Get in Touch Mei 2014

20
[G e t ] I n T o u c h nummer 4 - mei 2014 Tassen met een boodschap Heerlijk recept! & Feestelijke opening! 2-5 juni 10 mei WFTD! [ centrum mondiaal ] R

description

 

Transcript of Get in Touch Mei 2014

Page 1: Get in Touch Mei 2014

[Get] In Touchnummer 4 - mei 2014

Tassen met een boodschap

Heerlijk recept!

&Feestelijke opening!2-5 juni

10 meiWFTD!

[ centrum mondiaal ]R

Page 2: Get in Touch Mei 2014

[inhoud]mei 2014

2 [Get] In Touch - mei 2014

Op de cover

Shopping

Nieuws

Lezen

saVE THE DATE

wedstrijd

Heerlijk recept

nieuwe artikelen

Koninklijke theelepels

nieuwtjes

kalender

VERDUURZAMING

EVEN VOORSTELLEN...

aCHTER DE EEUWIGE

GLIMLACH

[ 3 ][ 4 ][ 6 ]

[ 9 ][17]

[ 5 ][20]

[ 8 ][16][18]

[18]

[12]

[16]

Nieuwe Importeur !

[16]

Page 3: Get in Touch Mei 2014

3 [Get] In Touch - mei 2014

Feestelijke openingCentrum Mondiaal

De officiele festiviteiten rond de opening van het vernieuwde Centrum Mondiaal vinden plaats in de week van maandag 2 t/m donderdag 5 juni. voor Elke dag staat iets bijzonders gepland, bijvoorbeeld een presentatie over de muziek en ontwikkelingspro-jecten van cd-label Putumayo. Gedurende de hele week kunt u genieten van de feestelijke aankleding en sfeer in Centrum Mondiaal. elke dag zorgen we voor een hapje en een drankje, gezellige muziek en geven we een aantal leuke presentjes weg!

Feestelijke opening

Page 4: Get in Touch Mei 2014

4 [Get] In Touch - mei 2014

WedstrijdIn de maand Mei organiseert Tilingo Nepra

een wedstrijd voor alle klanten. Want je ziet ze overal: die leuke jute tassen met een

pakkende tekst: Bag for a better world’ of: ’Boodschappen met een boodschap. Wij willen ons

assortiment gaan uitbreiden met deze tassen en hebben uw hulp daarbij nodig. De bedoeling is dat u, als klant

van Centrum Mondiaal, een originele tekst bedenkt voor zo’n tas en bij ons inlevert.

De 3 winkels met de meest passende tekst worden beloond met een prijs. Er wordt beoordeeld op:

1. Originaliteit2. Fair Trade relatie

3. Duurzaamheid

Wij geven de volgende prijzen weg:

1e prijs: 7 verschillende eco-jute tassen2e prijs: 5 verschillende eco-jute tassen3e prijs: 3 verschillende eco-jute tassen

Vanaf 1 mei kunt u uw tekst inleveren. 31 mei is de deadline. Een creatieve jury zal haar oordeel geven.

In de GIT van juli kunt u de uitslag lezen.

Nadere info kunt u krijgen bij Tilingo-Nepra

Page 5: Get in Touch Mei 2014

5 [Get] In Touch - mei 2014

Webshop-actie bij Sarana!

In mei is iedereen vaak druk met de grote voorjaarsschoonmaak. Alles wordt weer fris, geordend en opgeruimd. Weinig tijd dus om op pad te gaan en de frisse ruimte weer te vullen met leuke spulletjes. Het is dan ook een stuk makkelijker om via internet een bestelling te plaatsen die dan netjes bij u in de winkel afgeleverd wordt. Daarnaast worden in de maand mei bestellingen vanaf ’ 100,- GRATIS verstuurd!

WFTD

10 mei is World Fair Trade Dag.De internationale dag voor FairTrade! Over heel de wereld zijn er acties om aandacht te vragen voor eerlijke handel.

Juni: WFTO-meeting in Elspeet

Van 12 tot 14 juni houdt WFTO-Europa haar jaarlijkse ledenvergadering in Elspeet op de Veluwe. De Europese leden van de World Fair Trade Organisatie kunnen tijdens deze dagen meepraten over onderwerpen zoals het nieuwe WFTO Guarantee System ’certificering, de lobby-activiteiten in Brussel ’FTAO, de toepassing van de WFTO standards voor wederverkopers en de rol voor de Nationale Platforms. Meer informatie op www.wfto-europe.org

ACTI

E

Page 6: Get in Touch Mei 2014

6 [Get] In Touch - mei 2014

Page 7: Get in Touch Mei 2014

7 [Get] In Touch - mei 2014

Voor mama...Een heerlijk recept om moeder eens mee te verrassen

op moederdag.

