Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax....

13
www.graficabst.com Hibiscus Sitting for ... Sitia srl Via Tre Case 67a 36056 Tezze sul Brenta (Vi) Italy Tel +390424898497 Fax +390424898382 [email protected] www.sitia.com

Transcript of Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax....

Page 1: Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax. Disponibile nelle versioni ad altezza fissa, girevole e regolabile, ... seul mouvement.

ww

w.g

rafic

abst

.com

Hibiscus

Sitting for ...

Sitia srlVia Tre Case 67a

36056 Tezze sul Brenta (Vi) ItalyTel +390424898497Fax +390424898382

[email protected]

Page 2: Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax. Disponibile nelle versioni ad altezza fissa, girevole e regolabile, ... seul mouvement.

Due forme curve si combinano creando una poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax. Disponibile nelle versioni ad altezza fissa, girevole e regolabile, rivestite in tessuto, pelle, cuoio o con legno a vista.Hibiscus è ideale per una vasta serie di ambienti, dalle sale d’accoglienza alle sale conferenze fino alle zone breakout, alle postazioni temporanee e agli spazi d’incontro.

Two curved forms combined to create an elegant compact armchair for meeting and breakout applications. Available in fixed, swivel and adjustable height versions in fabric leather, saddle leather and with wooden varnished backrest.Hibiscus has a wide potential application from hospitality and conference usage through to breakout, touch down and waiting spaces.

Deux formes coudées très bien combinées qui créent une chaise élégante idéal pour les salles réunion et le salles de détente et relaxation. Disponible dans les versions avec hauteur fixe, pivotante et réglable, tapissée en tissu, cuir, cuir seller ou avec le dossier en revêtement bois.Hibiscus est idéal pour les halls d’accueil, les salles d’attente, les salles de conférence, les espaces de détente.

Dos forma curvadas adaptadas para crear una silla elegante ideal para sala de conferencia y sala relajaciòn. Disponible en las versiones con altura fija, giratorio y ajustable, acolchado con tejido, cuero o piel o con respaldo de madera a la vista.Hibiscus es ideal para una vasta gama de ambientes, desde las salas de espera, y las salas de conferencia hasta las zonas por el tiempo libre, las posiciones de trabajo temporal y a los espacios de encuentro.

Zwei gekrümmten Formen vereinen sich, um einen eleganten Sessel ideal für Sitzungssäle und Meetingbereiche zu schaffen. Hibiscus ist verfügbar in verschiedenen Versionen: feste, drehbare und in der Höhe verstellbare Sessel mit Leder, sattle leder, Stoff bezogen oder mit sichtbaren Holz.Hibiscus ist das ideale Produkt für ein breites Umfeld, wie Empfangszimmer, Konferenzräume bis zu den Räumen für den Wohnbereich. Es eignet sich sowohl für die kurze Begegnung als auch für langfristige Konferenzen und Tagungen.

Scocca schienale in multistrato di faggio sagomato a caldo spessore 14 mm nella versione legno a vista disponibile in differenti essenze. Poliuretano da blocco a densità 40 kg/m3.

Double radius stratified curved beech plywood, warm shaped, 14mm thick. Various wood essences are available. Foam moulded polyurethane, density 40 kg/m3.

Coque en hêtre multi-plis pressé à chaud d’épaisseur 14 mm. Dans la version arrière du dossier revêtement bois, choix de différentes essences. Polystyrène en bloc de densité 40 kg/m3.

Panel interno de haya prensado espesor 14 mm moldeado en calor. La versiòn con madera a la vista disponible en diferentes esencias, Panel interno de madera de multicapa de haya espesor 7 mm. Poliuretano densidad 40 kg/m3.

Die Tragschale des Rückens ist aus mehrfach verleimten Bucheholz, welches unter Hitzeeinwirkung bearbeitet wird und 14 mm dick ist. Verschiedene Holzausführungen sind möglich.

MeccanismiMechanism/Mécanisme/Mecanismo/ MechanikVersione con base in alluminioAluminium base versionVersion avec base en aluminiumVersiòn con base de aluminioMechanik aus AluminiumSupporto in alluminio pressofuso colore nero, con leva per la regolazione dell’altezza della seduta. Colonna a gas Class 4 DIN 4550, finitura cromata.

Supporto in alluminio pressofuso colore nero, con leva per la regolazione dell’altezza della seduta. Colonna a gas Class 4 DIN 4550 DIN 4551 - ANSI BIFMA AutoHigh-AutoReturn Il sistema AutoHigh-AutoReturn, evoluzione della colonna MEMORY, include il ritorno in altezza. Alzandosi, la sedia si orienterà nella posizione iniziale e si solleverà per tornare alla massima altezza.

The AutoHigh-AutoReturn system is an evolution of the MEMORY system. The AutoHigh-AutoReturn let the chair return to the initial height. With this new system the chair rotates to the original position and lift to the maximum initial height.

Support en font d’aluminium de couleur noire avec levier pour le réglage de l’hauteur de l’assise. Vérin Class 4 DIN 4550, finition chromée.

Support en font d’aluminium de couleur noire avec levier pour le réglage de l’hauteur de l’assise. Vérin Class 4 DIN 4551 – ANSI BIFMA AutoHigh-Auto Return. Le système AutoHigh-Auto Return est une évolution du système MEMORY. Le AutoHigh-Auto Return permet à la chaise de revenir à la hauteur de départ. Avec cet nouveau système le chaise pivote jusqu’à la position et l’hauteur de départ dans un seul mouvement.

Soporte en presofusiòn de color negro con palanca para el ajuste de la altura del asiento. Columna a gas 4 DIN 4550, cromada.

Soporte en presofusiòn de color negro con palanca para el ajuste de la altura del asiento. Columna a gas 4 DIN 4550 – ANSI BIFMA AutoHigh-Auto Return. Esto sistema es una evoluciòn del sistema MEMORY. El AutoHigh-Auto Return permite a la silla volver a la altura inicial. Con un movimiento unico la silla vuelve a ala posiciòn y a la altura de partida.

Die Mechanik ist aus Aluminium schwarz beschichtet (Spritzguss) und verfügt über eine Höhenverstellung mittels Hebel. Die Gasfeder entspricht der Klassifizierung 4 DIN 4550 und ist verchromt. Die Mechanik der automatischen Höhen- und Rückstellung (memory-Effekt) entspricht der Klassifizierung 4 DIN 4551 – ANSI BIFMA

Versione con base in trafilato girevoleDrawn swivel baseVersion avec base pivotante trafiléeVersion giratorio con base trefiladaVersion mit drehbaren GestellDrawn swivel base

Meccanismo (ottenuto da lavorazione meccanica a CNC su progetto esclusivo Sitia) in acciaio cromato con inserto in teflon auto-lubrificante. Garanzia di una stabile e durevole rotazione della seduta.

Chromed steel mechanism (obtained by CNC mechanics production Sitia exclusive project) with insert in auto-lubricant insert which guarantee a steady and lasting seat.

Mécanisme chromé (obtenu par exécution mécanique CNC en exclusivité pour Sitia) avec insert en teflon auto lubrifiant qui garantie une rotation stable et durable de l’assise.

Mecanismo (obetenido por lavoracion CNC en exclusiva para Sitia) de acero cromado con inserto de teflon autolubrificante. Garantìa de una silla estable y de una rotaciòn duradera de la silla.

Der Mechanismus (CNC-gefertigtes Sitia Produkt) ist aus verchromten Stahl mit einer selbstschmierenden Einlage aus Teflon. Somit wird gewährleistet, dass die Mechanik auch bei langjährigem Einsatz einwandfrei funktioniert.

Schienale/BackDossier/RespaldoRückenlehne

Scocca sedile in multistrato di faggio sagomato a caldo spessore 14 mm. Poliuretano da blocco a densità 40 kg/m3.

Stratified curved beech plywood, warm shaped, 14mm thick. Block polyurethane density kg/m3.

Cocque en hêtre multi-plis pressé à chaud épaisseur 14 mm. Polystyrène en bloc densité 40 kg/m3.

Panel interno de haya prensado espesor mm modelado en calor. Poliuretano densidad 40 kg/m3.

Die Tragschale des Sitzes ist aus mehrfach verleimten Bucheholz, welches unter Hitzeeinwirkung bearbeitet wird und 14 mm dick ist.

Sedile Seat/AssiseAssento/Sitz

Base fissa a 4 gambe cromata:Telaio a 4 gambe in tondino di acciaio cromato, sezione tonda Ø 11 mm, finitura cromata. Piedini in termoplastica neri.

Fix chromed base 4 legs:4 legs frame round steel, Ø 11 mm, chromed finishing. Black thermoplastic feet.

Base fixe chromée 4 pieds:Châssis 4 pieds en acier rond chrome, Ø 11 mm, finition chromé. Patins en thermoplastique noire.

Base fija cromada 4 patas:Chasis 4 patas de acero rondeados, Ø 11 mm, cromado. Patas terminales de termoplastica negra.

Festes 4-Fuß-Gestell, verchromtFestes 4-Fuß-Gestell mit verchrometen Rundsthalrohren, Ø 11 mm, Gleiter in Thermokunststoff.

BasamentiBaseGestellmöglichkeiten

Unione di due forme curve simmetriche in legno faggio spessore 14 mm accoppiate a scomparsa tramite collanti speciali e 3 lame di acciaio accoppiate a speciali viti Wurth®.

Union of two symmetrical bended shapes in beech with 14 mm foldaway combined through special glues and through 3 steel blades fixed with special screws Wurth®.

Union de deux formes symétriques coudées en hêtre épaisseur 14 mm parfaitement jointées (joint invisible) au moyen des colles spéciales et par 3 lames en acier fixées avec des vis spéciales Wurth®.

Union de dos formas curvas simètricas de haya espesor 14 mm acopladas por colas especiales y por 3 lamas de acero fijadas con tornillos especiales Wurth®.

Es besteh eine Verbindung von zwei symmetrischen und gekrümmten Formen aus Buchenholz, die 14 mm dick sind. Die Formen sind durch besondere Klebstoffe verklebt und mit 3 Stahklingen verbunden, die durch Spezial-Schrauben Wurth® verankert sind.

Struttura portanteBearing frame/Structure portante/Chasis/Tragwerk

Base in alluminio:Base a 5 razze in pressofusione di alluminio lucido, Ø 647mmAluminium base:5 star polished alumiun base die casted, Ø 647mm

Base aluminium:base chromé 5 branches en aluminium poliBase de aluminio:Base 5 radios de aluminio brillante, Ø 647mmGestell aus aluminium:5-Fuß-Gestell in Aludruckgruß-Ausführung, Ø 647 mm bestehen.

Base in trafilato girevole:Base a 5 razze in trafilato di acciaio cromato Ø 11 mm. Piedino terminale in acciaio cromato saldato ad ottone con feltro antigraffio. Meccanismo (prodotto esclusivo Sitia) in acciaio cromato con inserto in teflon a garanzia del perfetto

BasamentiBaseGestellmöglichkeiten

funzionamento della rotazione. Piastra in acciaio modellato e cromato spessore 5 mm.

Drawn swivel base:5 star base in drawn chromed steel Ø 11 mm. Chromed steel feet, brazed with non-scatch felt pad. Mechanism (exclusive product for Sitia) in chromed steel with insert in Teflon to guarantee the perfect rotation. Moulded plate in chromed steel width 5 mm.

Base pivotante trafilébase 5 branches trafilé en acier chrome Ø 11 mm. Pieds terminaux en acier chromé, soudure au laiton avec protection feutre anti-rayures. Mécanisme (produit en exclusivité pour Sitia) en acier chromé avec insert en teflon pour garantir le fonctionnement de la rotation. Plaque en acier moulé et chromé épaisseur 5 mm.

Base giratoria trafiladabase 5 radios trafilada en acero cromado Ø 11 mm. Patas terminales en acero cromado, soldados a latòn con fieltro antiarañazo. Mecanismo (producido en exclusiva por Sitia) en acero cromado con inserto de teflon para garantizar la perfecta rotaciòn. Plancha de acero modelado y cromado espesor 5 mm.

Die 5 Ausleger des Gestells sind aus verchromten Stahl (Durchmesser 11mm) und verfügen über hartgelötete, verchromte Gleiter, in die kratzfester Filz eingearbeitet ist. Die Mechanik (exklusive Sitia Produkt) ist aus verchromten Stahl und verfügt über eine selbst schmierende Einlage aus Teflon. Somit wird eine lange Funktion garantiert. Die modellierte Platte ist aus Stahl, verchromt und 5 mm dick.

Ruote in copolimero nero Ø 50 mm, fasce di rotolamento adatte a pavimenti duri e/o morbidi, su richiesta versione con carter cromato.

Black copolymer wheels Ø 50 mm, with soft or hard border respectively for hard or soft floors. On request available with chromed disk.

Roulettes en polyamide noir Ø 50 mm, bordure antichoc adaptes aux sols durs e/o mou, sur demande version avec disque chromé.

Ruedas de copolimero negro Ø 50 mm, tiras adaptas a suelos duros y blandos, version con discos cromados bajo solicitud.

Zollen aus schwarzen Copolymer Ø 50mm, diese Rollen sind sowohl für

Ruote/Piedini fissiWheels/fixed glides feet/Roulettes/PatinsRuedas/Patas/Räder/Gleiter

harte als auch für weiche Fußboden geeignet. Optional wären auch verchromten Rollen Möglich.

Piedini in termoplastica neri o piedino snodato orientabile in copolimero trasparente neutro.

Fixed glides feet in black thermoplastic or articulated feet in transparent copolymer.

Pieds terminaux en thermoplastique noire ou pieds articulés en polyamide transparent.

Patas terminales de termoplastica negra o patas destornillables de copolymero negro transparente.

Feste Gleiter aus schwarzem Thermokunststoff oder Gelenkgleiter aus transparentem Copolymer.

I

EN

F

ES

D

I

I

F

EN

EN

F

ES

D

ES

D

I

EN

F

ES

D

I

EN

F

ES

D

I

EN

F

ES

D

I

EN

ES

D

F

ES

D

I

EN

F

EN

I

F

ES

D

EN

I

F

ES

D

Page 3: Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax. Disponibile nelle versioni ad altezza fissa, girevole e regolabile, ... seul mouvement.

Design Valentina BattocchioEngineering Pergentino Battocchio

Page 4: Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax. Disponibile nelle versioni ad altezza fissa, girevole e regolabile, ... seul mouvement.

Hibiscus (Waiting)

Page 5: Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax. Disponibile nelle versioni ad altezza fissa, girevole e regolabile, ... seul mouvement.
Page 6: Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax. Disponibile nelle versioni ad altezza fissa, girevole e regolabile, ... seul mouvement.

Hibiscus (Office)

Page 7: Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax. Disponibile nelle versioni ad altezza fissa, girevole e regolabile, ... seul mouvement.

UNA NUOVA DIMENSIONE NELLE SEDUTE

Caratteristiche:Ritorno automatico alla massima altezza e alla posizione centrale di partenza.Creata per soddisfare le esigenze specifiche delle sale per conferenza e le zone d’incontroConforme alle normative Class 4 DIN 4550 DIN 4551 - ANSI BIFMA

A NEW DIMENSION IN SEATING

Highlights:upon exiting chairs automatically return to maximum height and rotate back to central position.Designed specifically for conference, meeting area.Class 4 DIN 4550 DIN 4551 - ANSI BIFMA performance standard

UNE NOUVELLE DIMENSION D’ASSISE

Caractéristiques:Retour automatique à la hauteur maximale et rotation à la position centrale de départ.Créée pour satisfaire les exigences spécifiques des salles de conférences et zones de rencontreEn conformité avec la réglementation Class 4 DIN 4550 DIN 4551 - ANSI BIFMA

UNA NUEVA DIMENSION ENTRE LAS SILLAS

Caracteristicas:Regreso automatico hacia la máxima altura y haciá la posición central de partida.Diseñada para satisfacer las exigencias especificas de las salas de conferencia y de las zonas de encuentro.En conformidad con la reglamentaciòn Class 4 DIN 4550 DIN 4551 - ANSI BIFMA

EINE NEUE DIMENSION DES SITZES

Merkmale:Die automatische Rückkehr zu der größten Höhe und zu der Ausgangsposition.Speziell entworfen für den Konferenz- und Meetingbereich.Den Vorschriften entsprechend Klasse 4 DIN 4550 - ANSI BIFMA

Page 8: Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax. Disponibile nelle versioni ad altezza fissa, girevole e regolabile, ... seul mouvement.

Hibiscus (Breakout)

Page 9: Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax. Disponibile nelle versioni ad altezza fissa, girevole e regolabile, ... seul mouvement.
Page 10: Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax. Disponibile nelle versioni ad altezza fissa, girevole e regolabile, ... seul mouvement.

Hibiscus (Home)

Page 11: Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax. Disponibile nelle versioni ad altezza fissa, girevole e regolabile, ... seul mouvement.
Page 12: Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax. Disponibile nelle versioni ad altezza fissa, girevole e regolabile, ... seul mouvement.

Base fissa 4 gambeFix base 4 legs

Base girevole fissaFix base swivel 360°

Base girevole su ruote5 star swivel base on wheels

Base girevole fissa su piedini5 star swivel base on feet

Rovere / Oak Wengè / Wengé

Cod 01 030Bianco

Cod 01 090Rosso Antico

Cod 01 029Daino

Cod 01 060Dune

Cod 01 031Grigio

Cod 01 020Nero

Cod 01 032Arancio

Cod 01 033Antracite

Cod 01 040Amaranto

Cod 01 110Blu Prussia

La versione di Hibiscus con rivestimento legno a vista offre la scelta di 2 diverse essenze pregiate per armonizzarsi al meglio negli ambienti dove è collocata

The version of Hibiscus with in view wooden covering at sight is offered with 2 different precious essences to be in tone within the areas where it will be placed

Rivestita in Cuoio (solo cuoio)Fully upholstered in saddle leather

Imbottita con schienale verniciatoUpholstered with varnished wooden backrest

Tutta imbottita (pelle o tessuto)Fully upholstered (leather or fabric)

Cod 01 120Testa di Moro

Cod 01 100Cotto

Cod 01 070Sabbia

Colori cuoioSaddle leather colours

Page 13: Hibiscus - mauser-sitzkultur.de · poltrona elegante ideale per sale riunioni e sale relax. Disponibile nelle versioni ad altezza fissa, girevole e regolabile, ... seul mouvement.

Base fissa a 4 gambe cromataFix chromed base 4 legsBase fixe chromée 4 piedsBase fija cromada 4 patas Festes, verchromtes Gestell mit vier Auslegern

Accessori/OptionsAccesorios/Accessoires Di serie Standard A richiesta Options

HIBII HIBIWHIBIR HIBIC

Rivestita in cuoioSaddle leather upholstery

Rêvetement en cuir Acolchado en cuero

Sattle Leder

Schienale in legno a vistaVarnished wood backrest

Arrière du dossier en boisRespaldo de madera a la vistaRückenlehne mit sichtbarem Holz

Tutta imbottitaFully upholsteredEntièrement tapissé

AcolchadoGanz gepolstert

Design Valentina BattocchioEngineering Pergentino Battocchio

58

81

44

Base 5 razze alluminio lucido su ruote, girevole, regolabile in altezza5 spoke polished aluminium base on wheels, swivel, adjustable heightBase 5 branches aluminium poli sur rou-lettes, pivotante, hauteur réglableBase cromada 5 radios de aluminio brillante con ruedas, giratorio, altura ajustableGestell mit 5 Auslegern aus blanken Alu-minium mit Rollen, drehbar und die Höhe ist verstellbar

Base 5 razze alluminio lucido su piedini, girevole con ritorno automatico, regola-bile in altezza 5 star polished aluminium base on feet, swivel with self return system, adjusta-ble heightBase 5 branches aluminium poli sur pieds avec retour auto, hauteur réglableBase 5 radios de aluminio brillante con patas, giratorio con regreso automatico, altura ajustableGestell mit 5 Auslegern in Alu, mit Gleitern, dreh-und höhenverstellbar mit Rückholmechanik

Base fissa su supporto girevole 360°Fix base swivel 360°Base fixe pivotante 360°Base fija giratorio 360°Festes Gestell mit 360° Drehmöglichkeit

Hibiscus

64

58

81

56,542,5

64

58

7964

58

79

43,5

64

5141

Styling:Photos:

Art Director: Graphic Design:

Felice FeltraccoPhoto DesignBattocchio Emanuel Laboratorio Grafico BST

Thanks to: Studio Art srl, Gamma delta Group