Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

download Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

of 59

Transcript of Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    1/59

    i

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    2/59

    1

    This product is manufactured by Kaz Europe Srl undera license to the Braun trademark. Braun is a registeredtrademark of Braun GmbH, K ronberg, Germany.ThermoScan is a registered trademark of Kaz Europe Srl.

    Kaz Europe SrlPlace Chauderon 18CH-1003 LausanneSwitzerland

    2014, Kaz Europe Srl

    www.hot-europe.com

    Patents: www.kaz.com/patents/braunMade in Mexico.

    IRT6020/6520 MNLA/WEP/N: 31IM0620190

    04MAR14

    English . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Franais . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

    Nederlands . . . . . . . . . . . . . 69

    Portugus . . . . . . . . . . . . . . 80. . . . . . . . . . .101

    Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

    GB

    DE

    ES

    FR

    GR

    IT

    NL

    PT

    SA

    TR

    Printed in USA

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    3/59

    2 3

    The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed for accurate, safe and fast temperaturemeasurements in the ear.

    The shape of the thermometer probe prevents it from being inserted too far into the ear canal, which canhurt the eardrum.

    However, as with any thermometer, proper technique is critical to obtaining accurate temperatures.Therefore, read the instructions carefully and thoroughly.

    The Braun ThermoScan thermometer is indicated for intermittent measurement and monitoringof human body temperature for people of all ages. It is intended for household use only.

    Use of IRT 6520 along with Age Precision feature is not intended as a substitute for consultation with yourphysician.

    Product description

    12

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    12

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    11

    10

    IRT 6020 3 2

    5

    9

    4

    8

    6

    7

    101

    IRT 6520 3 2

    5

    10

    4

    9

    6

    7

    8

    11 1

    WARNINGS AND PRECAUTION S

    Please consult your doctor if you see symptoms such as unexplained irritability,vomiting, diarrhea, dehydration, changes in appetite or activity, seizure, muscle pain,shivering, stiff neck, pain when urinating, etc. in spite of any color of the backgroundlight or absence of fever.

    Please consult your doctor if the thermometer shows elevated temperature (yellow orred background lights for IRT 6520).

    The operating ambient temperature range for this thermometer is 10 40 C (50 104 F). Do not exposethe thermometer to temperature extremes (below -25 C / -13 F or over 55 C / 131 F) or excessive humidity(>95% RH). This thermometer must only be used with genuine Braun ThermoScan lens filters (LF 40).

    To avoid inaccurate measurements always use this thermometer with a new, clean lens filter attached.

    If the thermometer is accidentally used without a lens filter attached, clean the lens (see Care and cleaningsection). Keep lens filters out of reach of children.

    This thermometer is intended for household use only. This product is not intended to diagnose any disease,but is a useful screening tool for temperature. Use of this thermometer is not intended as a substitute forconsultation with your physician.

    English

    IRT 6520Lens lter (Box of 20)

    Probe tip

    Probe

    ExacTemp light

    Lens lter ejector

    Display

    Age Precision and Memory buttons

    Power button

    Start button

    Battery door

    Protective case

    IRT 6020Lens lter (Box of 20)

    Probe tip

    Probe

    ExacTemp light

    Lens lter ejector

    Display

    Power button

    Start button

    Battery door

    Protective cap

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    4/59

    4 5

    Body temperature

    Normal body temperature is a range. It varies by site of measurement, and it tends to decreasewith age. It also varies from person to person and uctuates throughout the day. Therefore, it isimportant to determine normal temperature ranges. This is easily done using Braun ThermoScan.Practice taking temperatures on yourself and healthy family members to determine the normaltemperature range.

    Note: When consulting your physician, communicate that the ThermoScan temperature is atemperature measured in the ear and if possible, note the individuals normal ThermoScantemperature range as additional reference.

    The Age Precision feature is not intended for pre-term babies or small-for-gestational age babies.The Age Precision feature is not intended to interpret hypothermic temperatures. Do not allow childrenunder 12 to take their temperatures unattended.

    Do not modify this equipment without authorization of the manufacturer.

    Parents/guardians should call the pediatrician upon noticing any unusual sign(s) or symptom(s).For example, a child who exhibits irritability, vomiting, diarrhea, dehydration, seizure, changes inappetite or activity, even in the absence of fever, or who exhibits a low temperature, may still needto receive medical attention.

    Children who are on antibiotics, analgesics, or antipyretics should not be assessed solely ontemperature readings to determine the severity of their illness.

    Temperature elevation as indicated by Age Precision may signal a serious illness, especially inadults who are old, frail, have a weakened immune system, or neonates and infants. Please seekprofessional advice immediately when there is a temperature elevation and if you are takingtemperature on:

    neonates and infants under 3 months (consult your physician immediately if the temperature exceeds37.4 C or 99.4 F)

    patients over 60 years of age

    patients having diabetes mellitus or a weakened immune system (e.g. HIV positive, cancerchemotherapy, chronic steroid treatment, splenectomy)

    patients who are bedridden (e.g. nursing home patient, stroke, chronic illness, recovering from surgery)

    a transplant patient (e.g. liver, heart, lung, kidney)

    Fever may be blunted or even absent in elderly patients.

    This thermometer contains small parts that can be swallowed or produce a choking hazard to children.Always keep the thermometer out of childrens reach.

    Age Precision color-coded display

    Clinical research shows the definition of fever changes as newborns grow into little kids and littlekids grow into adults1.

    Brauns Age Precision color-coded display takes the guesswork out of interpreting temperaturefor the entire family.

    Simply use the Age Precision button to select the appropriate age setting, take atemperature and the color-coded display will glow green, yellow or red to help you understand thetemperature reading.

    6520

    How does Braun ThermoScan work?

    Braun ThermoScan measures the infrared heat generated by theeardrum and surrounding tissues. To help avoid inaccurate temperaturemeasurements, the probe tip is warmed to a temperature close to that of the humanbody. When the Braun ThermoScan is placed in the ear, it continuously monitors theinfrared energy. The measurement is finished and the result displayed when thethermometer detects that an accurate temperature measurement has been taken.

    Why measure in the ear?

    The goal of thermometry is to measure core body temperature1, which is thetemperature of the vital organs. Ear temperatures accurately reect core bodytemperature2, since the eardrum shares blood supply with the temperature controlcenter in the brain3, the hypothalamus. Therefore, changes in body temperature arereected sooner in the ear than at other sites. Axillary temperatures measure skintemperature and may not be a reliable indicator of core body temperature. Oral

    temperatures are inuenced by drinking, eating and mouth breathing. Rectaltemperatures often lag behind changes in core body temperature and there is a risk ofcross-contamination.

    1

    Remove protective cap.

    6020

    How to use your Braun ThermoScan

    Remove the thermometer from the protective case.

    6520

    1Guyton A C, Textbook of Medical Physiology, W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, p 919.2Guyton A C, Textbook of Medical Physiology, W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, pp 754-5.3Netter H F, Atlas of Human Anatomy, Novartis Medical Education, East Hanover, NJ, 1997, pp 63, 95.

    2Push the Power button .

    During an internal self-check, the display shows all segments.Then the last temperature taken will be displayed for 5 seconds.

    English

    1Herzog L, Phillips S. Addressing Concerns About Fever. Clinical Pediatrics. 2011; 50(#5): 383-390.

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    5/59

    6 7

    3

    4

    5

    652

    0

    Fit the probe snuggly into the ear canal, then pushand release the Start button .

    Select age with Age Precisionbut to n as sho wn be lo w.Press button to toggle through each age group.

    NOTE: You must select an age in order to take a measurement.

    The lens filter indicator will blink to signal one isneeded.

    To achieve accurate measurements, make sure a new,clean lens filter is in place before each measurement.

    Attach a new lens filter by pushing the thermometerprobe straight into the lens filter inside the box andthen pulling out.

    Note: The Braun ThermoScan will not work unless alens filter is attached.

    ExacTemp light will pulse while temperature measurement is in progress. Thelight will remain solid for 3 seconds to indicate that a successful temperaturereading has been achieved.

    NOTE:If the probe has been properly inserted into the ear canal during themeasurement, a long beep will sound to signal the completed measurement.

    If the probe has NOT been constantly placed in a stable position in the earcanal, a sequence of short beeps will sound, the ExacTemp light will go outand the display will show an error message (POS = position error).

    See Errors and troubleshooting section for moreinformation.

    6

    7

    9

    6520

    6020

    The confirmation beep indicates that an accurate temperature measurement has been taken.The result is shown on the display.

    Temperature displays.

    0-3 3-36 36+Months

    0-3 3-36 36+Months

    0-3 3-36 36+Months

    Age range

    0-3 Months

    3-36 Months

    36 Months -adult

    GreenNormal temperature

    35.8 37.4 C(96.4 99.4 F)

    35.4 37.6 C(95.7 99.6 F)

    35.4 37.7 C(95.7 99.9 F)

    YellowElevated temperature

    >37.6 38.5 C(>99.6 101.3 F)

    >37.7 39.4 C(>99.9 103.0 F)

    RedHigh temperature

    >37.4 C(>99.4 F)

    >38.5 C(>101.3 F)

    >39.4 C(>103.0 F)

    For the next measurement, press Eject button toremove and discard used lens filter, and put on a new,clean lens filter.

    NOTE:Defaults to last age setting used if you do notchange.

    The Braun ThermoScan ear thermometer turns offautomatically after 60 seconds of inactivity.The thermometer can also be turned off bypressing the Power button .

    The display will briey ash OFF and it willgo blank.

    8

    Temperature-taking hintsAlways replace disposable lens filters to maintain accuracy and hygiene. The right earmeasurement may differ from the measurement taken in the left ear. Therefore, always take thetemperature in the same ear. The ear must be free from obstructions or excess ear wax build-up totake an accurate reading.

    External factors may inuence ear temperatures, including when an individual has:

    Factor Affects

    Poor probe placement

    Used lens filter

    Dirty lens

    English

    60206520

    The thermometer is ready to take a temperature when the display looks like the imagesbelow.

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    6/59

    8 9

    This model stores the last 9 temperature measurements.To display the stored measurement, the thermometer mustbe turned on.

    Press the Membutton.

    The display shows the temperature, and when releasing theMembutton, the stored temperature for that memory number

    is displayed, together with M.Each time the Membutton is pushed, the storedreading and an M is displayed to indicate eachtemperature measurement (eg. M2).

    Memory mode is automatically exited bynot pressing the memory button for 5 seconds.

    In the cases below, wait 20 minutes prior to taking a temperature.

    Factor Affects

    Extreme hot and cold room temperature

    Hearing aid

    Lying on pillow

    Use the untreated ear if ear drops or other ear medications have been placed in the ear canal.

    Memory mode

    1

    1

    2

    36520

    6

    520

    Night light feature

    The thermometer includes a convenient night light to illuminatethe display in a dim environment.

    The light will turn on when you press any button. It will stay on until the

    thermometer is inactive for up to 15 seconds even after temperature istaken.

    The last temperature taken is stored in its memoryand will be automatically displayed for 5 secondswhen it is turned on again.

    Changing the temperature scale

    Your Braun ThermoScan is shipped with the Celsius (C) temperature scaleactivated. If you wish to switch to Fahrenheit (F) and/or back from Fahrenheitto Celsius, proceed as follows:

    Make sure the thermometer is turned off.

