met bagage.

Onderweg kunt u stoppen voor een picknick in het bos of één van Vesterålens lekkernijen proeven in een café of restaurant. Als u niet uw eigen tent bij u hebt zijn er onderweg genoeg alternatieven voor een over-nachting zoals, hutten, vakantiewoningen of hotelka-mers.

Hebt u behoefte aan meer inspiratie en tips voor fi et-stochten dan kunt u onze speciale website voor fi ets-ers bezoeken. Hier kunt gecombineerde fi ets- en wan-delkaarten en de fi etsgids bestellen. De fi etsgids bevat fi etsroutes, afstandstabellen, kaarten, uitleg over wat u allemaal kunt zien onderweg en andere informatie over Vesterålen.

We hebben een aparte fi etsgids voor de Vesterålen met inbegrip van goede individuele kaarten voor elke route, kaarten zijn slijtvast en regenbestendig. De gids kan worden gekocht op het internet of per e-mail.

Goede reis en veel fi etsplezier op de Vesterålen!

Photo: Marten Bril, bilder.nornet.no, Trym Ivar Bergsmo, Ragnhild Gundersen, Roy Odd Schøyen, Benjamin Antonsen.

Page 15: Infoguide 2012, NL

15Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

www.visitvesteralen.com

Foto: Odd-Eirik EinarsenFoFoFoFotototoo::: OdOdOdOdddd-d Eirirr k Einarrsr

www.visitvesteralen.com

6Island Adventures, Tel: +47 952 00 689, [email protected] – www.islandadventure.no

6Sortland Vandrehjem, Tel: +47 76 10 84 00, [email protected] – www.sortlandhotell.no 6Stø Bobilcamp, Tel: +47 76 13 25 30 - [email protected] – www.stobobilcamp.no 6Holmvik brygge, Tel: +47 76 13 47 96, [email protected] – www.nyksund.com/

6Myre Hotell, Tel: +47 76 11 99 20, [email protected] – www.myre-hotell.no

6Ringstad Sjøhus, Tel: +47 76 13 74 80, [email protected] – www.sjohus.no

6Toftenes Sjøhuscamping, Tel: +47 76 13 14 55, [email protected] – www.toftenessjohus.no

Overzicht van de fi etsroutes van Vesterålen

Route 1. Lødingen - RaftsundetZowel in het centrum (Lødingen) als in de Vestbygd regio worden veel toeristische activiteiten aangeboden zoals, vissen, diepzeeduiken, boottochten langs de scherenkust, kanoën, windsurfen en Orcasafari’s in de herfst en begin winter. Mooie picknickplekken, oude vissersplaatsen, natuur- en wandelroutes langs oude Vikingbouwwerken.

Route 2. Sortland – KaljordOp de route van Sortland naar Fiskebøl komt u zandstran-den, ateliers, winkels en horecagelegenheden tegen. Ook kunt u deelnemen aan een bergwandeling met gids op de hoogste berg van de Vesterålen, Møysalen (1262 m.) en een bezoek brengen aan het nationaalpark Møysalen.

Route 3. Melbu - FrøskelandHet eiland Hadsel heeft veel cultuur, musea en galerieën. Verhuur van boten en visuitrustingen is mogelijk en ook kunt u hier deelnemen aan allerlei tochten. De zeezijde van het eiland van Melbu- Stokmarknes is onbeschrijfelijk mooi ! Een makkelijk terrein voor fi etsers. Eidsfjorden biedt de mogelijkheid voor kanoën, klimmen en overnacht-ing en heeft mooie picknickplekken en een panoramisch uitzicht !

Route 4. Sortland - Bø (Hovden), de enige route met een tunnel (1612m.), fi etslamp aanbevolen Bø biedt een schitterend mooi bergpanorama en een prachtig uitzicht over zee. Veel kleine dorpen met mooie zandstranden en veel bezienswaardigheden: opgravingen uit het IJzerentijdperk, de sculptuur «Mannen fra havet», kerken en toeristische faciliteiten.

Route 5. Sortland - StøDe route brengt u langs Jennestad alvorens u afslaat naar Myre. In de gemeente Øksnes vindt u boten verhuur, gemarkeerde wandelroutes, oude vissersplaatsen (Nyksund is een absolute aanrader !) en niet in het minst natuurlijk de vogel- zeehonden en/of walvissafari vanuit Stø. Ook kunt u in de gemeente Øksnes, Vestbygd een tocht maken met de snelle veerboot die u langs de vele prachtige eilanden binnen de gemeente brengt.

Route 6. Sortland - AndenesKunstgaleries, musea, openlucht kerkdiensten, mooie zandstranden, Andøya raketlanceerplaats, HISNAKUL het nationaal historisch centrum, de vuurtoren van Andenes, natuursafari’s en natuurlijk de walvissafari vanuit Andenes al deze attracties samen maken deze tocht tot een bijzon-dere.

Meer informatie over onze fi etsroutes vindt u op: www.visitvesteralen.com

Lofoten Insomnia Race is ’s werelds meest heldere fi etsroute van Å naar Lødingen, zie: www.lofoteninsomnia.no

Aanbevolen literatuur:Fiets- en wandelkaart Vesterålen, topografi sche routekaart uitgegeven door Ugland in samenwerking met Vesterålens regioraad en Vesterålens wandelvereniging: Prij s 139 nok. Deze uitgave is o.a. te verkrij gen bij het Toeristeninformatiekantoor, maar u kunt hem ook bestellen via onze website: www.vestreg.no/butikk of stuur een e-mail naar [email protected]

Fietsvriendelij ke bedrij ven:

Page 16: Infoguide 2012, NL

16 Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

Proef Vesterålen!

www.visitvesteralen.com

Vesterålen heeft de mogelijkheden in zich om u lokale pro-ducten aan te bieden. Vele van de eetgelegenheden heb-ben ontdekt dat er een groot potentieel is in eigen omgev-ing als het gaat om producten van eigen bodem: velden, bossen, bergen, rivieren en de open oceaan.

«Arktisk Menu» (Arctisch menu) is een unie van restau-rants in Noord Noorwegen, het is een kwaliteitsstempel voor lokale ingrediënten. Veel van de diner gelegenheden in de Vesterålen zijn hiervan lid.

Vesterålen is primair een visproducerende regio, waar enorme hoeveelheden top kwaliteit vis wordt gevangen, verwerkt en geëxporteerd. Wanneer de afstand van de vis-boten en de vis producerende bedrijven naar de keuken kort is , is uw eet ervaring een veel betere als u ooit hebt gehad. Daarom nodigen we u uit aan tafel, om te genieten van de verse Skreikabeljauw, lever en kuit, koolvis, heilbot fi let, Arctische zalm, garnalen, gebakken haring en ook af en toe dwergvinvis.

Echter soms moet de vis eerst behandeld worden voor het geserveerd wordt. U kunt denken aan traditionele lokale

gerechten als, boknafi sk (semi gedroogde vis), Lutefi sk, versgezouten roodbaars, gezouten haring, gemarineerde zalm. Ongeacht het item, de versheid van de vis garandeert de kwaliteit en is zo de voorwaarde voor een maximaal succesvol eindproduct.

Vesterålen lam, gefokt op de ongerepte bergweiden, be-strooid met de natuurlijke zoutspray van de oceaan is een hit op de menu lijsten. In de afgelopen jaren is het sap-pige vlees van de zeldzame ævillsauenæ (wilde schapen) steeds populairder geworden, niet zonder reden.

Niettemin , traditionele gerechten als rendier, eland, korho-enders en ganzen, gejaagd en verwerkt in Vesterålen, bli-jven unieke items en zijn zeer exclu-sief. Ze worden vaak geserveerd met in de Vesterålen gevonden cantharellen en kruipbramen als dessert. We moeten niet vergeten dat de meeste lokale fruit soorten zijn gerijpt onder de leven en energie gevende midzomernacht zon.

Photo: Trond Johnsen - Akvakultur i Vesterålen, Stian Klausen - Nordlaks, FHL, Odd-Eirik Einarsen, Andøy Frilufssenter

Page 17: Infoguide 2012, NL

Akvakultur i Vesterålen Gårdsøyveien 32, Blokken, 8400 SortlandBooking/Info: Tel: +47 958 81 822

E-mail: [email protected]

www.akvakulturivesteralen.no

”Ga mee op Zalmsafari!HET ZALMEITJE IS EEN PAREL van maar een paar millimeter groot, die toch groot genoeg is om een van de belangrijkste bedrijfstakken in Noorwegen te creëren. Wist u dat de Noorse zalm dagelijks door 12 miljoen mensen, in 100 verschillende landen, gegeten wordt en dat het ons meest bekende product is? De zalmkweek geeft ook mogelijkheden, bedrijvigheid en bevolkingsgroei langs de hele Noorse kust, en is samen met de visserij de belangrijkste industrie in Vesterålen.

AKVAKULTUR I VESTERÅLEN is een nieuw bezoekers-centrum voor de aquacultuur. We zijn gevestigd in het klei-ne plaatsje Blokken in de gemeente Sortland. Met de auto vanaf het centrum van Sortland doet u er ongeveer 30 minuten over. Bij ons kunt u de zee op gaan om een kwekerij

te bezoeken. Hier kunt u de kooien, met ongeveer 140.000 vissen, zien! In de nieuwe expositie vertellen wij over de geschiedenis van de Noorse aquacultuur vanaf de pionier-stijd, in de jaren 50 en 60, tot de hightech bedrijfsvoering van tegenwoordig. Wij hebben een kruiptunnel voor kinde-ren, computerspelletjes, een onderwatercamera, spannende fi lms en een 12 meter lange glazen kaart waarop met lamp-jes de kwekerijen in heel Noord-Noorwegen zijn aangegeven. En iedereen die dat wil, mag de vis proeven.

Akvakultur i Vesterålen

– Een spannende en

leerrijke ervaring voor

het hele gezin!”

