HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

82

description

Tuscany, Umbria & Marche Example Guide

Transcript of HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Page 1: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide
Page 2: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide
Page 3: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

een hobb uitgave van:

Spalder Publishing

Postbus 17645

1001 JM Amsterdam

020-5218131

www.hobb.nl

[email protected]

Tekst: Ingrid Leroy

Vormgeving: Merle van Hees

Productie: Ingie Leddy

Database management: Flavio Fachechi

Foto’s pagina 113, Fortezza de’ Cortesi: Francesca Pagliai

Eerste editie 2010

Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd bestand of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij digitaal, elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, of op welke andere wijze ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Voor het gebruik van teksten of foto’s is toestemming nodig van Spalder, Rokin 93, 1012 KM Amsterdam, Nederland

De gids is met de grootst mogelijke zorgvuldigheid samengesteld. Noch de redactie, noch de uitgever stelt zich aansprakelijk voor eventuele schade als gevolg van eventuele onjuistheden en/of onvolledigheden

ISBN: 9789077090411

Cert no. SGS-COC-006250

Spalder geeft om het milieu. Daarom drukken we op papier dat het keurmerk van de Forest Stewardship Council (FSC) mag dragen.Het FSC-keurmerk geeft de zekerheid dat de grond-stof voor het papier afkomstig is uit verantwoord beheerde bossen.

Page 4: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

gidsen voor bijzondere logeeradressen

Toscane, Umbrië Marche& agriturismo

en kleine hotels

Page 5: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide
Page 6: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Toscane 1-159

Umbrië 161-213

Marche 215-239

Inhoud

Page 7: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide
Page 8: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

introductie

Italië in geuren en kleuren Toscane Umbrië en Marche samen in één boek is niet zomaar een idee.

Zonder de rest van bella Italia tekort te doen is een bundeling van locaties

in het midden van de laars een weloverwogen keuze.

Of het nu gaat om de eerste of de tiende ontmoeting met dit heerlijke land

en de gastvrije bevolking, deze regio’s geven samen een mooi afgewogen

beeld van Italië. Fraai wisselend landschap, zo’n veertigduizend vierkante

kilometer, lijkt speciaal ontworpen voor tochten te voet, te paard of per

mountainbike.

Van west naar oost en grofweg van Roma tot Firenze kom je alles tegen.

Achter de levendige kust van de Mare Tirreno glooit het Toscaanse land

met steden en dorpjes van grote historische waarde. De Appennino Umbro

Marchigiano zijn wat ruiger. Het is goed toeven in dit groene hart van

Italië. Ook Marche, één en al landelijke rust voor de kust van de Mare

Adriatico, is volop in ontwikkeling. Zowel onderweg als op locatie proef je

de smaken van het land. Met dit boek in de bagage, een geweldige ervaring.

Andiamo!

Page 9: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

introductie

Hoe vindt u het juiste adresWe hebben het boek ingedeeld per regio (zie inhoudsopgave). Bovenaan

iedere hotelpagina ziet u in welke regio het betreffende adres te vinden is.

Voor in het boek bevinden zich de overzichtkaarten van Italië. Op deze

kaarten zijn de nummers van de logeeradressen aangegeven.

ReserverenProbeer ruim van te voren te boeken als u van plan bent met vakantie naar

Italië te gaan. Augustus is de drukste maand en kun je het best vermijden

of ga naar een wat minder bekend gebied. Veel hotels zullen een creditcard-

nummer vragen bij het boeken. Bij kleinere hotels en B&B’s is het aan te

raden van te voren een reservering te maken voor het diner.

Soorten huizen De namen van de logeeradressen beginnen vaak met een Italiaanse term

die iets zegt over het soort huis. Deze lijst geeft u een grof idee wat u kunt

verwachten

Agriturismo: Een boerderij met B&B (oorspronkelijk een werkende

boerderij, maar tegenwoordig kan het ook zijn dat er alleen

wat kippen rondlopen)

Azienda: Boerenbedrijf

Casa: Huis

Locanda: Betekent letterlijk herberg, maar wordt soms ook gebruikt

als aanduiding van alleen een restaurant

Country House: Door een familie gerund landelijk logeeradres

Palazzo: Paleis, maar vaak ook herenhuis

Podere: Landgoed of boerderij

Tenuta: Landgoed of boerderij

Relais: Overgenomen uit het Frans; herberg

Residenza: Een appartement of huis met kamers voor gasten.

Gasten hebben zelf een sleutel zodat ze kunnen gaan

en staan waar ze willen

Page 10: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

introductie

ErvaringenWij stellen uw ervaringen zeer op prijs. Schroom dus niet ons te schrijven.

Ook horen wij graag of wij een leuk adres hebben gemist in deze uitgave.

Wij hebben ons uiterste best gedaan om alle gegevens te controleren. Voor

eventuele onjuistheden bieden wij onze welgemeende excuses aan. We

horen graag als er fouten of onvolkomenheden in de gids staan. Zo kunnen

we de hoogst mogelijke kwaliteit handhaven.

Commentaar en ervaringen zijn van harte welkom!

Email: [email protected]

Buon viaggio- goede reis

Hoe gebruikt u dit boekOverzichtskaartenIn het begin van dit boek vindt u overzichtskaarten met nummers van

logeeradressen; deze nummers corresponderen met de pagina waar het

desbetreffende logeeradres te vinden is. Andersom is er op iedere hotel-

pagina een verwijzing nar de kaarten te vinden. De kaarten zijn niet

bedoeld als routeplanner maar slechts ontworpen om de situering van de

huizen aan te geven. Wij raden aan om een accurate routebeschrijving te

vragen als u boekt. Op de meeste websites van de adressen zijn uitgebreide

routebeschrijvingen en wegenkaartjes te vinden.

OmgevingBij ieder logeeradres hebben we aangegeven wat er in de buurt te doen

is. Helaas hebben we niet alles kunnen vermelden, maar uw gastheer of

-vrouw geeft graag advies.

Page 11: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

AccommodatieWe geven aan hoeveel kamers, suites, appartementen en huisjes er per

logeeradres aanwezig zijn.

PrijzenDe prijzen die worden genoemd zijn de minimum prijzen voor een twee-

persoonskamer met een bezetting van 2 personen. Ook staat vermeld of

de prijs inclusief of exclusief ontbijt is. Het kan zijn dat als u boekt een

hoger tarief wordt gerekend omdat de goedkoopste kamer al vergeven

is, de tarieven van het hoogseizoen gelden of omdat er nog belasting

bijkomt.

Telefoneren naar ItaliëToets 0039 voor Italië en vervolgens het netnummer INCLUSIEF de 0.

Wilt u bijv. naar het Italiaanse nummer: 075-556633 bellen, toets dan

0039 -075-556633

AankomstOver het algemeen houden hotels en Agriturismo een reservering vast tot

het begin van de avond, zelfs als u maanden van te voren heeft geboekt.

Indien u vertraagd bent, is het verstandig dit tijdig aan het logeeradres te

laten weten.

De betalingDe meeste hotels accepteren creditcards, bij Agriturismo moet u over het

algemeen contant betalen. We hebben bij elk logeeradres aangegeven of

creditcards worden geaccepteerd.

Wijn- en kookcursussenVeel logeeradressen bieden de mogelijkheid een kook- of wijncursus te

volgen. Vraag er naar als u boekt

introductie

Page 12: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

monsignor dellA cAsA country HouseAlessio marzi, Via di mucciano 16, 50032 Borgo san lorenzo

e en kleine vijfhonderd jaar geleden wordt op dit landgoed Giovanni della Casa geboren. Ongetwijfeld een interessante man. Naast zijn werkzaamheden als staatssecretaris bij het Vaticaan

ten tijde van paus Paul IV, schrijft hij een boek over etiquette ‘Galateo’. Het veelvuldig vertaalde boek dient als naslagwerk voor de Lady’s aan het hof van Queen Elisabeth I. Dat wordt nog stevig oefenen voor de vakantie in Monsignor della Casa! Vandaag de dag huisvest het uitge-strekte landgoed een Country Resort van bescheiden omvang. De villa’s, appartementen en kamers zijn ruim van opzet. Een uitgekiende mixt van stijl en comfort creëert een luxueuze sfeer. Elk gastenver-blijf met privé entree en tuin of terras inclusief tuinameublement. Twee villa’s bieden zelfs de luxe van een eigen zwembad. Daarnaast zijn er twee buitenbaden voor gemeenschappelijk gebruik. Een uiterst profes-sionele SPA is onderdeel van het complex. De Beauty & Relax formule scoort dan ook hoog. Voor kinderen is er een speelterrein en sport-minnende gasten kunnen terecht in de gym, op de tennisbaan, het volleybalveld of de nabij gelegen golfbaan. Een mountainbiketocht of een lekkere wandeling door het prachtige heuvellandschap van de Mugello is altijd weer genieten.

Toscane Toscane

100004551

In de maanden oktober tot december kan je olv een gids zoeken naar de kostbare witte truffel!

33 34Kaart 3, B3

De omgeving

Staan de Negen Straatjes van Amsterdam voor een gezellig kleinschalig winkelgebied met allerlei shops, zo staan de negen steden van Mugello voor levendige cultuurcentra met een rijke historie. Marberino di Mugello, Borgo San Lorenzo, Firenzuola, Marradi, Palazzuolo sul Senio, San Piero a Sieve, Scarperia, Vaglia en Vicchio, een rondrit langs alle negen geeft een prachtig totaalbeeld van de cultuur in dit landelijke gebied iets ten noorden van Firenze. De meesten kennen dit gebied waarschijnlijk van L’autodromo del Mugello, een internationaal bekend racecircuit. Het landschap kent een grote diversiteit. Beboste hellingen met kastanjebomen, olijfboomgaarden, goud-gele korenvelden en akkers vol zonnebloemen. Met bergtoppen zo rond de duizend meter een uitdagend wandelgebied. Het Lago Bilancino en de rivier de Sieve biedt watersporters de ruimte.

Tel +39 055 840821E-mail [email protected] www.monsignore.comDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren niet toegestaanFietsen gratis gebruikZwembad jaTennisbaan ja

Accommodatie 27 kamers, 2 huizenPrijs vanaf 132 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar, behalve 9 jan t/m 4 maart 2010

introductie

Kijk ook eens op onze site www.hobb.nl. U kunt hier rechtstreeks bij de

logeeradressen een beschikbaarheidaanvraag doen.

1 Regio

2 Naam logeeradres

3 Naam eigenaar(s), adres

4 Hier wordt beschreven wat u kunt verwachten

5 Tip van de eigenaar

6 Kaartnummers refereren aan de gedetailleerde kaarten voor in het

boek. Op deze kaarten zijn de huisnummers aangegeven. Deze

huisnummers corresponderen met het paginanummer waar het

adres te vinden is

7 Hier wordt de omgeving waarin het logeeradres zich bevindt,

besproken

8 Extra gegevens logeeradres

7

6

4

1

2

8

5

3

Hoe bekijkt u een pagina

Page 13: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide
Page 14: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Toscane

Page 15: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

AGRITURISMO VILLA I BARRONCII Barronci SRL, Via Sorripa 10, 50020 San Casciano Val di Pesa

Maximaal comfort in een huiselijke ambiance. De medewerkers van Villa I Barronci rusten niet voordat de gasten helemaal tevreden zijn en halen daarbij nagenoeg alles uit de kast. De

luxe villa, met fraai verzorgde tuin rondom, is een plaatje. Alles tot in de puntjes gerestaureerd en georganiseerd. Hoewel van alle moderne gemakken voorzien hebben de gastenkamers de authentieke sfeer behouden. De gera�neerde mixt van antiek en design hee� geresul-teerd in een tijdloos klassiek interieur. Evenals het Toscaanse landschap ademen de kamers rust en stilte. Het is dan ook super relaxen op de hoogste heuveltop van San Casciano Val di Pesa. Het ontbijt-bu�et vormt een fantastische start van een nieuwe spannende dag. Seizoensfruit en vruchtensappen alles super vers, yoghurt, ontbijt-granen, homemade marmelade, kaas, vleeswaren. Het goddelijke aroma van een pittige espresso en warm gebak doet de rest. Vruchtentaartjes, brioches en allerlei andere verleidelijke hapjes komen elke ochtend vers uit de oven. Okay, wat extra calorieën daar valt niet aan te ontkomen maar de heuvels van Toscane vormen gelukkig een puik wandelgebied. By the way, shoppen is ook topsport.

Toscane

Restaurant La Tenda Rossa in Cerbaia in Val di Pesa

1Kaart 2, H5

TOS_HOBB_V04.indd 2 5/31/10 9:57 PM

Page 16: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Toscane

100007623

2

De omgeving

Wat een luxe wat een rijkdom. Firenze, Siena, Pisa, San Gimignano en Volterra, vijf belangrijke centra op nog geen uur rijden! Fijn de hele dag op pad om dan ’s avonds heerlijk te ontspannen in Villa I Barronci. Een verfris-send zwembad en een uitgebreide Spa zijn voorhanden. En dan de uitstapjes. Natuurlijk, één dag per stad is bij lange na niet genoeg. Maak een lijst van de favoriete bezienswaardigheden. Ook is het mogelijk om ruim van te voren tickets voor musea te regelen. Wellicht interesse in het gastronomisch programma? Maandagavond kan er gedineerd worden bij restaurant La Tenda Rossa, een prestigieus adres bekroond met twee Michelinsterren. Op zondagavond serveert Restaurant Il Fedino traditioneel Toscaanse gerechten.

Tel +39 055 820598E-mail [email protected] www.ibarronci.comDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten kamer(s) op de begane grondHuisdieren niet toegestaanFietsen gratis gebruikZwembad ja

Accommodatie 13 kamers, 3 suitesPrijs vanaf 100 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar, behalve 15 jan t/m 1 maart

TOS_HOBB_V04.indd 3 5/31/10 9:57 PM

Page 17: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

IL BORGHETTO COUNTRY INN AND WINERYRoberto Cavallini, Via Collina 23, 50020 San Casciano Val di Pesa

E en prachtig verzorgde graveloprit leidt langs het gazon met rozen-perken en cipressen naar een gehucht, waarmee de Italiaanse naam meteen vertaald is. Het bestaat uit twee middeleeuwse

graansilo’s, de restanten van twee 15e-eeuwse militaire torens, het huis van de eigenaren en drie huizen waarin de twee suites, drie juniorsuites en drie tweepersoonskamers liggen. Het zijn unieke exemplaren vol met spullen van gastvrouw Rosi’s wereldreizen. Ook de verdere inrich-ting hee� zij smaakvol verzorgd: luisterrijke sto�en, veel verse bloemen, originele schilderijen, oosterse tapijten en fraai antiek. Misschien wel het mooiste is het uitzicht – wijngaarden en olij�ossen zo ver het oog reikt! Het 30 hectare metende landbouwbedrijf produceert extra vergine olijfolie, Chianti Classico’s en een Merlot. Op verzoek worden er ongecompliceerde, typisch Toscaanse maaltijden bereid. U kunt het ook zelf Toscaans leren koken in een uitgebreide cursus inclusief excur-sies! In de intieme, schitterende lounge wordt het ontbijt geserveerd als de weersomstandigheden eten op de veranda in de grote tuin met mooie hoekjes niet toelaten. Geniet van de waterlelievijver, maar duik in het zwembad. Een informele sfeer, een onberispelijk decor… Zo’n vredige idylle is een pastorale waard!

Toscane

3Kaart 2, H5

TOS_HOBB_V04.indd 4 5/31/10 9:57 PM

Page 18: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Toscane

100004981

4

De omgeving

De eerste bezienswaardigheid bevindt zich in de achtertuin: de tombe van de boogschutter uit de 12e eeuw voor Christus, een van de oudste monumenten in het noordelijke gedeelte van de Etruskische regio. Verderop langs de weg ligt het landgoed van de Antinori’s, een van de bekendste Italiaanse wijnfa-milies en de grootste grondbezitters van Toscane. U zit hier in een van de betoverendste stukjes van de regio en als u gaat mountainbiken in de omrin-gende heuvels dringt dit tot u door. Voor cultuur met een grote C is het goed om te weten dat het centrum van Florence slechts zo’n dertig autominuten van u verwijderd is en Siena maar tien extra!

Tel +39 055 8244442 en +39 3384498407

E-mail [email protected] www.borghetto.orgDiner ja, op aanvraag

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren niet toegestaanFietsen jaZwembad ja

Accommodatie 8 kamers, 3 suites, 1 junior VillaPrijs vanaf 120 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen 30 maart tot 1 nov; junior villa hele jaar

TOS_HOBB_V04.indd 5 5/31/10 9:57 PM

Page 19: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

LE TORRI DI CAMPIGLIONI SPACampiglioni SPA, Via San Lorenzo a Vigliano 31, 50021 Barberino Val d’Elsa

Zo’n honderd hectaren, een compacte groep gebouwen en een stel enthousiaste Italianen, vormen samen de kern van Le Torri. De vrienden, werkzaam in verschillende disciplines maar met

dezelfde interesses en idealen, starten in 1980 een maatschap met als core business wijn en olijfolie. En met succes! De Olio Extra Vergine di Oliva is topkwaliteit en het assortiment wijnen telt enkele prestigi-euze etiketten. Proef de Magliano, Vigliano, Villa San Lorenzo en de Vinsanto, een dessertwijn, droog en elegant. By the way, het begrip ‘elegant’ danst als een rode draad door deze wonderschone agritu-rismo. Lie�ebbers van landelijke rust en ruimte kunnen kiezen uit dertien puntgave appartementen. Eeuwenoude boerenwoningen perfect gerestaureerd, voorzien van elk modern comfort. De combi-natie Renaissance en Toscaanse charme levert prachtige interieurs. Stuk voor stuk juweeltjes vernoemd naar Italiaanse kunstenaars. Buiten zorgen zwembad en sauna samen met een adembenemend uitzicht voor ontspanning en vertier. Wellicht ook vage plannen voor een eigen wijngaard? Onder professionele begeleiding kan men het bedrijf bezich-tigen of genieten van een wijnproeverij. Ruik, wals, slurp, kauw, proef en analyseer. Wat zijn de grondtonen, wat springt eruit? Sangiovese, Cabernet Sauvignon, Merlot, Syrah, Canaiolo, Chardonnay of toch, Riesling Italico!

Toscane

5Kaart 2, H6

TOS_HOBB_V04.indd 6 5/31/10 9:57 PM

Page 20: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Toscane

100007495

6

De omgeving

Halfweg Florence Sienna, ten westen van de snelweg, ligt Le Torri op vijf kilometer van Barberino Val d’Elsa. Een prachtig landelijk gebied, cultuurhis-torisch van groot belang. Naast wereldberoemde cultuurcentra als Florence en Sienna, valt er ook op korte afstand veel te ontdekken en te genieten. Toscaans landschap in optima forma is het grensgebied tussen de Chianti en Val d’Elsa. Middeleeuwse dorpen, oude kerken, romantische kastelen, in oneindig golvend landschap, gevat in Toscaans licht. Volg een gedeelte van de Via Francigena, de belangrijke Middeleeuwse route vanuit Engeland via Frankrijk naar Rome. Marcialla, Lucardo, Tignano, Linari en San Donato zijn stuk voor stuk oude stadjes vol interessante bezienswaardigheden. Certaldo is bekend van de Mercantia, het straattheater festival. Ook bekende plaatsen als Volterra en San Gimignano zijn prima bereikbaar.

Tel +39 055 8076161E-mail [email protected] www.letorri.netDiner nee, restaurant(s) in de omgeving, 4

km

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren toegestaanFietsen jaZwembad ja

Accommodatie 3 kamers, 10 appartementenPrijs vanaf 86 euro voor een 2 pers. kamer p.n. excl. ontbijtOpen het hele jaar

TOS_HOBB_V04.indd 7 5/31/10 9:57 PM

Page 21: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

AGRITURISMO FATTORIA VITICCIOAlessandro & Nicoletta Landini, nr 12a, 50022 Greve in Chianti

D ertig hectaren wijnbouw vormt de basis van ‘t dagelijks bestaan van familie Landini. In de zestiger jaren besluit Landini senior te kiezen voor wijn van goede kwaliteit. Het klinkt simpel maar

om op het huidige niveau van Fattoria Viticco te komen moet er nog wel wat gebeuren. Herstructureren, renoveren, selecteren, implemen-teren, het kost tijd, moeite en geld om het doel te bereiken. Vandaag de dag, onder de bezielende leiding van Alessandro Landini, bedraagt de wereldwijde export zo’n tweehonderdduizend �es per jaar en wordt er ook in Japan en Noord-Amerika genoten van een gera�neerde balans van vanille en hout. Naast professioneel is de familie Landini ook bijzonder gastvrij. Beatrice, Rosa Rossa, Dolce Arianna en Per Camilla, vier mooie appartementen staan klaar voor gasten met een voor-keur voor landelijke rust en ruimte in een dynamische context. Zeer aantrekkelijk om samen met familie of vrienden een dag of wat uitge-breid vakantie te vieren. Lie�ebbers van de Italiaanse keuken kunnen zich uitleven. Zelf kokkerellen of buiten de deur, de smaak van verse seizoensproducten in combinatie met een mooie Monile of Prunaio is subliem. Een Vin Santo Dolce Arianna of een Grappa Per Camillia tot besluit en je bent voor altijd verkocht.

Toscane

De restaurants Il Portico, Enoteca Fuori Piazza, Nerbone en La Cantinetta in Greve in Chianti

7Kaart 2, H6

TOS_HOBB_V04.indd 8 5/31/10 9:57 PM

Page 22: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Toscane

100008775

8

De omgeving

Een lekkere wandeling van een minuut of twintig brengt je in het centrum van Greve in Chianti. Een aangenaam vakantieadres met een ruime keuze aan specialiteitenrestaurants, pizzeria’s, bars en gezellige terrassen. Niet te groot niet te klein, regionale lekkernijenwinkeltjes, een supermarkt, apotheek, kortom alles aanwezig. Natuurlijk telt deze hoofdstad van de Chianti Classico ook de nodige architectonische hoogstandjes. Paardrijden, tennis, golf, gym, �etsen, wandelen, in de directe omgeving van Fattoria Viticcio is van alles te doen. Zin in een cursus koken of schilderen, een vertrouwde babysit is zo geregeld. De spannende wisselwerking tussen kunst en natuur wordt getoond in Parco delle Sculture del Chianti. Ook Parco Naturale del Monte San Michele is de moeite waard. �e Mall een Outlet in de buurt van Firenze is hét adres voor het echte werk.

Tel +39 055 854210E-mail [email protected] www.fattoriaviticcio.comDiner nee

Creditcards geaccepteerdGehandicapten kamer(s) op de begane grondHuisdieren toegestaanFietsen verhuurZwembad ja

Accommodatie 3 kamers, 5 appartementenPrijs vanaf 90 euro voor een 2 pers. kamer p.n. excl. ontbijtOpen het hele jaar

TOS_HOBB_V04.indd 9 5/31/10 9:57 PM

Page 23: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

FATTORIA DI RIGNANACosimo Gericke & Sveva Rocco di Torrepadula, Via di Rignana 15, 50022 Greve

in Chianti

D e rit naar dit adres in het hart van de Chianti is al een waar avontuur. U kronkelt dat het een lieve lust is door een van de bekoorlijkste Italiaanse landschappen, waar historie en natuur

naadloos samengaan – en dan moet het verblijf nog beginnen! De hartelijke ontvangst door Cosimo en Sveva vormt het volgende hoog-tepunt. De elf stijlvolle kamers zijn in de verhouding zeven tegen vier verdeeld over de boerderij, waarvan de kern uit de 11e eeuw stamt, en de onlangs met respect voor de oorspronkelijke architectuur zorg-vuldig gerenoveerde Villa Stella, die u ook voor een week kunt huren. Het ontbijt wordt tijdens de warme maanden op de binnenplaats geserveerd en anders in de eetzaal van de fattoria. Geniet van het inspi-rerende uitzicht over de wijngaarden, bezichtig de wijnkelder, proef en koop daarna de uitstekende zelfgemaakte wijnen en olijfolie, volg wat kooklessen en huur een �ets om de pondjes er weer af te rijden. Vergeet ook het zwembad en de kapel niet met een bezoek te vereren! Een Bed & Breakfast met een warme ambiance, oog voor detail en alle Toscaanse bezienswaardigheden binnen handbereik. Boeken dus!

Toscane

9Kaart 2, H6

TOS_HOBB_V04.indd 10 5/31/10 9:57 PM

Page 24: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Toscane

100000503

10

De omgeving

De ligging midden in de Chianti biedt alleen maar voordelen. De natuur is schitterend en u zit vlak bij alle trekpleisters die Toscane rijk is. Florence en Siena zijn welbekend en de boerderij ligt hier strategisch tussen. Een stuk dichterbij verdienen Panzano in Chianti en Greve in Chianti uw aandacht. Het eerstgenoemde dorp is zeer sfeervol en hee� als topattracties een middeleeuws kasteel en de gerenoveerde kerk van Santa Maria. Greve in Chianti is een lie�ijk plaatsje met pittoreske straatjes, een centraal plein met zachtgele huizen en een bankje in de schaduw voor de ouderen. Geen wonder dat uitgerekend hier, met een knipoog naar Slow Food, de Città-slowbeweging is ontstaan!

Tel +39 055 852065E-mail [email protected] www.rignana.itDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren toegestaanFietsen verhuurZwembad ja

Accommodatie 11 kamers, 6 appartementenPrijs vanaf 100 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen april t/m nov

TOS_HOBB_V04.indd 11 5/31/10 9:57 PM

Page 25: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

VILLA VIGNAMAGGIOVia Petriolo 5, 50022 Greve in Chianti

D e toplocatie van Vignamaggio, in het hart van de Chianti, hee� zich afdoende bewezen. Maar liefst zeshonderd jaar wijn-bouw is in 2004 reden voor een groot feest. Het landgoed omvat

honderdveertig hectaren waarvan ongeveer de hel� voor druiven en olijven is gereserveerd. Valerio Chimentelli verklaart al in 1659, in een brief aan zijn vriend Alessandro Strozzi, de naam Vignamaggio. Honderdtachtig jaar eerder, in 1479, worden de Gherardini’s in Vignamaggio verblijd met de geboorte van een dochter, Mona Lisa. Kortom, Villa Vignamaggio is een modern professioneel geleide onderneming met een uitgebreide kleurrijke historie. De agritu-rismo activiteiten zijn verdeeld over de villa en drie dependances. De boerderijen en de villa zijn volledig gerenoveerd met behoud van origi-nele elementen en een authentieke sfeer. Een gevarieerd aanbod van kamers, suites en appartementen maakt dit vakantieadres tot toplocatie voor elke lee�ijdsgroep. Een speelterrein voor kids, twee zwembaden, tenniscourt, gym en wellness, aan alles is gedacht. Ideaal trefpunt is de biljartkamer in de villa. Even elkaars krachten meten met een Chianti Classico bij de hand. Overigens een wijn die perfect samengaat met gerechten uit de Toscaanse keuken.

Toscane

11Kaart 2, H6

TOS_HOBB_V04.indd 12 5/31/10 9:57 PM

Page 26: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Toscane

100004572

12

De omgeving

Novità 2009, Passeggiata a Cavallo a Vignamaggio! Voor gasten die paard-rijden toch niet zo zien zitten zijn er mountainbikes voor het sportieve werk. Greve in Chianti, een plaats met zo´n veertienduizend inwoners, weet zich omringd door interessante steden. Toch hee� Villa Vignamaggio zelf zo veel te bieden dat een e�ciënte planning bijna noodzakelijk is. De vinologen onder ons kunnen zich laven aan kennis en praktijk in de Chianti. Af en toe een proefsessie in één van de prachtige wijnkelders en je gaat volleerd naar huis. Een jaarproductie van tweehonderddertigduizend �essen voorname-lijk Chianti Classico en Chianti Classico Riserva. Stuk voor stuk interessante etiketten maar vergeet vooral niet de Vinsanto del Chianti Classico D.O.C. 2001. Een dessertwijn, helemaal het einde, op elk moment van de dag.

Tel +39 055 8546653E-mail [email protected] www.vignamaggio.comDiner jaTennisbaan ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren toegestaanFietsen jaZwembad ja

Accommodatie 7 kamers, 4 suites, 11 appartementen, 3 huizenPrijs vanaf 150 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar, behalve 15 dec t/m 15 jan

TOS_HOBB_V04.indd 13 5/31/10 9:57 PM

Page 27: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

FAGIOLARIGiulietta Giovannoni, Case Sparse 25, 50022 Panzano in Chianti

Panzano in Chianti is een prachtig dorp op een heuveltop en ligt halverwege Florence en Siena. Net erbuiten, aan een landweggetje, vindt u Fagiolari, een Bed & Breakfast in een schitterend gereno-

veerde boerenhoeve die omringd wordt door olij�omen, een wijngaard en bos. Typisch Toscaans! De hartelijke ontvangst van Giulietta is er echt een van de buitencategorie. Ze hee� een passie voor koken en deelt haar recepten en technieken voor authentieke Toscaanse maaltijden graag met u tijdens een of meerdere kooklessen. Daarna is het snel aan tafel om te smullen van uw eigen creaties, waarbij Giulietta’s zelfge-maakte chianti rijkelijk vloeit. Trouwen in deze streek of Fagiolari in zijn geheel huren voor een bijzondere gelegenheid? Ook hierbij is uw gastvrouw met alle plezier uw helpende hand. Natuurlijk moet er ook geslapen worden. Er zijn vier tweepersoonskamers, waarvan er één een kitchenette hee�. Ze zijn allemaal warm, comfortabel en voorzien van oude Toscaanse kunstvoorwerpen, die perfect passen bij de terracotta vloeren en balkenplafonds. U kunt ook het romantische huisje in een sereen gedeelte van de tuin huren. Met zijn goed uitgeruste keuken en het eigen terras krijgt u hier het ultieme vakantiegevoel…

Toscane

13Kaart 3, B6

TOS_HOBB_V04.indd 14 5/31/10 9:57 PM

Page 28: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Toscane

100000498

14

De omgeving

Panzano was in den beginne niet meer dan een middeleeuws kasteel. Hiervan kunt u nog enkele oude muren en torens bewonderen. De hoofd-straat in het kleine, gezellige dorp leidt naar de kerk van Santa Maria, die een eeuw geleden helemaal gerenoveerd is. Het bedehuis bevat een laatgotisch Madonnabeeld, dat toegeschreven wordt aan Bernardo di Stefano Rosselli. Florence is slechts 30 kilometer van u vandaan, maar dichterbij valt er in de Chianti ook een hoop te genieten. Bezoek de plaatsen Volpaia, Radda in Chianti, Greve in Chianti, Gaiole in Chianti en Castellina in Chianti maar eens!

Tel +39 055 852351E-mail [email protected] www.fagiolari.itDiner ja, op aanvraag

Creditcards geaccepteerdGehandicapten kamer(s) op de begane grondHuisdieren niet toegestaanZwembad ja

Accommodatie 5 kamers, 1 appartementPrijs vanaf 90 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar, behalve feb

TOS_HOBB_V04.indd 15 5/31/10 9:57 PM

Page 29: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

CASTELLO DI CAFAGGIOGabriela Benci, Via del Ferrone 58, 50023 Impruneta

M et een verblijf in dit 13e-eeuwse kasteel treedt u in de voet-sporen van de vermaarde operacomponist Giacomo Puccini. Hij was een heuse vriend van de familie die graag de bossen

in trok om te jagen – u gaat er misschien liever wandelen of moun-tainbiken. Voeg dit uitgestrekte stuk groen bij de omringende olijven en wijnstokken en u zou nooit vermoeden dat u hier op slechts een dozijn kilometers van Florence zit! Informatie over deze stad krijgt u bij aankomst van de familie Benci, die u tegelijkertijd trakteert op producten van het huis, die ook te koop zijn. Denk hierbij aan prijswin-nende olijfolie, azijn, wijn en honing, die bij het ontbijt in het kasteel verrukkelijk combineert met ricotta en pecorinokaas. Slapen doet u in de naastgelegen boerderij, die met eerbied voor de oorspronkelijke architectuur verbouwd is en plaats biedt aan vier appartementen en een tweepersoonskamer. Het familiemeubilair, de terracotta vloeren en de houten balken zorgen voor de charme van een oud landhuis. Geniet van de aroma’s in de keukentuin, het grote zwembad met zijn prachtige uitzicht, de barbecue op de binnenplaats en adembenemende zons-ondergangen. De geweldige ervaring van het onvervalste Toscaanse landleven!

Toscane

15Kaart 2, H5

TOS_HOBB_V04.indd 16 5/31/10 9:57 PM

Page 30: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Toscane

100004519

16

De omgeving

In dit hooggelegen kasteel gonst het van de activiteit: van kook- en decora-tiecursussen tot proeverijen, van bezoekjes aan de kelder en de oude olijfpers tot concerten, tentoonstellingen en bruilo�en. Hee� u aan één kasteel niet genoeg? In de omgeving vindt u talloze soortgenoten. Ook naar beroemde wijnmakerijen hoe� u niet lang te zoeken. Impruneta is een mooi dorp met een gezellig plein en terrasjes, dat wereldfaam hee� verworven door zijn terracottaproductie. De absolute trekpleister is echter natuurlijk de slechts 12 kilometer verderop gelegen renaissancestad bij uitstek: Florence. Doe niet moeilijk met parkeren en neem de bus. Er is een directe verbinding en de bushalte ligt op slechts 500 meter afstand.

Tel +39 055 2012085E-mail [email protected] www.cafaggio.comDiner ja, op aanvraag

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren niet toegestaanFietsen verhuurZwembad ja

Accommodatie 6 kamers, 4 appartementenPrijs vanaf 90 euro voor een 2 pers. appartement p.n. excl. ontbijtOpen het hele jaar

TOS_HOBB_V04.indd 17 5/31/10 9:57 PM

Page 31: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

COUNTRY RELAIS VILLA L’OLMODr. Alberto Giannotti, Via Imprunetana per Tavarnuzze 19, 50023 Impruneta

Spetterend zonlicht over wit zand, golvend blauw water, grote terrassen en een serie strandstoelen. Nee sorry, helemaal mis, we zitten niet aan zee. Tien kilometer buiten Firenze, met uitzicht

over golvende hellingen van de Chianti, ligt Relais Villa l’Olmo. Een groene oase in Toscane. Het hotel telt meerdere gebouwen, stuk voor stuk zorgvuldig gerestaureerd. De opbouw in terrassen accentueert de strakke lijnen van de architectuur. Lange muren van schoonmetsel-werk geven een geordend beeld. Overigens een beeld dat terugkomt in de dagelijkse organisatie en de verschillende locaties. Gasten hebben de keuze uit een Toscaanse boerderij, twee Kleine cottages met tuin en privé zwembad en een aantal appartementen. Voor algemeen gebruik is er een groot zwembad, betegeld rondom met als extraatje een echt zandstrand. Enkel meters hoger ligt een professioneel barbecue terras. Een prima locatie om, vermoeid van zon en water, weer helemaal op krachten te komen. Ontbijt op aanvraag. Met een onbeperkt aantal restaurants in de buurt serveert het hotel geen diner. Een kookcursus of een wijnproeverij is wel een optie. Alleen al het uitzicht over de wijn-gaarden van de Chianti maakt dorstig.

Toscane

17Kaart 2, H5

TOS_HOBB_V04.indd 18 5/31/10 9:58 PM

Page 32: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide
Page 33: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Umbrië

Page 34: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

AGRITURISMO LOCANDA ROSATIGiampiero Rosati, Località Buonviaggio 22, 05010 Orvieto

Dat op een vakantieadres alles in het teken staat om u een zo aangenaam mogelijk verblijf te bezorgen, is natuurlijk lovens-waardig, maar eigenlijk niet meer dan zoals het hoort. De

eigenaren van Locanda Rosati gaan een stap verder: ze laten uw vakantie voortduren tot ver na thuiskomst! U krijgt namelijk een boek mee met de heerlijkste recepten van het huis, zodat in uw eigen keuken de herinneringen teruggaan naar die onvergetelijke avonden aan de grote tafel, waarop de smakelijke eigen ingrediënten – dit is een agritu-rismo, dus minimaal 60 procent van de producten komt vers uit de tuin – en het goede glas wijn uit de kelder gepaard gingen met geanimeerde gesprekken met Paolo, Giampiero en de andere gasten. Voeg daarbij het warme welkom voor honden en u begrijpt het al: hier heerst het ultieme familiegevoel! In het 19e-eeuwse stenen boerenlandhuis kunt u leren koken – of hee� u liever Italiaanse les? Er is een knusse lees- en muziekkamer, de slaapkamers zijn eenvoudig, maar elegant ingericht met ambachtelijk houten meubilair en de grote tuin bevat een even royaal panoramisch zwembad. Jammer om weer weg te moeten, maar gelukkig hee� u de recepten nog!

Umbrië

161Kaart 10, F5

TOS_HOBB_V04.indd 162 5/31/10 10:08 PM

Page 35: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Umbrië

100004500

162

De omgeving

Als u op weg naar de Locanda de panoramische weg richting het Bolsenameer volgt, ziet u de majestueuze middeleeuwse gebouwen van Orvieto vanaf het plateau van vulkanische tufsteen al naar u lonken. U zult hun verleiding hoogstwaarschijnlijk niet kunnen weerstaan. Veruit de belangrijkste trekpleister is de beroemde, in gotische en romaanse stijl gebouwde Duomo. De archeologisch aantrekkelijke stad telt verder verschil-lende musea, waaronder het Museo Claudio Faina, met een uitgebreide collectie Etruskische kunst. Niet ver van Orvieto is de botanische tuin van Amadriade de moeite waard. De ligging op de grens van Umbrië en Lazio en bij Toscane staat garant voor nog veel meer interessante steden en wijnkel-ders in overvloed.

Tel +39 0763 217314E-mail [email protected] www.locandarosati.itDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren toegestaanZwembad ja

Accommodatie 10 kamersPrijs vanaf 200 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar, behalve 7 jan t/m 28 feb

TOS_HOBB_V04.indd 163 5/31/10 10:08 PM

Page 36: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

TENUTA DI CORBARAMaria Daniela Patrizi, Località Corbara 7, 05018 Orvieto

Z elfs een volledig volgeboekt Tenuta di Corbara gee� nog geen vol gevoel. Ponticello, Pian di Sala, Torricello, Oglieto, Caio, en Orzalume zijn zes verschillende locaties verspreid over een uitge-

strekt gebied. Podere il Caio vormt het hart van de onderneming. Elke boerenhoeve hee� een geheel eigen structuur, sfeer, uitzicht en omge-ving. De afstand tussen de huizen, onderling verbonden door een netwerk van paden, bedraagt al snel een paar kilometer. Het landgoed telt in totaal meer dan duizend hectaren. Aan rust en ruimte dus geen gebrek. De oorsprong ligt zo’n zevenhonderd jaar geleden. De graaf van Montemarte laat in die tijd Castello di Corbara bouwen. De huidige bebouwing hee� ondanks uitgebreide restauraties de authentieke sfeer grotendeels behouden. Restaurant Il Caio ligt redelijk centraal. Om gasten zo veel mogelijk tegemoet te komen zijn er twee afzonderlijke ruimtes gecreëerd. In de grote zaal wordt het vlees gegrild op open vuur in de haard. Voor de lie�ebber van een tête-à-tête biedt de kleine zaal meer privacy. Verse seizoensproducten van eigen land staan hier aan de basis van traditionele streekgerechten. Een uitgelezen selectie wijnen vormt de perfecte begeleiding van deze smaakvolle keuken.

Umbrië

163Kaart 10, F5

TOS_HOBB_V04.indd 164 5/31/10 10:08 PM

Page 37: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Umbrië

100004564

164

De omgeving

Een archeologische excursie inclusief gids of een professionele wijnproe-verij behoort zeker tot de mogelijkheden maar met een eigen terrein van meer dan duizend hectaren is er op de locatie zelf natuurlijk ook van alles te doen. Maria Elena Giorgini gee� een workshop keramiek speciaal voor kinderen. Van elke deelnemer wordt een tegel bewaard voor de bekleding van een wand in één van de gebouwen. Een origineel idee. Ook voor lie�eb-bers van de jacht is Tenuta di Corbara een ideale locatie. Voor deze vorm van buitensport is het landgoed het gehele jaar door geopend. Natuurlijk alleen in speciaal daarvoor toegewezen gebieden. De meeste gasten stellen ’t namelijk op prijs om aan de rand van het zwembad in alle rust te kunnen genieten van het prachtige uitzicht. Maar liefst twee meren, het Lago di Corbara en Lago d’Alviano, vormen een aantrekkelijk attractie voor watersporters.

Tel +39 0763 304003E-mail [email protected] www.tenutadicorbara.itDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren kleine rassenFietsen gratis gebruikZwembad ja

Accommodatie 15 kamers, 4 appartementen, 2 huizenPrijs vanaf 70 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar

TOS_HOBB_V04.indd 165 5/31/10 10:08 PM

Page 38: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

LOCANDA PALAZZONELodovico Dubini, Rocca Ripesena 67, 05019 Orvieto

H et moment dat de eerste gasten hun komst aankondigen, over twee week, slaat de stress toe. Na vier volle jaren van total commitment is het doel, tevreden gasten, wat uit beeld geraakt.

Nog twee weken voor the �nishing touch. Nog twee weken om te zorgen dat alles functioneert. Een race tegen de klok maar het hele team gaat ervoor. Oorspronkelijk bloednerveus, maar bij ‘Ohh beau-tiful !!! Ohh’ van de gasten, ervaart Lodovico Dubini een intens gevoel van tevredenheid. Zo was het bedoeld, hier doe je het voor. Zo’n veertig jaar geleden start vader Angelo met de eerste renovaties, de bouw van kelders en de aanplant van wijnstokken. De Palazzone, begin 14e Eeuw, wordt oorspronkelijk gebruikt voor de ontvangst van pelgrims op weg naar Rome. De kracht van het originele ontwerp in combinatie met visie, vakmanschap, lef en geld, hee� een ongeloo�ijk mooi verhaal opgeleverd. Elegant, exclusief, totale harmonie. Overigens kwali�ca-ties die ook gelden voor de wijnen van deze company. In alle rust, vol plezier genieten van historisch gekaderde schoonheid, gaat absoluut lukken. New experiences at any age? D’accordo! Deze ervaring laat ik niet aan me voorbijgaan, andiamo.

Umbrië

165Kaart 10, F5

TOS_HOBB_V04.indd 166 5/31/10 10:08 PM

Page 39: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Umbrië

100007566

166

De omgeving

Het bospad, Sentiero nel bosco, vormt de start van elke ontdekkings-tocht in de directe omgeving van Locanda Palazzone. Er zijn wandelingen met speciale onderwerpen als art, food and history. Gewoon kilometers maken door een eindeloos glooiend landschap is natuurlijk ook een optie. Wandelend, �etsend of te paard, de staf van Locanda Palazzone deelt graag alle kennis en informatie met de gasten. De Palazzone ligt niet ver van Rocca Ripesena ten NW van Orvieto. Met alle bekende cultuurhistorische centra op dagtocht afstand valt kiezen niet altijd mee. Een middag aan het Lago di Bolsena brengt wellicht duidelijkheid. Zelfs de Mare Tirreno is goed bereik-baar. Overigens beschikt Locanda Palazzone over een schitterend zwembad. Ach, al die kilometers ook! Another experience, lekker lazy naast het zwembad, een boek en een glas binnen handbereik.

Tel +39 0763 393614E-mail [email protected] www.locandapalazzone.comDiner ja, op reserviring en niet op do en zo

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren niet toegestaanFietsen verhuurZwembad ja

Accommodatie 7 suitesPrijs vanaf 180 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar, behalve 10 jan t/m 20 maart

TOS_HOBB_V04.indd 167 5/31/10 10:08 PM

Page 40: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

AGRITURISMO IL BORGO NELLE QUERCEGiorgio Blandini, Strada di Sacco 4, 05020 Amelia

E en verblijf op dit adres staat in het teken van de natuur. De setting is een plattelandsgehucht, bestaande uit oude stenen boerderijen en gelegen tussen de eiken. Het woord ‘natuur’ hoe� echter niet

alleen betrekking te hebben op het aanwezige groen. Het kan even-zeer slaan op de oorspronkelijkheid der dingen en ook dat facet staat hier hoog in het vaandel. Het 19e-eeuwse gebouw waarin geslapen wordt moest weliswaar gerenoveerd worden, maar dit is met eerbied voor de originele situatie en met behoud van de traditionele, typisch Umbrische elementen gedaan. Het pannendak en de houten steun-balken zorgen voor de �jne sfeer van vervlogen tijden. Er zijn zeven slaapkamers, waarvan La Foraggera, het meest romantische exemplaar, een hemelbed bevat. La Mangiatoia is geschikt voor mindervaliden. U kunt ook kiezen uit twee suites met open haard, twee appartementen en twee miniappartementen. Dit charmante duo bevat een tweepersoons-kamer, een comfortabele woonkamer met slaapbank, kookfaciliteiten en een veranda. In een omgeving waar alles zo authentiek mogelijk wordt gelaten, is het eigenlijk een vanzelfsprekendheid dat er biologisch wordt geboerd – waarvan akte!

Umbrië

167Kaart 10, H6

TOS_HOBB_V04.indd 168 5/31/10 10:08 PM

Page 41: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Umbrië

100004532

168

De omgeving

De grootste bekoring is hier het boerenleven. Beleef dit zelf: doe mee met de oogst van de druiven, de olijven en het fruit en maak jams! Onder de vele fruitbomen bevinden zich soorten die je haast niet meer ziet. Tja, authentici-teit, hè? Wie een luiere vakantie voor ogen hee�, zal liever de royale zitkamer met open haard of het zwembad opzoeken. Ook tafeltennissen en moun-tainbiken behoren tot de mogelijkheden. De omgeving biedt nog veel meer sportief vermaak: paardrijden, tennis, voetbal, vissen, ra�en, kanoën en klimmen en voor de grootste durfallen hanggliding, paragliding en bungee-jumping. Wie liever nat wil worden van water dan van zweet, kan dit doen in thermale baden.

Tel +39 0744 989183E-mail [email protected] www.ilborgonellequerce.itDiner ja

Creditcards niet geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren niet toegestaanFietsen jaZwembad ja

Accommodatie 9 kamers, 2 suites, 4 appartementenPrijs vanaf 75 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar

TOS_HOBB_V04.indd 169 5/31/10 10:08 PM

Page 42: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

CASTELLO DI CASIGLIANO SRLRomano Crispoldi, Piazza Corsini 1, 05021 Casigliano

E envoud en élégance vormen de leidraad bij de restauratie van het kasteel en bebouwing rondom. Verrassend kort en bondig voor een Contessa Lucrezia Miari Fulcis dei Principe Corsini. De eerste

plannen dateren van zo’n tien jaar geleden. Kasteel en gehucht hebben sindsdien een ware metamorfose ondergaan. Zeven smaakvolle appar-tementen telt deze Country Inn. Stuk voor stuk sfeervol en tegelijkertijd van een luxueuze eenvoud. De manier van bouwen, de keuze voor materialen zoals hout, natuursteen en terracotta, resulteert in een sterk concept. Landelijke eenvoud met een romantisch tintje. De suite primae noctis, in het kasteel zelf, is bedoeld voor romantici met hoofdletters. Rust en een weids uitzicht benadrukken het landelijke element. Een dagje relaxen in de tuin bij het zwembad wordt in stijl afgesloten met een sfeervol diner in restaurant Il Re Beve. Volgens prestigieuze bladen één van de beste adressen van Umbrië. De regelmatig wisselende kaart voert enkele klassiekers zoals, la porchetta fatta in casa con bruschette all’ extravergine di Casigliano en de overheerlijke taglioni cacio pepe e tartufo. Qua wijn is het behelpen. De kelder telt slechts een honderd-vijtig etiketten.

Umbrië

169Kaart 10, H5

TOS_HOBB_V04.indd 170 5/31/10 10:08 PM

Page 43: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Umbrië

100007560

170

De omgeving

Een dagje Mare Tirreno is best te doen maar ligt niet zo voor de hand. Een keuze voor het hart van Umbrië is toch eerder een keuze voor Italiaans plat-teland in de luwte van de Appennino. Castello di Casigliano ligt in een gevarieerde streek. Een gebied met enerzijds een sportieve uitdaging, ander-zijds een sterk cultureel accent. De stad Todi, op zo’n acht kilometer, is al in de 4e Eeuw een bloeiende Romeinse kolonie. Daarna raakt één en ander in verval maar de ommuurde stad is nog steeds interessant. Steile straatjes leiden naar Piazza del Populo met paleizen en de Duomo. Een juweel! De steden Terni, Orvieto, Spoleto, Perúgia en Assisi zijn van eenzelfde niveau. Toch zin in een frisse duik? Ontdek Lago di Bolsena ten westen van Orvieto.

Tel +39 0744 943428E-mail [email protected] www.castellodicasigliano.comDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten geen speciale voorzieningenHuisdieren toegestaanFietsen verhuurZwembad ja

Accommodatie 1 suite, 7 appartementenPrijs vanaf 80 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar, behalve 2 weken in nov

TOS_HOBB_V04.indd 171 5/31/10 10:08 PM

Page 44: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

LOCANDA DEL GALLOPaola Moro & Erich Breuer, Località S. Cristina, 06020 Gubbio

A ls u op vakantie gaat om de batterij weer helemaal op te laden, hoe� u niet verder te zoeken. De rust van het onbedorven Umbrische platteland is namelijk ongeëvenaard. Dit gerenoveerde

12e-eeuwse landhuis domineert hierin trots het heuvellandschap. Dezelfde �erheid zult u ervaren als u het gebouw betreedt: misschien was de keuze voor Locanda del Gallo wel de beste van uw leven! De bonus moet dan nog komen, namelijk de adembenemende zonson-dergangen boven de Tiberinavallei. Uw geest mag dan inmiddels al de ultieme tevredenheid bezitten, het lichaam mag daarbij niet achter-blijven. Ook dat komt zeker goed. De omgeving is ideaal om in te wandelen en paardrijden en de benodigde energie doet u op door de gezonde maaltijden met authentieke smaken. Groenten, brood en cakes van eigen makelij, aromatische kruiden en koudgeperste olijfolie vormen hiervoor de basis. De tien comfortabele tweepersoonskamers met eigen badkamer zullen u aangenaam verrassen: wie had te midden van de oude architectuur een oriëntaalse inrichting verwacht? Aan de rand van het bos, niet ver van het hoofdgebouw, bevindt zich een grote zaal voor zakelijke aangelegenheden. Zo kunt u hier perfect het nuttige met het aangename verenigen!

Umbrië

171Kaart 4, H6

TOS_HOBB_V04.indd 172 5/31/10 10:08 PM

Page 45: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Umbrië

100004061

172

De omgeving

Groen beboste hellingen, zover het oog reikt. De waan van de dag lijkt ver weg in Locanda del Gallo. Toch valt er ook voor de lie�ebber van cultuur genoeg te beleven. Binnen een straal van zo’n honderd kilometer liggen inte-ressante steden als Perugia, Gubbio, Assisi, Spello, Città di Castello, Todi en Spoleto. Stuk voor stuk cultuurhistorische centra met een schat aan beziens-waardigheden. Zelfs een dagje naar de Costa Adriatica is prima te doen. Voor lie�ebbers van rust, ruimte en natuur zijn al die extra kilometers totaal overbodig. De directe omgeving is werkelijk ideaal voor lange wandelingen of tochten te paard. Proef de stilte en geniet met volle teugen op de weelderig begroeide berg�anken van de Apennijnen.

Tel +39 075 9229912E-mail [email protected] www.locandadelgallo.itDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten kamer(s) op de begane grondHuisdieren niet toegestaanFietsen jaZwembad ja

Accommodatie 10 kamersPrijs vanaf 130 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar, behalve jan t/m Pasen

TOS_HOBB_V04.indd 173 5/31/10 10:08 PM

Page 46: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

LE CINCIALLEGREMaria Cristina & Fabrizio Coffer de Robertis, Fraz. Pisciano 7, 06024 Gubbio

D e naam van het hotel verwijst naar koolmezen, maar de omrin-gende natuur hee� veel meer fauna te bieden. Als u een rustgevende wandeling door het dichte eikenbos maakt, kunt u

zomaar oog in oog komen te staan met herten, stekelvarkens, fazanten, hazen en nog veel meer diersoorten. Wel is het knusse en comforta-bele hotel dicht bij zijn naam gebleven door alle kamers naar vogels te vernoemen. Ook de inrichting is bij elk exemplaar anders, maar ze hebben allemaal een eigen ingang vanuit de tuin. Le Cinciallegre is eigenlijk een gehucht, bestaande uit een aantal geheel volgens de platte-landsarchitectuur van Umbrië schitterend gerenoveerde boerderijen, en bestond al in het begin van de 13e eeuw. Het ligt aan een oud kruispunt waar ooit tarwe en andere oogstproducten verhandeld werden. Na al die jaren speelt eerlijk voedsel nog steeds een hoofdrol, maar nu binnen, in de wintertuin. Hier geniet u, terwijl u uitkijkt over de prachtige vallei, weilanden en bossen, van het ontbijt en het diner met karakteris-tieke streekgerechten. Michelin hee� goed opgelet! De maaltijden gaan natuurlijk gepaard met Umbrische wijn – en een keur aan zelfgebakken broodsoorten, als hommage aan het rijke verleden.

Umbrië

173Kaart 4, H6

TOS_HOBB_V04.indd 174 5/31/10 10:08 PM

Page 47: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Umbrië

100000494

174

De omgeving

Minder toeristisch dan vergelijkbare plaatsen in Toscane, maar even mooi en sfeervol. De naam is Gubbio, liggend op de steile helling van de Monte Ingino. De middeleeuwse kern bestaat uit straten en stegen vol eeuwen-oude huizen en kerken. Voor een kopje heerlijke cappuccino en espresso kunt u kiezen uit een van de vele bars. Staand, zoals de Italianen hun ‘ca�è’ bestellen, of lekker op een terras, bijkomend van alle bezienswaardigheden. Bijvoorbeeld het Palazzo dei Consoli, het 14e-eeuwse raadhuis dat het stads-silhouet bepaalt, de een eeuw oudere Duomo, die gedragen wordt door sierlijke bogen die biddende handen voorstellen, en het Teatro Romano. Ook zijn er talrijke winkeltjes en musea.

Tel +39 075 9255957E-mail [email protected] www.lecinciallegre.itDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten kamer(s) op de begane grondHuisdieren niet toegestaanFietsen gratis gebruik

Accommodatie 7 kamersPrijs vanaf 70 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar, behalve 15 dec t/m 15 maart

TOS_HOBB_V04.indd 175 5/31/10 10:08 PM

Page 48: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

HOTEL VILLA ZUCCARIPaolo Zuccari, Località San Luca, 06036 Montefalco

Z e vechten beide om uw aandacht, de schitterende villa en het luis-terrijke omringende grote park. We houden het maar op een gelijkspel. De Italiaanse tuin bevat hoge palmbomen, enorme

dennen en een reusachtige magnolia. Ook het voetpad, ge�an-keerd door cipressen, en de kolossale fontein verwennen het oog. Het royale zwembad wordt omgeven door rozen, rozemarijn en olean-ders. Eigenaar Paolo Zuccari, telg van de familie die de omvangrijke villa al ruim vier eeuwen bezit, hee� voor een memorabel totaalresul-taat gezorgd. Bij de receptie valt het magistrale 19e-eeuwse terracotta tegelplafond op. De bar, waar het bu�etontbijt met zelfgemaakte zoetig-heden geserveerd wordt, symboliseert een wijngaard en hee� een verrukkelijke veranda. Waar vroeger de druiven geperst werden, is nu de eetzaal. De haardkamer en bibliotheek zijn er voor uw ontspan-ning; de vergaderzaal dient voor het serieuze werk. De vierendertig frisse en geluiddichte kamers met airconditioning, internettoegang en satelliettelevisie zijn uniek, maar allemaal van zeer ruime proporties. Dit geldt voor zowel de bedden, de terrassen als de badkamers (indien gewenst met jacuzzi). Ook is er een huisje met een kleine tuin, waarin u zalig kunt eten. Een prachthotel, vlak bij de interessantste steden van Umbrië.

Umbrië

175Kaart 10, H4

TOS_HOBB_V04.indd 176 5/31/10 10:08 PM

Page 49: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Umbrië

100003990

176

De omgeving

De landelijke rust en ruimte rondom Hotel Villa Zuccari is aantrekke-lijk voor mensen met een hectisch beroepsleven. Een stapel ongelezen boeken thuis? Dan is dit een ideaal adres om �ink wat titels weg te werken. Lekker koel in het park in de schaduw van een boom of aan de rand van het zwembad onder een parasol. De omgeving leent zich overigens prima voor lange wandelingen, pittige �etstochten of tochten te paard. Montefalco, een rustig plaatsje op slechts drie kilometer, is bekend om zijn wijn en honing. Lie�ebbers van proeverijen noteren het derde weekend van september, Mostra del Miele, en het eerste weekend van oktober, Festa dell’ Uva. Een bezoek aan Assisi is zeker een aanrader. In de Basilica di San Francesco wordt aan de hand van achtentwintig schilderijen het leven van Franciscus van Assisi verteld.

Tel +39 0742 399402E-mail [email protected] www.villazuccari.comDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten geen speciale voorzieningenHuisdieren toegestaanZwembad ja

Accommodatie 34 kamersPrijs vanaf 160 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar

TOS_HOBB_V04.indd 177 5/31/10 10:08 PM

Page 50: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

HOTEL SAN LUCAFamilie Zuccari, Via Interna delle Mura 21, 06049 Spoleto

Toen paus Innocenzo III hier in 1198 kwam, zou zijn aanwezig-heid de fontein spontaan veel water hebben doen spuiten, wat hem en zijn gevolg hernieuwde kracht gaf. Er is veel veranderd, want

op deze plaats staat nu een indrukwekkend 19e-eeuws gebouw, dat na een uitgebreide restauratie een elegant, knus hotel is. De functie van de locatie is echter nog steeds dezelfde: in dit geval úw batterij weer helemaal opladen. Het gele kleurgebruik van het exterieur is binnen doorgezet in de lichte, zonnige hal en zitruimtes. Hier gaan comfor-tabele leunstoelen – sommige van modern zwart leer, een knipoog naar de looierij die dit gebouw twee eeuwen geleden was – harmonieus samen met antieke meubelstukken, porseleinen terrines en de open haard. De 35 royale, kleurrijke en brandschone kamers zijn geluiddicht en hebben kingsize bedden, airconditioning, satelliettelevisie en inter-nettoegang. De grote badkamers worden gesierd door Carraramarmer en bevatten telefoon; sommige hebben ook een bubbelbad. Hoewel het hotel zich midden in het mooie, historische Spoleto bevindt, ligt het vredig in weelderige tuinen. Tot de faciliteiten behoren verder een restaurant met trompe-l’oeil, een bar, vergaderruimte, een solarium en een ruime binnenplaats. Hotel San Luca is echt prima.

Umbrië

177Kaart 11, B4

TOS_HOBB_V04.indd 178 5/31/10 10:08 PM

Page 51: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Umbrië

100003971

178

De omgeving

De klassieke élégance van Hotel San Luca past perfect bij de sfeer van Spoleto. Al in de tijd van de Romeinen is de stad een belangrijk centrum. De achtendertigduizend inwoners genieten nog dagelijks van de rijkdom van weleer. Het oude centrum, binnen massieve stadsmuren, telt een �ink aantal monumentale juweeltjes. Teatro Nuovo, Teatro Romano, il Duomo, Teatro Caio Melisso, Chiesa S. Nicolò, Chiesa S. Gregorio, La Rocca en Galleria d’Arte Moderna. Ook de Ponte delle Torri, een brug met torens gebouwd in de 14e Eeuw, is een lust voor ’t oog. Festival dei Due Mondi met literatuur, opera, toneel en dans, is één van de belangrijkste kunstfestivals van Europa. Het levendige Spoleto is een prima adres voor een cosy weekend met z’n twee.

Tel +39 0743 223399E-mail [email protected] www.hotelsanluca.comDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren kleine rassen

Accommodatie 35 kamers, 2 suitesPrijs vanaf 110 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar

TOS_HOBB_V04.indd 179 5/31/10 10:08 PM

Page 52: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

LE LOGGE DI SILVIGNANODiana & Alberto Araimo, Fraz. Silvignano 14, 06049 Spoleto

Hoe de ontvangst kan veranderen! In de 14e eeuw had deze in de heuvels gelegen villa, een van de markantste middeleeuwse gebouwen in de regio, strijdkrachten en verdedigingswerken

om invallen van gewapende stammen te voorkomen; anno nu verwel-komen de bereisde en geïnteresseerde Diana en Alberto u zeer hartelijk in hun woonkamer voor een goed gesprek en een dito glas wijn of malt whisky. De voorzijde van de villa wordt gekenmerkt door een schit-terende 15e-eeuwse open galerij met achthoekige pilaren. Hoewel gerenoveerd laten ook de andere gebouwen waaruit dit adres bestaat u genieten van al het moois van de goede oude tijd: antiek en ambach-telijk gemaakt houten en smeedijzeren meubilair, beddengoed en gordijnen van middeleeuwse weefgetouwen uit Montefalco, artistiek aardewerk uit Deruta, schilderijen uit familiecollecties, handgemaakte oude vloerbakstenen en handbeschilderde 18e-eeuwse patroontegels uit Vietri in de badkamers en kitchenettes, waarover alle (tweepersoons)suites voor niet-rokers beschikken. Ook satelliettelevisie ontbreekt er niet in. De suites hebben allemaal hun eigenheid: van zolderkamer tot daktuin, van hemelbed tot open haard en van een antieke torenkerker tot een fantastisch uitzicht over de vallei tot Assisi. Gegarandeerd een vakantie in harmonie met voldoende privacy.

Umbrië

179Kaart 11, B4

TOS_HOBB_V04.indd 180 5/31/10 10:08 PM

Page 53: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Umbrië

100003884

180

De omgeving

Zowel natuur als cultuur zijn hier in voldoende mate te vinden. In de eerste categorie zijn vooral de Marmorewatervallen en die van Valnerina een bezoek waard en voor cultuur hoe� u het vlakbij gelegen Spoleto niet eens te verlaten. U vindt er een 12e-eeuwse Duomo, veel romaanse kerken vol fres-co’s en sporen van een oud Romeins am�theater. In juni en juli is er een extra troef: het Festival dei Due Mondi, een van de bekendste kunstfestivals van Europa. De regionale keuken in de vele lokale restaurants en trattorie en het proeven van extra vergine olijfolie en DOC-wijnen in olijfperserijen en wijn-kelders in de buurt vervolmaken uw vakantie.

Tel +39 0743 274098E-mail [email protected] www.leloggedisilvignano.itDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten kamer(s) op de begane grondHuisdieren niet toegestaanFietsen jaZwembad ja

Accommodatie 1 kamer, 6 suites, 2 appartementenPrijs vanaf 550 euro voor een 2 pers. kamer p.w. incl. ontbijtOpen het hele jaar, behalve 7 jan t/m 1 maart

TOS_HOBB_V04.indd 181 5/31/10 10:08 PM

Page 54: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide
Page 55: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Marche

Page 56: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

RISERVA PRIVATA SAN SETTIMIOFrancesca Romana Bartoletti, Fraz. Palazzo, 60011 Arcevia

Back to the sixties? Als vader Italo Bartoletti samen met Ico Parisi plannen ontwikkelt voor een commune in het heuvelland van Marche, een project met als uitgangspunt vrije creativiteit in tijd

en ruimte, kan hij waarschijnlijk niet bevroeden dat enkele decennia later zijn dochter Francesca Romana de plannen alsnog verwezen-lijkt. Een eigentijdse versie, dat wel, maar geheel in de geest van de oprichters. Op het vierhonderd hectaren tellende landgoed zijn de verschillende appartementen verdeeld over een aantal boerenhuizen. Basic, smaakvol, sobere élégance in een landelijke omgeving met een uitzicht om je in te verliezen. Het samenspel van creativiteit en traditie proef je ook in de keuken van il Padiglione. Op en top genieten in het charmante paviljoen in de tuin. Een uitgebreid aanbod wijnen maakt elke maaltijd tot een feestje. Naast creativiteit geldt sport ook als unique sellingpoint van Tenuta San Settimio. Paardensport, tennis, golf, voetbal, zwemmen, mountain bike, vissen, o� road, quad en wandelen, of dat allemaal gaat lukken in één vakantie? Onder grote parasols is het heerlijk loungen en ook het zwembad en kinderspeelterrein gooit hoge ogen. En wat doen we met Blacky? Gewoon mee!

Marche

Trattoria Nido dell’Astore

215Kaart 5, C5

TOS_HOBB_V04.indd 216 5/31/10 10:20 PM

Page 57: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Marche

100008784

216

De omgeving

Sport, spel, Spa en cultuur vormt de succesformule binnen Agriturismo Italië. Zo ook voor Tenuta San Settimio. Eigenlijk nogal logisch want na een uitgebreide excursie of uitputtende krachtsinspanning gaat er niets boven een volledige overgave in handen van een professionele masseur? Probeer eens de Indiase massage Ayurvedic voor een totale ontspanning. Sauna, solarium, Turks bad, Jacuzzi of de gym, alles onder deskundige begeleiding, dat wel. Blijkt vierhonderd hectaren toch te beperkt dan is er in de directe omgeving nog het nodige te doen. Parco Nazionale Gola della Rossa, Parco Conero en de Grotte di Frasassi zijn stuk voor stuk een omweg waard. In het golvend heuvellandschap van Marche piekt regelmatig een toren van een middel-eeuwse burcht of kasteel.

Tel +39 0731 9905E-mail [email protected] www.sansettimio.itDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten kamer(s) op de begane grondHuisdieren toegestaanFietsen gratis gebruikZwembad ja

Accommodatie 17 kamers, 2 suites, 6 appartementenPrijs vanaf 150 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen april t/m 30 sep

TOS_HOBB_V04.indd 217 5/31/10 10:28 PM

Page 58: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

AGRITURISMO BIOLOGICO CA’ MADDALENAMarco Di Simoni, Località Ca’ Maddalena, 61033 Fermignano

H et welzijn van zowel mens als dier staat centraal bij biologische bedrijfsvoering. Agriturismo Biologico Ca’ Maddalena biedt een inkijkje in de realiteit van alledag. Het resultaat na een dagje

rondneuzen op het fraai gelegen landgoed is vooral een goed gevoel. Vrij rondlopende varkens wroeten tevreden in de grond, de koeien van het ras Marchigiana staren dromerig over goud gekleurde akkers en goed getrainde paarden lopen zich warm voor een ontdekkingstocht door de ruige natuur. Tot slot bewijst de keuken aan het eind van de dag dat de biologische aanpak garant staat voor topkwaliteit. Met als basis de mooie textuur en ver�jnde smaak van het vlees, maakt de creatieve kok van elke hap een feestje. Cappelletti, ravioli, tagliatelle en lasagna, alles homemade, dat spreekt voor zich! Hierna is het heerlijk dromen in één van de zeven comfortabele kamers of in een ligstoel aan de rand van het zwembad. Een ondiep gedeelte maakt het bad ook geschikt voor kinderen. Zo is een dag zonder Mare Adriatico ook een optie. Eenmaal thuis, na een prima vakantie, weet je het zeker. Een boerenbe-drijf in Italië is zo gek nog niet!

Marche

217Kaart 4, H5

TOS_HOBB_V04.indd 218 5/31/10 10:15 PM

Page 59: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Marche

100007663

218

De omgeving

Riserva Naturale Statale Gola Del Furla, een prachtig natuurreservaat, ligt op nog geen kwartier rijden van Ca’ Maddalena. Een uitdagend gebied voor tochten te paard of mountainbike. Ook de sportieve wandelaar komt volledig aan z’n trekken op de uitlopers van de Appennino Umbro - Marchigiano. In Fermignano, een oud Romaans stadje met zo’n achtduizend inwoners, kun je prima terecht voor de dagelijkse boodschapjes. Steden als Urbino en Urbania liggen op korte afstand. Iets geheel anders, een dagje naar de Italiaanse kust, is ook prima te doen. Even lekker de zinnen verzetten in Rimini, Pésaro en Fano, stuk voor stuk levendige badplaatsen met bijbehorend uitgaansleven. Kortom, de locatie van Agriturismo Biologico Ca’ Maddalena staat garant voor tevreden vakantiegangers.

Tel +39 0722 331025E-mail [email protected] www.camaddalena.comDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren in overlegFietsen gratis gebruikZwembad ja

Accommodatie 7 kamersPrijs vanaf 70 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar

TOS_HOBB_V04.indd 219 5/31/10 10:15 PM

Page 60: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

LOCANDA DELLA VALLE NUOVAFamiglia Savini, La Cappella 14, 61033 Fermignano

Houdt u van eerlijk en hee� u hart voor het milieu? Dan kunt u het niet beter hebben dan op deze rustgevende biologische boerderij. De eigenaren verbouwen tarwe voor het zelfgebakken brood

en de pasta en telen druiven voor de wijn, de dieren worden grootge-bracht met natuurlijke voeding en ook de jams en groenten zijn van eigen makelij. Vergeet in de herfst de tru�els niet! De liefde voor de natuur gaat echter niet alleen door de maag; deze komt ook tot uiting in de elektriciteitsrekening. Het charmante kleine landhuis is voorzien van zonnecollectoren en het verwarmingssysteem verbruikt duurzame energie. Gelukkig is aan de zes geïsoleerde en geluiddichte tweeper-soonskamers net zoveel zorg besteed als aan het milieu. Ze zijn elegant, hebben elk een eigen kleur en bevatten ko�e- en theefaciliteiten. Uw paard slaapt eveneens uitstekend, maar dan in de stal; u kunt er ook een lenen. Na, of voor, een verfrissende duik in het zwembad met zijn prachtige uitzicht is het tijd om de omgeving te ontdekken met in de hoofdrollen vriendelijk golvende heuvels, een rijke �ora en fauna en beroemde renaissancesteden. In alle opzichten top.

Marche

219Kaart 4, H5

TOS_HOBB_V04.indd 220 5/31/10 10:15 PM

Page 61: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Marche

100003782

220

De omgeving

Fermignano is een vredig stadje net ten zuiden van het monumentenrijke Urbino. Ook Fermignano hee� behoorlijk wat cultuur te bieden. Het is de geboorteplaats van de beroemde renaissancearchitect Donato Bramante en het is dan ook niet verwonderlijk dat naar hem een galerie genoemd is. De prachtige renaissancevilla Gentilizia ligt net buiten het centrum. De twee gezichtsbepalende bouwwerken van Fermignano zijn de enorme middel-eeuwse toren en de uit drie bogen bestaande Romeinse brug over de rivier de Metauro. Wat verderop vindt u de bijzonder spectaculaire Gola del Furlo. De rivier de Candigliano stroomt hier tussen twee indrukwekkend hoge rotsen door.

Tel +39 0722 330303E-mail [email protected] www.vallenuova.itDiner ja, behalve di en vrij

Creditcards geaccepteerdGehandicapten geen speciale voorzieningenHuisdieren niet toegestaanZwembad ja

Accommodatie 6 kamersPrijs vanaf 110 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen juni t/m half nov

TOS_HOBB_V04.indd 221 5/31/10 10:15 PM

Page 62: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

BONCLERICI HOUSEMaria Clotilde Renzetti, Via Tiranni 23, 61043 Cagli

D e namen van de appartementen waaruit het vakantiehuis bestaat, ‘Garden’ en ‘Square’, laten er geen gras over groeien! Ze verwijzen naar twee grote trekpleisters: de groene oase van een

tuin, waar beide maximaal vierpersoonsappartementen op uitkomen, en op een steenworp afstand het gezellige plein in hartje Cagli. Binnen hee� u alles wat uw hartje begeert – een volledig uitgeruste keuken, wasmachine, stijlmeubelen, satelliettelevisie, cd-speler… Het op de eerste verdieping gelegen ‘Square’ bevat ook nog eens een karakteris-tieke open haard en een tweede badkamer. Uw huisdieren zijn van harte welkom. Even uitnodigend is Bonclerici House als het om uw sportieve kennismaking met de historische stad gaat. Het elegante huis hee� vriendelijke prijzen voor u bedongen om eens lekker te gaan zwemmen, tennissen, paardrijden, mountainbiken of gewoon �etsen. Ook kunt u met korting een auto huren. De gidsen en kaarten liggen al klaar om fantastische uitstapjes te plannen. Of het nu in Cagli zelf is, de directe omgeving of de nabijgelegen steden Assisi, Gubbio en Perugia: cultuur, natuur, wijn en tru�els in overvloed!

Marche

221Kaart 4, H5

TOS_HOBB_V04.indd 222 5/31/10 10:15 PM

Page 63: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Marche

100000509

222

De omgeving

In het centrum van Cagli zijn de sporen uit de Romeinse tijd nog duidelijk zichtbaar. Neem de Ponte Mallio, de brug die op de antieke Via Flaminia naar Rome lag. Verder mag u de Torrione, een overblijfsel van de 14e-eeuwse burcht, niet missen. Ook het Palazzo Comunale, het mooie stadhuis, hoort op ieders lijstje te staan. Bijzonder spectaculair is de Gola del Furlo, enkele kilometers buiten Cagli. De rivier de Candigliano stroomt hier tussen twee indrukwekkend hoge rotsen door. Ook hier kwam de Via Flaminia langs; u kunt nog door de oorspronkelijke tunnel rijden! Ten slotte mag ook het aantrekkelijke dorpje Acqualagna, bekend vanwege zijn tru�els, zeker niet onvermeld blijven.

Tel +39 0721 782897E-mail [email protected] www.bonclericihouse.itDiner nee, restaurant(s) in de omgeving

Creditcards niet geaccepteerdGehandicapten kamer(s) op de begane grondHuisdieren niet toegestaanFietsen gratis gebruik

Accommodatie 2 appartementenPrijs vanaf 350 euro voor een 2 pers. appartement p.w. excl. ontbijtOpen het hele jaar

TOS_HOBB_V04.indd 223 5/31/10 10:15 PM

Page 64: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

IL PARCO DUCALEAugusto Carrara, Località Parco Ducale, 61049 Urbania

A ls de boerdenhoeve eind negentiende Eeuw opgeleverd wordt ziet de indeling er even anders uit. In plaats van een receptie, bar en lounge huisvest de begane grond het vee, het voer en de brood-

oven. De familie zelf lee� op de eerste etage. Een uitgebreide renovatie van het huis plus voormalige droogkamers hee� een zeer aantrekke-lijk complex opgeleverd. Ruime lichte kamers inclusief badkamer en een aantal suites voorzien van kitchenette vormen een comfortabele basis voor een puike vakantie. Het interieur oogt authentiek. Houten balken plafonds boven koele tegelvloeren, lichtgetinte wanden, klas-siek meubilair met hier en daar een pakkend accent. Het uitzicht over de omringende percelen is een schilderij op zich. Lekker luieren aan de rand van het zwembad, spannende thriller en vruchtensapje bij de hand, of toch liever een actief programma? No problema! La fami-glia Carrara regelt graag een cursus koken, keramiek of Italiaans. In het land zelf de taal leren onder begeleiding van een prof is nog steeds een geslaagde formule. Bovendien een frisse duik na een pittige studiedag is misschien wel zo lekker. Op verzoek serveert de keuken van Il Parco Ducale la cena, een overheerlijk diner.

Marche

223Kaart 4, G4

TOS_HOBB_V04.indd 224 5/31/10 10:15 PM

Page 65: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Marche

100004534

224

De omgeving

De zilte golven van de Mare Adriatico in het oosten en de beboste �anken van de Appennino Umbro Marchigiano aan de westkant maakt Urbania tot een gewilde locatie. Natuur, cultuur, sport, niemand hoe� zich ook maar één moment te vervelen. Met Il Parco Ducale als basis ontstaat er een prettig evenwicht tussen actie en ontspanning. Een groot aantal bekende steden rondom doet interessante plaatsen dichtbij gemakkelijk vergeten. Urbania, een kleine stad aan de Metauro, is absoluut de moeite waard. Een fraai Middeleeuws decor vol markten, winkeltjes, terrassen en restaurants. Je raakt er niet uitgekeken. Een parasol, een stoel, een glas en laat het maar gebeuren. Reis mee op het staccato van de taal, verlies je in de kleuren en geuren van Marche. Puur genieten, ook zonder taalcursus.

Tel +39 0722 312872E-mail [email protected] www.ilparcoducale.itDiner nee, restaurant(s) in de omgeving

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren toegestaanFietsen gratis gebruikZwembad ja

Accommodatie 6 kamers, 5 suitesPrijs vanaf 95 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar

TOS_HOBB_V04.indd 225 5/31/10 10:15 PM

Page 66: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

AZIENDA AGRICOLA EREDI FAUSTA SINISTRARIOEttore Mancini, Via Settefinestra 25, 62010 Montefano

I ets ten zuiden van Ancona, tussen uitlopers van de Appennino Umbro Marchigiano en de Mare Adriatico, ligt in de heuvels rond Montefano de Azienda Agricola Fausta Sinistrario. Een prima

locatie voor lie�ebbers van ruimte en licht. Het landgoed, een slordige honderd hectaren, biedt een panoramisch uitzicht over glooiend land-schap met gevarieerde bosschages. De twee huizen tellen in totaal tien appartementen van verschillend formaat. Volledig selfsupporting met eigen opgang en keuken. Het grootste appartement, drie slaapkamers, drie ingangen, bevindt zich op de begane grond. Het interieur van het huis past naadloos bij de omgeving. Landelijke eenvoud, ruim en licht. Geen overbodige tierlantijntjes, wel authentieke vormgeving, eerlijk en duurzaam. Lekker relaxen in de natuur, wandelen, �etsen, vissen, zwemmen. Een koel glas wijn na een actieve dag en vervolgens samen kokkerellen met specialiteiten van de streek Marche. Eigen keuken of niet, de plaatselijke keuken moet natuurlijk ook geproefd worden. Af en toe wat uurtjes luieren bij het zwembad is een aanrader. De lande-lijke sfeer en het eindeloze uitzicht zorgen voor rust en ruimte. Een inspirerende stek voor het maken van nieuwe plannen.

Marche

225Kaart 6, E5

TOS_HOBB_V04.indd 226 5/31/10 10:15 PM

Page 67: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Marche

100007504

226

De omgeving

Naast landelijke rust biedt het achterland van Fausta Sinistrario het nodige vertier. Sportieve bergsporters kunnen zich volledig uitleven op de �anken van de Appennini. Wandelen, �etsen, paardrijden, de provincie Marche is aantrekkelijk voor vele takken van sport. Neem een duik in de blauwe golven van de Mare Adriatico of ga met surfplank of boot de zee op. Aan het eind van de middag is het �aneren langs de boulevard of genieten van het Italiaanse terrasleven. Later op de avond, dopo la cena, wacht een �itsend nachtleven. Voor de lie�ebber van cultuur of shoppen biedt Marche volop mogelijkheden. Bezoek Ancona en S.Severino of dichterbij Osimo, O�agna, Loreto, Recanati Montecassiano en Macerata.

Tel +39 335 6395426E-mail [email protected] www.aziendagricola.comDiner nee, restaurant(s) in de omgeving, 3

km

Creditcards niet geaccepteerdGehandicapten geen speciale voorzieningenHuisdieren niet toegestaanFietsen gratis gebruikZwembad ja

Accommodatie 10 appartementen, 2 huizenPrijs vanaf 64 euro voor een 2 pers. appartement p.n. excl. ontbijtOpen mei t/m sept

TOS_HOBB_V04.indd 227 5/31/10 10:15 PM

Page 68: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

AGRITURISMO LA CAMPANAFabio Fortuna, Casa da Menocchia 39, 63010 Montefiore dell’Aso

Op deze vredige agritoeristische boerderij is het altijd goed toeven. In de zomer tovert een briesje de hitte om in aangename omstan-digheden en ’s winters zorgt de combinatie van besneeuwde

bergtoppen en zee voor een adembenemend panorama. Puur natuur dus, en dat is zo’n beetje het motto hier. Ontmoetingen met een uil, vos, eekhoorn of egel zijn heel gewoon en groenten, fruit, wijn, olijfolie, kaas en vlees komen van het eigen land. De heerlijkheden, veelal volgens door slowfoodexperts erkende originele recepten bereid, worden in de eetzaal opgediend en kunt u in de winkel kopen. Zelfs de verfsto�en van de verkochte sto�en zijn van eigen – plantaardige – makelij. Dat de eeuwenoude huizen ingrijpend verbouwd zijn, lijkt het plaatje geweld aan te doen, maar de oorspronkelijke contouren zijn gelukkig nog zichtbaar. Er zijn elf comfortabele kamers met moderne badkamers. Het grote zwembad is uniek gelegen: op een patio in Romeinse stijl met uitzicht op de Adriatische Zee, een berg en de belendende velden. Verder is er een tennisbaan, tafeltennistafel, volleybalveld en speel-tuintje. Ook voor vergaderingen en vieringen een absolute aanrader.

Marche

227Kaart 6, G7

TOS_HOBB_V04.indd 228 5/31/10 10:15 PM

Page 69: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Marche

100004463

228

De omgeving

Dé manier om de prachtige omgeving van de Menocchiavallei te ontdekken is per mountainbike. Op de vele routes tussen de Monti Sibillini en de Adriatische Zee bewondert u landschappen van een zeldzame schoonheid. Monte�ore dell’Aso zelf is een stadje met een typisch middeleeuwse uitstra-ling. Het hee� indrukwekkende vestingwallen met poorten en zes torens, die dateren uit de 15e en 16e eeuw, en ook nog enkele Romeinse restanten. Verschillende toeristische wandelingen stellen u voor de keuze: loopt u het liefst langs kerken of wilt u bijvoorbeeld kastelen als thema van uw route?

Tel +39 0734 939012E-mail [email protected] www.lacampana.itDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren toegestaanFietsen jaZwembad jaTennisbaan ja

Accommodatie 10 kamers, 1 suitePrijs vanaf 108 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. halfpensioenOpen het hele jaar, half jan t/m half maart alleen B&B

TOS_HOBB_V04.indd 229 5/31/10 10:15 PM

Page 70: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

AGRITURISMO CONTRADA DURANOConcetta Furnari, Contrada Durano 3, 63020 Ascoli piceno

W ie kent het geheim achter het succes van Agriturismo Contrada Durano? Volgens Jimmy en Concetta, de beide eigenaren van deze uitspanning, vormt de excellente keuken samen

met ruime kamers en aangenaam gezelschap de winnende combi-natie. Hoe dan ook de gasten uit zowel binnen als buitenland gaan evenals Jimmy en Concetta voor kwaliteit. De historie van de hoeve gaat terug tot het jaar 1720. In die tijd dient de bebouwing als schuil-plaats voor monniken. Een uitgebreide renovatie, waar mogelijk met behoud van originele details, hee� een prettig evenwichtig huis opge-leverd. De intieme locatie vind je terug in het interieur. Binnen ligt het accent op rust, ruimte en comfort, buiten scoren het solariumterras en de hot tub met uitzicht van de Mare Adriatico tot aan het massief van Monte Conero. Het is super relaxen tussen de weelderige beplan-ting. De keuken werkt uitsluitend met biologische producten van eigen grond plus gecerti�ceerde streekproducten en dat proef je. Van la prima colazione tot la cena is het volop genieten van homemade olijfolie, wijn, vruchtensappen, jam, mixt giardiniera, ingelegd fruit en knap-perig brood. De bar en de loggia vormen de uitgelezen plek voor een interessant gesprek. Met het oog op absolute rust en ontspanning zijn kinderen niet welkom. Minimaal 3 nachten.

Marche

229Kaart 12, F3

TOS_HOBB_V04.indd 230 5/31/10 10:15 PM

Page 71: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Marche

100008773

230

De omgeving

Optimaal relaxen kan zowel op als buiten het terrein van Agriturismo Contrada Durano. Een lekkere stoel, een spannend boek en vruchtensapje, meer heb je niet nodig op een heerlijke middag tussen kruidig groen en bloeiende struiken. Smerillo, een kleine vestingstad, is een prima locatie. In de zomer zit je binnen drie kwartier op het strand met een verfrissend uitzicht op de golven van de Mare Adriatico. Ook dichter bij huis kan er gezwommen worden. Het Nationaal Park Monti Sibillini is één grote uitda-ging voor sportieve wandelaars. Jimmy en Concetta geven graag advies. De zomer en herfst is vooral festivaltijd. Macerata organiseert jaarlijks een opera-festival. Tal van Middeleeuwse dorpjes kleuren het achterland. Bovendien telt deze streek de nodige factory outlets. Italiaanse schoenen, mm, andiamo.

Tel +39 0734 786012E-mail [email protected] www.contradadurano.itDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten kamer(s) op de begane grondHuisdieren niet toegestaanFietsen gratis gebruik

Accommodatie 6 kamers, 1 suitePrijs vanaf 90 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar, behalve 15 t/m 28 dec en 3 t/m 28 jan

TOS_HOBB_V04.indd 231 5/31/10 10:15 PM

Page 72: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

AGRITURISMO CASTRUMMaoloni Giuseppina, Contrada Gaico 3, 63030 Castorano

H et verschil in aanblik van de twee huizen op dit prachtig gelegen landgoed maakt in één klap duidelijk dat de restauratie van oude gebouwen een klus is voor professionals. Hoewel restaureren, de

lelijke term ‘vernieuwbouw’ past in dit geval beter. Het onlangs geres-taureerde pand is namelijk als nieuw. Authentieke elementen als een stenen buitentrap en een overdekte galerij over de gehele lengte van het gebouw zijn gelukkig gebleven. In tegenstelling tot de buitenkant is de indeling van het interieur compleet eigentijds en praktisch. De gastenkamers inclusief badkamer zijn zelfs voorzien van airco. Voor gemeenschappelijk gebruik zijn er een paar goed ingerichte keukens, al dan niet met openhaard. De biologische moestuin op eigen terrein maakt zelf koken natuurlijk wel erg aantrekkelijk. Toch voorkeur voor half of volpension inclusief aangenaam wandelingetje? Il marito van Signora Maoloni zwaait de scepter in ‘la Scala’ een klassiek Italiaans restaurant op zo’n vij�onderd meter. Met op het terrein een speelplaats voor kids, een jeu de boules baan en last but not least een geweldig zwembad, is het onbeperkt genieten in en om Agriturismo Castrum. Per tutta la famiglia!

Marche

De stranden van San Benedetto del Tronto en Grottammare liggen op enkele minuten afstand. Ook de dorpen O�da Ripatransone en Acquaviva Piceno zijn een bezoek waard

231Kaart 12, G3

TOS_HOBB_V04.indd 232 5/31/10 10:15 PM

Page 73: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Marche

100008781

232

De omgeving

Voor elk wat wils deze vakantie in Marche. Aan de ene kant de hoge toppen van de Monti Sibillini aan de andere kant het zilte blauw van de Riviera delle Palme. Agriturismo Castrum, vlakbij Castorano, is echt een toplocatie. De lie�ebber van sportieve vakanties, boeiende cultuurhistorie en de Italiaanse keuken komt hier tijd tekort. Plannen dus. Een wandeling door het centrum van Ascoli Piceno onder begeleiding van een gids is een aanrader. Ook histo-rische plaatsen als O�da, Ripatransone en Acquaviva Picena zijn zeker een bezoekje waard. Attenzione, vergeet de historische stadskern van Castorano niet! Maar liefst twee kerken, de Chiesa di Santa Maria della Visitazione gebouwd in de XIe Eeuw en de Chiesa di San Giovanni Battista uit 1532. Ook interessant de mooie Porta Castellana en la Torre Civica, de stadstoren. Op het gebied van wijn en spijs kent Castorano ook de nodige festiviteiten.

Tel +39 0736 87243E-mail [email protected] www.agriturismocastrum.itDiner nee

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren toegestaanFietsen verhuurZwembad ja

Accommodatie 10 kamers, 5 appartementen, 1 huisPrijs vanaf 60 euro voor een 2 pers. kamer p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar

TOS_HOBB_V04.indd 233 5/31/10 10:15 PM

Page 74: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

BORGO STORICO SEGHETTI PANICHIGiulia & Beatrice Panichi, Via San Pancrazio 1, 63031 Castel di Lama

Ludwig Winter start in het jaar 1875 met het ontwerp en de aanleg van tuinen rondom Borgo Storico Seghetti Panichi. De keuze van familie Seghetti Panichi voor deze bekende Duitse botanist

en landschapsarchitect is bepalend voor het aanzien van het familie-bezit. Het ontwerp, de bomen, exotische plantensoorten, waterpartijen en beelden geven de nodige schwung aan de strakke belijning van de klassieke bouwvormen. Suite ‘Winter’ is volledig in stijl ingericht, romantisch met prachtig origineel behang en uitzicht over de tuin. De interieurspecialist hee� absoluut een oog voor exclusief behang. De tien suites, gelijk verdeeld over Relais Villa en San Pancrazio Cottage, zijn absoluut plaatjes, helemaal in stijl tot in elk detail. Gebruik van eerlijk en luxueus materiaal resulteert in ra�nement en élégance. Familieportretten in de hal, prachtig antiek, een rijke sto�ering. Stijlelementen uit de Barok perfect passend bij de tuin van Ludwig Winter. Honderdvij�ig jaar zorg, aandacht en geld, hee� geleid tot dit prachtige voorbeeld van levenskunst in al z’n facetten. ‘Mens sana in corpore sano’ vormt het motto voor de keuken van restaurant la Quintana en café Il Palmeto. Verse producten van eigen grond, de zee en Marche verrassen keer op keer.

Marche

233Kaart 12, F3

TOS_HOBB_V04.indd 234 5/31/10 10:15 PM

Page 75: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Marche

100007549

234

De omgeving

Castel di Lama ligt in het zuiden van Marche, in de vallei van de Tronto, tussen de Adriatische kust en Ascoli Piceno. Een perfecte locatie met riant uitzicht van Monti Sibillini langs de Gran Sasso en de Appennini tot het azuurblauw van de Mare Adriatico. Een gevarieerd gebied is altijd interes-sant. In de natuur kun je alle kanten op. Actieve bergsport, wandelen, �etsen, paardrijen, vissen. De kust, boulevards, strand en water, is vertier voor jong en oud. Marche is ook cultuurhistorisch interessant. Ascoli Piceno, città di travertino, is een zeer oude stad vol prachtige monumenten. Het Bobbin Lace Museum in O�do is een interessante stop onderweg naar de Santa Maria della Rocca met fresco’s uit de 14e Eeuw. Aan historische theaters geen gebrek. Opera op locatie, aan kunst geen gebrek.

Tel +39 0736 812552E-mail [email protected] www.seghettipanichi.itDiner ja

Creditcards geaccepteerdGehandicapten speciale voorzieningenHuisdieren toegestaanZwembad ja

Accommodatie 6 suites, 5 appartementenPrijs vanaf 100 euro voor een 2 pers. appartement p.n. incl. ontbijtOpen het hele jaar

TOS_HOBB_V04.indd 235 5/31/10 10:15 PM

Page 76: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

naamindex

Agriturismo Bagnacci 97Agriturismo Biologico Ca’ Maddalena 217Agriturismo Borgo Montecucco 193Agriturismo Casa Nova 157Agriturismo Castrum 231Agriturismo Contrada Durano 229Agriturismo di Charme Podere Cavone 155Agriturismo Fattoria Viticcio 7Agriturismo I Pagliai 75Agriturismo Il Borgo nelle Querce 167Agriturismo Il Rigo 107Agriturismo La Campana 227

Agriturismo La Sovana 135Agriturismo Locanda Rosati 161Agriturismo Madonna delle Grazie 199Agriturismo Malvarina 209Agriturismo Pieve Sprenna 103Agriturismo Quercia Rossa 151Agriturismo San Gallo 123Agriturismo Via della Stella 121Agriturismo Villa De’ Fiori 61Agriturismo Villa I Barronci 1Antica Dimora Johlea 53Antica Dimora Leones 137Antica Pieve B&B 27Antico Borgo Poggiarello 109Aprile-Palazzo dal Borgo, Hotel 49Azienda Agricola Eredi Fausta Sinistrario 225B&B Antica Casa ‘Le Rondini’ 59B&B Le Due Volpi 35Badia, Holiday House Borgo 197Bagnacci, Agriturismo 97

Bagnara-Dimore Storiche Medievali, Le Torri di 191Bandita, Tenuta La 141Barbialla Nuova, Fattoria 37Barronci, Agriturismo Villa I 1Bellavista B&B, Casa 77Belpoggio, Relais Villa 69Bibbione, Castello di 23Bonclerici House 221Borghetto Country Inn and Winery, Il 3Borgo Gallinaio 111Borgo Iesolana 65Borgo nelle Querce, Agriturismo Il 167Borgo Storico Seghetti Panichi 233Boscarecce, Locanda Le 41Bossi, Villa I 87Ca’ Maddalena, Agriturismo Biologico 217Cafaggio, Castello di 15Calanchi, Country Hotel I 235Caminino Historical Resort, Pieve Di 153Campana, Agriturismo La 227Campiglioni SPA, Le Torri Di 5Campodoro, Casale 185Canalicchio, Relais il 181Canonica, Tenuta di 195Casa Bellavista B&B 77Casa Palmira 31Casale Campodoro 185Casale del Cotone & Rocca degli Olivi, Il 115Casigliano, Castello di 169Casone, Tenuta Poggio al 139Castel di Luco 237Castello dell’Oscano & Villa Ada 207Castello di Bibbione 23Castello di Cafaggio 15Castello di Casigliano 169Castello di Gargonza 83Castello di Pratelli 45Castello, La Locanda del 99Castrum, Agriturismo 231

Page 77: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

naamindex

Charme Podere Cavone, Agriturismo di 155Cicchi, Villa 239Cinciallegre, Le 173Conca, Villa Cungi - Agriturismo La 71Contrada Durano, Agriturismo 229Corbara, Tenuta di 163Corte dei Papi,Relais la 79Cortesi, Fortezza de’ 113Cotone & Rocca degli Olivi, Il Casale del 115Country Hotel I Calanchi 235Country House Montali 205Country Relais Villa l’Olmo 17Dievole, Villa 95Ducale, Il Parco 223Due Volpi, B&B Le 35Eredi Fausta Sinistrario, Azienda Agricola 225Fagiolari 13Farm House Il Palazzo 85Fattoressa, La 51Fattoria Barbialla Nuova 37Fattoria Biologica Poggio Foco Country House & Bio Club 147Fattoria di Canneto, Villa Rucellai - 159Fattoria di Rignana 9Fattoria di Vibio 189Fattoria La Parrina 145Fattoria Tregole 89Fiori, Agriturismo Villa De’ 61Foco Country House & Bio Club, Fattoria Biologica Poggio 147Fortezza de’ Cortesi 113Gallinaio,Borgo 111Gallo, Locanda del 171Gargonza, Castello di 83Grande Prato, Il 39Holiday House Borgo Badia 197Hotel Aprile-Palazzo dal Borgo 49Hotel Relais Uffizi 47Hotel San Luca 177Hotel Villa Zuccari 175Iesolana, Borgo 65

Ilune,Locanda 149Johanna I, Residenza 55Johlea,Antica Dimora 53Leones, Antica Dimora 137Locanda del Castello, La 99Locanda del Gallo 171Locanda della Valle Nuova 219Locanda Ilune 149Locanda Le Boscarecce 41Locanda Palazzone 165Locanda, La 91Logge di Silvignano, Le 179Lucignanello Bandini 101Luco,Castel di 237Madonna delle Grazie, Agriturismo 199Magi, Relais dei 201Malvarina, Agriturismo 209Marsili, Villa 81Monsignor della Casa Country House 33Montali, Country House 205Montecucco, Agriturismo Borgo 193Montorio 125Nova, Agriturismo Casa 157Odina Agriturismo 67Olmo, Country Relais Villa l’ 17Oscano & Villa Ada, Castello dell’ 207Pagliai, Agriturismo I 75Palazzetta del Vescovo, La 183Palazzo al Torrione 117Palazzo, Farm House Il 85Palazzone,Locanda 165Palmira, Casa 31Parco Ducale, Il 223Parrina, Fattoria La 145Pietra del Diavolo, Villa 129

Page 78: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

naamindex

Pietreta, Podere 119Pieve a Celle, Tenuta di 63Pieve B&B, Antica 27Pieve Di Caminino Historical Resort 153Pieve Sprenna, Agriturismo 103Podere Pietreta 119Podere Salicotto 105Poggetto, Il 21Poggiale, Villa il 25Poggiano, Villa 131Poggiarello, Antico Borgo 109Poggio ai Santi 143Pratelli, Castello di 45Querce di Assisi, Le 211Quercia Rossa, Agriturismo 151Relais dei Magi 201Relais il Canalicchio 181Relais la Corte dei Papi 79Relais San Pietro in Polvano 73Relais Vignale 93Relais Villa Belpoggio 69Residenza d’epoca San Pietro sopra le Acque 187Residenza Johanna I 55Resort & Spa San Crispino 213Rignana, Fattoria di 9Rigo, Agriturismo Il 107Riserva Privata San Settimio 215Rondini, B&B Antica Casa Le 59Rosa Canina, La 203Rosati, Agriturismo Locanda 161Rucellai - Fattoria di Canneto, Villa 159Salicotto, Podere 105Salvadonica-Borgo del Chianti 19San Crispino, Resort & Spa 213San Gallo, Agriturismo 123

San Luca, Hotel 177San Pietro in Polvano, Relais 73San Pietro sopra le Acque, Residenza d’epoca 187San Settimio, Riserva Privata 215San Vito in Fior di Selva, Tenuta 43Sant’Antonio Country Resort 127Santi, Poggio ai 143Seghetti Panichi, Borgo Storico 233Silvignano, Le Logge di 179Sovana,Agriturismo La 135Sovigliano 29Tenuta di Canonica 195Tenuta di Corbara 163Tenuta di Pieve a Celle 63Tenuta La Bandita 141Tenuta Poggio al Casone 139Tenuta San Vito in Fior di Selva 43Torri di Bagnara- Dimore Storiche Medievali, Le 191Torri Di Campiglioni SPA, Le 5Torrione,Palazzo al 117Tregole, Fattoria 89Uffizi, Hotel Relais 47Ulivi, Villa 57Valle Nuova, Locanda della 219Vescovo, La Palazzetta del 183Via della Stella,Agriturismo 121Vibio, Fattoria di 189Vignale, Relais 93Vignamaggio, Villa 11Villa Cicchi 239Villa Cungi - Agriturismo La Conca 71Villa Dievole 95Villa I Bossi 87Villa il Poggiale 25Villa Marsili 81Villa Pietra del Diavolo 129Villa Poggiano 131Villa Rucellai - Fattoria di Canneto 159Villa Ulivi 57Villa Vignamaggio 11Viticcio, Agriturismo Fattoria 7Zuccari, Hotel Villa 175

Page 79: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide
Page 80: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

plaatsindex

Acquasanta terme 237Albinia 145Amelia 167Arcevia 215Arezzo 85, 87Ascoli Piceno 229, 239Assisi 209-213Barberino Val d’Elsa 5Borgo san lorenzo 33Bucine 65Buggiano 59Buonconvento 103, 105Cagli 221Casigliano 169Castel di Lama 233Castelfiorentino 39, 41Castellina in Chianti 89Castiglion Fiorentino 73Castiglione del Lago 197Castorano 231Cenerente 207Città della Pieve 199, 201Collazzone 181Cortona 75-81Crespina 139Fermignano 217, 219Florence 47-57Fratta Todina 183Greve in Chianti 7-11Gubbio 171, 173Impruneta 15, 17Incisa in Val d’Arno 45

Loro Ciuffenna 67, 69Lucignano 97Magliano in Toscana 155Manciano 147, 151Massa Martana 185, 187Mercatale Val di Pesa 19Montaione 37Monte Castello di Vibio 189Monte san Savino 83Montefalco 175Montefano 225Montefiore dell’Aso 227Montelupo Fiorentino 43Montepulciano 123-131Monteriggioni 109, 111Montespertoli 21Orvieto 161-165Palaia 137Panicale 203Panzano in Chianti 13Pieve San Quirinco 191Pistoia 61-63Pitigliano 149Polcanto di Firenze 31Prato 159Radda in Chianti 91, 93Radicofani 119Ripatransone 235Roccastrada 153San Casciano Val di Pesa 1, 3, 23, 25San Gimignano 113-117San Giovanni d’Asso 99, 101San Quirico d’Orcia 107San Vincenzo 143Sansepolcro 71Sarteano 135Sassetta 141Scansano 157Spoleto 177, 179Tavarnelle Val di Pesa 27, 29Tavernelle di Panicale 205Todi 193, 195Urbania 223Vagliagli 95Valiano di Montepulciano 121Vicchio 35

Page 81: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide
Page 82: HOBB Example Tuscany, Umbria & Marche Guide

Tosc

ane, U

mbrië &

Mar

ch

e

de beste agriturismo en kleine hotels in toscane, Umbrië & Marche

Toscane, Umbrië Marche& agriturismo

en kleine hotels

Deze gids laat u niet alleen kennis maken met de prachtige regio’s Toscane, Umbrie en Marche maar ook met het nog vrij onontdekte facet van Italië: Agriturismo. Na een warme

ontvangst heerlijk tot rust komen bij een prachtig verbouwde boer- derij op het platteland met goudeerlijke maaltijden van eigen makelij en vaak adembenemende uitzichten. Authentiek en kleinschalig, comfortabel en gastvrij, na een verblijf op één van de honderdtwintig adressen uit dit boek bent u voor altijd verkocht. ‘Il dolce far niente’; lekker relaxen in een piccola casa, een oude fattoria, een luxueuze villa of een sfeervol palazzo. Met de adresjes van de gast- vrouw op zak leer je de streek snel kennen. Begin de dag met een pittige espresso op de plaatselijke markt. Vervolgens een lichte lunch, met een boek aan het zwembad en aan ‘t eind van de middag een wijnproeverij. Tot slot, een heerlijke wandeling door het glooiende landschap, een koel glas op het terras en een heerlijk diner... ah le vacanze!

Andere gidsen uit de HOBB-reeks:

Bijzondere Logeeradressen Nederland & BelgiëAgriturismo & Kleine Hotels ItaliëBijzondere Hotels FrankrijkLogeren in Kastelen FrankrijkLogeren langs de Autoroute FrankrijkBijzondere Logeeradressen SpanjeBijzondere Logeeradressen MarokkoBijzondere Bed & Breakfast FrankrijkBijzondere Logeeradressen Duitsland

Uitgegeven door Spalder Publishing

De HOBB gidsen voor bijzondere logeeradressen verschijnen sinds 1998

Toscane, Umbrië Marche& agriturismo

en kleine hotels

gidsen voor bijzondere logeeradressengidsen voor bijzondere logeeradressen