    Press and hold down the Power button . After about 3 secondsthe display will show this sequence: C / SET / F / SET.

    1

    2

    Care and cleaning

    The probe tip is the most delicate part of the thermometer.It must be clean and intact to ensure accurate readings.If the thermometer is ever accidentally used without a lens filter, clean theprobe tip as follows:

    Very gently wipe the surface with a cotton swab or soft cloth moistenedwith alcohol. After the alcohol has completely dried out, you can put a newlens filter on and take a temperature measurement.

    If the probe tip is damaged, please contact Consumer Relations.

    Use a soft, dry cloth to clean the thermometer display and exterior. Do not use abrasive cleaners.Never submerge this thermometer in water or any other liquid. Store thermometer and lens filtersin a dry location free from dust and contamination and away from direct sunlight.

    Additional lens filters (LF 40) are available at most stores carrying Braun ThermoScan.

    Replacing the batteries

    The thermometer is supplied with two 1.5 V type AA (LR 06) batteries. Forbest performance, we recommend Duracellalkaline batteries.

    Insert new batteries when the battery symbol appears on the display.

    Open the battery compartment. Remove the batteries and replace withnew batteries, making sure the poles are in the right direction.

    Snap battery door into place.

    1

    2

    3

    Only discard empty batteries. To protect the environment, dispose ofempty batteries at your retail store or at appropriate collection sitesaccording to national or local regulations.

    CalibrationThis device was designed and manufactured for a long service life, however it is generallyrecommended to have the device inspected once a year to ensure correct function and accuracy.Please contact the authorized service centre located in your country.

    Note: The calibration checking is not a free service. Please contact the Authorized Service Centre toget a quotation before you send out the product.

    Manufacturing date is given by the LOT number located in the battery compartment.The first three (3) digits after LOT represent the Julian date that the product was manufactured andthe next two (2) digits represent the last two numbers of the calendar year the product wasmanufactured. The last identifiers are the letters that represent the manufacturer.

    An example: LOT 11614k, this product has been manufactured on the 116th day of the year 2014.

    Release the Power button when the desired temperature scale is shown.There will be a short beep to confirm the new setting, then the thermometer is turned offautomatically.

    3

    English

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    7/59

    10 11

    Errors and troubleshooting Product specications

    Displayed temperature range: 34 42.2 C (93.2 108 F)Operating ambient temperature range: 10 40 C (50 104 F)Storage temperature range: -25 55 C (-13 131 F)Operating and storage relative humidity: 10-95% RH (non condensing)Display resolution: 0.1 C or F

    Accuracy for displayed temperature range Maximum Laboratory Error

    35 42 C (95 107.6 F): 0.2 C (0.4 F)Outside this range: 0.3 C (0.5 F)Clinical repeatability: 0.14 C (0.26 F)

    Battery life: 2 years / 600 measurements

    Service life: 5 years

    This thermometer is specified to operate at 1 atmospheric pressure or at altitudes with an atmosphericpressure up to 1 atmospheric pressure (700 - 1060 hPa).

    SeeInstruction foruseEquipmentwith

    typeBF appliedparts

    10C

    40C

    Operatingtemperature KeepitdryStoragetemperature

    Subject to change without notice.

    This appliance conforms to the following standards:

    Standard Reference Edition Title:EN 12470-5: 2003 Clinical thermometers Part 5: Performance of infra-red ear thermometers (withmaximum device).

    EN 60601-1: 2006 Medical electrical equipment Part 1: General requirements for basic safety and essentialperformance.

    EN ISO 14971: 2012 Medical devices Application of risk management to medical devices.

    EN ISO 10993-1: 2009 Biological evaluation of medical devices Part 1: Evaluation and testing within a riskmanagement process.

    EN 60601-1-2: 2007 Medical electrical equipment Part 1-2: General requirements for basic safety andessential performance Collateral standard: Electromagnetic compatibility Requirements and tests.

    EN 980: 2008 Symbols for use in labeling of medical devices.

    EN 1041: 2008 Information supplied by the manufacturer of medical devices.

    EN 60601-1-11: 2010 Medical electrical equipment Part 1-11: General requirements for basic safety andessential performance Collateral standard: Requirements for medical electrical equipment and medicalelectrical systems used in the home healthcare environment.

    This product conforms to the provisions of the EC directive 93/42/EEC.

    MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs special precautions regarding EMC. For detailed description ofEMC requirements please contact your authorized local S ervice Centre (See guarantee card).

    Portable and mobile RF communications equipment can affect MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT.

    Please do not dispose of the product in the household waste at the end of it useful life.

    To protect the environment, dispose of empty batteries at appropriate collection sites according tonational or local regulations.

    GuaranteeConsumer Card available on our website at www.hot-europe.com/after-salesPlease see last page of this manual to find the contact for the Kaz Authorized Service Center in your country.UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

    English

    Error Message Situation Solution

    N o l en s fi lter is a tt ac he d. A tt ac h n ew, cle an l en s fi lt er.

    The thermometer probe was notpositioned securely in the ear.

    An accurate measurementwas not possible.

    POS = position error

    Take care that the positioning of theprobe is correct and remains stable.

    Replace lens filter and reposition.Press Start button to begin a newmeasurement.

    Ambient temperature is not withinthe allowed operating range(10 40 C or 50 104 F).

    Allow the thermometer to remain for30 minutes in a room wherethe temperature is between 10and 40 C or 50 and 104 F .

    Temperature taken is not withintypical human temperature range(34 42.2 C or 93.2 108 F).

    HI = too high

    LO = too low

    Make sure the probe tip and lens areclean and a new, clean lens filter isattached. Make sure the thermometeris properly inserted. Then, take a newtemperature.

    System error self-check displayashes continuously and will not befollowed by the ready beep and theready symbol.

    If error persists,

    If error still persists,

    Wait 1 minute until the thermometerturns off automatically, then turnon again.

    ... reset the thermometer by removing

    the batteries and putting them back in.

    ... please contact the Service Centre.

    Battery is low, but thermometer willstill operate correctly.

    Insert new batteries.

    Battery is too low to take correcttemperature measurement.

    Insert new batteries.

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    8/59

    12 13

    Guidance and manufacturers declaration electromagnetic emissions

    The IRT 6020/6520 equipment is intended for use in the electromagnetic environment specified below.The customer or the user of the IRT 6020/6520 should ensure that it is used in such an environment.

    Emissions Test Compl iance El ec tromagnetic envi ronment guid ance

    RF EmissionsCISPR 11

    Group 1

    The ME equipment uses RF energy only for its internalfunction. Therefore, its RF emissions are very low and are not

    likely to cause any interference in nearby electronicequipment.

    RF EmissionsCISPR 11

    Class B Complies

    Harmonic emissionsIEC 61000-3-2

    NotApplicable The ME equipment is

    solely battery powered.Voltage uctuations /icker emissions

    NotApplicable

    English

    Non-Life Support Equipment Separation Distance Calculation

    (3Vrms / 3V/m compliance)

    Rated maximum outputpower of transmitter (W)

    Separation distance according to frequency of transmitter (m)

    150 kHz to 80 MHzin ISM bands

    80 MHz to800 MHz

    800 MHz to 2.5 GHz

    0.01 0.12 0.12 0.23

    0.1 0.37 0.37 0.74

    1 1.17 1.17 2.33

    10 3.69 3.69 7.38

    100 11.67 11.67 23.33

    Guidance and manufacturers declaration electromagnetic immunity

    The IRT 6020/6520 is intended for use in the electromagnetic environment specified below.The customer or the user of the IRT 6020/6520 should ensure that it is used in such an environment.

    Immunity testIEC 60601 test

    levelCompliance

    levelElectromagnetic

    environment guidance

    Electrostatic discharge(ESD)

    IEC 61000-4-2

    6kV Contact

    8kV AirComplies

    Floors should be wood,concrete, or ceramic tile. If

    oors are covered withsynthetic material, the relative

    humidity should be at least30%.

    Radiated RF

    IEC 61000-4-33 V/m 80MHz to

    2.5GHzComplies

    Field strengths outside theshielded location from fixed RFtransmitters, as determined byan electromagnetic site survey,

    should be less than 3 V/m.

    Interference may occur in the

    vicinity of equipment markedwith the following symbol:

    Separation distancecalculation provided above. If a

    known transmitter is presentthe specific distance can be

    calculated using the equations.

    Conducted RF

    IEC 61000-4-63Vrms 150kHz to

    80MHz

    Not Applicable

    (no electricalcabling)

    Electrical fast transient

    IEC 61000-4-4

    2kV power line

    1kV I/O linesNot Applicable

    The ME equipmentis solely battery powered.

    Surge

    IEC 61000-4-5

    1kVdifferential

    2kV commonNot Applicable

    Power frequency magneticfield

    IEC 61000-4-83 A/m Complies

    Power frequencymagnetic fields should be at

    levels characteristic of atypical location in a typical

    commercial or hospitalenvironment.

    Voltage dips, shortinterruptions and voltage

    variations on powersupply input lines

    IEC 61000-4-11

    >95% dip 0.5 cycle

    60% dip 5 cycles

    70% dip 25 cycles

    95% dip 5 sec.

    Not ApplicableThe ME equipment

    is solely batterypowered.

    d= [3,5

    ] PV1

    d= [3,5

    ] PE1

    d= [7

    ] PE1

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    9/59

    14 15

    Das Braun ThermoScan Thermometer wurde sorgfltig entwickelt, um genaue, sichere und schnelleTemperaturmessungen im Ohr durchfhren zu knnen.

    Die Form des Thermometer-Messkopfes verhindert, dass er zu weit in den Gehrgang eingefhrt werdenkann, wodurch das Trommelfell verletzt werden knnte.

    Um genaue Temperaturmessungen durchzufhren, ist allerdings, wie bei jedem Thermometer, die richtigeVorgehensweise entscheidend.

    Lesen Sie die Anweisungen deshalb sorgfltig und grndlich.

    Das Braun ThermoScan Thermometer eignet sich fr intermittierende Messungen der menschlichenKrpertemperatur bei Personen aller Altersgruppen. Es ist nur zur Verwendung in huslicher Umgebungbestimmt.

    Die Verwendung des IRT 6520 zusammen mit der Funktion Age Precision kann keine Rcksprache mitIhrem Arzt ersetzen.

    Gertebeschreibung (siehe Seite 3)

    12

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    12

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    11

    10

    WARNHINWEISE UND VORSICHTSMAS SNAHMEN

    Bitte kontaktieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie Symptome wie unerklrliche Gereiztheit,Erbrechen, Durchfall, Dehydratation, Vernderungen des Appetits oder desAktivittsniveaus, Krampfanflle, Muskelschmerzen, Schttelfrost, Nackensteifigkeit,

    Schmerzen beim Wasserlassen usw. bemerken, unabhngig davon, welche Farbe dieHintergrundbeleuchtung anzeigt und unabhngig davon, ob Fieber vorhanden istoder nicht.

    Bitte kontaktieren Sie Ihren Arzt, wenn das Thermometer eine erhhte Temperaturanzeigt (gelbe oder rote Hintergrundbeleuchtung beim IRT 6520).

    Dieses Thermometer kann bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 40 C (50 104 F) betriebenwerden. Setzen Sie das Thermometer keinen extremen Temperaturen (unter -25 C / -13 F oder ber55 C / 131 F) oder bermiger Luftfeuchtigkeit (> 95 % RF) aus. Dieses Thermometer darf nur mit OriginalBraun ThermoScan Schutzkappen (LF 40) verwendet werden.

    Um ungenaue Messungen zu vermeiden, muss dieses Thermometer immer mit einer neuen, sauberenSchutzkappe verwendet werden.

    Wenn das Thermometer versehentlich ohne Schutzkappe verwendet wird, reinigen Sie das Objektiv (siehe

    IRT 6520Schutzkappe (20er-Packung)

    Messspitze

    Messkopf

    ExacTemp-Beleuchtung

    Schutzkappen-Abwurftaste

    Display

    Age Precision und Memory-Tasten

    Ein-/Ausschalter

    Starttaste

    Batteriefachdeckel

    Aufbewahrungsbox

    IRT 6020Schutzkappe (20er-Packung)

    Messspitze

    Messkopf

    ExacTemp-Beleuchtung

    Schutzkappen-Abwurftaste

    Display

    Ein-/Ausschalter

    Starttaste

    Batteriefachdeckel

    Schutzkappe

    Krpertemperatur

    Die normale Krpertemperatur ist ein Bereich. Sie variiert je nach Ort der Messung und nimmtmit dem Alter oft ab. Auerdem ist sie von Person zu Person unterschiedlich und schwankt imLaufe des Tages. Daher ist es wichtig, normale Temperaturbereiche zu bestimmen. Dies kann mitdem Braun ThermoScan leicht durchgefhrt werden. ben Sie Temperaturmessungen bei sichselbst und bei gesunden Familienmitgliedern, um den Normaltemperaturbereich zu bestimmen.

    Hinweis: Wenn Sie mit Ihrem Arzt sprechen, sollten Sie ihm mitteilen, dass die Temperatur, die Siemit dem ThermoScan gemessen haben, eine im Ohr gemessene Temperatur ist und teilen Sieihm, wenn dies mglich ist, auch den jeweiligen normalen ThermoScan-Temperaturbereich alszustzliche Referenz mit.

    Abschnitt Pege und Reinigung). Die Schutzkappen fr Kinder unzugnglich aufbewahren.

    Dieses Thermometer ist nur zur Verwendung in huslicher Umgebung bestimmt. Dieses Produkt eignet sichnicht dazu, Krankheiten zu diagnostizieren, aber es ist ein ntzliches Instrument zur berwachung derTemperatur. Die Verwendung dieses Thermometers kann keine Rcksprache mit Ihrem Arzt ersetzen.

    Die Funktion Age Precision ist fr frhgeborene Babys und fr Babys, die fr ihr Reifealter zu klein sind, nichtgeeignet. Die Funktion Age Precision eignet sich nicht fr die Beurteilung von Unterkhlungen. Kinderunter 12 Jahren sollten ihre Krpertemperatur nicht unbeaufsichtigt messen.

    Das Gert darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht modifiziert werden.

    Eltern/Erziehungsberechtigte sollten den K inderarzt kontaktieren, wenn sie ungewhnlicheKrankheitsanzeichen oder Symptome bemerken. Zum Beispiel bentigt ein Kind, das unter Reizbarkeit,Erbrechen, Durchfall, Dehydratation, Krampfanfllen, Vernderungen des Appetits oder desAktivittsniveaus leidet, mglicherweise rztliche Hilfe, auch wenn es kein Fieber hat oder sogar eineniedrige Temperatur aufweist.

    Bei Kindern, die Antibiotika, Analgetika und fiebersenkende Mittel erhalten, sollte der Schweregrad ihrerErkrankung nicht ausschlielich anhand der Temperaturwerte beurteilt werden.

    Erhhte Temperaturen, die durch Age Precision angezeigt werden, knnen, vor allem bei Erwachsenen, dielter oder gebrechlich sind, ein geschwchtes Immunsystem haben oder bei Suglingen und Kleinkindernauf eine schwere Erkrankung hinweisen. Suchen Sie bei den folgenden Gruppen bei erhhter Temperaturbitte sofort professionellen Rat:

    Suglinge und Kleinkinder unter 3 Monaten (kontaktieren Sie sofort Ihren Arzt, wenn die Temperaturber 37,4 C oder 99,4 F liegt)

    Patienten ber 60 Jahre

    Patienten mit Diabetes Mellitus oder einem geschwchten Immunsystem (z. B. HIV positiv, Krebs-Chemotherapie, chronische Steroidbehandlung, Splenektomie)

    bettlgerige Patienten (z. B. Pegeheim-Patienten, Schlaganfall, chronische Krankheit, nach einerOperation)

    transplantierte Patienten (z. B. Leber, Herz, Lunge, Niere)

    lteren Patienten knnen nur miges oder gar kein Fieber haben.

    Dieses Thermometer enthlt Kleinteile, die verschluckt werden knnen oder fr Kinder ein Erstickungsrisikodarstellen. Bewahren Sie das Thermometer immer auerhalb der Reichweite von Kindern auf.

    Age Precision farbcodierte Anzeige

    Klinische Studien belegen, dass sich die Fiebergrenzwerte verndern, wenn Neugeborene zuKindern und Kinder zu Erwachsenen heranwachsen1.

    Die farbcodierte Braun Age Precision-Anzeige bringt fr die ganze Familie Sicherheit in dieBeurteilung von Temperaturmessungen.

    Bettigen Sie einfach die Age Precision-Taste, um die entsprechende Alterseinstellungauszuwhlen, messen Sie die Temperatur und die farbcodierte Anzeige leuchtet grn, gelb oderrot, um Ihnen die Ergebnisse der Temperaturmessung zu verdeutlichen.

    6520

    Deutsch

    1Herzog L, Phillips S. Addressing Concerns About Fever. Clinical Pediatrics. 2011; 50(#5): 383-390.

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    10/59

    16 17

    Wie funktioniert das Braun ThermoScan?

    Das Braun ThermoScan misst die vom Trommelfell und dem umliegenden Gewebeabgegebene Infrarotwrme. Um ungenauen Temperaturmessungen vorzubeugen,wird die Messspitze auf eine der Krpertemperatur hnliche Temperatur vorgewrmt.Wenn das Braun ThermoScan in das Ohr eingefhrt wird, misst es kontinuierlich dieabgegebene Infrarot-Energie. Die Messung wird beendet und das Ergebnis angezeigt,wenn das Thermometer erkennt, dass eine genaue Temperaturmessungabgeschlossen wurde.

    Warum im Ohr messen?

    Ziel der Temperaturmessung ist es, die Krperkerntemperatur zu messen1, die derTemperatur der lebenswichtigen Organe entspricht. Die Temperatur im Ohrentspricht der Krperkerntemperatur2, da das Trommelfell und der Hypothalamus,das Temperaturkontrollzentrum im G ehirn, die gleiche Blutversorgung haben3.nderungen dieser Kerntemperatur wirken sich deshalb auf das Ohr sc hneller aus alsauf andere Krperbereiche. Unter der Achsel wird die Hauttemperatur gemessen, wasmglicherweise kein verlsslicher Indikator fr die Krperkerntemperatur ist.Temperaturmessungen im Mund werden durch Trinken, Essen und die Atmung durchden Mund beeinusst. Rektale Temperaturmessungen hinken zeitlich hufignderungen der Krperkerntemperatur hinterher und es besteht die Gefahr einerKreuzkontamination.

    1

    Entfernen Sie die Schutzhlle.

    6020

    So verwenden Sie Ihr Braun ThermoScan

    Nehmen Sie das Thermometeraus der Aufbewahrungsbox.

    6520

    1Guyton A C, Textbook of Medical Physiology, W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, p 919.2Guyton A C, Textbook of Medical Physiology, W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, pp 754-5.3Netter H F, Atlas of Human Anatomy, Novartis Medical Education, East Hanover, NJ, 1997, pp 63, 95.

    2Drcken Sie den Ein-/Ausschalter .

    Whrend des internen Selbsttests zeigt das Display alle Elemente an.Dann wird fr 5 Sekunden die letzte gemessene Temperaturangezeigt.

    Das Thermometer ist bereit fr die Temperaturmessung, wenn das Display wie untenabgebildet aussieht.

    60206520

    3

    4

    5

    652

    0

    Die Messsonde in den Gehrgang einfhren, unddann die Taste Start drcken und wiederloslassen.

    Whlen Sie mit der Age Precision-Taste , wie unten beschrieben, das Alter aus.Drcken Sie die Taste, um z wischen den Altersgruppen umzuschalten.

    HINWEIS: Sie mssen einen Altersbereich auswhlen, um eine Messung durchzufhren.

    Die Schutzkappen-Anzeige blinkt, um zu signalisieren,dass eine neue Kappe aufgesetzt werden muss.

    Um genaue Messungen zu ermglichen, sollteunbedingt vor jeder Messung eine neue, saubereSchutzkappe aufgesetzt werden.

    Setzen Sie eine neue Schutzkappe auf, indem Sie denMesskopf direkt in die Schutzkappe in der Verpackungdrcken und dann das Thermometer mit aufgesetzterSchutzkappe herausnehmen.

    Hinweis: Das Braun ThermoScan funktioniert nichtohne aufgesetzte Schutzkappe.

    Das ExacTemp Lmpchen blinkt, whrend die Temperaturmessung luft.

    Das Lmpchen leuchtet 3 Sekunden lang, um anzuzeigen, dass eineerfolgreiche Temperaturmessung durchgefhrt wurde.

    HINWEIS: Wenn die Sonde whrend der Messung korrekt in den G ehrgangeingefhrt wurde, ertnt ein langer Signalton, um anzuzeigen, dass dieMessung abgeschlossen wurde.

    Wenn die Messsonde NICHT die ganze Messzeit ber in einer stabilenPosition im Gehrgang platziert wurde, ertnt eine Folge kurzer Signaltne,das ExacTemp-Lmpchen erlischt und im Display erscheint eineFehlermeldung (POS = Positionierungsfehler).

    Siehe Abschnitt Fehler und Fehlerbehebung fr weitereInformationen.

    6

    Deutsch

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    11/59

    18 19

    7

    9

    6520

    6020

    Der Signalton zeigt an, dass eine genaue Temperaturmessung durchgefhrt wurde. DasErgebnis wird auf dem Display angezeigt.

    Temperaturanzeigen

    0-3 3-36 36+Months

    0-3 3-36 36+Months

    0-3 3-36 36+Months

    Altersbereich

    0-3 Monate

    3-36 Monate

    36 Monate -

    Erwachsene

    GrnNormale Temperatur

    35,8 bis 37,4 C(96,4 bis 99,4 F)

    35,4 bis 37,6 C(95,7 bis 99,6 F)

    35,4 bis 37,7 C(95,7 bis 99,9 F)

    GelbErhhte Temperatur

    >37,6 bis 38,5 C(>99,6 bis 101,3 F)

    >37,7 bis 39,4 C(>99,9 bis 103,0 F)

    RotHohe Temperatur

    >37,4 C(>99,4 F)

    >38,5 C(>101,3 F)

    >39,4 C(>103,0 F)

    Fr die nchste Messung drcken Sie die Auswurftaste, um die Schutzkappe zu entfernen und zu

    entsorgen, und setzen eine neue, saubere Schutzkappeauf.

    HINWEIS: Wenn Sie die Auswahl nicht ndern,verwendet das Gert den zuletzt eingestelltenAltersbereich.

    Das Braun ThermoScan Ohrthermometer schaltet sichnach 60 Sekunden Inaktivitt automatisch aus.

    Das Thermometer kann auch durch Drcken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet werden.

    Auf der Anzeige erscheint kurz OFF, dann erlischt sie.

    8

    Hinweise zur TemperaturmessungErsetzen Sie immer die Schutzkappe, um die Genauigkeit und die Hygiene zu gewhrleisten.Messungen am rechten Ohr knnen sich von Messungen am linken Ohr unterscheiden. Deshalbsollten Sie die Temperatur immer im gleichen Ohr messen. Um eine genaue Messung zugewhrleisten, darf das Ohr keine Hindernisse oder berschssiges Ohrenschmalz enthalten.

    Externe Faktoren beeinussen die Temperatur im Ohr, einschlielich Faktoren wie:

    Faktor Beeinussung

    Schlechte Platzierung der Messsonde

    Benutzte Schutzkappe

    Schmutzige Linse

    In den folgenden Fllen sollten Sie 20 Minuten warten, bevor Sie die Temperatur messen.

    Faktor Beeinussung

    Extrem warme und kalte Raumtemperatur

    Hrgert

    Liegen auf einem Kissen

    Verwenden Sie das unbehandelte Ohr, wenn Ohrentropfen oder andere Ohrmedikamente in denGehrgang verabreicht wurden.

    Speicher-Modus

    1

    1

    2

    365

    20

    6520

    Nachtlicht-Funktion

    Das Thermometer enthlt ein praktisches Nachtlicht, um die Anzeige ineiner dunklen Umgebung zu beleuchten.

    Das Licht schaltet sich ein, wenn Sie eine Taste drcken. Es bleibt an, bisdas Thermometer 15 Sekunden inaktiv ist, auch nach einer

    Temperaturmessung.

    Dieses Modell speichert die letzten 9 Temperaturmessungen.Um die gespeicherten Messwerte anzuzeigen, muss dasThermometer eingeschaltet werden.

    Drcken Sie die Taste Mem.

    Das Display zeigt die Temperatur und beim Loslassen der Taste Memwird die gespeicherte Temperatur fr diese Speicherplatz-Nummer

    zusammen mit M angezeigt.Jedes Mal, wenn die Taste Memgedrckt wird, wirdder gespeicherte Messwert und ein M angezeigt,um die einzelnen Temperaturwerte (z. B. M2) anzuzeigen.

    Der Speicher-Modus wird automatisch abgeschaltet,wenn die Speicher-Taste 5 Sekunden lang nichtbettigt wird.

    Die letzte Temperatur wird gespeichert undautomatisch fr 5 Sekunden angezeigt, wenn dasThermometer wieder eingeschaltet wird.

    Temperaturskala ndern

    Bei Ihrem Braun ThermoScan wird herstellerseitig die Celsius (C)Temperaturskala aktiviert. Wenn Sie auf die Anzeige in Fahrenheit (F) bzw. vonFahrenheit auf Celsius zurck wechseln mchten, gehen Sie wie folgt vor:

    Vergewissern Sie sich, dass das Thermometer ausgeschaltet ist.

    Drcken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie gedrckt.Nach ca. 3 Sekunden erscheint auf dem Display die folgendeAnzeige: C / SET / F / SET.

    Lassen Sie die Ein-/Aus-Taste los , wenn die gewnschte Temperaturskala angezeigt wird.Es ertnt ein k urzer Signalton, um die neue Einstellung zu besttigen, und das Thermometerschaltet sich automatisch aus.

    12

    Deutsch

    3

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    12/59

    20 21

    Pege und Reinigung

    Die Messspitze ist das empfindlichste Teil des Thermometers. Sie musssauber und intakt sein, um genaue Messwerte zu gewhrleisten. Wenn dasThermometer einmal versehentlich ohne Schutzkappe verwendet wird,mssen Sie die Messspitze wie folgt reinigen:

    Wischen Sie die Oberche sehr vorsichtig mit einem Wattestbchen odereinem in Alkohol getrnkten weichen Tuch ab. Nachdem der Alkoholvollstndig getrocknet ist, knnen Sie eine neue S chutzkappe aufsetzenund eine Temperaturmessung durchfhren.

    Wenn die Spitze der Messsonde beschdigt ist, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

    Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um das Display und die Auenseiten desThermometers zu reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Tauchen Sie das Thermometernicht in Wasser oder andere Flssigkeiten ein. Bewahren Sie das Thermometer und dieSchutzhllen an einem trockenen Ort, frei von Staub und Schmutz und geschtzt vor direkterSonneneinstrahlung auf.

    Zustzliche Schutzhllen (LF 40) sind in den meisten Geschften, die das Braun ThermoScan fhren,erhltlich.

    Batterien ersetzen

    Das Thermometer wird mit zwei 1,5-V-Batterien Typ AA (LR 06) geliefert.Fr eine optimale Leistung empfehlen wir Duracell Alkali-Batterien.

    Legen Sie neue Batterien ein, wenn das Batterie-Symbol auf dem Displayerscheint.

    ffnen Sie das Batteriefach. Entfernen Sie die Batterien und setzen Sieneue Batterien ein. Achten Sie dabei darauf, dass die Pole korrektausgerichtet sind.

    Schlieen Sie das Batteriefach wieder.

    1

    2

    3

    Entsorgen Sie nur leere Batterien. Um die Umwelt zu schtzen, sollten Sie l eereBatterien nur in Ihrem Fachgeschft oder ber zugelassene Sammelstellenentsorgen.

    Kalibrierung

    Dieses Gert wurde fr eine lange Lebensdauer entwickelt und gefertigt, es wird jedoch generellempfohlen, das Gert einmal im Jahr prfen zu lassen, um seine korrekte Funktion und Genauigkeitzu gewhrleisten. Bitte kontaktieren Sie dazu das autorisierte Ser vice-Zentrum in Ihrem Land.Hinweis: Die Kontrolle der Kalibrierung ist keine kostenlose Dienstleistung.Bitte kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst, um ein Angebot zu erhalten, bevor Sie dasProdukt einschicken.

    Das Herstellungsdatum ist in der Chargen-Nummer im Batteriefach angegeben. Die ersten 3Ziffern der Chargennummer stehen fr den Tag des Jahres der Herstellung. Die nchsten 2 Ziffernstehen fr die letzten beiden Ziffern des Kalenderjahres der Herstellung und die Buchstaben amEnde bezeichnen den Hersteller des Produktes.

    Zum Beispiel: LOT 11614k, dieses Produkt wurde am 116. Tag des Jahres 2014 hergestellt.

    Fehler und Fehlerbehebung

    Fehlermeldung Situation Lsung

    Keine Schutzkappe aufgesetzt. Eine neue, saubere Schutzkappeaufsetzen.

    Die Messsonde wurde nicht sicherim Ohr positioniert.

    Es war keine genaue Messungmglich.

    POS = Positionierungsfehler

    Achten Sie darauf, dass diePositionierung der S onde korrekt istund stabil bleibt.

    Schutzkappe ersetzen und neupositionieren. Start-Taste drcken, umeine neue Messung zu beginnen.

    Die Umgebungstemperatur liegtnicht innerhalb des zulssigenBetriebsbereichs (10 bis 40 C oder50 bis 104 F).

    Lassen Sie das Thermometer30 Minuten in einem Raum, in dem dieTemperatur zwischen 10 und 40 C bzw.50 und 104 F liegt.

    Die gemessene Temperatur liegtnicht im typischen menschlichenTemperaturbereich (34 bis 42,2 Coder 93,2 bis 108 F).

    HI = zu hoch

    LO = zu niedrig

    Stellen Sie sicher, dass die Messspitzeund die Schutzkappe sauber sind undeine neue, saubere Schutzkappeaufgesetzt wurde. Achten Sie darauf,dass das Thermometer korrekteingefhrt wurde. Messen Sie dannerneut die Temperatur.

    Systemfehler - Die Selbsttest-Anzeige blinkt kontinuierlich und esfolgt kein Bereit-Signalton und dasBereit-Symbol wird nicht angezeigt.

    Wenn der Fehler weiterhin auftritt,

    Falls der Fehler immer noch auftritt,

    Warten Sie 1 Minute, bis sich dasThermometer automatisch ausschaltet,und schalten Sie es dann wieder ein.

    ... setzen Sie das Thermometer durchEntnahme und erneutes Einsetzen derBatterien zurck.

    ... kontaktieren Sie bitte dasService-Zentrum.

    Die Batterie ist schwach, dasThermometer funktioniert abernoch einwandfrei.

    Legen Sie neue Batterien ein.

    Die Batterie ist zu schwach, umkorrekte Temperaturmessungendurchzufhren.

    Legen Sie neue Batterien ein.

    Deutsch

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    13/59

    22 23

    Produktspezikationen

    Angezeigter Temperaturbereich: 34 bis 42,2 C (93,2 bis 108 F)Betriebsumgebungstemperatur: 10 bis 40 C (50 bis 104 F)Lagerungsstemperatur: -25 bis 55 C (-13 bis 131 F)Relative Luftfeuchtigkeit fr Betrieb und Lagerung: 10 bis 95 % RF (nicht kondensierend)Ausung des Displays: 0,1 C oder F

    Genauigkeit des angezeigten Temperaturbereichs Maximaler Laborfehler

    35 bis 42 C (95 bis 107,6 F): 0,2 C ( 0,4 F)auerhalb dieses Bereichs: 0,3 C ( 0,5 F)klinische Wiederholbarkeit: 0,14 C ( 0,26 F)

    Lebensdauer der Batterie: 2 Jahre/600 Messungen

    Betriebsdauer: 5 Jahre

    Das Thermometer funktioniert bei einem Luftdruck von 1.000 Millibar oder in Hhen mit einem Luftdruckbis zu 1.000 Millibar (700 - 1060 hPa).

    LagerungsstemperaturSiehe GebrauchsanweisungProduktmitAnwendungs-

    teilen vom TypBF

    10C

    40C

    Betriebstemperatur Trocken halten

    nderungen vorbehalten.

    Dieses Produkt erfllt die folgenden Normen:

    Standard-Referenztitel:EN 12470-5: 2003 Medizinische Thermometer - Teil 5: Anforderungen an Infrarot-Ohrthermometer (mitMaximumvorrichtung).

    EN 60601-1: 2006 Medizinische elektrische Gerte - Teil 1: Allgemeine Festlegungen fr die Sicherheiteinschlielich der wesentlichen Leistungsmerkmale.

    EN ISO 14971: 2012 Medizinprodukte - Anwendung des Risikomanagements auf Medizinprodukte.

    EN ISO 10993-1: 2009 Biologische Beurteilung von Medizinprodukten - Teil 1: Beurteilung und Prfung imRahmen eines Risikomanagementsystems.

    EN 60601-1-2: 2007 Medizinische elektrische Gerte - Teil 1-2: Allgemeine Festlegungen fr die Sicherheiteinschlielich der wesentlichen Leistungsmerkmale Ergnzungsnorm: Elektromagnetische Vertrglichkeit Anforderungen und Prfungen.

    EN 980: 2008 Symbole fr die Verwendung in der Kennzeichnung von Medizinprodukten.

    EN 1041: 2008 Bereitstellung von Informationen durch den Hersteller von Medizinprodukten.

    EN 60601-1-11: 2010 Medizinische elektrische Gerte - Teil 1-11: Allgemeine Festlegungen fr die Sicherheiteinschlielich der wesentlichen Leistungsmerkmale - Ergnzungsnorm: Anforderungen an medizinischeelektrische Gerte und medizinische elektrische Systeme fr die medizinische Versorgung in huslicherUmgebung.

    Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG.Bei MEDIZINISCHEN ELEKTROGERTEN mssen spezielle Vorkehrungen in Bezug auf dieelektromagnetische Vertrglichkeit (EMV) getroffen werden. Fr detaillierte Informationen zu denEMV-Anforderungen wenden Sie sich bitte an Ihr autorisiertes Service-Center (siehe Garantie-Karte).

    Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgerte knnen MEDIZINISCHE ELEKTROGERTE stren.

    Bitte das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht in den Hausmll geben.

    Um die Umwelt zu s chtzen, sollten leere Batterien gem den nationalen oder lokalenBestimmungen bei entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden.

    GarantieVerbraucherkarte auf unserer Website unter www.hot-europe.com/after-sales verfgbar.

    Auf der letzten Seite des Handbuchs finden Sie die Kontaktdaten fr das Autorisierte Kaz Ser viceCenter in Ihrem Land.

    Deutsch

    Leitlinien und Herstellererklrung Elektromagnetische Emissionen

    Das Gert IRT 6020/6520 ist fr die Verwendung in untenstehender elektromagnetischer Umgebung vorgesehen.Der Kunde oder Anwender des Gerts IRT 6020/6520 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung

    verwendet wird.

    Emission stest Konformitt Elektromagnetische Umgebung Leitli nien

    HF-EmissionenCISPR 11 Gruppe 1

    Das medizinische Elektrogert ver wendet HF-Energielediglich fr interne Funktionen. Daher sind die

    HF-Emissionen sehr niedrig und es ist nicht wahrscheinlich,dass sie Strungen bei elektronischer Ausrstung i. d. Nhe

    verursachen.

    HF-EmissionenCISPR 11 Klasse B Konform

    Harmonische EmissionenIEC 61000-3-2 Nicht anwendbar

    Das medizinische Elektrogert wirdausschlielich mit Batteriestrom betrieben.

    Spannungsschwankungen /Flicker Nicht anwendbar

    Berechnung des Schutzabstands fr nicht lebensuntersttzende Gerte(konform mit 3 Vrms / 3 V/m)

    Maximale Nenn-Ausgangs-leistung des Senders (W)

    Schutzabstand entsprechend der Frequenz des Senders (m)

    150 kHz bis 80 MHzfr ISM-Bnder

    80 MHz bis800 MHz

    800 MHz bis2,5 GHz

    0,01 0,12 0,12 0,23

    0,1 0,37 0,37 0,74

    1 1,17 1,17 2,33

    10 3,69 3,69 7,38

    100 11,67 11,67 23,33

    d= [3,5

    ] PV1

    d= [3,5

    ] PE1

    d= [7

    ] PE1

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    14/59

    2524

    El termmetro Braun ThermoScan se ha desarrollado cuidadosamente para obtener mediciones detemperatura precisas, seguras y rpidas en el odo.

    La forma de la sonda del termmetro impide que el tmpano resulte daado debido a una insercindemasiado profunda en el conducto auditivo.

    Sin embargo, como con cualquier termmetro, el uso de la tcnica adecuada es fundamental para obtenertemperaturas exactas.

    Por lo tanto, lea atenta y minuciosamente todas las instrucciones.

    El termmetro Braun ThermoScan est indicado p ara la medicin intermitente y el control de la temperaturacorporal humana en personas de todas las edades. Est diseado exclusivamente para uso domstico.

    El uso de IRT 6520 junto con la funcin Age Precision no sustituye a la consulta con su mdico.

    Descripcin del producto

    12

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    12

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    11

    10

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

    Consulte con su mdico si observa sntomas como irritabilidad inexplicable,vmitos, diarrea, deshidratacin, cambios en el apetito o la actividad, convulsiones,dolor muscular, temblores, rigidez del cuello, dolor al orinar, etc., a pesar de cualquiercolor de la luz de retroiluminacin o ausencia de fiebre.

    Consulte con su mdico si el termmetro muestra una temperatura elevada(retroiluminacin amarilla o roja para IRT 6 520).

    El rango de temperatura ambiente de funcionamiento para este termmetro vara de 10 40 C(50 104 F). No exponga el termmetro a temperaturas extremas (por debajo de -25 C / -13 F o porencima de 55 C / 131 F) o humedad excesiva (HR > 95 %). Este termmetro solamente se debe utilizar confiltros originales para lentes Braun ThermoScan (LF 40).

    Para evitar mediciones inexactas, use siempre este termmetro con un filtro para lente nuevo y limpio.

    Si el termmetro se utiliza accidentalmente sin un filtro para lente, limpie la lente (vea la s eccin Cuidado ylimpieza). Mantenga los filtros para la lente fuera del alcance de los nios.

    Este termmetro est diseado exclusivamente para uso domstico. Este producto no est diseado paradiagnosticar ninguna enfermedad, pero constituye una herramienta til para controlar la temperatura. Estetermmetro no est diseado como sustituto de la consulta a su mdico.

    Espaol

    IRT 6520Filtro para la lente (caja de 20)

    Punta de la sonda

    Sonda

    Luz ExacTemp

    Eyector del ltro para la lente

    Pantalla

    Botones de memoria y Age Precision

    Botn de encendido y apagado

    Botn de inicio

    Puerta de las pilas

    Funda protectora

    IRT 6020Filtro para la lente (caja de 20)

    Punta de la sonda

    Sonda

    Luz ExacTemp

    Eyector del ltro para la lente

    Pantalla

    Botn de encendido y apagado

    Botn de inicio

    Puerta de las pilas

    Tapa protectora

    Leitlinien und Herstellererklrung Elektromagnetische Strfestigkeit

    Das Gert IRT 6020/6520 ist fr die Verwendung in untenstehender elektromagnetischer Umgebungvorgesehen. Der Kunde oder Anwender des Gerts IRT 6020/6520 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen

    Umgebung verwendet wird.

    Strfestigkeitsprfung IEC 60601 Prfpegel bereinstim-mungspegelElektromagnetische Umgebung

    Leitlinien

    ElektrostatischeEntladung (ESD)

    IEC 61000-4-2

    6 kV Kontakt

    8 kV LuftKonform

    Bden sollten aus Holz, Beton oderKeramikiesen sein. Sind Bodenbelgeaus synthetischem Material, sollte die

    relative Luftfeuchtigkeit bei mindestens30 % liegen.

    Gestrahlte HF

    IEC 61000-4-3

    3 V/m 80 MHz bis2,5 GHz

    KonformDie Feldstrke von stationren

    HF-Sendern auerhalb des geschirmtenOrts sollte, durch einelektromagnetisches

    Standortgutachten ermittelt, unter3 V/m betragen.

    In der Nhe von Gerten, die mit demfolgenden Symbol gekennzeichnetsind, knnen Strungen auftreten:

    Zur Berechnung des Schutzabstandssiehe Gleichung unten. Falls ein

    bekannter Sender vorhanden ist, kannder spezifische Schutzabstand mithilfe

    der Gleichungen berechnet werden.

    Leitungsgefhrte HF

    IEC 61000-4-63 Vrms 150 kHz bis

    80 MHz

    Nichtanwendbar

    (keineelektrischenLeitungen)

    Schnelle elektrischeTransienten

    IEC 61000-4-4

    2 kVVersorgungsleitung

    1 kV Eingangs-/Ausgangsleitungen

    Nichtanwendbar

    Das medizinische Elektrogert wirdausschlielich mit Batteriestrom

    betrieben.Spannungssto

    IEC 61000-4-5

    1 kVDifferential-Modus

    2 kV GemeinsamerModus

    Nichtanwendbar

    Netzfrequenz-Magnetfeld

    IEC 61000-4-8

    3 A/m Konform

    Magnetfelder der Netzfrequenz solltenim Normalbereich eines

    typischen Standorts in einertypischen kommerziellen oder

    Krankenhauseinrichtung liegen.

    Spannungseinbrche,Kurzzeitunterbrechungen

    undSpannungsschwankungen

    der Stromversorgungs-eingangsleitungen

    IEC 61000-4-11

    > 95 % Einbruch0,5 Zyklen

    60 % Einbruch 5 Zyklen

    70 % Einbruch

    25 Zyklen

    95 % Einbruch 5 Sec.

    Nichtanwendbar

    Das medizinische Elektrogert wirdausschlielich mit Batteriestrom

    betrieben.

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    15/59

    26 27

    Temperatura corporal

    La temperatura corporal normal es un rango. Vara segn la zona de medicin y tiende adisminuir con la edad. Tambin vara de una persona a otra y ucta durante el da. Por tanto, esimportante determinar los rangos normales de temperatura. Esto se realiza fcilmente utilizandoel termmetro Braun ThermoScan. Practique midindose usted mismo la temperatura y afamiliares sanos para determinar el rango normal de temperatura.

    Nota: Cuando consulte con su mdico, comunquele que la temperatura medida con eltermmetro ThermoScan se ha obtenido en el odo y si es posible, indquele el rango normal detemperatura con el termmetro ThermoScan como referencia adicional.

    La funcin Age Precision no est indicada para bebs prematuros o bebs pequeos para su edadgestacional. La funcin Age Precision no est indicada para interpretar temperaturas hipotrmicas. Nopermita que los nios menores de 12 aos se midan ellos mismos la temperatura sin supervisin.

    No modifique este equipo sin la autorizacin del fabricante.

    Los padres/tutores legales deben llamar al pediatra si notan signos o sntomas inusuales. Por ejemplo, unnio que presente irritabilidad, vmitos, diarrea, deshidratacin, convulsiones, cambios en el apetito oactividad, incluso en ausencia de fiebre o que presenten una temperatura baja, puede que todava necesiterecibir atencin mdica.

    Los nios que estn siendo tratados con antibiticos, analgsicos o antipirticos no deben ser evaluadosnicamente mediante la medicin de la temperatura para determinar la gravedad de su enfermedad.

    La subida de la temperatura indicada por Age Precision puede indicar una enfermedad grave,especialmente en adultos mayores, personas dbiles, que tengan un sistema inmunitario debilitado oneonatos y lactantes. Busque consejo profesional de inmediato cuando se produzca una subida de latemperatura y si est midiendo la temperatura a:

    Neonatos y lactantes menores de 3 meses (consulte de inmediato con su mdico si la temperatura superalos 37,4 C o 99,4 F)

    Pacientes mayores de 60 aos

    Pacientes con diabetes mellitus o un sistema inmunitario debilitado (por ejemplo, VIH positivo,

    quimioterapia para el cncer, tratamiento crnico con esteroides, extirpacin del bazo) Pacientes encamados (por ejemplo, paciente de residencia de ancianos, ictus, enfermedad

    crnica, recuperacin de ciruga)

    Un paciente sometido a trasplante (por ejemplo, hgado, corazn, pulmn, rin)

    La fiebre puede estar mitigada o incluso no existir en los pacientes ancianos.

    Este termmetro tiene piezas pequeas que se pueden tragar o producir un riesgo de asfixia para los nios.Mantenga siempre el termmetro fuera del alcance de los nios.

    Pantalla Age Precision codicada por colores

    La investigacin clnica indica que la definicin de fiebre cambia a medida que los recin nacidos seconvierten en nios pequeos y los nios pequeos en adultos1.

    La pantalla Age Precision de Braun ThermoScan, codificada por colores, ayuda a interpretarcorrectamente la temperatura de toda la familia.

    Utilice simplemente el botn Age Precision para seleccionar el valor de edad adecuado, tome latemperatura y la pantalla codificada por colores brillar en verde, amarillo o rojo para ayudarle aentender la lectura de la temperatura.

    6520

    Cmo funciona el termmetro Braun ThermoScan?

    El termmetro Braun ThermoScan mide el calor infrarrojo generado por el tmpano ylos tejidos adyacentes. Para ayudar a evitar mediciones inexactas de la temperatura, lapunta de la sonda se calienta hasta una temperatura cercana a la del cuerpo humano.Cuando el termmetro Braun ThermoScan se coloca en el odo, monitorizacontinuamente la energa infrarroja. La medicin termina y se muestra el resultadocuando el termmetro detecta que se ha tomado una medicin exacta de latemperatura.

    Por qu medir en el odo?

    El objetivo de la termometra es medir la temperatura central del cuerpo 1, que es latemperatura de los rganos vitales. La temperatura del odo reeja de forma precisa latemperatura central del cuerpo2, puesto que el tmpano comparte el suministro desangre con el centro de control de la temperatura en el cerebro 3, el hipotlamo. Portanto, los cambios en la temperatura corporal se reejan antes en el odo que en otraszonas. La temperatura axilar mide la temperatura de la piel y puede que no sea un

    indicador fiable de la temperatura central del cuerpo. La temperatura oral se veinuenciada al beber, comer y respirar por la boca. La temperatura rectal confrecuencia se retrasa en relacin a los cambios en la temperatura central del cuerpo yexiste riesgo de contaminacin cruzada.

    1

    Retire la tapa protectora.

    6020

    Cmo usar el termmetro Braun ThermoScan

    Retire el termmetro de la funda protectora.

    6520

    1Guyton A C, Textbook of Medical Physiology, W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, p 919.2Guyton A C, Textbook of Medical Physiology, W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, pp 754-5.3Netter H F, Atlas of Human Anatomy, Novartis Medical Education, East Hanover, NJ, 1997, pp 63, 95.

    2Presione el botn de encendido y apagado .

    Durante una autocomprobacin interna, la pantalla muestratodos los segmentos. Despus, la ltima temperatura medidase visualizar durante 5 segundos.

    Espaol

    1Herzog L, Phillips S. Addressing Concerns About Fever. Clinical Pediatrics. 2011; 50(#5): 383-390.

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    16/59

    28 29

    3

    4

    5

    652

    0

    Introduzca la sonda en el conducto auditivo,despus presione y suelte el botn de inicio .

    Seleccione la edad con el botn Age Precision como se muestra a continuacin.

    Presione el botn para cambiar entre cada grupo de edad.

    NOTA: Usted debe seleccionar una edad para realizar una medicin.

    El indicador del filtro para la lente parpadear paraindicar que se necesita uno.

    Para lograr mediciones exactas, asegrese de instalarun filtro para la lente nuevo y limpio antes de cadamedicin.

    Instale un nuevo filtro para la lente introduciendo lasonda del termmetro directamente en el filtro para lalente dentro de la caja y despus extrigala.

    Nota: El termmetro Braun ThermoScan no funcionarsalvo que se instale un filtro para la lente.

    La luz ExacTemp parpadear mientras se est midiendo la temperatura.

    La luz permanecer slida durante 3 segundos para indicar que se haobtenido una lectura satisfactoria de temperatura.

    NOTA: Si la sonda se ha introducido correctamente en el conducto auditivodurante la medicin, sonar un pitido largo para indicar que la medicin haterminado.

    Si la sonda NO ha permanecido constantemente en una posicin estable enel conducto auditivo, sonar una secuencia de pitidos cortos, la luzExacTemp se apagar y la pantalla mostrar un mensaje de error (POS = errorde posicin).

    Vea la seccin Errores y resolucin de problemas para obtener msinformacin

    6

    7

    9

    6520

    6020

    El pitido de confirmacin indica que se ha obtenido una medicin exacta de la temperatura. Elresultado se muestra en la pantalla.

    Se muestra la temperatura.

    0-3 3-36 36+Months

    0-3 3-36 36+Months

    0-3 3-36 36+Months

    Rango de edad

    0-3 meses

    3-36 meses

    36 meses -

    adulto

    VerdeTemperatura normal

    35,8 37,4 C(96,4 99,4 F)

    35,4 37,6 C(95,7 99,6 F)

    35,4 37,7 C(95,7 99,9 F)

    AmarilloTemperatura elevada

    >37,6 38,5 C(>99,6 101,3 F)

    >37,7 39,4 C(>99,9 103,0 F)

    RojoTemperatura alta

    >37,4 C(>99,4 F)

    >38,5 C(>101,3 F)

    >39,4 C(>103,0 F)

    Para la siguiente medicin, pulse el botn Expulsarpara quitar y desechar el filtro para la lente utilizado einstalar un nuevo filtro limpio.

    NOTA:Si no lo c ambia, la edad predeterminada ser laltima edad utilizada.

    El termmetro Braun ThermoScan para el odo se apagaautomticamente despus de 60 segundos deinactividad. El termmetro tambin se puede apagarpulsando el botn de encendido y apagado .

    Parpadear brevemente OFF (Apagar) en la pantallay esta se quedar en b lanco.

    8

    Consejos para tomar la temperatura

    Sustituya siempre los filtros desechables para la lente para mantener la precisin y la higiene. Lamedicin en el odo derecho puede diferir de la medicin obtenida en el odo izquierdo. Por tanto,mida siempre la temperatura en el mismo odo. Para obtener una lectura exacta, el odo no debetener obstrucciones ni una cantidad excesiva de cera.

    Hay factores externos que pueden afectar a las temperaturas en el odo, como por ejemplo lossiguientes:

    Factor Afecta

    Mala colocacin de la sonda

    Filtro para la sonda utilizado

    Lente sucia

    Espaol

    60206520

    El termmetro est listo para medir la temperatura cuando la pantalla tiene el aspecto de lasimgenes que se ven a continuacin.

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    17/59

    30 31

    Este modelo almacena las ltimas 9 mediciones de la temperatura. Paramostrar la medicin almacenada, el termmetro debe estar encendido.

    Pulse el botn Mem.

    La pantalla muestra la temperatura y, cuando se suelta el botn Mem, semuestra la temperatura almacenada para ese nmero de memorizacin,

    junto con M.

    Cada vez que se presione el botn Mem, aparece lalectura almacenada y una M para indicar cada medicinde temperatura (por ejemplo, M2).

    Se sale automticamente del modo Memoria si no sepresiona el botn de memoria durante 5 segundos.

    En los siguientes casos, espere 20 minutos antes de medir la temperatura.

    Factor Afecta

    Temperatura ambiente excesivamente alta o baja

    Audfono

    Estar tumbado sobre una almohada

    Usar el odo sin tratar si se han echado gotas u otro medicamento para los odos en el conductoauditivo.

    Modo Memoria

    1

    1

    2

    36520

    6

    520

    Funcin de luz nocturna

    El termmetro incluye una prctica luz nocturna que ilumina la pantallaen un ambiente tenue.

    La luz se encender cuando presione cualquier botn. Permanecer

    encendida hasta que el termmetro est inactivo durante un perodomximo de 15 segundos incluso despus de haber medido latemperatura.

    La ltima temperatura medida se conserva en sumemoria y se mostrar automticamente durante5 segundos cuando se encienda de nuevo eltermmetro.

    Cambio de la escala de temperatura

    Su termmetro Braun ThermoScan se enva con la escala de temperatura engrados Celsius (C) activada. Si desea cambiar a Fahrenheit (F) y/o cambiar degrados Fahrenheit a Celsius, proceda como se indica a continuacin:

    Asegrese de que el termmetro est apagado.

    Presione y mantenga pulsado el botn de encendido y apagado .Despus de unos 3 segundos, la pantalla mostrar esta secuencia:C / SET (CONFIGURAR) / F / SET (CONFIGURAR).

    1

    2

    Cuidado y limpieza

    La punta de la sonda es la pieza ms delicada del termmetro. Debe estarlimpia e intacta para asegurar lecturas precisas. Si el termmetro se utilizaaccidentalmente sin un filtro para la lente, limpie la punta de la sonda comose indica a continuacin:

    Limpie muy suavemente la superficie con una torunda de algodn o con unpao suave humedecido con alcohol. Despus de que el alcohol se hayasecado, puede instalar un nuevo filtro para la lente y realizar una medicinde la temperatura.

    Si la punta de la sonda est daada, comunquese con Atencin al Cliente.

    Utilice un pao suave y seco para limpiar la pantalla y el exterior del termmetro. No utilicelimpiadores abrasivos. Nunca sumerja este termmetro en agua ni en ningn otro lquido.Almacene el termmetro y los filtros para la lente en un lugar seco libre de polvo y contaminacin y

    alejado de la luz solar directa.

    Se pueden comprar filtros para la lente (LF 40) adicionales en la mayora de las tiendas que vendenel termmetro Braun ThermoScan.

    Sustitucin de las pilas

    El termmetro se suministra con dos pilas de 1,5 V de tipo AA (LR 06). Paraun mejor funcionamiento, recomendamos pilas alcalinas Duracell.

    Instale pilas nuevas cuando aparezca el smbolo de una pila en la p antalla.

    Abra el compartimiento de las pilas. Extraiga las pilas e instale pilasnuevas, asegurndose de que los polos estn en la direccin correcta.

    Encaje la puerta de las p ilas en su lugar.

    12

    3

    Deseche solamente las pilas descargadas. Para proteger el medioambiente,elimine las pilas usadas en su tienda de venta al por menor o en un punto derecogida adecuado de conformidad con la normativa local o nacional.

    CalibradoEste dispositivo ha sido diseado y fabricado para ofrecer una vida til larga; sin embargo, por logeneral se recomienda solicitar una revisin anual del dispositivo para garantizar su correctofuncionamiento y precisin. Pngase en contacto con el centro de servicio tcnico autorizado de supas.

    Nota: La comprobacin de la calibracin no es un servicio gratuito. Pngase en contacto con elcentro de servicio tcnico autorizado para obtener un presupuesto antes de enviar el producto.

    La fecha de fabricacin se obtiene del nmero de LOTE indicado en el compartimiento de las pilas.Los primeros tres (3) dgitos despus del LOTE representan la fecha juliana en la que se fabric elproducto y los siguientes dos (2) dgitos representan los ltimos dos nmeros del ao natural enque se fabric el producto. Los ltimos identificadores son las letras que representan al fabricante.

    Un ejemplo: LOTE 11614k, este producto se fabric el 116 da del ao 2014.

    Suelte el botn de encendido y apagado cuando se muestre la escala de temperaturadeseada. Se escuchar un pitido corto para confirmar el nuevo valor de configuracin;despus, el termmetro se apaga automticamente.

    3

    Espaol

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    18/59

    32 33

    Errores y resolucin de problemas Especicaciones del producto

    Rango de la temperatura visualizada: 34 42,2 C (93,2 108 F)Rango de temperatura ambiente de funcionamiento: 10 40 C (50 104 F)Rango de temperatura de almacenamiento: -25 55 C (-13 131 F)Humedad relativa de almacenamiento y funcionamiento: 10 95 % HR (sin condensacin)Resolucin de la pantalla: 0,1 C o F

    Precisin del rango de temperatura visualizada Error mximo de laboratorio35 C 42 C (95 F 107,6 F): 0,2 C ( 0,4 F)Fuera de este rango: 0,3 C ( 0,5 F)Reproducibilidad clnica: 0,14 C ( 0,26 F)Duracin de la batera: 2 aos/600 medicionesVida til: 5 aos

    Este termmetro est especificado para que funcione a una presin atmosfrica de 1 o a altitudes con unapresin atmosfrica de hasta 1 (700 - 1060 hPa).

    VanselasinstruccionesdeusoEquipo con piezasaplicadas tipo BF

    10C

    40C

    Temperatura defuncionamiento MantenersecoTemperatura dealmacenamiento

    Sujeto a cambios sin aviso.

    Este aparato cumple las siguientes normas de homologacin:

    Ttulo, edicin y referencia de la norma:

    EN 12470-5: 2003 Termmetros clnicos. Parte 5: Funcionamiento de termmetros por infrarrojos para elodo (con dispositivo mximo).

    EN 60601-1: 2006 Equipos electromdicos. Parte 1: Requisitos generales para la seguridad bsica yfuncionamiento esencial.

    EN ISO 14971: 2012 Productos sanitarios. Aplicacin de la gestin de riesgos a los productos sanitarios.

    EN ISO 10993-1: 2009 Evaluacin biolgica de dispositivos mdicos. Parte 1: Evaluacin y ensayo dentro deun proceso de gestin de riesgos.

    EN 60601-1-2: 2007 Equipos electromdicos. Parte 1-2: Requisitos generales para la seguridad bsicay el funcionamiento esencial. Estndar colateral: Compatibilidad electromagntica. Requisitos y pruebas.

    EN 980: 2008 Smbolos para usar en las etiquetas de los dispositivos mdicos.

    EN 1041: 2008 Informacin suministrada por el fabricante de dispositivos mdicos.

    EN 60601-1-11: 2010 Equipos electromdicos. Parte 1-11: Requisitos generales para la seguridad bsicay el funcionamiento esencial. Estndar colateral: Requisitos para equipo electromdico y sistemaselectromdicos utilizados para el cuidado en el entorno mdico del hogar.

    Este producto cumple las disposiciones de la directiva 93/42/CEE del Consejo.

    EQUIPO ELECTROMDICO con precauciones especiales relativas a la compatibilidad electromagntica.

    Para obtener una descripcin detallada de los requisitos de CEM, comunquese con su servicio tcnico localautorizado (vase la tarjeta de garanta).

    Los equipos de comunicacin por RF mviles y por ttiles pueden afectar a los EQUIPOS ELECTROMDICOS.

    No deseche este producto junto con los residuos domsticos una vez agotada su vida til.

    Para proteger el medioambiente, elimine las pilas usadas en un punto de recogida adecuado deconformidad con la normativa local o nacional.

    GarantaDisponible tarjeta del consumidor en nuestro sitio web www.hot-europe.com/after-sales

    Consulte la ltima pgina de este manual para buscar el contacto en su pas del Centro de ServicioAutorizado Kaz.

    Mensaje de error Situacin Solucin

    No se ha instalado ningn filtro parala lente.

    Instale un nuevo filtro limpio para lalente.

    La sonda del termmetro no se hacolocado de manera segura en elodo.

    No ha sido posible obtener unamedicin exacta.

    POS = error de posicin

    Tenga cuidado de que la posicin de lasonda sea correcta y permanezcaestable.

    Cambie el filtro para la lente y cambiede posicin.

    Presione el botn de inicio paraempezar una nueva medicin.

    La temperatura ambiente no est

    dentro del rango de funcionamientopermitido (10 40 C o 50 104 F).

    Deje el termmetro durante 30 minutos

    en una habitacin donde latemperatura sea entre 10 y 40 C o 50 y104 F.

    La temperatura medida no estdentro del rango normal detemperatura en el ser humano(34 42,2 C o 93,2 108 F).

    HI = demasiado alta

    LO = demasiado baja

    Asegrese de que la punta de la sonda ylas lentes estn limpias y se hayainstalado un nuevo filtro limpio para lalente. Asegrese de que el termmetroest correctamente introducido.Despus, obtenga una nuevatemperatura.

    Error del sistema: la pantalla deautocomprobacin parpadeacontinuamente y no vendr seguidapor el pitido de listo y el smbolo delisto.

    Si persiste el error,

    Si el error todava persiste,

    Espere 1 minuto hasta que eltermmetro se apagueautomticamente; despus, encindalode nuevo.

    ... reinicie el termmetro quitando las

    pilas y volvindolas a instalar.

    ... comunquese con el centro deservicio tcnico.

    La carga de las pilas es baja, pero eltermmetro todava funcionarcorrectamente.

    Instale pilas nuevas.

    La carga de las pilas es demasiadobaja para obtener una medicincorrecta de la temperatura.

    Instale pilas nuevas.

    Espaol

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    19/59

    34 35

    EspaolGua y declaracin del fabricante: emisiones electromagnticas

    El equipo IRT 6020/6520 est indicado para usar en el entorno electromagntico que se especifica a continuacin.El cliente o el usuario del equipo IRT 6020/6520 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.

    Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagntico: gua

    Emisiones de RFCISPR 11 Grupo 1

    El equipo electromdico (EEM) utiliza energa de RFsolamente para su funcionamiento interno. Por tanto, sus

    emisiones de RF son muy bajas y es improbable quecausen alguna interferencia en el equipo electrnico

    cercano.

    Emisiones de RFCISPR 11 Clase B Conforme

    Emisiones armnicasIEC 61000-3-2 No aplicable

    El equipo electromdico (EEM) sealimenta exclusivamente con pilas.Fluctuaciones y parpadeos de

    la tensin No aplicable

    Clculo de la distancia de separacin con equipo de soporte no vital

    (3 Vrms/3V/m, conforme)

    Potencia nominal mxima de salidadel transmisor (W)

    Distancia de separacin segn la frecuencia del transmisor (m)

    De 150 kHz a 80 MHzen bandas ISM

    De 80 MHza 800 MHz

    De 800 MHza 2,5 GHz

    0,01 0,12 0,12 0,23

    0,1 0,37 0,37 0,74

    1 1,17 1,17 2,33

    10 3,69 3,69 7,38

    100 11,67 11,67 23,33

    Gua y declaracin del fabricante: inmunidad electromagntica

    El equipo IRT 6020/6520 est indicado para usar en el entorno electromagntico que se especifica acontinuacin.

    El cliente o el usuario del equipo IRT 6020/6520 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.

    Prueba de inmunidad Nivel de ensayoIEC 60601Nivel de

    conformidad Entorno electromagntico: gua

    Descargaelectrosttica (ESD,

    por sus siglas eningls)

    IEC 61000-4-2

    6 kV contacto

    8kV aireConforme

    El suelo debe ser de madera, cemento ocermica. Si el suelo est cubierto conmaterial sinttico, la humedad relativa

    debe ser al menos del 30 %.

    RF radiada

    IEC 61000-4-3

    3 V/m, de 80 MHz a2,5 GHz

    ConformeLas intensidades del campo fuera de laubicacin blindada de los transmisores

    fijos de RF, segn lo determinado por unestudio electromagntico del sitio,

    deben ser inferiores a 3 V/m.

    Se pueden producir interferencias en losalrededores del equipo marcado con el

    siguiente smbolo

    Arriba se proporciona el clculo de ladistancia de separacin. Si se sabe que hay

    un transmisor, se puede calcular ladistancia especfica utilizando las

    ecuaciones.

    RF conducidaIEC 61000-4-6

    3 Vrms, de150 kHz a80 MHz

    No aplicable

    (sin cableadoelctrico)

    Transitorio elctricorpido

    IEC 61000-4-4

    2 kVlnea elctrica

    1 kV lneas E/S

    No aplicable

    El equipo electromdico (EEM) sealimenta exclusivamente con pilas.Sobrevoltaje

    momentneo

    IEC 61000-4-5

    1kV diferencial

    2kV comnNo aplicable

    Campo magntico dela frecuencia de la

    lnea elctrica

    IEC 61000-4-8

    3 A/m Conforme

    Los campos magnticos dela frecuencia de la lnea elctrica debenestar a los niveles caractersticos de un

    lugar tpico en un entorno hospitalario ocomercial tpico.

    Cadas de tensin, lasinterrupciones cortas

    y variaciones detensin en lneas de

    entrada de suministroelctrico

    IEC 61000-4-11

    Cada >95 %0,5 ciclos

    Cada 60 %5 ciclos

    Cada 70 %25 ciclos

    Cada 95 %5 s.

    No aplicableEl equipo electromdico (EEM) se

    alimenta exclusivamente con pilas.

    d= [3,5

    ] PV1

    d= [3,5

    ] PE1

    d= [7

    ] PE1

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    20/59

    36 37

    Le thermomtre ThermoScan Braun a t labor avec soin pour prendre des mesures de tempratureauriculaire prcises et rapides en toute scurit.

    La forme de sa sonde empche tout risque dinsertion trop profonde dans le conduit auditif, de manire nepas endommager le tympan.

    Cependant, comme pour tous les thermomtres, lutilisation dune technique adquate est essentielle pourlobtention de tempratures prcises.

    Nous vous invitons donc lire attentivement lintgralit des instructions dutilisation.

    Le thermomtre ThermoScan Braun est indiqu pour la mesure et le contrle intermittents de latemprature du corps humain chez les personnes de tous les ges. Il est rserv un usage domestique.

    Lutilisation de lIRT 6520 et de sa fonction Age Precision ne doit en aucun cas remplacer une consultationchez votre mdecin.

    Description du produit

    12

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    12

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    11

    10

    MISES EN GARDE ET PRCAUTIONS

    Consultez votre mdecin si vous observez des symptmes tels quune irritabilitinexplique, des vomissements, une diarrhe, une dshydratation, des changementsdapptit ou dactivit, des convulsions, une douleur musculaire, des tremblements,

    une raideur du cou, une douleur lors de la miction, etc., malgr la couleur durtroclairage ou labsence de fivre.

    Consultez votre mdecin si le thermomtre indique une temprature leve(rtroclairage jaune ou rouge pour lIRT 6520).

    La temprature ambiante de fonctionnement de ce thermomtre est comprise entre 10 et 40 C (entre50 et 104 F). Ne pas exposer le thermomtre des tempratures extrmes (infrieures -25 C/-13 F ousuprieures 55 C/131 F) ou un taux dhumidit excessif (HR > 95 %). Ce thermomtre doit treexclusivement utilis avec les embouts jetables ThermoScan Braun (LF 40).

    Pour viter les mesures imprcises, utilisez toujours ce thermomtre avec un nouvel embout jetable propre.

    Si le thermomtre est accidentellement utilis sans embout jetable, nettoyez la lentille (voir la rubrique Entretien et nettoyage ). Conservez les embouts jetables hors de porte des enfants.

    IRT 6520Embout jetable (bote de 20)

    Lentille

    Sonde

    Voyant lumineux ExacTemp

    jecteur dembout jetable

    cran

    Boutons Age Precision et Mmoire

    Bouton Marche/arrt

    Bouton Start (dmarrage)

    Couvercle du compartiment piles

    Bote de protection

    IRT 6020Embout jetable (bote de 20)

    Lentille

    Sonde

    Voyant lumineux ExacTemp

    jecteur dembout jetable

    cran

    Bouton Marche/arrt

    Bouton Start (dmarrage)

    Couvercle du compartiment piles

    Capuchon protecteur

    Temprature corporelle

    La temprature corporelle normale correspond une fourchette de valeurs. Elle varie en fonctionde la partie du corps o elle est releve et diminue gnralement avec lge. Elle varie galementdune personne lautre et au cours dune mme journe. Il est donc important de dterminer lesfourchettes de tempratures normales. Cette valuation est trs simple avec le thermomtreThermoScan Braun. Entranez-vous prendre la temprature sur vous-mme et sur les membresde votre famille en bonne sant afin de dterminer vos fourchettes de tempratures normales.

    Remarque : lorsque vous consultez votre mdecin, indiquez-lui que la temprature mesure par

    ThermoScan est une temprature auriculaire et, si possible, notez la fourchette de tempraturesThermoScan habituelle pour la personne concerne, titre dindication supplmentaire.

    Ce thermomtre est rserv un usage domestique. Il nest pas conu pour le diagnostic, mais il sagit dunoutil utile de suivi de la temprature. Lutilisation de ce thermomtre ne doit en aucun cas remplacer uneconsultation chez votre mdecin.

    Ne pas utiliser la fonction Age Precision avec les bbs prmaturs ou petits pour leur ge gestationnel. Nepas utiliser la fonction Age Precision pour interprter les tempratures hypothermiques. Ne pas laisser lesenfants de moins de 12 ans p rendre leur temprature sans surveillance.

    Ne pas modifier cet appareil sans lautorisation du fabricant.

    Les parents/tuteurs doivent appeler le pdiatre ds quils remarquent des signes ou symptmes inhabituels.Par exemple, un enfant qui prsente de lirritabilit, des vomissements, une diarrhe, une dshydratation,des convulsions, des changements dapptit ou dactivit, mme en labsence de fivre, ou qui prsente unefaible temprature, peut tout de mme avoir besoin de consulter un mdecin.

    Chez les enfants prenant des antibiotiques, des antalgiques ou des antipyrtiques, lvaluation de la gravitde la maladie ne doit pas se fonder sur les seules mesures de temprature.

    Une lvation de temprature indique par la fonction Age Precision peut signaler une maladie grave, enparticulier chez les adultes gs, fragiles, dont le systme immunitaire est affaibli, ou chez les nouveau-nset les nourrissons. Consultez immdiatement un mdecin en cas dlvation de la temprature si vousprenez la temprature chez :

    des nouveau-ns et des nourrissons de moins de 3 mois (consultez votre mdecin immdiatement si latemprature dpasse 37,4 C ou 99,4 F) ;

    des patients de plus de 60 ans ;

    des patients souffrant de diabte ou prsentant un systme immunitaire affaibli (par exemple en casde sropositivit, de traitement anticancreux par chimiothrapie, de traitement chronique parstrodes, de splnectomie) ;

    des patients alits (par exemple patient en maison de soins de longue dure, ayant souffert dun AVC, prsentant une maladie chronique, en rtablissement aprs une intervention chirurgicale) ;

    un patient transplant (par exemple du foie, du cur, du poumon, du rein).

    La fivre peut tre attnue voire absente chez les patients gs.

    Ce thermomtre contient des petites pices susceptibles dtre avales par les enfants ou de prsenter unrisque dtouffement. Conservez toujours le thermomtre hors de porte des enfants.

    cran code couleur Age Precision

    Les recherches cliniques montrent que la dfinition de la fivre varie pour les nouveau-ns, lesenfants et les adultes1.

    Lcran code couleur Age Precision Braun simplifie linterprtation de la temprature pour toutela famille.

    Slectionnez simplement lge avec le bouton Age Precision, puis prenez la temprature. Lcran code couleur sclairera en vert, en jaune ou en rouge pour vous aider dfinir la tempratureaffi che .

    6520

    Franais

    1Herzog L, Phillips S. Addressing Concerns About Fever. Clinical Pediatrics. 2011; 50(#5): 383-390.

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    21/59

    38 39

    Comment le ThermoScan Braun fonctionne-t-il ?

    Le thermomtre ThermoScan Braun mesure la chaleur infrarouge mise par le tympanet les tissus environnants. Pour viter les mesures de temprature imprcises, la lentilleest chauffe une temprature proche de celle du corps humain. Lorsque lethermomtre ThermoScan Braun est plac dans loreille, il mesure lnergie infrarougeen continu. La mesure se termine, le rsultat saffi che lorsque le thermomtre dtectequune mesure de temprature prcise a t effectue.

    Pourquoi prendre les mesures dans loreille ?

    Lobjectif de la thermomtrie est de mesurer la temprature centrale du corps1, quicorrespond la temprature des organes vitaux. La temprature auriculaire reteprcisment la temprature corporelle centrale2, le tympan tant irrigu par lesmmes ux sanguins que lhypothalamus, qui est le centre de rgulation de latemprature du cerveau3. Par consquent, les changements de tempraturecorporelle se retent plus rapidement dans loreille que dans les autres parties ducorps. La temprature axillaire mesure la temprature de la peau et ne constitue pastoujours un indicateur fiable de la temprature corporelle centrale. La tempraturebuccale est inuence par la consommation de boissons et daliments et par larespiration buccale. La temprature rectale rete souvent avec retard la tempraturecorporelle centrale et il existe en outre un risque de contamination croise.

    1

    Retirez le capuchonprotecteur.

    6020

    Comment utiliser votre ThermoScan Braun ?

    Retirez le thermomtre de la botede protection.

    6520

    1Guyton A C, Textbook of Medical Physiology, W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, p 919.2Guyton A C, Textbook of Medical Physiology, W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, pp 754-5.3Netter H F, Atlas of Human Anatomy, Novartis Medical Education, East Hanover, NJ, 1997, pp 63, 95.

    2Appuyez sur le bouton Marche/arrt .

    Pendant un autocontr le interne, tous les voyants saffi chent lcran. Ladernire temprature prise saffi che ensuite pendant 5 secondes.

    Le thermomtre est prt prendre une temprature lorsque lcran correspond aux imagesci-dessous.

    60206520

    3

    4

    5

    652

    0

    Ajustez bien la sonde dans le conduit auditif,puis poussez et relchez le bouton Start(dmar rage) .

    Slectionnez lge laide du bouton Age Precision comme indiqu ci-dessous.Appuyez sur le bouton pour passer dun groupe dge lautre.

    REMARQUE : Slectionnez un ge pour prendre une mesure.

    mois mois mois

    Lindicateur dembout jetable clignote pour signalerquun embout jetable est ncessaire.

    Pour obtenir des mesures prcises, assurez-vous quunnouvel embout jetable propre est install avantchaque relev de temprature.

    Fixez un nouvel embout jetable en poussant la sondedu thermomtre directement dans lembout jetable lintrieur de la bote, puis en la ressortant.

    Remarque : Le thermomtre ThermoScan Braun nefonctionne pas tant quil ne comporte pas dembout

    jetable.

    Le voyant lumineux ExacTemp clignote pendant la prise de temprature.Le voyant lumineux reste fixe pendant 3 secondes pour indiquer que lamesure de la temprature est termine.

    REMARQUE: Si la sonde a t correctement introduite dans le conduitauditif pendant la mesure, un long bip signale la fin de la mesure.

    Si la sonde na PAS t place dans une position stable et constante dans leconduit auditif, une srie de bips courts retentit, le voyant lumineuxExacTemp steint et lcran affi che un message derreur (PO S = erreur deposition).

    Pour plus de dtails, voir la rubrique Erreurs et dpannage .

    6

    Franais

  • 7/23/2019 Gebruiksaanwijzing 6520.pdf

    22/59

    40 41

    7

    9

    6520

    6020

    Le bip de confirmation signale quune temprature prcise a t releve.Le rsultat sa ffi che lcran.

    La tempratur e saffi che.

    0-3 3-36 36+Months

    0-3 3-36 36+Months

    0-3 3-36 36+Months

    Tranche dge

    0-3 mois

    3-36 mois

    36 mois -adulte

    VertTemprature normale

    35,8 37,4 C( 96,4 99,4 F)

    35,4 37,6 C( 95,7 99,6 F)

    35,4 37,7 C( 95,7 99,9 F)

    JauneTemprature leve

    > 37,6 38,5 C(> 99,6 101,3 F)

    > 37,7 39,4 C(> 99,9 103,0 F)

    RougeForte temprature

    > 37,4 C(> 99,4 F)

    > 38,5 C(> 101,3 F)

    > 39,4 C(> 103,0 F)

    Pour la mesure suivante, appuyez sur le bouton Eject(jecter) pour retirer et jeter lembout jetable utiliset installez-en un nouveau et propre.

    REMARQUE : Affi che par dfaut la derni re tranchedge utilise si vous ne la modifiez pas.

    Le thermomtre auriculaire ThermoScan Braun steintautomatiquement aprs 60 secondes dinactivit. Il estgalement possible de lteindre en appuyant sur lebouton Marche/arrt .

    Lindication OFF clignote brivement puis lcrandevient blanc.

    8

    Conseils pour la mesure de la temprature

    Remplacez toujours les embouts jetables afin de prserver la prcision et lhygine duthermomtre. La prise de mesure peut diffrer entre loreille droite et loreille gauche. Parconsquent, veillez toujours prendre la temprature dans la mme oreille. Pour obtenir unemesure prcise, loreille ne doit pas tre obstrue ou prsenter daccumulation excessive decrumen.

    Des facteurs externes peuvent inuencer la temprature auriculaire, incluant notamment lessuivants :

    Facteur Inue sur la mesure

    Mauvais positionnement de la sonde

    Embout jetable dj utilis

    Lentille sale

    Dans les cas indiqus ci-dessous, attendez 20 minutes avant de prendre la temprature.

    Facteur Inue sur la mesure

    Temprature ambiante extrmement chaude ou froide

    Prothse auditive

    Personne tendue sur un oreiller

    Utilisez loreille non traite si des gouttes auriculaires ou dautres mdicaments pour loreilleont t introduits dans le conduit auditif.

    Mode mmoire

    1

    1

    2

    36520

    6

    520

    Fonction clairage nuit

    Ce thermomtre est quip dun clairage nuit pratique pour illuminerlcran dans un environnement mal clair.

    Lclairage sallume lorsque vous appuyez sur un bouton. Il reste allumjusqu ce que le thermomtre soit rest inactif pendant 15 secondes,mme aprs la prise de temprature.

    Ce modle enregistre les 9 dernires mesures de tempr ature. Pour affi cher lesmesures enregistres, le thermomtre doit tre allum.

    Appuyez sur le bouton Mem.

    Lcran affi che la tempra ture et, lors que le bouton Memest relch, latempratu re enregistre pour ce numro de mmoir e saffi che avec un M plac ct.

    Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mem, lamesure enregis tre et un M saffi chent pour indiqu er lamesure de temprature concerne (par exemple M2).

    Le