Dit gerecht komt uit: Het forest feast kookboek

Eenvoudige vegetarische gerechten uit mijn zomerhuis

ISBN: 9789059565159 BG code: LFO515

Page 8: Get in Touch Mei 2014

Dit rapport is het derde deel van het

nieuwe vierdelige klimaatrapport van

de IPCC uitgebracht. Sinds 1990 brengt

het IPCC elke vijf tot zeven jaar een

rapport uit met de nieuwste

bevindingen op het gebied van klimaat-verandering. Met zijn rapporten

verzorgt het IPCC de wetenschap-pelijke basis voor klimaatonderhan-delingen in de VN. Dit derde deel van

het rapport beschrijft de trends in

de uitstoot van broeikasgassen. de

scenario’s voor de komende jaren en

de opties voor beperking van de

uitstoot. In de eerste twee delen van

het rapport zijn de natuurweten-schappelijke basis en de effecten van

klimaatverandering op mens en

natuur en de mogelijkheden ons daar

tegen te verweren al aan bod

gekomen. Het laatste deel van het

rapport, het samenvattende deel, zal

op 1 november verschijnen.

Bron. Planbureau voor de

Leefomgeving (PBL)

Verduurzaming wereld- economie hard nodig

Alleen als we overgaan op een

klimaatneutrale wereldeconomie met

veel meer energiebesparing. duurzame

energie en CO..opslag kan de

opwarming van de aarde beperkt

worden tot 2° C. Het kan daarnaast

nodig zijn om CO. uit de lucht te

halen via herbebossing en gebruik

van biobrandstoffen gekoppeld aan

CO2-opslag. Dit staat in het meest

recente rapport van het VN-klimaat-panel IPCC dat dit weekend is

uitgekomen. Ondanks al genomen

maatregelen om de wereldwijde

uitstoot van broeikasgassen te

beperken (mitigatie), steeg de uitstoot

de afgelopen tien jaar sneller dan

ooit. In 2010 bedroeg de uitstoot van

alle broeikasgassen opgeteld 50 miljard ton CO2-equivalenten.

De versnelde toename komt met name

door de groei van de welvaart.

Wereldwijd is de uitstoot door

energieproductie, transport, industrie, gebouwde omgeving

en landbouw sterk gegroeid en de

verwachting is dat deze groei zal

aanhouden. De energieproductie

levert de grootste bijdrage aan de

uitstoot (met 35%). Zonder stevige

nieuwe maatregelen dreigt de

temperatuur aan het eind van deze

eeuw 3 à 5°C hoger te worden dan het

pre-industriËle niveau. Inmiddels is

de wereldwijde temperatuur al 0,85°C

gestegen. Het is mogelijk de uitstoot

van broeikasgassen ver terug te

dringen. maar alleen met een transitie

naar een klimaatneutrale economie, zegt het IPCC-rapport. Dit betekent

een grote technologische

en economische uitdaging voor alle

sectoren. van burgers vergt dit

anders consumeren. In de tweede helft

van deze eeuw zouden fossiele brand-stoffen geheel door

koolstofneutrale of koolstofarme

energiebronnen vervangen moeten

worden. Afvang en opslag van CO2 kan

hierbij een belangrijke rol spelen.

Daarnaast kan het ook nodig zijn om

na 2050 koolstof uit de atmosfeer te

halen door middel van herbebossing

en de combinatie van bio-energie en CO2-opslag.

8 [Get] In Touch - mei 2014

Page 9: Get in Touch Mei 2014

9 [Get] In Touch - mei 2014

[ Sar

ana

]

Page 10: Get in Touch Mei 2014

10 [Get] In Touch - mei 2014

Page 11: Get in Touch Mei 2014

11 [Get] In Touch - mei 2014

KLEURrijk metaal

Deze vreemde vogel is te vinden bij

sarana.

Servetten

Grilled with passion - green

BG code: 31315Alle producten zijn

ook via de webshops

verkrijgbaar

Moederdag

Een dag om niet te vergeten: Moederdag!

De dag om moeders eens extra te verwennen! Kanika heeft haar showroom vol staan met verwennerij voor moeders. (H)eerlijke producten voor in bad, onder de douche of om je mee in te smeren.

[ Kanika - 07272 ]

[ Sarana ][ Bondgenoot Projecten ]

[ Bondgenoot Projecten ]

De smaak van Asperges

ISBN: 9789461883131

code. LVE313

Page 12: Get in Touch Mei 2014

12 [Get] In Touch - mei 2014

diverse prachtige kaarten

verkrijgbaar bij

bondgenoot projecten

[ Bondgenoot projecten ][ Sarana ]

[ Kanika ]

[ Kanika ]

Onderzetter Uil

Code: 06128Thailand

Voederhuisje Banaanblad S

Code: 07299Thailand

Buitenleven!

In de showroom kunt u zien dat wij ons er al maanden op verheugen!Frisse kleuren van geel en groen, mooie keramieken potten voor buiten ( maar binnen mag natuurlijk ook!)Vogelhuisjes uit Thailand gemaakt van bananenblad.

Metaal uit indonesiË

Code: 35310

Page 13: Get in Touch Mei 2014

13 [Get] In Touch - mei 2014

[ Kanika ]

[ Kanika ]

[ Bondgenoot Projecten - servetten - 1331286 ]

Page 14: Get in Touch Mei 2014

14 [Get] In Touch - mei 2014

[ Bondgenoot Projecten ]

[ Bondgenoot Projecten ]

[ Kanika - 03222 ]

In mei leggen alle vogels een ei..

De lente is weer begonnen. De bloemen komen weer uit, alles is fris en groen en overal

horen we weer de vogeltjes fluiten. Hoog tijd dus om het buiten weer eens gezellig

te maken. Bij Sarana vindt u prachtige metalen vogels, schalen en plantenstekers. Gekleurde exemplaren om alles weer op te fleuren, of een stoere roestige afwerking

voor een natuurlijke uitstraling.

De metaalcollectie is afkomstig van het Indonesische eiland Bali. De producten worden

gemaakt door een familiebedrijfje dat gevestigd is op het platteland. ruim twee uur rijden

van de hoofdstad Denpasar.

De eigenaar runt het bedrijf samen met zijn vrouw en zo’n twintig medewerkers. waarvan

het merendeel vrouw is. De vrouwen zijn verantwoordelijk voor de afwerking van de

producten. zoals het verven en schuren. De mannen nemen de daadwerkelijke productie

voor hun rekening. zoals het snijden. lassen en solderen.

Door de afgelegen locatie geeft het bedrijf werkgelegenheid aan de mensen op het

platteland. De eigenaar wil dan ook graag zijn bedrijf uitbreiden. zodat hij meer mensen

werk kan geven. Om deze reden ondersteunt Sarana hem in het versterken van zijn

productiecapaciteit. Ook proberen we zijn kennis van de westerse markt te vergroten.

door middel van organisatieadviezen. het ontwikkelen van nieuwe designs en het

aanleveren van westerse trends.

Op deze manier is deze producent zelf in staat zijn toekomstkansen te verbeteren.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Man in de keuken

ISBN: 9789089895899

BG code: LTR589

Servet Waterdrop

BG code: 4783

Tip voor Moederdag!

[ Kanika 07282 ]

[ Reiger - Sarana - 35281 - ]

Page 15: Get in Touch Mei 2014

15 [Get] In Touch - mei 2014 [ Sarana ]

Page 16: Get in Touch Mei 2014

16 [Get] In Touch - mei 2014

Even Voorstellen ...

Mijn naam is Denise van der Linden-Morris en met m’n bedrijf Goodconcepts volg ik mijn passie om eerlijk en duurzaam winkelen bij een breder publiek gemeengoed te laten zijn .

Mijn bedrijf is ontstaan in 2008 vanuit de behoefte van ons gezin om bewuster te winkelen . Echter dat bleek in de praktijk best lastig en tijdrovend omdat het maatschappelijk verantwoorde aanbod heel versnipperd was.

In 2008 lanceerden we daarom Smile Superstore . Voor zover ons bekend het eerste duurzame “stenen” warenhuis van Nederland wat diverse duurzame en fairtrade produkten samenbracht.

Omdat veel producten waarnaar we destijds op zoek waren niet in Nederland verkrijgbaar waren ontstond de noodzaak om te gaan importeren . Echter bij het importeren van kleine volumes hadden we te kampen met in verhouding hoge verzendkosten waardoor we groter zijn gaan inkopen en ook aan andere soortgelijke winkeliers en enkele wereldwinkels zijn gaan leveren via De Groene Groothandel en Fairtrade Groothandel .

Om ons assortiment bij een grotere groep MVO winkeliers en wereldwinkels onder de aandacht te brengen zijn we voornemens binnenkort een showroom te openen in Centrum Mondiaal .

Hierdoor kan nog meer schaalvoordeel behaald worden uit het combineren van leveringen met andere importeurs. Ons streven is dat iedereen in de keten (fairtrade producent, cooperaties, importeurs, winkeliers) door deze samenwerking een eerlijke boterham verdient en daarmee bewust winkelen ook voor iedere consument steeds meer de standaard wordt.

Nieuwe importeur!Goodconcepts

Page 17: Get in Touch Mei 2014

9 [Get] In Touch - April 201417 [Get] In Touch - mei 2014

Een mooi verhaal achter deze prachtige handgemaakte theelepels uit Thailand, verkrijgbaar bij Kanika. De geschiedenis begint vanaf het bewind van de 2e koning van Thailand. De periode dat Ayutthaya nog de hoofdstad van Thailand was. Op verzoek van de koning werden er verschillende soorten wapens en messen gemaakt voor het koninklijk paleis. Rondom Pichai in de provincie Uttaradit waren vele ijzermijnen en men beschikte over de kennis van het metaal smelten. De “high-Heat” techniek die daar gebruikt werd was simpel; er werd een vuur gemaakt van bamboe dat snel een hoge temperatuur bereikte om het ijzer te smelten. Daarna werd het in blokken gegoten voor verdere verwerking. De verwerking gebeurde in Aranyik, ten noorden van Ayuttya. De inwoners waren van Laotiaanse afkomst en werden beschouwd als de beste ijzersmeden.In 1994 heeft mr. Surachart Yupachan de Aranyik Group opgericht, waarbij de kunst van het traditionele ijzersmeden weer gebruikt wordt. Het begon als een klein familiebedrijf. Omdat ze al snel het werk niet alleen aan konden, zijn er steeds meer dorpelingen met verschillende vaardigheden uitgenodigd om mee te werken. Tot op heden zijn de ( keuken-)messen en ander bestek uit Aranyik nog steeds erg beroemd en geliefd. Met hun styling en geschiedenis zijn de messen en het bestek kenmerkende uitingen van de culturele identiteit van Thailand.

K o n i n k l i j k e T h e e l e p e l s !

Page 18: Get in Touch Mei 2014

18 [Get] In Touch - April 2014

“We maken kennis met de oudste

bewoonster van het dorp. een vrouw van 98

jaar. Als we door de kampong lopen valt het

op dat de inwoners van Bena erg oud worden.

Veel dorpsbewoners zijn ver over de tachtig.

Voor de bewoners is duidelijk hoe ze aan deze

hoge leeftijd komen. ‘Met offers van nasi ketan

en ayam proberen we de natuur gunstig te

stemmen’, zegt een oude man. ‘Het sirih pruimen

houdt ons jong’, verklaart de vrouw van 98 jaar met een iele stem. Ze lacht ons met een

tandeloze rode mond toe en wijst naar haar

kleindochter Lea die achter een weefgetouw

zit. [...] De oude vrouw en het kind gooien om

beurten kemirinoten in een zak. Het kleine

mondje van het meisje is rood. net als die van

haar moeder. .Ze zal toch geen sirih pruimen?’, denk ik geschrokken. […] ‘Hoe oud was jij toen

je begon te pruimen?’, vraag ik Lea. Ze is

opmerkelijk open en vertelt dat ze amper

zes jaar was toen haar moeder haar dwong

sirih te gaan pruimen. Ze is er nog boos over.

‘Ik ben verslaafd. net zoals iedereen in dit

dorp.’ ‘Maar je dochtertje dan?’, vraag ik

voorzichtig. Ze schudt haar hoofd. ‘Mijn oude

grootmoeder heeft haar gedwongen. Sinds drie

weken is ook zij aan de sirih.’ (Bena, verhaal

uit Flores. fragment)”

De verhalen van Elisabeth laten een diepe

indruk achter. De ontmoetingen en gesprekken

hebben verhalen opgeleverd die, zoals ze het

zelf verwoordt “de binnenkant laten zien van

de Indonesische cultuur. godsdienst en

samenleving. [...] Hun verhalen laten zien wat

het betekent om een IndonesiËr te zijn. wat hen

in het dagelijks leven bezighoudt. wat de

cultuur en de traditie van hen vraagt en waar

zij zelf met hun leven en met elkaar voor

willen gaan. Hun verhalen kunnen ook ons

leven verrijken. [...] Je eigen kleine leven wordt

aan de hand van deze mensen in een groter

perspectief gezet.” Het boek Achter de

eeuwige glimlach is. met deze aangrijpende en

verrijkende verhalen. in meerdere opzichten

de kroon op het jarenlange werk van Gerrit

en Elisabeth Riphagen in IndonesiË. Met talrijke

projecten die computers hebben gebracht op

scholen. en met de oprichting van tientallen

bibliotheken op plaatsen waar kinderen nooit

een boek in handen hadden gehad. hebben zij

vele duizenden kinderen voorzien van

hulpmiddelen om te kunnen leren en zichzelf

te kunnen ontwikkelen. Het boek mag, voorzichtig gezegd, en met nadrukkelijke

dank aan Gerrit en Elisabeth. misschien ook

de kroon zijn op het werk van St. Bondgenoot

Projecten en de Wereldwinkels. waardoor de

ondersteuning van projecten in IndonesiË

mogelijk is. Door de aan- of verkoop van een

boek, kÓmt er een boek.

Elisabeth Riphagen (1947), schrijfster van

het boek Achter de eeuwige glimlach.

is theologe. auteur en bovenal

verhalenvertelster. Samen met haar man

Gerrit woonde en werkte ze in de jaren

zeventig in IndonesiË. Sinds 1999 gaan ze elk

jaar enkele maanden terug om daar

onderwijsinstellingen en sociale

projecten in vaak afgelegen en arme

gebieden te ondersteunen. Elisabeth is ook

de oprichtster van Bondgenoot Projecten.

de stichting die in het leven is geroepen

als ‘kostwinner’ voor de projecten in

IndonesiË middels de opbrengst uit

verkopen aan veelal Wereldwinkels. Voor

Gerrit en Elisabeth is de persoonlijke

verbondenheid met IndonesiË groot: “IndonesiË is ons moederland. Mijn man en ik

spreken de taal. kennen de cultuur en

verstaan de Indonesische humor. Onze

oudste twee kinderen zijn er geboren.”

De laatste tien jaar heeft Elisabeth, tijdens wonen en werken in IndonesiË, bewust nader contact gezocht met mensen

die ze tegen kwam. Ze wilde graag weten

wat hen bezig hield. hoe hun leven eruit

zag. wat hen gelukkig maakte en wat religie

voor hen betekende. In het voorwoord

van haar boek schrijft ze over de

ontmoetingen die hieruit volgden. .Ik heb

vele uren. vaak zittend op de grond. naar

de verhalen van jonge en oude vrouwen in

de kampongs geluisterd. Zij vertelden mij

over hun eenzaamheid. verdriet.

saamhorigheid en plezier. hun armoede en

ziekte. over het geweld en de liefde die zij

ervoeren. de vriendschap die hen blij. en

de corruptie die hen onmachtig maakte. Ik

heb hen gevraagd of ik de verhalen mocht

opschrijven. Ze stonden het mij lachend

toe. Ook de mannen vertrouwden mij hun

leven toe. Ik heb met hen gegeten. gehuild.

gelachen. geshopt. motor gereden en

gefilosofeerd over hun leven

en hun godsdienst..

De ongeveer honderd verhalen in het boek

zijn vanuit de persoonlijke beleving van

Elisabeth verteld. Door de eenvoud in

opbouw van de verhalen en de dagelijkse

conversaties en gebeurtenissen hierin

beschreven. wordt de lezer als vanzelf

meegenomen in de ontmoetingen met de

mensen. Scherp zijn Elisabeth.s observaties

en vol detail haar beschrijvingen. Ze geeft

de lezer een waardevolle indruk mee van de

mensen en het straatbeeld van IndonesiË. In

ÉÉn van de verhalen bezoekt Elisabeth een

dorpje genaamd Bena. Een fragment uit dit

verhaal illustreert haar levendige manier

van vertellen en beschrijft tegelijkertijd

de sterk voelbare kracht van de traditie in

dit dorp.

achter de eeuwige

Glimlach..

Page 19: Get in Touch Mei 2014

19 [Get] In Touch - mei 2014 [ Bondgenoot Projecten ]

Page 20: Get in Touch Mei 2014

Volgende maand:

15 juni:Vaderdag!

Vrijdag 13 juni :MVO netwerkdag

Donderdag 12 tot zaterdag 14 juni

is de Leden- vergadering WFTO-

Europa

2 - 5 juni is de feestelijke

openingsweek van het nieuwe Centrum

Mondiaal!

Vanaf 13 juni

WK Brazilië

De waterkruikop de voorkant van de Get In

Touch, is te verkrijgen bij Kanika.