DES

IGN

: GO

D STR

EK. P

HO

TO: STIA

N K

LAU

SSEN

, MA

RTEN

BR

IL OG

FISK

ERI- O

G H

AV

BR

UK

SN

ÆR

ING

ENS

LAN

DS

FOR

ENIN

G.

www.facebook.com/akvakultur

Page 18: Infoguide 2012, NL

18 Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

Pho

to: b

ilder

.nor

net.n

o

www.visitvesteralen.com

Cultuur

Culturel information:www.vestreg.no • www.museumnord.no • www.hurtigrutemuseet.no • www.vol.no/vt • www.nfk.no • telemuseum.no/mambo/content/view/211/118/ • www.nordland-akademi.no

Cultuur en kunst zouden eigenlijk centraal moeten staan wanneer u Vesterålen bezoekt. Een groot aan-bod van culturele evenementen worden, vaak in onderlinge samenwerking, door de verschillende ge-meenten georganiseerd.Organisaties van vrijwilligers zorgen voor een kwali-tatief hoogstaand cultuuraanbod gedurende het gehele jaar. Op de website van Vesterålens toeristeninforma-tie vindt u de cultuuragenda van het gehele jaar. Het grote aanbod van lokale evenementen, festivals en culturele dagen zijn een bezoek waard. Toeristische handboeken en brochures zijn nuttige wegwijzers naar kunstgaleries/-werkplaatsen, musea en andere interes-sante plaatsen op de verschillende eilanden.

De visserij is generaties lang al een belangrijke bron van inkomsten en is daarom een groot deel de grondleg-ger van de cultuur en identiteit van Vesterålen. De in-

formatieserie: Encounter with Vesterålen, bestaande uit brochures en een handboek, biedt een goed over-zicht over deze geschiedenis.

Een aantal kunstprojecten zijn zeker het bezoeken waard. Niet in het minst geldt dat voor het project Sculptuur landschap Nordland. Vesterälen heeft een van Nordlands meest bezochte sculpturen. In de regio zijn ook een groot aantal transformatiehuizen door kunstenaars tot kunstobjecten gemaakt en aan de oceaanzijde aan de kust staan kunstobjecten gemaakt van materialen, die door de Golfstroom aan land zijn gebracht. Ook interessant zijn de literaire teksten die u door heel Sortland kunt lezen. Dertig teksten, ge-schreven door jonge mensen, zijn verspreid door de hele stad te vinden op de muren van de Blauwe Stad, Sortland.

Page 19: Infoguide 2012, NL

19Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

www.visitvesteralen.com

Laterna Magica. Photo: Laterna Magica. Hisnakul. Photo: bilder.nornet.no

Februar Andenes Nordlyst Winter festival met concerten, tentoonstellingen, culinaire delicatesses en lezingen. Hadsel Kreativ Uke Een cultureel evenement voor kinderen, jongeren en, volwassene, films en concerten.Mars Sortland Kulturuka Varme strømmer i den blå byen Warme stromen in de Blauwe Stad, Voorstellingen, concerten,tentoonstellingen. April Andenes Rock mot Rus Gevarieerde rock concerten. Juni Lødingen Sommer-Lødingen Diverse arrangement Lødingen Sjømatfestivalen Zeevruchten Festival - Diverse arrangement Andenes Andenes Havfi skefestival Diepzeevis Festival, Zeevis wedstrijd Bleik Bleiksdagan Lokaal cultureel beurs Juli Melbu Sommer-Melbu Concerten. Seminars, kunst tentoonstllingen etc. Fiskenes Feskenesmarknaden Jaarmarkt - vele standhouders, kultureel arrangement, zang en muziek Sortland Blablafestivalen Rockfestival voor jongeren. Bø Reginedagan tentoonstellingen , concerten, sprookjesvertellingen, theatre, etc Risøyhamn Risøyhamnmarknaden Diverse arrangement Lødingen Kystkulturdagan Diverse arrangementAugust Sandnes Sandnesdagan Gezellig arrangement voor seniore bewoners, zeeviswedstrijd. Nyksund Nyskund.ti Concerten, kunst tentoonstellingen Stokmarknes Vesterålen matfestival Arrangement voor lokaal voeding en cultuur beleving Hadsel Hadsel marathon Marathon, gala dinner, Berg excursies naar Storheia September Sortland Sortland Jazzfestival Diverse jazz bands geven concerten, kunst tentoonstellingen. Melbu Kvitt Brød-seilas Jaarlijkse regatta.Oktober Bø Rock mot Frafl øtting Rock tegen ontvolking (ieder 2e jaar) – rock concert.November Lødingen Lødingendagan Culturele week, concerten, tentoonstellingen, arrangement. Sortland Laterna Magica Film dagen voor kinderen en jongeren.

Onder voorbehoudt van wijzigingen.

Culturele arrangement in Vesterålen 2012Datum Plaats Naam evenement/ arrangement Info

Voor meer informatie over festivals en culturele evenementen in Vesterålen zie: www.vestreg.no/kulturkalender

U vindt ons centraal gelegen aan de Haven van Andenes op ongreveer 5 minuten loopafstandvan de Whalecenter (Whalesafari) . Stuur uw aanvraag voor een reservering vandaag: [email protected]

Reserveren: +47 977 600 20

ANDENES

www.fargeklatten.no

Accommodatie | Shop | Gallery | Museum

Online shop

fargeklatten.no

Page 20: Infoguide 2012, NL

20 Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

www.visitvesteralen.com Galerieën en musea

Company/E-mailAdres/Internett Telefoon Informatie Periode

8450 Stokmarknes Hurtigrutemuseet +47 76 11 81 90 Een reis door de geschiedenis van de kustexpressboot, incl. Hele jaar www. hurtigrutemuseet.no [email protected] de oude kustexpressboot Finnmarken zie ad. p.19

8410 Lødingen Losmuseet, Lødingen +47 76 98 66 00 Tentoonstelling over het ontstaan en ontwikkeling van het loodswezen. Woen: 16-19 www.lodingen.kommune.no Norsk Telemuseum Tentoonstelling over de ontwikkeling van de telegrafi e. Open juni-augutus Di/vri/zat 12-15

8484 Risøyhamn Galleri Dick Monshouwer +47 76 14 51 00 Dick Monshouwer, galerie, juwelen en schilderijen Din - Zat www.dickmonshouwer.com [email protected] +47 476 50 058 Hele jaar open.

8400 Sortland Lihallen Kulturgård +47 76 12 70 11 Tentoonstelling van Tove Hov Jacobsen (olie-, acryl- 12 - 16 www. lihallen.no [email protected] +47 951 78 797 en waterverfschilderijen) Open: juni- augustus / ma.en di.gesloten

8480 Andenes Museum Nord Andøymuseet +47 76 11 54 32 Tentoonstelling over het poolgebied. Andøya geologie. 10 - 18 www.museumnord.no [email protected] Open juni-augustus

8459 Melbu Museum Nord Norsk Fiskeindustrimuseum Tentoonstelling over de haringolie tijdperk. Concerten in de haring tank 9 -15 www.museumnord.no [email protected] +47 76 15 98 25 Open: gehele jaar, ma. – vrij. 8400 Sortland Museum Nord Sortland Museum +47 76 10 92 71 Nog niet geplande tentoonstellingen. www.museumnord.no [email protected] Zie website voor komende tentoonstellingen.

8432 Alsvåg Museum Nord Øksnes Museum +47 76 18 52 50 Alsvåg landhuis: Tentoonstelling,«Vissersdorp» in ontwikkeling. Maan-Vri: 11-17 www.museumnord.no [email protected] Zomer tentoonstelling. Open: juni-augustus. Zat-Zon: 12-17

8430 Myre Handelsstedet Tinden +47 76 13 28 56 Historisch kust museum, Oud Tinden handelsplaats. Contact www.tinden.oksnes.no [email protected] Cafè.

8459 Melbu Museum Nord Vesterålsmuseet +47 76 15 75 56 Melbu Hovedgärd, Galerie Rødgärden en Melbu gemeente centrum. juni-aug: 11-16 www.museumnord.no [email protected] Open: het gehele jaar, dagelijks. aug-dec: 9-15

8480 Andenes Fargeklatten Veita +47 977 60 020 Galerie, winkel met handwerken, turfmuseum en historisch museum 11 - 16 www.fargeklatten.no [email protected] Open: het gehele jaar, dagelijks.

8470 Bø i Vesterålen Museum Nord Bø Museum +47 474 68 564 Het leven in de 18th eeuw. Open juni—augustus. Din-Don:10 -18, www.museumnord.no [email protected] Woe-Vrij:10 am-4 pm,Sat-Sun:11 am-4 pm

ANDENES

NYKSUND

SORTLAND

VINJE

MELBU

Norsk Fiskeindustrimuseum, Melbu. Nationaal Museum.Gevestigd in de oude Neptun haringoliefabriek.

Andøymuseet/Polarmuseet, Andenes. Jager Nøis:van Andøy naar Svalbard. Bij de vuurtoren en «Øymuseet».

Bø Museum, Vinje. Avonturenbos en elfenrotsen. RegineNormanns auteurschap. Naast «de man van de zee».

Vesterålen Museum, MelbuHet landhuis en de tuin van de landheer.

Øksnes Museum, Nyksund. Van verlaten vissersdorp tot bedrijvigheid. Dagelijks wandelingen met gids (15.06-15.08)

Andøymuseet Tel. +47 76 11 54 32 museumnord.no/andoy

Øksnes museum – Nyksund. Tel. +47 76 18 52 50 museumnord.no/oksnes

Sortland museum Tel. +47 76 10 92 71 museumnord.no/sortland

Bø museum Tel. +47 474 68 564 museumnord.no/bo

Norsk Fiskeindustrimuseum Tel. +47 76 15 98 25 nofi .museum.no

Bezoek onze musea in Vesterålenen ervaar iets nieuws en boeiends”

Sortland Museum, Sortland. Originele kruidenier met lokaal gemaakte goederen. Kunstgalerie.

Museum Nord P.O. Box 104, 8459 Melbu Tel: +47 76 15 40 00 [email protected] Vesterålsmuseet Tel. +47 76 15 75 56 museumnord.no/vestmus

GO

D S

TREK

Brochuren kunt u afh alen bij het toeristeninformatiekantoor in Sortland, maar u kunt hem ook bestellen via onze website: www.vestreg.no/butikk of via de e-mail: [email protected]

Page 21: Infoguide 2012, NL

21Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

Gallery UværOn the outer side of the Hadsel island

Siv Johansen, +47 917 20 382

Open: 17. June - 5. August.Tuesday - Sunday kl. 12 - 16

Teigan, 13 km west of Stokmarknes

glass, paintings and ceramics

Phot

o: M

arte

n Br

il

Page 22: Infoguide 2012, NL

Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com22

Verantwoordelijk uitgever: Vesterålen reiseliv, Kjøpmannsgata 2, 8400 Sortland Norway Foto’s: Alf Oxem, Marten Bril, Trym Ivar Bergsmo, bilder.nornet.no, Ivar Steiro, Ragnhild Landkaart: NorNet AS/vesteralskartet.no - Druk: K. Nordahls Trykkeri AS - Vesterålen reiseliv neemt geen verantwwordelijkheit voor eventuele fouten of verandering na druk.

Partners en overigen werkzaam in de Vesterålen reisorganisatie:

www.visitvesteralen.com1

2

8

7

6

4

15

21

1718

24

25

26

20

19

27

95

3

Gås

bøl

1 A

nden

es C

ampi

ng

Farg

ekla

tten

Veita

H

valsa

fari

AS

Ri

ggen

Res

taur

ant &

Bar

A

ndøy

mus

eet

H

otel

l Mar

ena

N

orla

ndia

And

rikke

n H

otel

l

Nor

land

ia V

ikin

g H

otel

l

Lank

anho

lmen

Sjø

hus

2 N

orla

ndia

Hav

huse

ne B

leik

Le

ilighe

ter n

ær B

leiks

stran

da

Pu

ffi n

Safa

ri

Sea

Safa

ri A

nden

es

Mid

natts

ol C

ampi

ng &

Hyt

teut

leie

3 St

ave

Cam

ping

& H

ot P

ools

4 M

arm

elkr

oken

5 G

alle

ri D

ick

Mon

shou

wer

6 K

valn

esbr

ygga

Cam

ping

7 A

ndøy

Fjo

rdfi s

ke8

And

øy F

riluf

tssen

ter

9 N

atur

partn

er

10 In

ga S

ámi S

iida

11 Li

halle

n Ku

lturg

ård

12 D

en K

vite

Bus

sen

N

oras

Hus

Po

stmes

terg

årde

n

Sortla

nd C

ampin

g &

Mote

ll NAF

So

rtlan

d M

useu

m

Sortl

ands

hote

llene

AS

So

rtlan

d Va

ndre

hjem

Ve

sterå

len

Mat

festiv

al(re

gion

aal)*

Ca

fè H

åndv

erke

ren

TS

-Fot

o

Veste

råle

n Se

a Sa

fari

13 S

jøhu

sSen

tere

t14

Mar

thah

auge

n G

ård

15 A

rctic

Que

st17

Tof

tene

s Sj

øhus

cam

ping

18 Ø

ksne

s M

useu

m19

Myr

e O

vern

attin

g

Myr

e H

otel

l AS

M

yre

Hol

iday

20 E

kspe

disjo

nen

AS

H

olm

vik

Bryg

ge

Mar

ihau

gen

N

yksu

nd E

kspe

disjo

nen

LTD

Liv

skra

ftver

k A

S21

Arc

tic W

hale

Tou

rs A

S

Gun

narta

ngen

rorb

uer

St

ø Sa

fari

St

ø Bo

bilca

mp

H

usjo

rd A

partm

ent

22 S

kjel

lbog

en H

ytte

gren

d23

Fjo

rdca

mp

24 H

ande

lsste

det T

inde

n25

Fisk

evæ

ret S

kipn

es26

Kon

fera

nses

tede

t Fin

våg

27 Ø

ksne

s G

jeste

tård

& L

eirs

kole

28 Å

sand

Bry

gge

29 B

ø Ta

xi30

mus

eum

31 S

kaga

kaia

& C

afè

Gam

le P

osth

uset

32 R

ings

tad

Sjøh

us

33 K

laks

jord

Apa

rtmen

t34

Grø

nnin

gbry

gga

35 A

kvak

ultu

r i V

este

råle

n36

Møy

salen

Nas

jonalp

arks

enter

AS

37

Nor

sk H

urtig

rute

mus

eum

Su

b-Se

a N

or A

S

Tim

e O

ut E

vent

Ve

sterå

len H

otell &

Kon

gres

sente

r38

Sto

kmar

knes

Cam

ping

39 N

ygår

d Fe

riehu

s40

Isla

nd A

dven

ture

M

elbu

Hot

el A

S

Nor

sk F

iskei

ndus

trim

useu

m

Veste

rålsm

usee

t

Veste

råle

n Ri

b Sa

fari

41 Lo

s- o

g Te

lem

usee

t Lød

inge

n42

Lød

inge

n Sk

yssb

åtse

rvic

e43

Offe

rsøy

Fer

iese

nter

Page 23: Infoguide 2012, NL

23Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

www.visitvesteralen.com

Gundersen, Odd-Eirik Einarsen, Ian Robbin, Benjamin Antonsen, Andøy Friluftssenter, Akvakultur i Vesterålen, Kristine Karlsen.

¯

30

29

28

35

22

23

32

33

31

34

409

39

38

37

11

14

36

39

41

43

42

12

1310

Page 24: Infoguide 2012, NL

Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com24

Vesterålen bestaat uit honderden kleine en grote ei-landen die tezamen een prachtig mooi grillig landsc-hap vormen. Het landschap varieert van ruige, hoge bergen, liefl ijke groene heuvels, diepe dalen, kri-jtwitte stranden en smalle fjorden. Nergens ter wereld komt de Golfstroom zo dicht langs de kust dan in Vesterålen. Als gevolg van deze warme en voedsel-rijke zeestroom is Vesterålen de gastheer voor een groot aantal soorten vogels en heeft het een praktisch ongeëvenaarde fl ora.

We zijn trots op onze natuur en willen deze graag delen met onze gasten. Onze lokale natuurgidsen ne-

men u graag mee voor een geweldig belevenis waar-bij u in contact komt met zeevogels of met de koning van het bos, de Eland of met een kudde Rendieren. Of wat dacht u van een vogel- en zeehondensafari naar een van de vogelreservaten, Bleiksøya of Anda Fyr, een fotosafari, een zeearendsafari,safari langs de scheren kustlijn of een boottocht naar het beroemde Trollfjord. In de herfst en het begin van de winter worden er Orcasafari’s georganiseerd vanuit Lødin-gen/Offersøy in het Vestfjord. Het veelzijdige aanbod is net zo groot als de natuur zelf en of u nu de zee op gaat of met beide voeten op de grond blijft het zal u een onvergetelijk herinnering opleveren.

www.visitvesteralen.com

Natuursafari’s

Fotos: ................

Photo: Marten Bril

Page 25: Infoguide 2012, NL

25Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

BOOKING Tel.: +47 90 83 85 94(duty phone on board)

+47 90 28 17 72 / +47 97 19 52 75/

+47 75 14 57 75. e-mail: [email protected]

www.puffinsafari.com

PHOTO: PUFFIN SAFARI, OLA ALBERT BJERRANG (WWW.BJERRANG.NO). PAOLO VOLPOMNI.

PUFFIN AND SEA-EAGLE SAFARISea-eagle on the hunt after puffins can be observed

on every trip. Experience the Island of Bleiksøya, one of the most known and approachable

bird rocks in Norway. There are more then 150.000 puffins on their breeding grounds. Also other species of seabird can be observed. The trip will take 1,5 hrs. with a

local guide. Midnight sun-trips will be organised if enough bookings.

YOUR OWN CATCH OF CODFishing on the open sea is the North Norwegian Adventure. Deep-sea fishing trips - coley, cod, haddock, etc. Fishing tackle available on board. Have your

catch cooked and served on board. Daily departures at 17:00. Additional trips made

when necessary. Duration: approx. 4 hours. Starting point: Bleik Harbour.

Stay in apartmentnear the beach in the village of Bleik.

Tel. +47 917 45 775e-mail: [email protected]

www.visitvesteralen.com

Vesterålen Explorer is uw gastheer voor eerste klasse avonturenin Vesterålen en Lofoten. Beleef het alledaagse leven van dichtbij, de unieke geschiedenis en cultuur, het wereld beroemde landschap. En natuurlijk - de legendarische cuisine!

www.vesteralen-explorer.noTlf. +47 76 20 21 00

© www.lundeimages.com

Page 26: Infoguide 2012, NL

Roald Alværs gt 2b Subsea Nor AS +47 915 34 091 Gehele jaar8450 Stokmarknes [email protected] www.subsea-nor.no

Bleik Puffi n Safari +47 902 81 772 01.05-15.088481 Bleik [email protected] www.puffi nsafari.com

Gårdsveien 8 Midnattsol Camping & Hytteutleie +47 478 43 219 2/8 Gehele jaar8481 Bleik [email protected]

Kvalnes Kvalnesbrygga Camping +47 76 14 63 78 Gehele jaar8485 Dverberg [email protected] www.kvalnesbrygga.no

Chr. Fredriksens gt 3 Melbu Hotell +47 76 16 00 00 58/113 Gehele jaar8445 Melbu [email protected] +47 76 16 00 66 www.v-resort.no

Ivar Bergsmovei 35 Stokmarknes Camping Trolldalen +47 992 34 380 1/4 01.06 - 20.098450 Stokmarknes

Hvalsafari Camping +47 76 14 14 12 Mai - Sept8480 Andenes [email protected] +47 76 11 56 10 www.whalesafari.no

Haugnesveien 28 Sea Safari Andenes AS +47 91 67 49 60 Gehele jaar8480 Andenes [email protected] www.seasafariandenes.no

26 Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

Overnachting/servering en/of aktiviteiten

And

øy

Forfjord Naturpartner +47 76 14 88 88 1/8 Gehele jaar8484 Risøyhamn [email protected] +47 91 86 00 03 www.naturpartner.no

Storgata 53 Norlandia Andrikken Hotell +47 76 14 12 22 44/72 Gehele jaar8480 Andenes [email protected] +47 76 14 19 33 www.andrikken.norlandia.no

Lankanholmen Sjøhus +47 76 14 12 22 13/52 Gehele jaar8480 Andenes [email protected] +47 76 14 19 33 www.andrikken.norlandia.no

Storgt. 15 Hotell Marena +47 915 83 517 29/56 Gehele jaar8480 Andenes [email protected] +47 76 14 10 10 www.hotellmarena.no Gårdsvn 78 Leilighet nær Bleiksstranda +47 917 45 775 3/5 Gehele jaar8481 Bleik [email protected]

Stave Stave Camping & 38•Hot Pools +47 926 01 257 9/20 5/10 25.5-05.098489 Nordmela [email protected] www.stavecamping.no

Norlandia Havhusene Bleik +47 76 14 12 22 6/36 Gehele jaar8481 Bleik [email protected] +47 76 14 19 33 www.andrikken.norlandia.no

Norlandia Viking Hotell +47 76 14 12 22 28/48 Gehele jaar8480 Andenes [email protected] +47 76 14 19 33 www.andrikken.norlandia.no

Andbø (Bø) Marmelkroken +47 951 17 359 9/35 1/6 Gehele jaar8484 Risøyhamn [email protected] www.marmelkroken.no

Buknesfjord Andøy Friluftssenter +47 76 14 88 04 13/26 5/26 14.01-15.12 8484 Risøyhamn [email protected] www.andoy-friluftssenter.no Riggen Restaurant & Bar +47 76 11 56 05 Mai - Sept8480 Andenes [email protected] +47 76 11 56 10

www.visitvesteralen.com

Sjøgt 38A Fargeklatten Veita +47 97 76 00 20 /18 Gehele jaar8480 Andenes [email protected] www.fargeklatten.no

BøH

adse

l

Eidet Åsand Brygge +47 76 13 81 00 4/6 4/18 Gehele jaar8475 Straumsjøen [email protected] +47 971 40 910 www.asand.no

Ringstad Ringstad Sjøhus +47 76 13 74 80 13/51 Gehele jaar8475 Straumsjøen [email protected] www.sjohus.no

Postboks 17 Vesterålen Apartment Klaksjord +47 950 08 999 4 leil./ 24-32 Gehele jaar8469 Bø i Vesterålen [email protected]

Skjellbogen Skjellbogen Hyttegrend +47 944 08 419 6/24 Gehele jaar8408 Sandset [email protected]

Kråkberget Fjordcamp +47 76 13 76 40 34/128 Gehele jaar8475 Straumsjøen [email protected] +47 76 13 76 80 www.fjordcamp.no

Skagen Skagakaia & Cafè Gamle Posthuset +47 920 63 875 7/13 Mai - Sept 8470 Bø i Vesterålen [email protected] www.skagakaia.no

Møysalen Nasjonalparksenter AS +47 974 60 889 7/10 Juni - Sept8414 Hennes [email protected] www.moeysalen.no

PB 215 Vesterålen Rib Safari +47 950 82 719 Gehele jaar8459 Melbu [email protected] www.vesteralenribsafari.no

Lekangvn 324 Nygård Feriehus +47 76 15 54 95 9/20 Gehele jaar8450 Stokmarknes [email protected] +47 905 51 072 www.nygardferiehus.no

Boks 58 Hvalsafari AS +47 76 11 56 00 Mai - Sept 8483 Andenes [email protected] +47 76 11 56 10 www.whalesafari.no

Skjoldhamn Andøy Fjordfi ske AS +47 416 04 816 1/5 Juni - Okt 8484 Risøyhamn andoy.fjordfi [email protected] +47 901 98 602 www.andoy-fjordfi ske.no

Straume Bø Taxi +47 76 13 77 00 Gehele jaar8475 Straumsjøen [email protected] www.botaxi.no

Bedrijf/E-mailStad/Adres

Tel/Fax Kamer/bedden

Hytter/bedden

Prijs-klasse

Seizoen

Page 27: Infoguide 2012, NL

Arctic Sea Kayak Race +47 450 05 890 Juli 8400 Sortland www.askr.no

Vesterålen Sea Safari AS +47 900 55 077 Gehele jaar8400 Sortland [email protected] +47 951 91 184

Ånstadsjøen SjøhusSenteret +47 76 12 37 40 5/10 7/35 Gehele jaar8400 Sortland [email protected] +47 76 12 00 40 www.visitsortland.no

Vesterålen Turlag +47 76 12 26 01 Gehele jaar8400 Sortland www.turistforening.no/vesteralen

Vesterålsgt 59 Sortland Hotell +47 76 10 84 00 50/100 03.01-20.128400 Sortland [email protected] +47 76 10 84 01 www.sortlandhotell.no

27Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

Gåsbol Arctic Quest AS +47 482 93 835 1/4 1/5 Gehele jaar8400 Sortland [email protected] www.arcticquest.no

www.visitvesteralen.com

Nordlysvn 35 Postmestergården +47 76 12 10 41 10/12 1/19 20.06 - 20.088400 Sortland [email protected] +47 957 39 099

Solveien 5a Noras Hus +47 900 34 349 1/3 23.06 - 20.088400 Sortland [email protected]

Lødi

ngen

Offersøy Offersøy Feriesenter AS +47 76 93 39 00 8/25 10/70 Gehele jaar8412 Vestbygd [email protected] +47 76 93 39 01 www.offersoy-feriesenter.no

Rinøyvåg Lødingen Skyssbåtservice AS +47 76 93 54 09 Gehele jaar8412 Vestbygd [email protected] +47 76 93 58 58 www.lsbs.no

Sortl

and

Vesterålsgt. 59 Sortland Vandrehjem +47 76 10 84 00 30/50 03.01-15.128400 Sortland [email protected] +47 76 10 84 01 www.hihostels.no

Vesterv. 51, Pb 255 Sortland Camping & Motell AS +47 76 11 03 00 9/18 39/200 Gehele jaar 8400 Sortland [email protected] +47 76 12 25 78 www.sortland-camping.no

Øvre Ånstadvei 19 Marthahaugen Gård +47 76 12 41 50 Gehele jaar8400 Sortland [email protected] www.marthahaugen.no

Kleiva Vesterålen Matfestival +47 907 88 531 Augustus8400 Sortland [email protected] www.vesteralenmatfestival.no

Strandgt 56 TS-Foto +47 958 80 308 Gehele jaar8400 Sortland [email protected] www.tsfoto.no Foto’s safari

Den Kvite Bussen +47 91193 270 Gehele jaar8400 Sortland [email protected] www.denkvitebussen.no Luchthaven bus

Postboks 10 Discover Arctic +47 958 86 881 Gehele jaar8400 Sortland [email protected] www.discoverarctic.no

Vesterålen Golf +47 906 86 497 Zomer 8400 Sortland www.vesteraalengolf.no

Kvalsaukan Inga Sámi-Siida +47 76 12 51 23 Gehele jaar 8400 Sortland [email protected] +47 908 77 558 www.inga-sami-siida.no ap aanvraag

Torggata 13 Cafè Håndverkeren +47 76 12 12 60 Gehele jaar 8400 Sortland [email protected]

Børøya Vesterålen Hotell & Kongressenter +47 76 15 29 99 70/128 17/114 Gehele jaar8450 Stokmarknes [email protected] +47 76 15 29 95 www.v-resort.no

Lihallvn. 37 Lihallen Kulturgård +47 76 12 70 11 Juni - Augustus8400 Sortland [email protected] +47 951 78 797 www. lihallen.no

Gårdsøyveien 32 Akvakultur i Vesterålen +47 958 81 822 Juli-Augustus 8450 Stokmarknes [email protected] www.akvakulturivesteralen.no ap aanvraag

Island Adventure +47 952 00 689 Gehele jaar8445 Melbu [email protected] www.islandadventure.no Time Out Event AS +47 920 28 007 Gehele jaar8450 Stokmarknes [email protected] www.timeoutevent.no

Onder kr 500 pr dag kr. 500 - 750 pr dag kr. 750 - 1000 pr dag Over kr 1000 pr. dag

Grønning Grønningbrygga BA +47 992 25 323 1/13 Gehele jaar8450 Stokmarknes [email protected] www.gronningbrygga.no

Had

sel

Bedrijf/E-mailStad/Adres

Tel/Fax Kamer/bedden

Hytter/bedden

Prijs-klasse

Seizoen

Page 28: Infoguide 2012, NL

8438 Stø Gunnartangen Rorbuer +47 76 13 24 03 4/30 Gehele jaar [email protected] +47 908 75 955 www.rorbuferie.net

Olavs vei 4 Myre Holiday +47 918 28 912 3/6 Mai - Sept 8430 Myre [email protected] www.myreholiday.com

Husjord Husjord Apartment +47 413 33 015 1/ Gehele jaar 8438 Stø [email protected] www.husjord-apt.com

Stø Safari +47 464 80 335 15.05-10.09 8438 Stø [email protected] www.stosafari.no

Storgt. 52 Myre Hotell +47 76 11 99 20 29/60 Gehele jaar 8430 Myre [email protected] +47 76 11 99 21 www.myre-hotell.no

Storgt. 30 Konferansestedet Finvåg +47 76 13 28 85 10/20 2/12 Gehele jaar8430 Myre asle@fi nvag.no +47 909 45 727 www.fi nvag.no

www.visitvesteralen.com

28 Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

Pb 338, Nyksund Holmvik Brygge & Discover Vesterålen AS +47 76 13 47 96 9/21 3/4 tweepersoonsbedden Gehele jaar8439 Myre [email protected] +47 958 63 866 www.nyksund.com

Pb. 502 - Nyksund Nyksund Ekspedisjonen LTD +47 76 13 27 00 9/19 01.06 - 31.08 8439 Myre [email protected] +47 907 54 661 www.nyksund.biz

Pb. 9 - Nyksund Livskraftverk AS +47 915 11 634 5/4(5) Gehele jaar8439 Myre [email protected] www.livskraftverk.no

Toftenes Toftenes Sjøhuscamp +47 76 13 14 55 4/15 4/16 Gehele jaar8432 Alsvåg [email protected] +47 971 69 078 www.toftenessjohus.no

Nyksund Ekspedisjonen AS +47 481 18 068 5 Van Pasen Sortland [email protected] www.ekspedisjonen-as.no tot Sept

Skogsøyveien Øksnes Gjestegård & Leirskole +47 76 13 27 60 14/64 Gehele jaar 8428 Tunstad [email protected] +47 992 25 113 www.oksnesleirsted.no

Storgata 46 Myre Overnatting +47 907 70 458 9/12 Gehele jaar8430 Myre [email protected]

8426 Barkestad Fiskeværet Skipnes +47 76 13 28 55 8/56 01.05 - 31.08 [email protected] www.skipnes.com

Stø Stø Bobilcamp AS +47 76 13 25 30 2/15 15.5 - 1.9 8430 Myre [email protected] +47 907 55 173 www.stobobilcamp.com

Nyksund Marihaugen +47 952 07 131 7+6 Gehele jaar 8439 Myre [email protected]

Øks

nes

Vesterålen online boeken: De beste aanbiedingen vindt u op www.visitvesteralen.com - de offi ciële toeristenwebsite van Vesterålen.

Arctic Whale Tours AS +47 76 13 43 00 5/24 25.05-15.098438 Stø [email protected] +47 76 13 43 01 www.arcticwhaletours.com

Overnachting/servering en/of aktiviteiten

OH, HEAVENLY OCEANVIEW!

Skåltofta NyksundNew, nice and roomy holiday apartment.2 bedrooms – 4(5) beds.Bicycles, kayak and secondhand car for rent.

Phone: +47 91511634E-mail: [email protected]

www.livskraftverk.no

Bedrijf/E-mailStad/Adres

Tel/Fax Kamer/bedden

Hytter/bedden

Prijs-klasse

Seizoen

Onder kr 500 pr dagkr. 500 - 750 pr dagkr. 750 - 1000 pr dagOver kr 1000 pr. dag

Page 29: Infoguide 2012, NL

Welcome to Skipnes!Visit us and experience a special closeness to mountains, fjords, birds and fi sh, the midnight sun and much more in historical and peaceful surround-ings. The venerable old fi shing village of Skipnes today offers rorbu fi sherman cabin holidays and adventures. The village is located on a traffi c-free island on the outer side of the Vesterålen island, well sheltered in a natural harbour.

Tel: 76 13 28 55 - Email: [email protected] - www.skipnes.com

Tel.: +47 76 13 76 40 • Mobil: +47 958 88 291Fax: +47 76 13 76 80 • www.fjordcamp.no

Welcome!

36 cabins2 handicap cabins

Camping caravan sitesCourse and conference

Boat hire in beautiful surroundings

Experience Offersøy!On Offersøy you can experience the thrill of deep-sea fi shing - and Vesterålens best boat hire! If you have your own favourite rod, bring it with you. If you need to rent fi shing equip-ment, we have that too! Welcome to a pleasant experience in our family-friendly, maritime neighbourhood - spring, summer, autumn and winter!

OFFERSØY FERIESENTEROffersøy, N-8412 VESTBYGDTel.: +47 76 93 39 00 - Fax: +47 76 93 39 01 www.offersoy-feriesenter.no

We offer: • well-appointed, modern studio flats• designated areas for camping, caravans and campervans

• cabin with sea-view• service/pub• div. activitie-offers, ideal for wave-sufing!

Andbø, 8484 Risøyhamn - Tel: +47 951 17 359 - [email protected] - www.marmelkroken.no

Kårebussen can also offer: customized guided tours, transport to/from airport, coastal express, railway or your own special needs.

Eidet, N-8475 STRAUMSJØEN

BØ IN VESTERÅLENTel: +47 76 13 81 00/ 938 23 305 / 971 40 910

[email protected] - www.asand.no

Een plek voor vakantie, recreatie en ontspanning Mogelijkheden voor vissen en jagen, zakelijke

bijeenkomsten, cursussen of partijen

Welkom bij Åsand Brygge

Page 30: Infoguide 2012, NL

www.visitvesteralen.com

30 Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

De meeste toeristen die naar de Vesterålen komen rijden hun eigen voertuig. Ze zijn zeg maar ; vrij en onafhanke-lijk en hebben hun overnachting plaats niet vooruit gebo-ekt. Vele interessante mogelijkheden wachten op hen .

De makkelijkste en goedkoopste oplossing- als je tenmin-ste een tent hebt meegenomen- is om eens af te slaan van de hoofdweg en een mooi stukje droge grond te vinden en je tent zo neer te zetten zodat je een goed uitzicht hebt over de oceaan, de bergen en de midzomernachtzon. De Noorse kampeer vereniging stelt een paar regels voor vrij kamperen. (zie onder)

De liberale Noorse wetten laten toe dat kamperen met ca-ravans en campers is toegestaan langs de publieke weg op de daarvoor geschikte plaatsen. Maar als je iets meer wilt dan een lege kale plek, zoals elektriciteit, internet, douche, toilet, TV en een plaats om uw vuilwatertank en chemisch toilet te legen, of u wilt een goede plaats om te eten als ook een plaats om een activiteit te plannen, dan moet u op een camping zijn. Op de campings in de Vesterålen kunt u dat allemaal vinden. Er zijn er ongeveer 10 op de Vesterålen en

die kunnen voldoen aan hetgeen u wenst. U kunt er ook een tent neerzetten of er een cabin/hytte huren!

Alle grote gemeentes hebben redelijk geprijsde hotelka-mers en als u wilt zijn er ook luxere mogelijkheden. Al-leen Sortland biedt u een jeugd en familie hotel naast de gewone hotel faciliteiten.

Kamperen bij de boer mogelijkheden zijn aanwezig maar zijn echter niet talrijk.

Rorbu en de originele SjohusAan de andere kant zijn er natuurlijk ook de traditionele type accommodaties welke de vissers door de jaren heen gebruikten wanneer ze visten in winter in de fjorden en zee rond de Vesteralen. De meeste van deze huizen zijn gerestaureerd en geschikt gemaakt voor toeristen om in te verblijven. Vaak zijn ze volledig ingericht zodat u er ook uw eigen gevangen vis kunt bereiden.

Bekijk onze ons online boeking portaal voor goede accom-modatie aanbiedingen van allerlei soorten: www. visitvesteralen.com

Plaats nodig om te overnachten?

Foto:..................

Photo: bilder.nornet.no, Andøy Frilufssenter, Odd-Eirik Einarsen

Page 31: Infoguide 2012, NL

31Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

www.visitvesteralen.com

www.sortlandhotell.no

Tel.: +47

Verblijf in het centrum uw thuisbasis voor de Lofoten en Vesterålen

magnificent experienceWelcome to a

Hotels & fishermans’s cabins- Sleep well in beautiful surroundings!

Postboks 63N-8455 Stokmarknes

(+47) 761 52 999

[email protected] 20

09 ©

Nor

Net

.no

Booking: www.hotellmarena.no

GOEDKOOP, KONFORTABEL EN AVONTUURLIJK Andenes mooiste hotelkamers voor de laagste prijs

ELKE KAMER - EEN NIEUW AVONTUUR

ANDØY FRILUFTSSENTER

• Elandensafari • Zalmvissen• Wandelen • Restaurant

• Accommodatie

[email protected]

ARCTIC CIRCLE

ANDENES

BUKSNESFJORD

SORTLAND

STOKMARKNES

1 Hour

1/2 H

our

Norwegian Food Prints

Farm Food Photo

: Andøy

Frilu

ftss

ente

r, P

hili

pp H

unte

r

Page 32: Infoguide 2012, NL

www.visitvesteralen.com

32 Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

Op het busstation van Sortland

Stop hier om een hapje te eten,weekbladen en veel meer.

Een hoogte punt van de dag!

Vesterålen Bil ASVesterålen Bil ASVesterålen Bil AS

AUTO VERHUUR

Vesterålsgata 41, SortlandTel: +47 76 11 07 17

[email protected]

r i

Bestel op wideroe.no

Widerøe vliegt u naar de

enkele reis

Vanaf 395,-Vesterålen

NOK

We hebben overal afvalbakken. Help ons Vesterålen schoon te houden

Contact:+47 76 11 29 00

www.reno-vest.no

Torggt 23, SortlandEspresso • Koffi e • thee • Lofoten chokolade • Steen oven gebakken brood

van Bakkerij Eldhus • Delicatessen van Nieuw Zeeland en Italie

Miscela Kaffebar

Page 33: Infoguide 2012, NL

Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com 33

Page 34: Infoguide 2012, NL

34 Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

U vindt geen waarschuwingsborden met «Pas op voor trol-len!» in Vesterålen. Dat is ook helemaal niet nodig. Onze trollen zijn meestal rustig, en leven een anoniem bestaan in de bergen en de heuvels. De Eidsfjordtrol manifesteert zich echter al vele jaren doordat hij zijn schep heeft achtergelaten waardoor de Ræka, die duidelijk zichtbaar is tussen Sortland, Øksnes en Bø, is ontstaan. En bij de Møysalen vindt u twee olijke, lachende maagden die staan te popelen om wandelaars op hun tocht naar «de favoriet van de wandelaars», en de hoogste berg van Vesterålen, te betoveren.

De meest uitgeslapen trollen in Vesterålen zijn de toverhek-sen. De toverheks in Delpen, bij Nyksund, bijvoorbeeld. Al honderden jaren dwingt ze jonge vissers om haar geld te geven in ruil voor het eeuwige geluk en voorspoed op zee. De Jørlandsdronning is een andere vrouwelijke trol. Ze heeft haar toevlucht genomen in de Jørlandsfjord, in Bø, en is altijd op zoek naar rijkdom en macht. Op een dag kwam deze trol erachter dat begerigheid, hebzuchtigheid en hooghartigheid tegenover anderen averechts kon werken. Na een hooghartige uitspraak verloor ze in één nacht al haar rijkdom. Een toverheks van het meer socialere soort is de heks in Rokkrevva, in de buurt van Blokken, in Sortland. Over deze heks is niet zo veel bekend, behalve dat ze op re-genachtige dagen veel koffi e maakt om verkleumde jonge mannen op hun reis te lokken, en ze heeft dubieuze bedoe-lingen.

Grote, lelijke trollen komen hier veel voor. Ze hebben ge-meenschappelijk dat ze worstelen met hun liefdesleven en daarom af en toe behoorlijk knorrig kunnen zijn. Op een dag probeerde de Blåtinntrol, op Dyrøya in Øksnes, de

dochter van de rijke Balle na een boottocht naar Bergen als pacht te verkrijgen. Balle beloofde zijn mooie dochter aan de trol, maar zijn dochter dacht daar natuurlijk an-ders over. De trol werd hier zo kwaad over dat hij, ziek van liefdesverdriet, stenen en rotsen losrukte. Dit had een enorme aardverschuiving tot gevolg, waaronder het hele erf van Balle bedolven werd. Maar door de drukte vergat de Blåtinnstrol op te passen voor de zon.

De trollen in Vesterålen staan ook bekend om hun voorkeur voor een levendige ruzie of een gevecht. Maar als de ge-moederen bedaard zijn, maken ze het altijd goed en vinden ze een evenwicht door op een subtiele manier hun eer te bewaren en hun vriendschap te behouden.

De trollen in Vesterålen hebben altijd goede oplossingen gehad voor vervoersproblemen. Toen een trol zat was van de lange, vervelende bootreis van Vesterålen naar de Lo-foten, toverde hij een storm zodat hij een gunstige en ste-vige wind in de zeilen kreeg. Vervolgens zeilde hij zo snel dat het puin tegen de steile bergen aanvloog, waardoor de Raftsund eruit ziet zoals zoals u hem nu aantreft. Wat de trol niet kon vermoeden, was dat dit later tot een populaire toeristische bestemming zou uitgroeien.

Minder geluk had de trol Torgaren op Andøya. Torgaren irriteerde zich al langer over het feit dat hij altijd een boot nodig had om naar Langenes in Øksnes te gaan. Hij kreeg hulp van de heks om de stenen van de berg los te rukken, en samen met haar begon hij een pier te bouwen, zodat hij met droge voeten de Gavlfjord kon oversteken. Hij stortte zich op zijn werk, zoals alleen een sterke, enthousiaste trol dat kan, maar de heks en de trol vergaten de zon, waardoor alles in steen veranderde.

Trollfjorden. Photo: Trym Ivar Bergsmo

Trollen en toverheksen in Vesterålen

Page 35: Infoguide 2012, NL

Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com 35

W e l c o m e t o

e k s p e d i s j o n e nM o n j a & R i n g o

N Y K S U N DT e l . + 4 7 4 8 1 1 8 0 6 8 – p o s t @ n y k s u n d – i n f o. c o m

E K S P E D I S J O N E N A T V E R T S B R Y G G Ab r e a k f a s t , c o ff e e , l u n c h , á l a c a r t e , o u t d o o r d i n i n g , b a r , s n a c k s

B & B N Y K S U N D T e l . + 4 7 4 8 1 1 8 0 6 8 – p o s t @ n y k s u n d – i n f o. c o m

A C C O M M O D A T I O N I N N Y K S U N Ds p e n d a n i g h t a s d e s c r i b e d i n A s t r i d L I n d g r e n ’ s n o v e l

S O R T L A N DT e l . + 4 7 7 6 2 0 1 0 4 0 – p o s t @ n y k s u n d – i n f o. c o m

E K S P E D I S J O N E N A T B L Å B R Y G G Ac o ff e e b a r , l u n c h e o n b a r , r e s t a u r a n t , o u t d o o r d i n i n g

A W O R T H W H I L E E X P E R I E N C E

T H E B E S T I N S E A F O O D

AUTO SERVICE WEKPLAATS •

AUTOWASPLAATS • OVERZICHTELIJKE

SHOP • FAST FOOD RESTAURANT

• CAMPER WASPLAATS

Havna Service AS is een benzinestation met een overzichteliijke shop, fastfood

restaurant en een auto service werkplaats.

Tlf. 76 12 37 00SORTLANDTel.: 76 11 37 00SORTLAND

We zijn 24 uur per dag open!

Page 36: Infoguide 2012, NL

Winters in Vesterålen

Page 37: Infoguide 2012, NL

2Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

Daar waar het gebeurtNoord Noorwegen is de ideale locatie voor het waarnemen van het noorderlicht. Dit komt doordat de zogenaamde aurora ovalen langs de kust van de provincies Nordland, Troms en Finnmark lopen. In het centrum van deze ovaal liggen de eilanden de Vesterålen. Daarom is het volkomen logisch dat lands grootste en belangrijkste landgebon-den Noorderlicht onderzoek gedaan wordt op het noordelijkste punt van het eiland Andoyå. En wel op de raket- en onderzoeksinstallatie ALOMAR (Arctic Lidar Observatory for Middle Atmosphere Research). Meer dan 50 universiteiten over de hele wereld werken hier samen en leveren hun bijdragen aan dit onderzoek.

Noorderlicht en bijgeloofVoor het grote publiek is het sprankelende noorderli-cht prachtig en adembenemend, maar van oudsher

wordt het beschouwd als spectaculair en beangsti-gend - ongeacht van wat het onderzoek er naar heeft opgeleverd. In lang vervlogen tijden bracht het volkse bijgeloof van de mensen het noorderlicht in verband met iets negatiefs. Het was niet onge-woon dat Noorderlingen slechts een paar generaties geleden het vurige noorderlicht zagen als een slecht voorteken en voorteken voor zowel magere jaren en plagen hoe onstuimiger het noorderlicht hoe erger zou het worden. Ouders zouden hun kinderen binnenshuis achter-volgen en hun hen opdragen om zich zo onopval-lend mogelijk te maken. Aan de andere kant was het gebruikelijk om met een wit laken te zwaaien om het noorderlicht te intensiveren en te laten schit-teren……….

Op jacht naar het noorderlicht

www.visitvesteralen.com

Page 38: Infoguide 2012, NL

Vesterålen 2011 • www.visitvesteralen.com

www.visitvesteralen.com

Noorderlicht en bijgeloof?Voor het grote publiek is het sprankelende noorder-licht prachtig en adembenemend, maar van oudsher wordt het beschouwd als spectaculair en beangsti-gend - ongeacht van wat het onderzoek er naar heeft opgeleverd.

In lang vervlogen tijden bracht het volkse bijgeloof van de mensen het noorderlicht in verband met iets negatiefs. Het was niet ongewoon dat Noorder-lingen slechts een paar generaties geleden het vu-rige noorderlicht zagen als een slecht voorteken en voorteken voor zowel magere jaren en plagen hoe onstuimiger het noorderlicht hoe erger zou het worden. Ouders zouden hun kinderen binnenshuis achtervol-gen en hun hen opdragen om zich zo onopvallend mogelijk te maken. Aan de andere kant was het ge-bruikelijk om met een wit laken te zwaaien om het noorderlicht te intensiveren en te laten schitteren…

KleurrijkHet noorderlicht openbaart zich in vele verschillende kleuren. De kleuren weerspiegelen de gassen in onze atmosfeer. De speciale groengele kleuren, welke de meest voorkomende is en de normale kleur van het Noorderlicht is, vloeit voort uit zuurstof. De rode komt ook voornamelijk uit zuurstof, met de toevoeg-ing van stikstof. De paarse kleur die we vaak zien aan de onderkant van het noorderlicht komt uit stikstof hetzelfde geldt voor de meeste van de blauwachtige kleuren. Leren en ervarenHet Northern Lights Centre Andenes is een populaire excursie voor leerlingen, studenten en docenten uit het hele land die deelnemen aan verschillende activit-eiten georganiseerd door NAROM (www.narom.no).

Photo: Marten Bril

Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com 3

Page 39: Infoguide 2012, NL

4Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

Enkele tientallen jaren geleden kwam er een groep Zweden naar de Vesterålen om hun geluk uit te proberen in het alpine skiën, gecombineerd met vissen op winterkabeljauw. Ze kozen Øksnes Vestbygd als hun thuis basis.

De lokale bevolking skiede al in dit gebied zolang ze zich konden herinneren op de min of meer steile berghellingen. Maar met de komst van de Zweden maakten we kennis met een nieuwe term in het skiën, de Zweden kwamen hier om ‘off piste’ te skiën.

Op de vele hellingen met uitzichten over de oceaan aan de buitenkant van de eilanden is zeker geschikt om te skiën, wanneer de sneeuw is dik genoeg is en zo de onregelmatige rotsen bedekt. De Zweden kwamen laat in het seizoen waardoor de zon grip kreeg op de sneeuw aan de zuidzijde van deze hellingen. Er waren vele ski ongelukken waardoor de reddingsboot moest regelmatig uitvaren om de gewonde skiërs naar dokters en ziekenhuizen te vervoeren.

Na vele jaren van magere vangsten, vele gebroken botten en bezoeken aan medische hulp organisaties, moesten de Zweden eerst een fi nanciële garantie

afgeven alvorens zij mochten gaan skiën in de bergen. Met andere woorden het was niet vanzelfsprekend dat het werd toegelaten om te skiën.

De Zweden die vandaag de dag komen zijn doorgaans beter voorbereidt, uitgerust en getraind.

Een paar berghellingen zijn gemiddeld gezien te uitdagend voor de hedendaagse ski freaks, of je nu een gemiddelde skiër bent of een extreme skiër. Als basis regel geldt: praat met lokale mensen die het weten, vraag om tips en advies voordat u begint aan de afdalingen.

Als u een toegewijd Telemark-, Rando- of Snowboard liefhebber bent , zult u vele mogelijkheden zien als u in de bergen komt. Maar ook hier geldt dat u eerst contact op neemt met lokale skiërs en deskundigen. De plaatselijke toeristeninformatie helpt u graag verder met het vertrekken van telefoonnummers van lokale, ervaren skiërs. Hoewel de meeste van de bergen veilig zijn en gemakkelijk te “nemen hindernissen” zijn, kan het af en toe zo zijn dat de sneeuwkwaliteit slecht en gevaarlijk is in bepaalde kwetsbare gebieden , in het bijzonder na harde winden en slecht weer.

Sk

iën

& S

no

wb

oa

rde

n

The ski-tradition

Gavltind (662m), AndøyParkeer bij de kapel in Skjoldehamn. Volg de ingang van het bos, volg deze weg helemaal omhoog door de nieuw beplantte grond tot boven de boomgrens. Ga naar de top in noordelijke richting en gebruik de helling naar beneden naar het meer van Troll. Vanaf de top heeft u een panorama over het hele Risøy Kanaal, Sortland, Øksnes, Andøy, Harstad en de open oceaan. Geniet van een fi jne afdaling vanaf de top helemaal naar beneden tot uw auto.Niveau: Eenvoudig

Hallartind (530m), HadselParkeer in het bosrijke gebied op Ra, net na het gebouw van de oude boom-kwekerij. Volg de toegangsweg tot het bos en volg de weg door de beplantte oppervlakte en omhoog naar de rand (299 m). Dan blijft uw klimmen tot boven de boomgrens naar de top. Vanaf de top heeft u een goed uitzicht richting Bø, Hadseløya en de Lofoten. U kunt ook Møysalen zien in de richting Hennes. U heeft keuze uit verschillende afdalingen vanaf de top.Niveau: Medium met moeilijkheden

Stortind (609m), SortlandIn Eidsfjord een populaire-top in de winter. Parkeer bij Lahaugen en ga naar boven, richting oplopend terrein (362 m). Ga dan verder omhoog op naar de top. Vanaf de top heeft u een panorama over heel Eidsfjord, Bo en Valfjord. Het is een fi jne afdaling met verschil-lende alternatieve routes, zowel steil als minder steil. Je moet een afstand terug lopen naar de auto, maar het is de moeite waard.Niveau: Medium / Uitdagend

Page 40: Infoguide 2012, NL

Voor snowboarders zijn er volop mogelijkheden, want er zijn zeer geschikte berghellingen met als de alpine pistes. Åsnstadblåheia is een skipiste gelegen op enkele kilometers van het centrum Sortland, hier wordt de jaarlijkse Blue Hype wedstrijd georganiseerd . Op Åstabøåheia is springen en skiën uitstekend mogelijk. Skiuitrusting is hier ook te huur.

De beste skiperiode hier in Vesterålen loopt van februari tot en met april. Tijdens deze maanden zijn de dagen met zon weer lang genoeg dat licht geen rol meer speelt. De temperatuur is dan ook gemiddeld onder het vriespunt zodat de pistes perfect blijven om op te skiën.

Parkeren van uw auto is geen probleem en het is vrijwel overal mogelijk, zodat u kunt skiën op elke berg welke voor u een uitdaging lijkt….

Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com 5Photo: Øyvind Lehn.

Photo: Marten Bril, Ivar Steiro, Kristine Karlsen, bilder.nornet.no, Roy Odd Schøyen, Ragnhild Gundersen

www.visitvesteralen.comS

kië

n &

Sn

ow

bo

ard

en

Page 41: Infoguide 2012, NL

6Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

Het Skrei vissen De wonderbaarlijke visDoor de eeuwen heen is de Arctische kabeljauw de meest waardevolle soort vis voor de mensen van het Noorden van Noorwegen gebleken. De winter kabel-jauw visserij industrie loopt van januari tot en met april is de belangrijkste seizoenvisserij van heel Noorwegen. Het is belangrijk om een verschil te maken tussen de kust kabeljauw en de zogeheten Skrei. Jaarlijks migreert de Arctische kabeljauw naar de paaigronden van Noord Noorwegen, deze kabeljauw wordt «Skrei» genoemd, wat komt uit het oud Noors ‘skrida’ wat ‘om af te dwalen’ betekent.

PaaiplaatsenHistorisch gezien, verplaatsen bijna de helft van de Skrei zich naar de wateren rond de Lofoten, maar door de stijgende temperaturen is er een stijgend aantal Skrei dat stopt in Noordelijk gelegen wateren. Dit is het geluk van en voor de vissers van de Vesterålen. De visgronden voor de kust van Andøya, Øksnes en Bø, 400 km boven de Poolcirkel, zijn een eldorado geworden voor de Skrei-visser.

Voor de lokale visser is het in de winter vissen op zee een synoniem voor het skrei-vissen. Met de moderne en goed uitgeruste boten van deze tijd kunnen ook de sportvissers meedoen aan het vangen van de ‘skrei’ welke van een uitmuntende kwaliteit is. Deze vis laat, wat is speciaal aan deze soort, zich prima vangen dicht aan de kust en in de Fjorden, zodat u niet ver de zee op hoeft te gaan om ze te vangen.Zelfs de niet getalenteerde sportvisser moet zijn best doen om GEEN Skrei te vangen aan boord van een professionele sportvissersboot of een gehuurde visboot uitgerust met een eenvoudige visvinder.De mogelijkheid om een goede 18ft boot te huren is in toenemende mate mogelijk op de Vesterålen.

Daarnaast kunt u overnachten in een originele

ouderwetse rorbu en bereiden zei een visgerecht die u niet zal vinden in elk restaurant, wij noemen het

‘møljekalas’, hetgeen gepocheerde skrei, samen met le-ver en kuit is.

Mølje (gepocheerde skrei, lever en kuit)Voor de bewoners langs de Noorse kust is het eerste «møljekalas» ( Skreifeest) het gastronomische hoogte punt van de winter. Een culinair banket met religieuze associaties. Skrei feesten zijn niet alleen oude tradities het zijn festiviteiten!

De traditionele Noord Noorse wijze van het bereiden van «møljekalas» is eigenlijk eenvoudig. De vis , lever en kuit, in separate kook pannen gevuld met gekookt li-cht gezouten water. Tenminste 2 eetlepels zout per liter water voor zowel de vis als voor de lever en kuit. De lever en kuit laat u enkele minuten in het water , niet ko-ken! Ook de vis dient u niet te koken, deze moet zo lang of kort in het hete water als nodig is, dit is natuurlijk afhankelijk van de grote van de vis!Serveer het gerecht met gekookte wortelen, aardappelen en Noors Flatbrød met een drankje naar keuze. Violá uw Skreifeest kan geserveerd worden.

Diepzee- en Fjordvissen!De meeste sportvissers kennen wel het ‘lichte’ vissen vanaf de kust of vanaf kleine bootjes op de fjorden. Diepzee vissen vraagt een andere aanpak en is vaak het werk voor professionele boten door professionele viss-ers. Voor de sportvisser is het aanbevolen om op de open zee op Skrei te vissen met een korte, kleine zee-hengel met een rail. U heeft minimaal 200 meter lijn nodig. Jigs en loden pilkers mogen tot een gewicht van een kilo hebben. Deze moeten zo zwaar zijn om het ze naar de bodem te brengen zo snel als mogelijk zonder ver weg te driften van de boot. U kunt met meer haken vissen en u mag ook met aas vissen zoals makreel en haring is aanbevolen.

Die

pz

ee

- e

n ijs

vis

se

rij

Photo: www.timeoutevent.no

Photo: Marten Bril

Photo: Trym Ivar Bergsmo

Page 42: Infoguide 2012, NL

Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com 7

ijsvissenWinter hoogtepuntEr zijn vele meren in de Vesterålen, dat zal u niet ver-bazen, waar u in hoofdzakelijk forel en de Arctische zalm kunt vangen.

De meren zijn in de zomer al bezocht door sportviss-ers met pruttelende koffi e en pannen op een open vuur welke een extra dimensie aan het leven in de vrije natuur geven. Maar u moet beleven wat het is om met langlauf-skies naar uw visstek te gaan. Vergeet niet om uw zon-nebril op te zetten om sneeuwblindheid in de felle zon te voorkomen. Het boren van een gat in het ijs, een vis-lijn laten zakken, een thermosfl es openen met heerlijke warme chocolade melk, het uitrollen van een rendierhuid en met spanning wachten op een ruk aan de lijn! Voor velen dit is een hoogte punt in de winter!

Tot nu toe is deze manier van ijsvissen een liefheb-berij geweest van de lokale sportvisser. Een dag op het ijs met vrienden is echt weekenduitje voor de Noor. Dit komt omdat, de toeristische sportvissers hier altijd in de zomer komen. Maar enkele hebben reeds ontdekt dat het ijsvissen in de winter ook super opwindend en aantrek-kelijk is. Vesterålen is een perfecte plaats voor dergeli-jke bezigheden. De natuurlijke omgeving en het terrein bieden onbegrensde mogelijkheden, aangezien de meeste van de meren dichtbij en gemakkelijk te bereiken zijn. Lokale gidsen helpen u graag op weg!

Er zijn ook verschillende ijsviswedstrijden op verschil-lende plaatsen in Vesterålen.

Wat is ijsvissen?Om te vissen op ijs zult u als eerste behoefte hebben aan een ijsboor, het ijs is hard en openhakken levert u alleen maar spierpijn op in de schouders. U heeft ook een kle-ine vishengel van enkele tientallen centimeters nodig, een lijn van 0,2mm of sterker, haken en maden . Ook aan te bevelen is om een winddichte en warme kleding en schoenen mee te nemen. Ook goede isolatie om op te zitten in noodzakelijk. Meestal wordt hier een rendier-huid voor gebruikt maar een stuk piepschuim als isolatie werkt ook heel goed. Meestal wordt een oude camping-

stoel meegenomen welke dan prima dienste bewijst!. Een lunchpakket en warme dranken zijn niet alleen belangrijk maar zijn ook de helft van het plezier van het vissen op ijs.

U moet nooit ijsvissen op onveilig ijs. Als een onge-luk zich voordoet is het belangrijk om extra kleren en schoenen mee te nemen in een waterdichte verpakking. Een minimum aan veiligheidsuitrusting is verplicht voor het ijsvissen; de veiligheidslijn en handvatten met spikes. Deze handspikes zijn handvatten met daarin bevestigd een ijzeren spijker. Het wordt gebruikt om grip op het gladde ijs te krijgen mocht je zo onfortuinlijk zijn om door het ijs te zakken. Houdt deze ijsspikes altijd om je nek door middel van een koord. In je rugzak stoppen heeft geen zin…..want die kun je niet meer pakken als je in het koude water ligt te spetteren…..Overigens komt het zelden voor dat men door het ijs zakt!

Veilig ijsWat is veilig ijs? De term varieert in relatie met de locatie van het water waarop gevist wordt, de compactheid, de diepte, de temperatuur, de neerslag , de wind en het seizoen bepalen de veiligheid. Zoals we in Noord Noorwegen zeg-gen; als het ijs houdt tijdens de midzomernacht, dan hebben we een late lente…..

Als u zich begeeft op onbekend ijs moet men altijd voorzichtigheid in acht nemen. Boor gaten op verschil-lende punten en op verschillende tijdstippen om de dik-te te testen. Dit omdat de dikte kan variëren van plaats op hetzelfde meer. 10 cm van het blauwe ijs is normaal gesproken veilig. Mocht er veel sneeuw op het ijs liggen dan is de dikte van het ijs vaak slecht te meten. Wees alti-jd voorzichtig met het vissen op mondingen van rivieren, daar bevinden zich vaak stromingen welke het ijs snel kunnen aantasten. Daar waar u vegetatie en stenen door het ijs ziet steken zijn ook zijn geen geschikte plaatsen om veilig te vissen. Als het meer gebonden is aan visre-gels moet men ook oppassen. Contact lokale deskundigen over ijsgang en gegevens over het meer.

Die

pz

ee

- en

ijsv

iss

erij

Photo: Ragnhild Gundersen

Photo: Ian Robins

Page 43: Infoguide 2012, NL

8Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com

Hoewel de zon voor bijna twee maanden niet boven de horizon verschijnt, kan de winter in de Vesterålen zowel kleurrijk en spannend zijn - met zijn blauwe, Arctische li-cht boven de witte bergen en het roze gekleurde oceaanwater.

Maar dit mystieke seizoen kan ook uitdagend en hard zijn. Als de winter stormen het zeewater op de stranden smijt en de wind het asfalt op de wegen laat trillen - en daglicht na 6 uur terug smelt in de duisternis. Aan de an-dere kant is een dergelijke ontmoeting misschien juist wel een die het langst op onze mentale harde schijven bewaart blijft.

Ondanks het donkere seizoen en het ruwe klimaat, weten de bewoners van de Vesterålen een volledig normaal lev-en te leiden tijdens het winterseizoen. Velen hebben zelfs liever de winter en de aan haar seizoensgebonden activ-iteiten - buiten te zijn in de natuur, de sfeervolle omgeving , alsook de culturele evenementen die zich binnen afspe-len. Als onze gast kunt ook u profi teren van deze winter activiteiten.

Als de zon terugkeert en de dagen langer worden is er niets zo aantrekkelijk als een ski/langlauftocht in de ongerepte natuur welke in de buurt en toegankelijk zijn. De bergen van de Vesterålen zijn gemaakt voor het skiën - of het nu op de geprepareerde skipistes is of in de maagdeli-jke witte sneeuw er buiten - de bergen zijn gemakkelijk op te stijgen en niet gevaarlijk af te dalen.

Of misschien wil je liever en hondenslee besturen en getrokken worden door een team dat hier voor getraind is . Ga voor deze beleving naar een van de sleehonden bedri-jven. Maak een afspraak en kies je bestemming!

Sleeën met een team van rendieren wordt steeds popu-lairder en wordt ook aan geboden in Vesterålen. De Sami-cultuur in het algemeen is uitgegroeid tot een attractie in Vesterålen. Als de kudde rendieren graast in het gebied, rijden de bezoekers uit op sneeuwscooters om ze bij elkaar te drijven. Hier kunt u uw vaardigheid in het lasso werpen

trainen of u kunt genieten van de traditionele Sami voed-ing op basis van rendiervlees, geserveerd rond een open vuur in een tent en begeleid door zang: een echte Samische lávvo joik. Maar om een echte Samische traditie te prob-eren, moet je de nacht doorbrengen in een Samische tent: lávvo en op een bedje van berken takken en rendierenhuid slapen.

Winter kajak peddelen is ongetwijfeld heel anders dan kajakken onder de middernachtzon, misschien zelfs meer fascinerend als de zee fosforescenties schittert en de maan de enige bron van licht is. Als u een ervaren kajakker bent en op zoek bent naar een uitje in een zee kajak, zijn er lokale touroperators die zorgen voor begeleide excursies in de winter, met of zonder overnachting. Ervaren kanoërs kunnen ook kajakken en apparatuur huren en op hun eigen onderzoek uitgaan langs de rotsen van de kustlijn van de Vesterålen.

Vogels leven in Vesterålen in overvloed en de popula-tie is zeer gevarieerd. Het is bekent dat veel vogelsoorten het gebied verlaten in het najaar, dit geldt niet voor de Zeearenden! Hoewel je ze ‘overal’ kan zien zitten ze het meest aan de buitenkant van de eilanden waar het voed-sel voor hen toegankelijker is. Waarom gaat u niet op een Zeearenden safari en ziet hoe de zeearend de vis van het wateroppervlak grijpt . Dit zijn ervaringen en beelden die u nooit vergeet, zeker als het u ook lukt om dit met de camera vast te leggen.

Mocht het weer niet uitnodigend zijn voor een outdoor activiteit dan zijn er ook vele galerijen en musea open ti-jdens de winter. Het zal hoe dan ook geen zeldzaamheid zijn als er niet een concert of een tentoonstelling in de bu-urt open is...

Voor meer informatie over culturele evenementen en musea, evenals waar en wanneer:http://www.vestreg.nohttp://www.museumnord.no

www.visitvesteralen.com

Winter is extra bijzonder!

Photo: Inga Sami-Siida

Page 44: Infoguide 2012, NL

Vesterålen 2012 • www.visitvesteralen.com 9

Booking & info www.sjohus.no - [email protected]. +47 76 13 74 80

Experience eagle and deep sea fishing!

Photo course and safari!

Tour example:

ARCTIC CIRCLE

ANDENES

BUKSNESFJORD

SORTLAND

STOKMARKNES

1 Hour

1/2 H

our

BOOKING & INFO:Buksnesfjord in Vesterålen. Tel: +47 76 14 88 04 / 41 55 37 56 / 91 53 51 [email protected] - www.andoy-friluftssenter.no

Photo

: Andøy

Frilu

ftss

ente

r, D

anie

le Z

anoni, H

ilde

Jørg

ense

n

Farm food Norwegian Food Prints

Those who come here autumn- and wintertime never forget. The experience of the arctic light and the clear fresh air is like stepping into a fairytale picture. Meet-ings with sea eagles and nature, walks on snow covered mountains while waiting for the spectacular Northern Lights makes room for new impulses and creativity. The Photographers expectation rises.

Our photographer, guide and host know when the moment is right and would love to shear it with you! A kayak tour with sea eagles and wilderness life close by. Snow-shoe walks through the impressive, glistening white landscape in the province of Vesterålen. Accom-modation in holiday apartments, houses or fi sherman cabin with a personal and cosy atmosphere. Our restaurant invites you to a huge breakfast and tasty local speciali-ties.

6 days - Arctic Winter Photographing

• 5 x accommodations in 2-bed rooms

• Breakfast, lunch and 3-course dinner

• Photo workshops, excursions and trips

• All transport incl. from and to the airport

• Photo guide (Norwegian, English and

German speaking)

Min. 1 – max 8 persons Season : Nov – March NOK 8350,- per person

• Noorderlicht en Arct-isch licht avonturen• Gegidste natuur wandelingen en

Elandensafari• Langlauf en plezier op de sneeuwschoen• Ijsvissen• Groepsactiviteiten

• Heetwater baden• Eten van eigen land en een Samische Lavo• Comfortabel overnachten• Rolstoel vriendelijk

ANDØY FRILUFTSSENTER biedt U fantastiche winteravonturen!- Aktiviteiten, Overnachting en restaurant: