Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de...

22
Soporte técnico remoto Instalación del dispositivo © 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR son marcas registradas de Bomgar Corporation. Otras marcas registradas que se muestran son propiedad de sus respectivos propietarios. ST: 25/10/2017

Transcript of Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de...

Page 1: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

Soporte técnico remotoInstalación del dispositivo

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas registradas de Bomgar Corporation. Otras marcas registradas que semuestranson propiedad de sus respectivos propietarios.

ST: 25/10/2017

Page 2: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Índice

Lista de tareas de preparación del dispositivo 3

Prerrequisitos de hardware de Bomgar 4

Instalación del dispositivo Bomgar 7

Instale el dispositivo Bomgar B200 en su servidor de estantería 7

Instale los dispositivos Bomgar B300 o B400 en su estantería de servidor 11

Encender el dispositivo Bomgar 15

Configuración de red inicial durante el ajuste del dispositivo 16

Requisito del certificado SSL 19

Enviar información al Soporte Técnico de Bomgar 20

Buscar actualizaciones para instalar el software de Bomgar 21

Reconocimientos para Software de código abierto 22

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

2

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

Page 3: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

Lista de tareas de preparación del dispositivoEsta lista de tareas constituye una referencia rápida de los pasos necesarios para configurar su dispositivo Bomgar. En esta guíaencontrará todos los detalles necesarios. Utilice esta lista para verificar los pasos esenciales.

1. Configure un registro A de DNS para el nombre de dominio totalmente calificado (FQDN) de su nuevo sitio (por ejemplo:support.example.com).

l Si su dispositivo se localizará en su DMZ o en una red interna, se necesitará un registro A interno que apunte a ladirección IP del dispositivo.

l Si desea darle soporte técnico a clientes externos, necesitará registrar un registro A de DNS público para ladirección IP del dispositivo.

l Para obtener información detallada acerca de los escenarios de despliegue de la red Bomgar, consulte ElDispositivo Bomgar en la red en www.bomgar.com/docs/deployment/dmz.

2. Instale el dispositivo Bomgar de acuerdo con la «Instalación del dispositivo Bomgar» en la página 7.

3. Obtenga un certificado SSL que coincida con su nombre de FQDN DNS (por ejemplo: support.example.com).

a. Para obtener detalles completos, vea Guía de certificados SSL enwww.bomgar.com/docs/deployment/sslcertificates.

b. Importe la cadena del certificado de su dispositivo y asígnesela a la dirección IP del dispositivo.

c. Exporte la parte raíz de la cadena del certificado (con las variables Emitido a y Emitido por coincidentes) sininformación de clave privada y guarde el certificado raíz para el próximo paso.

4. Envíe por correo electrónico los siguientes tres elementos al soporte técnico de Bomgar:

l El nombre del host FQDN DNS del dispositivo del Paso 1.

l El segmento de la raíz del certificado SSL exportado en el Paso 3c.

l Tome una captura de pantalla de la página de /appliance > Estado > Información Básica.

5. Instale el paquete de la licencia del software nuevo que le enviará el soporte técnico de Bomgar luego de completar lospasos 1 al 4.

a. Se le notificará por correo electrónico cuando deba instalar el paquete de licencia del software utilizando laherramienta Buscar actualizaciones.

b. Una vez instalado, navegue hasta la interfaz administrativa /login (por ejemplo: https://support.example.com/login).

c. Use las credenciales predeterminadas de administrador admin y password para iniciar sesión por primera vez.

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

3

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 4: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

Prerrequisitos de hardware de BomgarEsta guía le muestra el ajuste inicial y la configuración de su dispositivo Bomgar. En caso de necesitar asistencia, póngase encontacto con el Soporte Técnico de Bomgar en help.bomgar.com.

Prerrequisitos

Antes de comenzar, es importante que sepa que hasta haber cumplido con los prerrequisitos del dispositivo Bomgar, no podráestablecer una conexión directa con su dispositivo mediante su dirección IP o nombre del host ni podrá buscar actualizaciones niusarlo para brindar soporte técnico remoto. El dispositivo Bomgar requiere como mínimo el siguiente hardware:

l Una o dos tomas de corriente disponibles, según su dispositivo (una para el B200, dos para el B300 y el B400).

l Una conexión de red de alta velocidad.

l Un enrutador o conmutador de red.

l Una dirección IP estática única para el dispositivo Bomgar.

l Un registro A de DNS privado que se resuelva a la IP estática de su dispositivo. También son necesarios un registro Apúblico y una IP pública si clientes externos necesitan acceder al dispositivo.

l Un certificado de servidor web SSL + certificados SSL intermedios y raíz SSL O un certificado autofirmado. (Consulte laGuía de certificados SSL y Bomgar).

l El paquete de licencias del software de Bomgar

Si bien esos componentes cumplen con los requisitos mínimos, las configuraciones más avanzadas podrían tener otros requisitos.Por ejemplo:

l La función “clic para iniciar chat” y los clientes móviles de Bomgar requieren una raíz SSL y certificados SSL intermedios.

l Para acceder desde redes públicas externas se necesita un registro A de DNS.

l Para acceder desde múltiples registros A de DNS se necesitan varios certificados de servidor web o certificados comodineso SAN.

l Para aislar el tráfico de cliente de redes múltiples se necesitan varias direcciones IP estáticas.

l La actualización automática y el soporte técnico avanzado de Bomgar requieren acceso saliente a la Internet públicadesde el dispositivo Bomgar por el puerto TCP 443.

¡IMPORTANTE!

No puede descargarse, instalarse ni usarse software de cliente alguno (p. ej., consolas de técnico de soporte, clientesempresariales, Jump Clients, Jumpoints, Bomgar Buttons, etc.) hasta que el Soporte Técnico de Bomgar compile un paquetede licencias de software para su dispositivo y usted lo instale según las instrucciones que el soporte técnico le proporcione.Dado que dicho paquete de licencias se codifica con el registro A de DNS del dispositivo y con su certificado SSL, debe estarinstalado antes de poder completar el paquete de licencias.

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

4

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 5: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

Primeros pasos

Deben seguirse varios pasos antes de entregar e instalar el hardware de Bomgar:

1. Asignar el espacio de estante necesario al dispositivo. Asegurarse de que el espacio tenga la alimentación eléctrica y elacceso a red necesarios.

2. Reservar una dirección IP estática de la red para el dispositivo. Consulte las siguientes guías para reservar las direccionesIP correctas:

l El dispositivo Bomgar en la red - www.bomgar.com/docs/remote-support/getting-started/deployment/dmz

3. Configure un registro A de DNS para el nombre de dominio totalmente calificado (FQDN) de su nuevo sitio (por ejemplo:support.example.com).

Nota: siempre será necesario un registro A de DNS privado que se resuelva a la dirección IP estática del dispositivo.También son necesarios un registro A público y una IP pública si los clientes de redes públicas externas necesitanacceder al dispositivo.

Si bien su dispositivo puede funcionar en cualquier lugar de sured siempre y cuando los usuarios y los equipos correspondientespuedan comunicarse con él, necesitará decidir antes de este pasoen qué lugar de su red planea instalar el dispositivo. Si va aacceder a sistemas que están fuera de su red, Bomgar lerecomienda colocar el dispositivo en una DMZ o fuera de sufirewall interno. Consulte los detalles en la siguiente tabla. Sinecesita ayuda para la configuración de su firewall, comuníquesecon el fabricante del software de su firewall.

Nota: si necesita mover el dispositivo a otro lugar para conectarlocon Internet, deberá apagarlo antes de desenchufarlo de la tomade corriente. Si puede iniciar sesión en la interfaz administrativa/appliance, vaya a la página Estado > Información Básica y hagaclic en Apagar este dispositivo. Si pulsa y suelta una vez elbotón de encendido, puede apagarlo de forma manual. Esperesesenta segundos a que el dispositivo se apague antes dedesenchufarlo de la toma de corriente. Cuando lo conecte en elnuevo lugar, deberá encenderlo de nuevo.

Ubicación de red Ventajas y desventajas

Fuera de su firewall

No es necesario que en su firewall abra los puertos 80 y 443 para el tráfico TCP entrante.Simplifica el proceso de configuración considerablemente porque tanto el técnico de soportecomo los clientes empresariales están creados para resolver hacia un DNS específico. Si suDNS registrado resuelve hacia una dirección IP pública directamente asignada para sudispositivo, no necesita realizar ninguna configuración adicional para iniciar una sesión.

DMZ Puede requerir configuración adicional según su(s) router(s).

Consideraciones de la ubicación de red para los dispositivos Bomgar

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

5

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 6: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

Ubicación de red Ventajas y desventajas

Dentro de su firewall Requiere que el puerto envíe al firewall y posiblemente configuración adicional de suenrutamiento NAT y DNS interno.

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

6

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 7: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

Instalación del dispositivo BomgarLas instrucciones de instalación pueden variar dependiendo del tipo de dispositivo. Revise la sección pertinente a su tipo dedispositivo.

l Instale el dispositivo Bomgar B200 en su servidor de estantería

l Instale los dispositivos Bomgar B300 o B400 en su estantería de servidor

Instale el dispositivo Bomgar B200 en su servidor de estantería

1. Identifique los contenidos del kit del riel

Localice los componentes para la instalación del ensambledel kit de rieles:

l Dos rieles estáticos Dell ReadyRails

l Dos rieles del bastidor

l Dos tiras de velcro

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

7

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 8: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

2. Instalar y extraer los rieles estáticos sin herramientas (cuatropostes)

Coloque los extremos de los rieles izquierdo y derechoetiquetados FRENTE de cara hacia el interior y orientecada extremo de modo que se asienten en los agujerosredondos o cuadrados en la parte frontal de las pestañas de laestantería vertical.

Alinee cada extremo para que las salientes se asienten en elorificio inferior y orificio superior de la primera U.

Encastre el extremo final del riel hasta que se asientecompletamente en la pestaña de la estantería vertical. Repitaestos pasos para colocar y asentar el frente de la pieza final enla estantería vertical.

Para quitar los rieles, tire del botón de liberación del bloqueoen el punto medio del extremo y extraiga cada riel.

3. Configuración del montaje nivelado de rieles estáticos (de doso de cuatro postes)

Nota: A medida que se envían rieles, estos se debenconvertir en rieles con herramientas para instalar en unaestantería de montaje nivelado.

Coloque ambos rieles planos con los extremos hacia arriba.Retire los dos tornillos de las piezas de los extremosdelanteros y gire 180 grados cada pieza.

Vuelva a colocar ambas piezas de los extremos con los dospares de tornillos.

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

8

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 9: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

4. Instalar el montaje empotrado o el montaje central de rielesestáticos (dos postes)

Fije los rieles de montaje derecho e izquierdo de las bridas demontaje frontales con dos pares de tornillos.

Deslice cada soporte ajustable del montaje empotrado haciaadelante contra la estantería de dos postes. Fije cada lado a labrida de montaje con dos pares de tornillos.

Para una instalación de montaje central, empuje la parteposterior ajustable de los soportes de montaje hacia la parteposterior derecha e izquierda de los rieles de montaje. Fije lossoportes de montaje del centro a las bridas de montajefrontales con dos pares de tornillos. Deslice ambos soportesajustables del montaje empotrado hacia adelante contra laestantería de dos postes. Fije cada lado a la brida de montajecon dos tornillos.

5. Configuración de los rieles estáticos roscados de cuatro postes

Para configurar las piezas de los extremos traseros de losrieles para una instalación con herramientas, realice lossiguientes pasos:

Pulse el botón de liberación del riel en cada riel paradesenganchar los segmentos traseros.

Con las piezas de los extremos situados hacia el exterior,alinee y reúna las secciones centrales y deslice los segmentostraseros hasta que se encaje el botón de liberación.

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

9

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 10: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

6. Instalación y extracción de los rieles estáticos roscados decuatro postes

Fije los rieles de montaje derecho e izquierdo a las bridas demontaje frontales con dos pares de tornillos.

Repita el paso anterior para las bridas traseras de montaje.

7. Instalación y eliminación de los rieles del chasis

Coloque el sistema sobre una superficie plana y alinee lasranuras en los rieles del chasis con los anclajes en el sistema.

Deslice los rieles del chasis hacia la parte posterior del sistemahasta que encajen en su lugar. Para quitar los rieles del chasis,levante el resorte de bloqueo hasta que se desatasque lacabeza del anclaje.

Deslice el riel del chasis hacia el frente del sistema hasta quelos anclajes se deslicen a través de las ranuras.

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

10

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 11: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

8. Instalación, eliminación, cableado y asegurado del sistema enla estantería

Inserte los extremos de los rieles del chasis en la parte frontalde los rieles estáticos y empuje el sistema dentro de laestantería.

Para estanterías de cuatro postes sin necesidad deherramientas y configuraciones de montaje central de dospostes, los bloqueos de corte se enganchan automáticamentea medida que el sistema se introduce en la estantería.

Para asegurar el sistema para su envío a la estantería o a otrosentornos inestables, localice y apriete el tornillo de montaje encada bloqueo temporal.

Agrupe los cables del sistema, tirando de ellos paradesactivarlos de los conectores del sistema hacia la izquierda yla derecha. Asegure los manojos enhebrándolos con tiras deVelcro para que pasen a través de las ranuras del riel.

Para quitar el sistema de la estantería, extraiga el sistema de laestantería hasta que los rieles se bloqueen dentro del lugar. Laposición de bloqueo está destinada a proporcionar laoportunidad de cambiar la posición del control para la eliminación, no está destinada al servicio. Localice las pestañasazules en los laterales de los elementos del riel del chasis. Empuje las pestañas hacia adentro y continúe tirando delsistema hasta que los elementos de los rieles del chasis estén completamente desenganchados de los rieles.

Instale los dispositivos Bomgar B300 o B400 en su estantería de servidor

1. Identifique los contenidos del kit del riel

Localice los componentes para la instalación del ensamble del kitde rieles:

l Dos conjuntos de rieles de deslizamiento A7 DellReadyRails II (1)

l Dos correas de enlace y de repetición (2)

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

11

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 12: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

2. Instalación y eliminación de rieles sin herramientas (estanteríascon agujeros cuadrados o redondos)

Coloque los extremos de los rieles izquierdo y derecho,etiquetados como FRENTE , de cara hacia el interior y oriente cadapieza final de modo que se asienten en los agujeros en la partefrontal de las pestañas en la estantería vertical (1).

Alinee cada pieza final en el orificio inferior y superior de losespacios deseados U (2).

Vincule el extremo final del riel hasta que se asientecompletamente en la pestaña de la estantería vertical y el bloqueotemporal dentro del lugar. Repita estos pasos para colocar yasentar la pieza del extremo delantero de la brida de la estanteríavertical (3).

Para quitar los rieles, tire del botón de liberación en el punto mediode la pieza final y extraiga cada riel (4).

3. Instalación y eliminación de los rieles con herramientas (agujerosroscados de las estanterías)

Nota: La configuración de montaje del riel con herramientarequiere ocho tornillos suministrados por el usuario: #10-32,#12-24, #M5 o #M6. El diámetro de la cabeza de los tornillosdebe ser menor de 10 mm (0,4”).

Quite los pernos de la parte delantera y los soportes de montajetraseros con un destornillador de punta plana (1).

Quite y rote los subensamblados del bloqueo temporal del riel pararemoverlos de los soportes del montaje (2).

Fije los rieles de montaje derecho e izquierdo a las bridas demontaje frontales verticales con dos pares de tornillos (3).

Deslice las partes derecha e izquierda de atrás de los soporteshacia adelante contra las bridas verticales de la estantería trasera,que se sujetan usando dos pares de tornillos (4).

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

12

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 13: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

4. Instalar el sistema en una estantería

Tire de los rieles deslizantes internos para quitarlos de laestantería hasta que encajen en su sitio (1).

Busque los separadores del riel posterior a cada lado del sistema yredúzcalos en las ranuras J posteriores sobre las correderas (2).

Gire el sistema hacia abajo hasta que todos los separadores deriel estén asentados en las ranuras J (3).

Empuje al sistema hacia adentro hasta que las palancas debloqueo hagan clic. Presione los botones de bloqueo de liberaciónde deslizamiento en ambos rieles y deslice el sistema en laestantería (4).

5. Eliminación del sistema de la estantería

Localice las palancas de bloqueo en los lados de los rielesinteriores (1).

Desbloquee cada palanca rotándola a su posición de liberación(2).

Agarre firmemente los lados del sistema y tire de ellos haciaadelante hasta que los separadores de riel estén en el frente delas ranuras J. Levante el sistema hacia arriba, lejos de la estanteríay colóquelo sobre una superficie plana (3).

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

13

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 14: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

6. Enganche y liberación del bloqueo temporal de la cerradura

Mirando hacia el frente, localice el bloqueo temporal de lacerradura del otro lado del sistema (1).

Los bloqueos temporales se sujetan automáticamente a medida deque el sistema se introduce en la estantería y se liberan tirandohacia arriba (2).

Para asegurar el sistema para su envío en la estantería o paraotros entornos inestables, localice y apriete el tornillo de montajeque se encuentran debajo de cada pestillo y ajuste cada tornillocon un destornillador Phillips #2 (3).

7. Enrutamiento de los cables

Busque los soportes exteriores CMA en los costados interiores deambas bridas de la estantería (1).

Agrupe los cables con cuidado, tirando de ellos para quitarlos delos conectores del sistema hacia la izquierda y la derecha (2).

Pase las correas de enganche y circuito a través de las ranuraslabradas en los soportes exteriores CMA en cada lado del sistemapara fijar los manojos de cables (3).

Nota: Para su conveniencia, su dispositivo incluye un kitaccesorio de cables de gestión opcional que puede mejoraraún más el enrutamiento de los cables en la parte trasera deldispositivo. Consulte las instrucciones detalladas incluidascon el kit si desea instalar este accesorio.

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

14

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 15: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

Encender el dispositivo Bomgar

1. Enchufe los cables de encendido del dispositivo Bomgar en una fuente de emisión segura. Dependiendo del tipo dedispositivo, usted puede tener dos cables de energía. Los suministros de energía del dispositivo se modificaránautomáticamente entre 120 y 240 V, según sea necesario.

2. Con uno de los cables de conexión suministrados, conecte el equipo a la NIC1 y NIC2 en la parte posterior del dispositivoBomgar. Puede utilizar tanto cables cruzados o de conexión directa.

Nota: El soporte Bomgar coloca ambos NICs en la misma red con el propósito de asociar los NICs. Del mismo modo,los NICs se pueden colocar en subredes separadas de la red para el encaminamiento del tráfico segmentado. Elsoporte Bomgar coloca ambos NICs en la misma red con el propósito de asociar los NICs. Si ambos NICs tienen lamisma dirección IP de una única subred, resultará en un comportamiento inesperado. Cuando se requieren múltiplesdirecciones IP para una única subred, la solución apropiada es asignar todas las direcciones IP a un NIC.

3. Presione y libere el botón de energía en el frente del dispositivo. La energía LED inmediatamente a la derecha del botónde restablecer va a iluminar y la LED de actividad HDD (inmediatamente a la derecha del LED de energía) comenzará adestellar. La inicialización del Dispositivo Bomgar se completará en alrededor de 60 segundos.

Nota: Los LED NIC1 y NCI2 pueden iluminar y mostrar actividad incluso cuando el dispositivo no esté encendido; sinembargo es importante controlar la energía y los LED HDD para confirmar si el dispositivo está encendido.

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

15

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 16: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

Configuración de red inicial durante el ajuste del dispositivoAntes de implementar el dispositivo Bomgar en su red, debe ajustar suconfiguración de red. Para ello, acceda a la interfaz administrativa deldispositivo Bomgar desde el navegador de Internet de su equipo. Lossiguientes pasos le muestran el proceso. El proceso puede variar segúnsu sistema operativo.

1. Después de llevar a cabo la configuración externa de sudispositivo Bomgar, vaya a la Conexión de área local de suequipo y haga clic en Propiedades.

2. Resalte protocolo de Internet versión 4 (IPv4) y haga clic en elbotón Propiedades.

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

16

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 17: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

3. Ingrese 169.254.1.5 como dirección IP y 255.255.0.0 comomáscara de subred. Asegúrese de que los campos “Puerta deenlace” y “DNS” estén vacíos.

4. Abra el navegador de Internet e ingrese la direcciónhttps://169.254.1.1/appliance/login.ns en el campo dedirección URL. Si no responde, puede sustituir el últimodecimal de la dirección de arriba por “.2”, “.3” y “.4”. Carguecada una de esas direcciones por separado hasta que unaresponda. Ingrese el nombre de usuario y la contraseñapredeterminados y haga clic en Iniciar sesión.

Nombre de usuario predeterminado: admin

Contraseña predeterminada: password

Cuando inicie sesión por primera vez, se le pedirá que cambiela contraseña de administrador del dispositivo.

Nota: el dispositivo Bomgar utiliza dos interfaces web administrativas, /appliance y /login, para aislar la administración delhardware de la administración de usuarios. La interfaz /appliance se utiliza para ajustar la configuración de red y actualizar elsoftware de Bomgar. Consulte la Guía de interfaz web de dispositivos Bomgar en www.bomgar.com/docs/remote-support/getting-started/deployment/web. La interfaz /login no está disponible hasta después de que el Soporte Técnico deBomgar compila el paquete de licencias de software necesario y ese paquete se instala mediante /appliance. Después deinstalarlo, /login se utiliza para administrar usuarios y flujos de trabajo, implementar software de cliente, informar sobreactividades de sesión, crear y usar integraciones, etc. Consulte la Interfaz administrativa de Bomgar enwww.bomgar.com/docs/remote-support/getting-started/admin/.

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

17

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 18: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

5. Después de haber iniciado sesión en la interfaz /appliance,verá la página Estado > Información Básica. Dicha páginaincluye información tal como el número de serie que necesitael Soporte Técnico de Bomgar para registrar el dispositivo enlos servidores de licencias de Bomgar. Haga una captura depantalla de esa página y envíela al Soporte Técnico de Bomgarpara que pueda registrar su dispositivo.

6. A continuación, vaya a Red > Configuración IP. En la secciónConfiguración NIC, haga clic en Agregar nueva IP.

7. Ingrese la dirección IP estática y la máscara de subred de sudispositivo Bomgar. Por lo general debe dejar los valorespredeterminados de ambos campos. Puede elegir si ladirección IP soportará el tráfico de la sesión, el de web oambos. Haga clic en Guardar cambios.

8. En la sección de Configuración de red global, establezca lapuerta de enlace predeterminada. Ingrese las direccionespredeterminadas de su puerta de enlace y servidor DNS.Después de introducir la información requerida, haga clic enGuardar cambios.

Nota: se requiere una configuración DNS válida para que laconmutación por error y las actualizaciones automáticasfuncionen correctamente.

Para obtener más información sobre la configuración de red, consulte El dispositivo Bomgar en la red enwww.bomgar.com/docs/remote-support/getting-started/deployment/dmz.

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

18

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 19: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

Requisito del certificado SSLTodas las comunicaciones del software de Bomgar se llevan a cabo mediante conexiones seguras y cifradas. Dichas conexionesse basan en la tecnología de capa de sockets seguros (SSL) estándar del sector y en la dirección DNS del dispositivo. Losdispositivos Bomgar se envían con un certificado predeterminado que protege la conexión inicial con la dirección deadministración 169.254.1.x. No obstante, eso no cumple con los requisitos del software de cliente de Bomgar, que ejecutacomprobaciones de validación más rigurosos que los navegadores web estándares. Por lo tanto, antes de que Bomgar puedabrindarle un paquete de licencias de software por completo operativo, su dispositivo Bomgar deberá tener instalado un certificadoSSL válido que se corresponda con el registro A de DNS que ha registrado para su dispositivo.

Los certificados SSL válidos pueden ser certificados SSL con la firma de una entidad de certificación o certificados SSLautofirmados. Los certificados con la firma de una entidad de certificación son necesarios para aprovechar por completo todas lasfunciones de Bomgar (por ejemplo, clic para iniciar chat y clientes móviles), pero exigen enviar una solicitud de firma de certificado(CSR) a la entidad de certificación. La CSR es una norma del sector que utilizan todos los dispositivos y software de red queemplean SSL. Si se utiliza un certificado con la firma de una entidad de certificación/CSR en lugar de un certificado autofirmado, elcertificado con la firma de la entidad de certificación debe descargarse del sitio web de la entidad (o el mensaje de correoelectrónico de compra del certificado) e importarse al dispositivo Bomgar desde la interfaz /appliance.

Para obtener más información sobre cómo Bomgar utiliza certificados SSL así como sobre los pasos para solicitar e instalarcertificados en Bomgar, consulte la Guía para certificados SSL en www.bomgar.com/docs/deployment/sslcertificates. La secciónCrear un certificado SSL describe los pasos en detalle para la configuración inicial. Más abajo se brinda una visión general delproceso.

1. Inicie sesión en la interfaz /appliance de Bomgar y cree una petición de firma de certificado (CSR) o un certificadoautofirmado.

Nota: El certificado autofirmado o la CSR no son necesarios si el dispositivo Bomgar usará una copia del certificado deotro dispositivo Bomgar o servidor. Por el contrario, exporte el certificado con su clave privada del sistema donde seencuentra actualmente e impórtelo en el dispositivo Bomgar. Para obtener pasos detallados, consulte la secciónReplicar el certificado SSL en conmutación por error y dispositivos Atlas en la Guía para certificados SSL.

2. Asigne el certificado nuevo a la(s) dirección(es) IP del dispositivo Bomgar.

3. Envíe una copia del certificado raíz SSL y/o la dirección DNS del dispositivo al soporte técnico de Bomgar. Tome tambiénuna captura de pantalla de la página /appliance > Estado > Información básica.

Nota: Si utiliza un certificado autofirmado, el certificado funciona como su propio certificado raíz y por lo tanto, debeenviar el certificado autofirmado al soporte técnico de Bomgar. Si utiliza un certificado firmado por entidad certificadora,póngase en contacto con la CA para obtener una copia del certificado raíz. Si tiene problemas al contactar la CA, puedeencontrar artículos que le asistirán para encontrar su certificado raíz en help.bomgar.com. En cualquier caso, el soportetécnico de Bomgar necesita conocer la dirección DNS del dispositivo. Si su dirección DNS es pública y el certificadoSSL ya está instalado, soporte técnico puede adquirir una copia de la raíz utilizando la dirección DNS pública; en estecaso, no es necesario que envíe manualmente el certificado raíz. Si envía el certificado SSL, asegúrese de enviarlo enformato PKCS#7 (.p7b) o DER (.cer). No envíe archivos en formato PKCS#12 (.p12 y .pfx).

Una vez completados los pasos precedentes, el soporte técnico de Bomgar codifica el nombre del host DNS y el certificado raízSSL en un nuevo paquete de licencias de software, los envía a los servidores de licencia de Bomgar para compilar el software y leenvía a usted las instrucciones para instalar el paquete recién compilado cuando esté completado.

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

19

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 20: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

Enviar información al Soporte Técnico de BomgarAl compilar su paquete de software, el Soporte Técnico de Bomgar codifica el nombre del host DNS y el certificado de raíz SSL desu dispositivo en el software. Para que el Soporte Técnico de Bomgar pueda compilar su software, debe enviarle los datos que sedetallan a continuación.

1. Nombre del host de DNS (nombre de dominio completo) del dispositivo (por ejemplo, support.example.com).

2. Certificado de raíz SSL o certificado autofirmado SSL. Para obtener dichos datos, vaya a la página /appliance > Seguridad> Certificados. Exporte la parte del certificado con campos Emitido a y Emitido por que se correspondan.

3. Captura de pantalla de la página de /appliance > Estado > Información básica.

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

20

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 21: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

Buscar actualizaciones para instalar el software de BomgarLas actualizaciones para dispositivos Bomgar se instalan desde lainterfaz web /appliance de la página Actualizaciones Bomgar debecompilar cada una de las actualizaciones, que tienen como referenciael número de serie del dispositivo para el cual se compilaron. Pordicha razón, el dispositivo debe estar registrado para poder buscaractualizaciones.

1. Cuando Bomgar haya compilado una actualización para su dispositivo, recibirá una notificación por correo electrónico.Vaya a /appliance > Actualizaciones. Para descargar la actualización utilice Actualizaciones :: Buscar > Buscaractualizaciones o Actualizaciones :: Instalación manual > Clave de descarga del dispositivo.

Nota: la opción Buscar actualizaciones solo puede usarse si el dispositivo tiene acceso saliente por el puerto TCP443 a update.bomgar.com. Dicha conexión no es necesaria para la instalación manual.

2. Después de haber terminado la búsqueda, aparece una listacon todas las actualizaciones disponibles que se correspondencon el número de serie de su dispositivo en la interfaz web/appliance. Hay dos tipos de actualizaciones:

l Para licencia de /login (siempre se muestran con elformato Bomgar-x.x.x)

l Para software base de /appliance (siempre se muestran con el formato Software base x.x.x)

El software base incluye funciones y correcciones para /appliance así como el código obligatorio que se necesita antes deinstalar actualizaciones de licencia. Por lo tanto, las nuevas actualizaciones de licencia suelen requerir que instale primerola actualización obligatoria de software base. En ese caso, la interfaz de actualización de Bomgar tomará nota del ordencorrecto en el cual instalar actualizaciones. Si todavía no está seguro, haga una captura de pantalla de las actualizacionesdisponibles y envíela al Soporte Técnico de Bomgar para recibir asesoramiento.

Si no hay paquetes o parches de actualización disponibles para su dispositivo Bomgar, aparece un mensaje que dice “Nohay actualizaciones disponibles”. Si hay una actualización disponible, pero se produjo un error al enviarla a su dispositivo,aparece otro mensaje, como p. ej. “Se produjo un error de compilación de su actualización. Para obtener más información,visite help.bomgar.com”.

¡IMPORTANTE!

Como recordatorio, debe enviar al Soporte Técnico de Bomgar los siguientes elementos antes de que el soporte técnico puedacompilar su software base o las actualizaciones de licencia del software:

1. nombre del host de DNS (nombre de dominio completo) del dispositivo;

2. certificado de raíz SSL o certificado autofirmado SSL;

3. captura de pantalla de la página /appliance > Estado > Información Básica.

3. Después de haber enviado el nombre de su host, su certificado SSL y la captura de pantalla al Soporte Técnico de Bomgar,compilarán las actualizaciones necesarias y le enviarán instrucciones de instalación detalladas.

4. Después de haber completado la instalación, el dispositivo Bomgar estará listo para utilizarlo para soporte técnico remoto.Para validar que su dispositivo está listo, ingrese el URL del dispositivo seguido de /login (por ejemplo,

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

21

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Page 22: Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support€¦ · Guía de instalación de hardware de Bomgar Remote Support Author: Comunicación técnica de Bomgar Subject: Instalación

support.example.com/login) para iniciar sesión en la interfaz /login.

Nombre de usuario predeterminado: admin

Contraseña predeterminada: password

5. Cuando inicie sesión por primera vez, se le pedirá que cambie su contraseña.

6. Después de haber terminado de iniciar sesión por primera vez, podrá validar la configuración de licencia de su software enla página Estado > Información, agregar cuentas de usuario en Usuarios y seguridad > Usuarios y descargar softwaredel cliente desde Mi cuenta. Como la licencia de soporte técnico remoto de Bomgar es para usuarios concurrentes, puedecrear todas las cuentas que necesite, cada una con su propio nombre de usuario y contraseña.

7. Después de haber enviado el nombre de su host, su certificado SSL y la captura de pantalla al Soporte Técnico de Bomgar,compilarán las actualizaciones necesarias y le enviarán instrucciones de instalación detalladas.

8. Después de haber completado la instalación, el dispositivo Bomgar estará listo para utilizarlo para soporte técnico remoto.Para validar que su dispositivo está listo, ingrese el URL del dispositivo seguido de /login (por ejemplo,support.example.com/login) para iniciar sesión en la interfaz /login.

Nombre de usuario predeterminado: admin

Contraseña predeterminada: password

9. Cuando inicie sesión por primera vez, se le pedirá que cambie su contraseña.

10. Después de haber terminado de iniciar sesión por primera vez, podrá validar la configuración de licencia de su software enla página Estado > Información, agregar cuentas de usuario en Usuarios y seguridad > Usuarios y descargar softwaredel cliente desde Mi cuenta. Como la licencia de soporte técnico remoto de Bomgar es para usuarios concurrentes, puedecrear todas las cuentas que necesite, cada una con su propio nombre de usuario y contraseña.

Por motivos de seguridad, el nombre de usuario administrativo y la contraseña utilizada para la interfaz /appliance son distintos alos utilizados en la interfaz /login y deben administrarse por separado. Los nombres de usuario y las contraseñas de /login sonválidos tanto para la interfaz /login (donde se administran los usuarios y la configuración) como para las consolas del técnico desoporte (donde se ejecutan las sesiones). Las opciones disponibles en ambos lugares dependen de los permisos que asigne eladministrador de /login a cada cuenta de usuario.

Para asesoramiento sobre los primeros pasos con el software de cliente Bomgar, consulte la documentación que se encuentra enwww.bomgar.com/docs. Las guías de dispositivos y las guías de administrador de soporte técnico explican las diferentes opcionesadministrativas de sus interfaces web /appliance y /login y las guías de técnico de soporte le muestran cómo usar el software decliente Bomgar.

Reconocimientos para Software de código abierto

Para obtener información acerca de los derechos de autor y reconocimientos por el uso de software de código abierto del softwarey hardware de los productos Bomgar, consulte el Índice de atribuciones en www.bomgar.com/docs/remote-support/updates/attributions.

COMUNÍQUESECON BOMGAR [email protected] | 866-205-3650 (EE. UU.) | +44 (0) 1628 480 210 (REINOUNIDO/EUROPA, MEDIOORIENTEYÁFRICA)BOMGAR.COM

22

© 2017 Bomgar Corporation. Todos los derechos reservados a nivel mundial. BOMGAR y el logotipo de BOMGAR sonmarcas comerciales de Bomgar Corporation; las otras marcas comerciales que aparecenson propiedad de sus respectivos dueños.

ST: 25/10/2017

SOPORTE TÉCNICO REMOTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO