Frankrijk - Wijnkaart
-
Upload
frans-bureau-voor-toerisme -
Category
Documents
-
view
442 -
download
40
Embed Size (px)
description
Transcript of Frankrijk - Wijnkaart

franceguide.com
© S
opex
a
in Frankrijk
Bezoekde wijnroutes
Vertaling: LinguaNet France æ © MDLF/Phovoir - CRTA - Alain Béguerie - A. Doire - Bourgogne Tourisme - ATC/J.C. Attard - CRTA - Alain Béguerie - CRTA - CRTA - Alain Béguerie - F. Millo/CIVP - Hendrick Monnier/CIVJ - CIVR Cru Banyuls - MDLF/DR- Jean-François Tripelon-Jarry - Office de Tourisme Bordeaux/Alain Benoit - CIV Provence/F. Millo - MDLF/Phovoir- MDLF/Phovoir - CDT Gironde/Patrick Cronenber - CIVP/F. Millo - Daniel Faure - Alsace Haut Koenigsbourg - CRT Bourgogne/Alain Doire - ChâteauSauternais - DLF/A. Benoit/Marc Barthélémy Photothèque Inter Rhône/Ph. Praliaud CDT Aube/CIVP F. MILLO/CIV Bordeaux P. Roy - RCS 340 709 211 - Te veel alcohol is niet gezond. Geniet, maar drink met mate.
❥ Meer dan vijfduizend kelders en talloze wijn-gaarden zijn opengesteld voor het publiek.U wordt er gastvrij verwelkomd door eigenaren diegraag de passie voor hun werk met u willen delen.❥ Er zijn wijnroutes uitgestippeld door de prachtigegrote wijngebieden.❥ De paden in de wijngaarden zijn goed aange-geven en worden goed onderhouden, zodat u opeigen houtje wandelingen kunt maken of een the-maroute kunt volgen.❥ In de wijngaarden wordt logies aangeboden enof het nu om een vakantiehuisje of een herberggaat, kwaliteit en gastvrijheid staan er altijd hoogin het vaandel.❥ De beste tafels worden voor u gereserveerd,zodat u kunt genieten van de combinatie vangoede wijn en gastronomie.
❥ U ontdekt de wereld van wijn aan de hand vanproeverijen, bezoeken aan wijnhuizen en musea,wijncursussen die speels of experimenteel zijn.❥ Er worden steeds meer activiteiten georganiseerdwaarbij u wijnboeren kunt ontmoeten – in wijnkel-ders, bij coöperatieve verenigingen, kelderbeheer-ders, in wijnbars, en bij kleine of grotere evenemen-ten, zoals feesten, markten en wijnbeurzen.❥ Er is voor variatie in het aanbod gezorgd zodatu kunt genieten van meerdere geneugten tegelijk:wijn, kunst, natuur, architectuur, golf, baden…Het wijnland Frankrijk is even rijk aan ideeën alsaan wijngaarden!
Wijn roept gedachten op aangoede flessen, lekker eten, defeestdagen... Aan wandelingentussen de wijnstokken en over deglooiende wijngaarden, aangewelfde wijnkelders, schitte-rende kastelen… Aan de druiven-
cultuur, aan voorouderlijke tradities en de kunst vanhet proeven… Aan de gezelligheid van een wijn-markt of een oogstfeest… Dit hoort allemaal bij dewereld van wijn!In het hart van het land van de wijngaarden wor-den steeds meer initiatieven ontwikkeld die op eenoriginele manier de tradities van deze ware levens-kunst laten zien.Welke zijn dat?
Wijnproeverijen en gastronomische avonturen, wandelingen in wijngaarden, bezoeken aan wijnkelders en wijnfeesten …www.franceguide.com
Frankrijk, het land van de wijn
breide diners met vrienden, maar ook bij eenvoudige etentjes buiten. Rauw-kostsalades, gemengde salades, hartige taarten of een picknick aan hetwater? Heerlijk om daar een gamay, cabernet-sauvignon of merlot bij te ontkurken.
De aromatische en kruidige roséwijnen van de druivensoorten grena-che, syrah etc., gedijen goed onder de Corsicaanse zon, in de Languedoc, deProvence en het Rhônedal. Het is heerlijk daarvan te genieten bij het gezangvan de cicaden, in de schaduw van de platanen en begeleid door mediterraneheerlijkheden, besprenkeld met een druppeltje olijfolie.
RODE WIJNENDe uitgelezen, fruitige, en fluweligerode wijnen van de druivensoorten caber-net franc, gamay en pinot noir hebben hunwortels in de Touraine, in Bourgueil, Chinon,Saumur, in de Sancerre, Beaujolais, Elzas enBourgogne. Ze dienen bij voorkeur te wordengeopend tijdens een etentje thuis met vriendenof een intieme tête-à-tête bij de open haard. Endaar hoort een eenvoudige keuken bij, metpaté, verse pasta, romige kazen... voor eenwarme ambiance.
De krachtige en kruidige rode wijnenvan de druivensoorten merlot, cabernet-sauvignon,tannat en malbec zijn verbonden met namen diekenners kunnen dromen – Bergerac, Bordeaux, Cahors, Gaillac, Madiran –en met enkele onontkoombare streekrecepten, van de beroemde cassoulet totde fantastische bœuf bourguignon en confit de canard… Machtig, maar o zolekker!
De vlezige en aromatische rode wijnen van de druivensoorten grenachenoir, mourvèdre of syrah, afkomstig van Corsica, uit de Languedoc-Roussillon,de Provence en de Rhônevallei, worden geassocieerd met avontuur en smaak:een diner in het donker, in de lucht, op het water? Wild, truffels, gebradenlam? Een lopend buffet met bijzondere kazen, zoals cantal of saint-nectaire?
> Kijk op www.vins-france.com voor meer informatie.
‘Nous les Bergerac!’Een rijk geschakeerd palet van wijnenin vijf kleuren, dertien AOC’s (‘Appel-lation d’Origine Contrôlée’ oftewelgegarandeerde herkomstbenaming),12.000 hectare… Monbazillac,Pécharmant, Montravel, Saussignac,Rosette: er zijn nog veel wijnen te ont-dekken! Dankzij de ‘Route des Vins deBergerac’ en het netwerk ‘DestinationVignobles’ maakt u kennis met de har-telijke bewoners en de gastronomischeen culturele rijkdommen van de streek.
Wat is er te doen?
Tien korte arrangementen vanaf€ 85,- per persoon
In overvloed te ontdekken: wijnboer-derijen, kastelen, vestingdorpen, gastronomie, trektochten, prachtigehuizen…
Tel.: 00 33 (0) 5 53 57 03 11www.bergerac-tourisme.com
Wat is er te zien?
❥ Bergerac: historisch centrum,musea, Maison des Vins…
❥ Land van de ‘bastides’ (vesting -dorpen) en middeleeuwse steden.
❥ Dordogne/Périgord: middeleeuwsedorpjes, kastelen, grotten, abdijenen priorijen, tuinen, archeologischevindplaatsen…
Meer weten?
OFFICE DU TOURISME DE BERGERACPOURPRETel.: 00 33 (0) 5 53 57 03 11www.bergerac-tourisme.com
MAISON DES VINS DE BERGERACTel.: 00 33 (0) 5 53 63 57 57www.vins-bergerac.fr
PAYS DES BASTIDES ET CITÉS MÉDIÉVALESwww.pays-des-bastides.com
COMITÉ RÉGIONAL DE TOURISMED’AQUITAINETel.: 00 33 (0) 5 56 01 70 00www.tourisme-aquitaine.fr
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEDORDOGNE PÉRIGORDTel.: 00 33 (0) 5 53 35 50 24www.dordogne-perigord-tourisme.fr
De wijngaarden strekken zich uit overzonovergoten hellingen, van Nîmes totaan de uiterste grenzen van de Audeen de Middellandse Zee. Wijn en erf-goed, grote en kleine wijnkelders…Appellations Coteaux du Languedoc,Minervois en Minervois-La Livinière,Corbières, Fitou, Cabardès, Male-père, Saint-Chinian, Faugères enClairette du Languedoc. Voor demousserende wijnen Limoux, voor demuskaatwijnen Lunel, Mireval, Fronti -gnan en Saint Jean-de-Minervois.
Wat is er te doen?Rondrit langs de kastelen van deLanguedoc.Een dagtocht langs het kasteel vanFlaugergue, de abdij van Valmagnemet zijn middeleeuwse tuin en hetConservatoire, waar nog oude drui-venrassen zijn te zien, met bezichti-ging en [email protected]
Wat is er te zien?
❥ Montpellier.❥ Nîmes.❥ Abbaye de Fontfroide.❥ Het Canal du Midi, de ommuurde
stad van Carcassonne, de Pont duGard (op de Werelderfgoedlijstvan UNESCO).
❥ Saint Guilhem-le-Désert en de abdij-kerk van Saint Gilles op de wegnaar Santiago de Compostela.
Meer weten?
COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISME LANGUEDOC-ROUSSILLONTel.: 00 33 (0) 4 67 200 [email protected]
CONSEIL INTERPROFESSIONNEL DES VINSDU LANGUEDOCTel.: 00 33 (0) 4 68 90 38 30 www.languedoc-wines.com
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEDE L’HÉRAULTTel.: 00 33 (0) 4 67 67 71 [email protected] www.herault-tourisme.com
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEDE L’AUDETel.: 00 33 (0) 4 68 11 66 [email protected]
De wijnstreek van Savoie beslaattweeduizend hectare. Vier AOC’s ver-tegenwoordigen 22 crus en een twin-tigtal wijnstokvariëteiten en biedeneen keur aan bouquets. Jacquère is hetmeest verbouwde witte druivenras:daar worden de crus d’Apremont end’Abymes van gemaakt. Altesse vormtde basis voor de grands crus de Rous-sette. Deze wijnen weerspiegelen deeigenschappen van een uniek wijnge-bied in de Alpen.
Wat is er te doen?Alpengeuren: oenologie-verblijfen trektocht in de Savoie Mont-Blanc.Bernard Vissoud, wijnkenner en berg-gids, begeleidt u op de paden vanhet Parc de Chartreuse en het Parcdes Bauges en in het wijngebied omde smaken uit de streek te ontdekken.Tel.: 00 33 (0) 4 79 28 61 49www.alpes-flaveurs.com
Wat is er te zien?
❥ Chambéry, stad van kunst en histo-rie (kasteel, Fontaine des éléphants,zaterdagmarkt).
❥ Abdij van Hautecombe (12e eeuw)bij het Lac du Bourget (toegangover de weg en per boot).
❥ De wijnkelder van Chautagne inRuffieux, route ‘l’éveil des sens’ (hetontwaken van de zinnen).
❥ Het aan wijn gewijde MuséeRégional de la Vigne et du Vin inMontmélian.
❥ Kasteel van Ripaille aan het meervan Genève.
Meer weten?
VINS DE SAVOIETel.: 00 33 (0) 4 79 33 44 16www.chez.com/vinsavoie
SAVOIE MONT BLANC TOURISMETel.: 00 33 (0) 820 00 73 74www.savoie-mont-blanc.com
RHÔNE-ALPES TOURISMETel.: 00 33 (0) 4 72 59 21 59www.rhonealpes-tourisme.com
Het landschap van de Champagnewordt gevormd door zonovergotenwijngaarden, kristalheldere rivieren enverborgen schatten; hier worden char-donnay, pinot noir en pinot meunierverbouwd, de drie belangrijkste drui-venrassen van de streek.Naast ontdekkingstochten, oogstge-heimen, indrukwekkende wijnkeldersen prachtige landschappen biedt deChampagne ook een verfijnde keukenen activiteiten voor iedereen.Champagne!
Wat is er te doen?De geheimen van de oenoloogOntdek de kunst van het champagne-proeven: leer geuren en smakenonderscheiden, blind proeven, spijzenen wijnen op elkaar afstemmen...www.aube-champagne.comwww.tourisme-en-champagne.com
Wat is er te zien?
❥ Religieuze gebouwen:Notre-Dame de l’Épine, Notre-Dame-en-Vaux te Châlons (op de Werelderf-goedlijst van UNESCO), Abdij vanClairvaux.❥ Opzienbarende steden:Les Riceys, Reims, Troyes, Épernay,Hautvilliers.❥ Historische monumenten:de kastelen van La Motte-Tilly, Mont-mort, Chacenay en Condé-en-Brie.
Meer weten?
COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISME CHAMPAGNE-ARDENNETel.: 00 33 (0) 3 26 21 85 80www.tourisme-champagne-ardenne.com
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEDE L’AUBETel.: 00 33 (0) 3 25 42 50 00www.aube-champagne.com.nl
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEDE LA MARNETel.: 00 33 (0) 3 26 68 37 52www.tourisme-en-champagne.com
OFFICE DU TOURISME D’ÉPERNAYTel.: 00 33 (0) 3 26 53 33 00www.ot-epernay.fr
OFFICE DU TOURISME DE REIMSTel.: 00 33 (0) 3 26 77 45 00www.reims-tourisme.com
COMITÉ INTERPROFESSIONNEL DU VINDE CHAMPAGNEwww.champagne.fr
De grote verscheidenheidvan Franse wijn
Franse wijn kent een ongeëvenaarde verscheidenheid. Elke wijn vertelt zijn eigen verhaal, dat hetresultaat is van de combinatie van een terroir en één of meer druivensoorten. Naast de mousse-rende wijnen en de champagnes zijn er de stille wijnen, die in drie grote families kunnen wordenverdeeld: witte wijnen, roséwijnen en rode wijnen.
De Beaujolais-wijnstreek is wereldbe-roemd en herbergt een oneindige rijk-dom aan cultuur en aroma’s. De toeris-tische route van de Beaujolaiswijnendie langs alle twaalf appellationsvoert, laat u kennismaken met ons erf-goed, onze wijn en onze landschap-pen: de prestigieuze ‘crus’, de klokken-torens van de Beaujolais Villages, dezonovergoten wijngaarden van deBeaujolais en de schilderachtige dorp-jes van de Pierres Dorées…
Wat is er te doen?‘Hameau Duboeuf’, het eerstewijnpark in de Beaujolais.Tentoonstelling, theater van automa-ten, reliëf-film en nog veel meer verras-singen maken deel uit van dit uniekeen speelse avontuur waarin één vande mooiste schatten uit het Franse erfgoed centraal staat: de wijnbouw.Met tweeduizend jaar geschiedenisen tradities uit de wereld van de wijn.Tel.: 00 33 (0) 3 85 35 22 22www.hameauduvin.com
Wat is er te zien?
❥ Het wingerdpad te Vauxrenard.❥ Beaujeu, de historische hoofdstad
van de Beaujolais.❥ Maison des Beaujolais te Saint
Jean-d’Ardières.❥ De kelder van Clochemerle te
Vaux-en-Beaujolais.❥ Villefranche sur Saône (Musée Paul
Dini, rue nationale).
❥ Oingt in de Pierres Dorées, dat totde mooiste dorpjes van Frankrijkwordt gerekend.
Meer weten?
INTER BEAUJOLAISTel.: 00 33 (0) 4 74 02 22 10www.beaujolais.com
DESTINATION BEAUJOLAISTel.: 00 33 (0) 4 74 07 27 50www.destination-beaujolais.com
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEDU RHÔNETel.: 00 33 (0) 4 72 56 70 40www.rhonetourisme.com
RHÔNE-ALPES TOURISMETel.: 00 33 (0) 4 72 59 21 59www.rhonealpes-tourisme.com
Champagne
Aan de voet van de Vogezen, bekendom de hooggelegen kastelen, liggende schitterende wijnbouwdorpjes vande Elzas. De beroemde ‘Route desVins d’Alsace’ (Elzasser wijnroute) slin-gert van noord naar zuid door hetgebied en leidt u langs de rijkdommenvan de streek. Wijnwandelpaden, uit-nodigende wijnkelders en karakteris-tieke restaurants – genoeg mogelijkhe-den om kennis te maken met de groteElzasser wijnen.
Wat is er te doen?
De ‘Rando’Bacchus’(Bacchus-wandeling)
over de wijnwandelpaden: ontdekde rijkdommen van de streek doorde wijnen te proeven en de musea tebezoeken.
Tel.: 00 33 (0) 3 89 78 35 20 [email protected]
Wat is er te zien?
❥ Bijzondere steden: Riquewihr, Ribeauvillé, Obernai, Eguisheim,Colmar, Mittelbergheim…
❥ Historische monumenten: het kasteel van Haut-Koenigsbourg,de kathedraal van Straatsburg.
❥ Museé Unterlinden.
En meer dan vijftig wijnfeesten verspreid over de hele Elzas.
Meer weten?
www.vinsalsace.com
COMITÉ RÉGIONALDU TOURISME ALSACETel.: 00 33 (0) 3 89 24 73 [email protected]
AGENCE DE DÉVELOPPEMENTTOURISTIQUE DU BAS-RHIN (67)Tel.: 00 33 (0) 3 88 15 45 [email protected]
ASSOCIATION DÉPARTEMENTALEDU TOURISME DU HAUT-RHIN (68)Tel.: 00 33 (0) 3 89 20 10 [email protected]
CONSEIL INTERPROFESSIONNELDES VINS D’ALSACETel.: 00 33 (0) 3 89 20 16 [email protected]
Elzas
Kom kennismaken met de toeristischebezienswaardigheden en de heerlijkeproducten van de wijngaarden van deBourgogne: met de auto, op de fiets ofte voet. Vakmensen op het gebied vanwijn en toerisme openen hun deurenvoor u langs vijf bewegwijzerde wijn-routes. De Bourgogne nodigt u hethele jaar door uit om wijn te komenproeven en van de goede keuken tekomen genieten.Laat u verleiden!
Wat is er te doen?
Oenologie-cursussen aan de‘Ecole des Vins de Bourgogne’:
leer in een halve dag, een dag, eenweekend of langer, de wijnen en dewijngaarden van de Bourgogne beterkennen.
Tel.: 00 33 (0) 3 80 26 35 10www.ecoledesvins-bourgogne.com
Wat is er te zien?
❥ De steden Beaune, Dijon, Tournus,Cluny, Auxerre, Joigny.
❥ De Roche de Solutré.
❥ Middeleeuws bouwterrein vanGuédelon.
❥ Ommuurde wijngaard van Vougeot.
❥ Het Hôtel-Dieu de Beaune.
❥ Basiliek van Vézelay.
❥ Abdij van Fontenay.
Meer weten?
COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISMEDE BOURGOGNEBrochure met wijnroute te downloadenvia: www.bourgogne-tourisme.comof per post op te vragen op het volgende adres:
Comité régional du tourismede Bourgogne,BP 2062321006 DIJON Cedex
BUREAU INTERPROFESSIONNEL DES VINSDE BOURGOGNETel.: 00 33 (0) 3 80 25 04 80 Fax: 00 33 (0) 3 80 25 04 [email protected]
Bourgogne Beaujolais
In het hart van de Franche-Comtégeven de wijngaarden van de Juravoorzichtig hun schatten prijs: met viergeografische AOC’s (Côtes du Jura,L’Étoile, Arbois, Château-Chalon), tweeproduct-AOC’s (Crémant, Macvin),twee speciale vermeldingen (vin jaune,vin de paille), savagnin, poulsard,trousseau en pinot noir is deze wijn-streek ongelooflijk veelzijdig.
Wat is er te doen?
De toeristische route van de Jura-wijnen,
behorend tot de beste Europese toeristenbestemmingen.
Thema-arrangementen, thermen, wandelingen door de wijngaarden,wijnfeesten: rondom de ‘vin jaune’(gele wijn), wijnpicknick…
www.laroutedesvinsdujura.com
Wat is er te zien?
❥ Arbois en Poligny, bakermat van dewijnen uit de Jura en de Comté, de‘Sites Remarquables du Goût’.
❥ Baume-les-Messieurs: de abdij, hetsteile dal, de waterval.
❥ Château-Chalon: het mooiste dorpvan Frankrijk.
❥ Salins-les-Bains: zoutziederijen(op de Werelderfgoedlijst vanUNESCO).
Meer weten?
CENTRE RÉGIONAL DE CONTACTS0 810 10 11 13 vanuit Frankrijk(nr. Azur, lokaal tarief).00 800 2006 2010 vanuit het buitenland (gratis vanaf een vaste lijn).www.franche-comte.org
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMETel.: 00 33 (0) 3 84 87 08 88www.jura-tourism.com
LOISIRS ACCUEIL JURAVerblijfsuggesties voor in de wijngaardTel.: 00 33 (0) 3 84 87 08 88www.jura-reservation.com
COMITÉ INTERPROFESSIONNEL DES VINSDU JURAwww.jura-vins.com
Jura
Savoie
De wijnroutes in het Rhônedal voerenlangs bijzondere wijngaarden enkarakteristieke landschappen: terras-gewijs aangelegde wijngaarden,steile hellingen, zonovergoten val-leien. Te midden van de verschillendeappellations vormen de wijnen van deCôtes du Rhône met hun beroemde‘villages’ en hun vermaarde ‘crus’ derode draad van uw bezoek.
Wat is er te doen?
Proeverijen op de Universitédu Vin de Suze-la-Rousse.
Een weekend om de eigenschappente doorgronden die de ware kwaliteitvan de wijn vormen. Theoriecursus(van druif tot wijn…) en proeverijen.
Tel.: 00 33 (0) 4 75 97 21 30www.universite-du-vin.com
Wat is er te zien?
❥ Vienne, stad uit de Romeinse tijd.
❥ Vineum Paul Jaboulet, Châteauneuf-sur-Isère.
❥ Vinimage, museum gewijd aan dewijnen van de Ardèche, Ruoms.
❥ Kasteel van Grignan.
❥ Gorges de l’Ardèche.
❥ Orange en het amfitheater.
❥ Avignon: historisch centrum en hetPalais des Papes.
❥ Pont du Gard.
Meer weten?
INTER RHÔNETel.: 00 33 (0) 4 90 27 24 00www.vins-rhone-tourisme.com
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEDU VAUCLUSETel.: 00 33 (0) 4 90 80 47 00www.provenceguide.com
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEDU GARDTel.: 00 33 (0) 4 66 36 96 30www.tourismegard.com
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEDE L’ARDÈCHETel.: 00 33 (0) 4 75 64 04 66www.ardeche-guide.com
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEDE LA DRÔMETel.: 00 33 (0) 4 75 82 19 26www.drometourisme.com
Rhônedal
De Provence, vooral bekend om derosé, produceert ook rode en witte wij-nen met een sterk, gestaald karakter,net als de wijnboeren zelf. De regiobeschikt over een aantal opmerkelijkewijngaarden in de verschillende AOC-gebieden: Côtes de Provence, Coteauxd’Aix-en-Provence, Coteaux Varois enProvence, Coteaux des Baux, Bandol,Cassis, Palette en Bellet.
Wat is er te doen?Proeverij in het Maison des vinsde ProvenceTel.: 00 33 (0) 4 94 99 50 20www.caveaucp.comBezoek het museum van ‘staande’wijnstokken in het Maison desvins de l’Abbaye de la Celle:Tel.: 00 33 (0) 4 94 69 33 [email protected]École des Vins – Château de BerneTel.: 00 33 (0) 4 94 60 48 88www.chateauberne.comDe kreekjes en wijn uit Cassis:Office de tourisme CassisTel.: 00 33 (0) 4 42 01 35 06www.ot-cassis.com
Wat is er te zien?
❥ Aix-en-Provence en de Provencevan de schilders.
❥ Arles, Saint-Rémy-de-Provence enhet antieke erfgoed.
❥ Hyères en de Îles d’Or.
❥ Saint Tropez en het schiereiland.❥ Fréjus, stad van kunst en historie.❥ De festivals: ‘Art et vin’ (kunst en
wijn) in de Var.❥ De wijnsteden langs de kust:
Bandol – Cassis en de kreekjes
Meer weten?COMITE RÉGIONAL DE TOURISME PROVENCE ALPES CÔTE D’AZURwww.decouverte-paca.fr
CONSEIL INTERPROFESSIONNELDES VINS DE PROVENCEwww.vinsdeprovence.com
ART ET VINSwww.art-et-vin.net
MAISON DES VINS DE BANDOLwww.vinsdebandol.com
LES VINS DE CASSISwww.vinscassis.com
COMITE DÉPARTEMENTAL DES BOUCHESDU RHÔNEwww.visitprovence.com
COMITE DÉPARTEMENTAL DU VARwww.tourismevar.com
COMITE DÉPARTEMENTAL DU VAUCLUSEwww.provenceguide.com
Provence
De wijnbouw op Corsica is meer dan2500 jaar oud en strekt zich uit overeen oppervlak van bijna 7000 hec-tare, goed voor jaarlijks ongeveer400.000 hectoliter. De zonovergotenhellingen, het naast elkaar bestaanvan verschillende microklimaten, degevarieerde grond, maar vooral deinspanningen van de wijnbouwers heb-ben bijgedragen aan de ontwikkelingvan de verfijnde Corsicaanse wijnen.Corsica kent een dertigtal bijzonderedruivensoorten, waarvan de Sciaca-rellu, de Niellucciu en de Vermentinude belangrijkste zijn, en tien AOC’s.
Wat is er te doen?Het hele jaar door zijn er FoiresRurales (boerenmarkten) waarbezoekers kennis kunnen makenmet Corsica, de plaatselijke pro-ducten, de verschillende streken:de Foire du vin de Luri (juli, Cap Corse),de Foire de la Châtaigne (december,Bocognano), de Foire di l’Oliu Novu(maart, Santa Lucia di Tallà)…
Wat is er te zien?
❥ De beroemde wijnboerderijen vanPatrimonio (Cap Corse).
❥ Het natuurschoon dat op de Wereld -erfgoedlijst van UNESCO staat: hetreservaat Scandola, de golf vanGirolata, de kreekjes van Piana.
❥ Deze rijke cultuur tentoongesteld:het Musée de la Corse (Corte)en het Centre des Arts du Feu (Promutéi, Francardo).
❥ De prehistorische vindplaatsen Filitosa, Cucuruzzu en Capula,
❥ uniek in het Middellandse-zeege-bied.
Meer weten?AGENCE DU TOURISME DE LA CORSEwww.visit-corsica.com
CIVC COMITÉ INTERSYNDICAL DES VINSDE CORSEwww.vinsdecorse.com
OUTIL DE PROMOTION DE PRODUITSAGRICOLESwww.corsica-terroirs.com
OFFICE DU TOURISME D’AJACCIOwww.ajaccio-tourisme.com
PÔLE TOURISTIQUE BALAGNEwww.balagne-corsica.com
PÔLE TOURISTIQUE COSTA SERENAwww.corsica-costaserena.com
PÔLE TOURISTIQUE SUD CORSEwww.destination-sudcorse.com
PÔLE TOURISTIQUE SARTENAIS-VALINCOwww.oti-sartenaisvalinco.com
PÔLE TOURISTIQUE DESTINATIONOUEST CORSEwww.destination-ouest-corse.net
OFFICE MUNICIPAL DU TOURISME DE BASTIAwww.bastia-tourisme.com
Corsica
Languedoc
Te midden van de valleien laten dewijnboeren uit de Roussillon u kennis-maken met de verscheidenheid vanhun producten: vijftien druivenrassenvormen het hoofdbestanddeel van eenreeks uitzonderlijke wijnen.AOC rood, rosé of wit van Côtes duRoussillon, Côtes du Roussillon Villa-ges en Collioure; rood van Côtes duRoussillon Les Aspres en de prachtigezoete wijnen Rivesaltes, Muscat deRivesaltes, Maury, Banyuls en BanyulsGrand Cru.
Wat is er te doen?
Wandeling van wijngaard naarwijnkelder
Geniet van een wandeling en eenheerlijk glas wijn. Maak kennis met destreek, de cultuur en de wijnproductie.Verblijf van drie dagen en twee nach-ten, all-in vanaf € 220,- per persoon.
Tel.: 00 33 (0) 468 51 52 70
Wat is er te zien?
❥ Perpignan en het Paleis van deKoningen van Mallorca.
❥ Banyuls, de terrasgewijs aange-legde wijngaarden en de Cellierdes Templiers.
❥ Collioure met het koninklijk paleisen de fauvismeroute.
❥ Céret en het museum van modernekunst.
❥ Het fort van Salses.
❥ De versterkte steden Villefranche-de-Conflent en Mont-Louis (op deWerelderfgoedlijst van UNESCO).
❥ Paulilles, Port-Vendres (op deWerelderfgoedlijst van UNESCO).
❥ De abdijen Serrabonne, SaintMichel-de-Cuxa of Saint Martin-du-Canigou.
Meer weten?
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEDES PYRÉNÉES-ORIENTALESTel.: 00 33 (0) 4 68 51 52 53www.cdt-66.com
CONSEIL INTERPROFESSIONNEL DES VINSDU ROUSSILLONTel.: 00 33 (0) 4 68 51 21 22www.vins-du-roussillon.com
FÉDÉRATION TOURISME DE TERROIREN PYRÉNÉES-ORIENTALESTel.: 00 33 (0) 4 68 34 90 07
Roussillon
De Aquitaine, de Auvergne en deMidi-Pyrénées bieden, onder de noe-mer ‘Vignobles du Sud-Ouest’, een rijkscala aan kwaliteitswijnen. In de wijn-streken van Cahors, Gaillac, Fronton,Tariquet, Duras, Jurançon en Irouleguywordt de grootste verzameling bijzon-dere druivenrassen geteeld, waarbijeeuwenoude wijnbouwtradities in ereworden gehouden.
Wat is er te doen?Weekendsuggestie: Pau en dewijnstreek van Jurançon.Een ideaal uitstapje om kennis temaken met de boeiende stad en hetvruchtbare land eromheen.Drie dagen en twee nachten, vanaf€ 185,- per persoon.Tel.: 00 33 (0) 5 59 27 27 08www.pau-pyrenees.com
Wat is er te zien?
❥ Cordes-sur-Ciel.❥ Conques.❥ Moissac.❥ Kastelen van Duras en van
Bonaguil.❥ Biarritz.❥ Sauveterre-de-Béarn.❥ Salies-de-Béarn.❥ Saint Jean-Pied-de-Port.❥ Espelette.
❥ Het kasteel en de stad Pau.❥ De wijnroute van Jurançon.
Meer weten?COMITÉ RÉGIONAL DE TOURISME D’AQUITAINETel.: 00 33 (0) 5 56 01 70 00www.tourisme-aquitaine.fr
COMITÉ RÉGIONAL DE TOURISME MIDI-PYRÉNÉESTel.: 00 33 (0) 5 61 13 55 48www.tourisme-midi-pyrenees.com
COMITE RÉGIONAL DE TOURISME D’AUVERGNETel.: 00 33 (0) 810 827 828www.auvergne-tourisme.info
COMITÉ INTERPROFESSIONNEL DES VINSDU SUD-OUESTTel.: 00 33 (0) 5 61 73 87 06www.vins-du-sud-ouest.com
Sud-Ouest
In het zuidwesten van Frankrijk ligt deGascogne, waar de oudste eau-de-vievan Frankrijk wordt gemaakt. Al meerdan zeven eeuwen wordt armagnacbereid door witte wijn te distilleren inkolven en vervolgens lange tijd te latenrijpen op eikenhouten vaten, om hetaroma van bloemen of gekonfijtevruchten tot volle ontwikkeling te latenkomen.Laat u verleiden door de passie vanarmagnac!
Wat is er te doen?
Verkenning per fiets van de wijnstreek Armagnac.
Het Domaine d’Ognoas, oude geres-taureerde pachthoeven in de nabij-heid van een fietsroute, met seizoen-verhuur.
Tel.: 00 33 (0) 5 58 45 22 11www.domaine-ognoas.com
Wat is er te zien?
❥ Labastide d’Armagnac.
❥ Nérac.
❥ Domaine de Cazeaux.
❥ Fietspad van Mont de Marsan naarGabarret.
❥ Notre-Dame-des-Cyclistes te Géou.
❥ Het dorpje Fourcès.
❥ Abdij van Flaran.
❥ Condom.
❥ Eauze.
❥ Fête de la Flamme de l’Armagnac.
❥ Vic-Fezensac.
Meer weten?COMITÉ RÉGIONAL DE TOURISME D’AQUITAINETel.: 00 33 (0) 5 56 01 70 00www.tourisme-aquitaine.fr
COMITÉ RÉGIONAL DE TOURISMEMIDI-PYRÉNÉESTel.: 00 33 (0) 5 61 13 55 48www.tourisme-midi-pyrenees.com
BUREAU NATIONALINTERPROFESSIONNELDE L’ARMAGNAC - BNIATel.: 00 33 (0) 5 62 08 11 00www.armagnac.fr
Armagnac
Bergerac
Al vanaf de oudheid wordt het land-schap van de Gironde bepaald doorde wijnstokken die dankzij de uitzon-derlijk gunstige bodem de wijnen uitdeze streek wereldberoemd hebbengemaakt: Bordeaux, Médoc, SaintÉmilion, Fronsac, Pomerol, Entre-deux-Mers, Pessac-Léognan, Graves, Sau-ternes, Loupiac, Cadillac, PremièresCôtes de Blaye en Côtes de Bourg…
Wat is er te doen?Maison du Vin de Bordeaux in hetcentrum.
Kennismaking met de Bordeauxwijnenin de Bar à Vin (wijnbar) met eenwijnkelner en lekkere hapjes.Wijnproefcursussen op de Ecole duVin (wijnschool) van Bordeaux.
www.bordeaux.com
Wat is er te zien?
❥ Bordeaux, Saint Émilion, de citadelvan Blaye (op de Werelderfgoed-lijst van UNESCO).
❥ Kastelenroute van Médoc.
❥ Winery Philippe Raoux.
❥ Sources de Caudalie (bronnen).
❥ Château de La Brède.
❥ Planète Bordeaux.
❥ Abdij La Sauve Majeure.
Meer weten?
COMITÉ RÉGIONAL DE TOURISME D’AQUITAINETel.: 00 33 (0) 5 56 01 70 00www.tourisme-aquitaine.fr/de/
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEDE LA GIRONDETel.: 00 33 (0) 5 56 52 61 40www.tourisme-gironde.fr
BORDEAUX TOURISMEwww.bordeaux-tourisme.com
SAINT-ÉMILION TOURISMEwww.saint-emilion-tourisme.com
TOURISME EN SAUTERNAIS,GRAVES ET PAYS DE LANGONwww.sauternais-graves-langon.com
PAUILLAC TOURISMEwww.pauillac-medoc.com
Reisorganisaties:
BORDEAUX LABELwww.bordeauxlabel.com
SAINT-ÉMILION EXCELLENCEwww.see-travel.com
Bordeaux
In het land van de cognac en depineau des Charentes volgen de rijenwijnstokken precies de glooiing van dedalen; de rivier de Charente kronkeltdoor het landschap dat doorRomaanse bouwkunst wordt over-heerst. Door het zachte klimaat en lichtis het een heerlijk gebied waar hetgoed toeven is terwijl de eau-de-vielangzaam rijpt op eikenhouten vaten;de wijndeskundigen weten er op mees-terlijke wijze smaken met elkaar tecombineren.
Wat is er te doen?Atelier/proeverij met de Écoledes Cognacs.In een dag of een weekend kennis -maken met de cognac en de wijn-gaarden.Tel.: 00 33 (0) 5 45 35 37 82www.ecole-des-cognacs.com
Wat is er te zien?
❥ De grote cognachuizen❥ Cognac: de stad, het kasteel,
de musea.❥ Jarnac: ‘Circuit du Chêne’.❥ Angoulême: de kathedraal,
de muurschilderingen.❥ Een boottocht over de rivier de
Charente.❥ Saintes en de overblijfselen uit
de oudheid.❥ Le Cep enchanté (‘de betoverde
wijnstok’).❥ Écomusée du cognac.
Meer weten?
COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISMEPOITOU-CHARENTESTel.: 00 33 (0) 5 49 50 10 50www.poitou-charentes-vakantie.com
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEDE LA CHARENTETel.: 00 33 (0) 5 45 69 79 09www.lacharente.com
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEDE LA CHARENTE-MARITIMETel.: 00 33 (0) 5 46 31 71 71www.franse-atlantische-kust.nl
OFFICE DU TOURISME DE COGNACTel.: 00 33 (0) 5 45 82 10 71www.tourism-cognac.com
LES ÉTAPES DU COGNACTel.: 00 33 (0) 5 45 36 47 35www.cognacetapes.com
COMITÉ NATIONAL DU PINEAUDES CHARENTESTel.: 00 33 (0) 5 45 32 09 27www.pineau.fr
EXPÉRIENCE COGNACwww.experience-cognac.fr
De wijngaarden van het Loiredal strek-ken zich uit van Sancerre tot aan deAtlantische Oceaan en worden door-kruist door de rivier de Loire. De groteAOC-wijngebieden liggen verspreidvan oost naar west, van Centre-Val deLoire tot de omgeving van Orléans,Tours, Angers, Saumur en Nantes. Detoeristische route voert de liefhebberlangs wijnkelders en wijngaarden, viaschitterende kastelen, abdijen, rotswo-ningen en tuinen langs de Loire, maaru kunt de streek natuurlijk ook per fietsverkennen.
Wat is er te doen?Verblijf in het Pays de SancerreTwee nachten in een chambre d’hôte.Loisirs Accueil CherTel.: 00 33 (0) 2 48 48 00 18www.loisirs-accueil-cher.comEen week fietsen van de Tourainenaar Anjou.Loire Valley TravelTel.: 00 33 (0) 2 54 78 62 52www.randovelo.frTerroir MuscadetEen gastronomisch weekend op hetkasteel, een kennismaking met dewijnstreek rond Nantes.Loire Atlantique reserveringen,tel.: 00 33 (0) 2 51 72 95 32www.loire-atlantique-tourisme.com
Wat is er te zien?
❥ Sancerre, de wijngaarden en hetMaison des Sancerre.
❥ Chinon, de stad van Rabelais methet koninklijk fort en beroemde wijnen.
❥ Abbaye Royale de Fontevraud, hetgrootste kloostercomplex van West-Europa.
❥ Nantes, het kasteel van de hertogen van Bretagne, de olifanten de andere automaten van deMachines de l’Île.
❥ De Loire tussen Sully-sur-Loire enChalonnes-sur-Loire (op de Wereld-erfgoedlijst van UNESCO).
❥ De kastelen en tuinen van de Valde Loire.
Meer weten?COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISME DU CENTRETel.: 00 33 (0) 2 38 79 95 28www.visaloire.com
SEM RÉGIONALE DES PAYS DE LA LOIRETel.: 00 33 (0) 2 40 89 89 89www.enpaysdelaloire.com
BUREAU INTERPROFESSIONNEL DES VINSDU CENTRETel.: 00 33 (0) 2 48 78 51 07www.vins-centre-loire.com
INTERLOIRETel.: 00 33 (0) 2 47 60 55 00www.vinsdeloire.fr
Val-de-Loire
Frankrijk nodigt u uitte komen genieten van de levenskunst en cultuur in het hartvan de zeventien wijnstreken en de talloze wijngaarden.
Wijn is het resultaat van de combinatie van een of meer druivensoortenen een terroir, dat wil zeggen van de natuur, de bodem, het klimaat en de mensen.Elke wijn is daardoor uniek en heeft zijn eigen structuur en eigenschappen, zoals kleur, textuur, zachtheid, neus, aroma… Een verblijf in het land van de wijngaarden is net zo creatief, fantasierijk, verrassend en magisch als de Franse wijnen zelf!
Volg de routes in de wijngebieden en maak kennis met een buitengewoon erfgoed, een feestvoor alle zintuigen. Aarzel niet en ontdek Frankrijk terwijl u langs de wijnroutes trekt!
Doe mee met l’Apéritif à la françaiseop de eerste donderdag van juni,georganiseerd door Sopexa overal ter wereld.
L’Apéritif à la française…een informeel en gezellig moment om de smaak
van Frankrijk te proeven… een gelegenheidom het hele jaar door met vrienden thuis,
in een restaurant of elders…intens maar wel met mate te genieten!
Voor het programma kunt u de sitewww.aperitifalafrancaise.com
raadplegen.
Dankzij franceguide.com, de officiële portal
voor Frankrijk als vakantiebestemming in
zestien talen, kunt u, waar u zich ook bevindt,
uw verblijf heel makkelijk voorbereiden.
U regelt uw reis met één muisklik!Laat u inspireren
- Toeristische actualiteiten- Agenda: exposities, feesten,festivals, uitgaanstips…
- Speciale aanbiedingen:kortingen en arrangementenvoor hotels, verhuur, gastro-nomie, verblijfsuggesties…
Ontdekken en inlichtingen inwinnen
- Informatie per regio:nuttige adressen en links
- Informatie per thema:natuur, golf, wellness, gastronomie, bergen, steden…
- Brochures downloadenen/of bestellen
Regelen en boeken
- Praktische informatie omuw vakantie voor te bereiden
- Online accommodatie zoeken en boeken
- Nuttige adressen encontacten
- Persoonlijk reisboekje
WITTE WIJNENDe lichte, levendige en fruitigewitte wijnen van de druivensoortenmuscadet, sauvignon blanc enz. Wor-den geproduceerd in het Atlantischeklimaat van het zuidwesten en het Loiredal. De druivensoorten sylvaneren riesling groeien in de Elzas. Zesmaken heerlijk bij een licht zee-briesje en een maaltijd van verrukke-lijke vis, slakken of zeevruchten, bijvoorkeur op een terras met uitzichtop de Atlantische Oceaan…
De krachtige, volle en aroma-tische witte wijnen afkomstig uit
de Elzas, Bourgogne, Languedoc of het Rhônedal en gemaakt van de druiven-soorten chardonnay, pinot gris of clairette passen uitstekend bij feestelijkegerechten. Ze zijn perfect bij klassieke menu’s, bij jakobsschelpen, tarbot,kreeft, maar soms ook een heerlijk avontuurlijke keuze bij exotische gerechten,bij kruidige, kleurrijke diners, en – waarom niet? – tijdens een diner dansant.
De witte likeurwijnen, complexen intens, gecombineerd met zoutehapjes of toastjes met foie gras, gevenhet aperitief een zeer chic tintje.Gewurztraminer, sauvignon, sémillon,afkomstig uit de Elzas, het Loiredal ende Sud-Ouest kunnen ook een voed-zame en pittige maaltijd vergezellen,van gegrilde eend met perziken toteen romig dessert, na de roquefortmet noten. Mmm…
ROSÉWIJNENDe levendige en fruitige rosé-wijnen uit de Bordeaux, de Sud-Ouest en het Loiredal horen bij dezomer en bij lichtheid, bij uitge-
Cognac en Pineau des Charentes

Wijnroutes: wandelpaden en wegen voor wijntochten
Ontdek de bewegwijzerde routes door prachtige wijngebieden, dorpen en wijngaarden van de Elzas,de Bourgogne, de Champagne en de Provence.
❥ Laat u inspireren door de toeristische route rondomde Jura-wijnen, uitgeroepen tot één van de ‘bestetoeristenbestemmingen van Europa’.
❥ Laat u betoveren door de pittoreske ‘Route des vinsd’Alsace’ en overnacht in Obernai, een van decharmantste steden in het wijngebied van de Elzas.
❥ Kies een van de drie ‘Routes des Vins du Roussillon’:de route door de streek Agly, die van de wijnen Aspres,Albères en Côte Vermeille of die langs de rivier de Têt enhet laagland van Roussillon.
Excursies en verblijven
Als u de wijngaarden, wijnkelders, wijnpakhuizen enkastelen wilt bezoeken, zijn er arrangementen naar keuze:individueel of in een groep, ‘all-in’ als u het zich makkelijkwilt maken of ‘à la carte’ als u liever uw eigen trajectuitstippelt…
❥ Bezoek Reims, stad van kunst en geschiedenis, engeniet van een glas champagne.
❥ Volg de ‘Etapes du Cognac’ van dorp tot dorpen ontmoet de mensen van de streek zelf. Ontdek dewijnbouwtradities, de gastronomie en het karakteristiekeerfgoed van deze wijnstreek in de Charente.
❥ Profiteer in augustus van het ‘Festival des vins deSavoie’ en producten uit de Alpen en ontdek de bestetradities uit de Savoie.
Bezoeken aan wijnkelders en wijnproeverijen
Tijdens een proeverij van een paar uur of een verblijf vanenkele dagen op het landgoed zullen de wijnbouwers hunpassie voor wijn op u overbrengen. En wilt u zich degrondbeginselen eigen maken of uw kennis van wijn,druivensoorten en de kunst van het proeven vergroten, dankunt u het best een wijncursus volgen.
❥ Neem deel aan de Wijndag in Bordeaux. Op hetprogramma: een basiscursus wijnproeven, een uitgebreidelunch, een rondleiding in Saint-Émilion.
❥ Beleef een Wijnweekend in de Provence en maakkennis met de verschillende wijnen uit het zuiden en genietvan een exclusief verblijf in een voornaam herenhuis uit de18e eeuw.
Musea en wijnhuizen
Zowel in het Museum van Bourgognewijn als in wijnbars enhippe cafés komt u in aanraking met de culturele, historischeen technische aspecten van de wijn.
❥ In het ‘Maison des Sancerre’, zeven eeuwen oud, komtu meer te weten over de prestigieuze geschiedenis van hetSancerrewijngebied.
❥ In het ‘Maison des Vins de Bergerac’, op de oeversvan de Dordogne, worden de geheimen onthuld van dewijngaarden in de Périgord en van de bergeracwijnen.
❥ In het ‘Maison des Vins du Languedoc’, aan de randvan Montpellier, kunt u genieten van een wijnselectie uit destreek zelf, vergezeld van regionale producten enplaatselijke ambachtskunst.
Feesten en festivals
Van de feestdag van Saint Vincent (beschermheilige van dewijnbouwers) op 22 januari, tot aan de oogsttijd, wordt hetleven van de wijnbouwers gekenmerkt door feestelijkhedenen artistieke evenementen.
❥ Elk eerste weekend van februari komen 40.000mensen naar de ‘Percée du Vin Jaune’ om de nieuwelichting 'gele wijn' te proeven, die dan zes jaar op vat isgerijpt.
❥ Elk jaar kunt u in mei, tijdens het ‘Fête de la Vigne etdu Vin d’Avignon’, onvergetelijke momenten beleven bijhet Palais des Papes.
❥ Van oktober tot medio maart zet de ‘Flamme del’Armagnac’ het land van Gascogne in vuur en vlam: volgde feestelijkheden overal waar de oudste eau-de-vie vanFrankrijk wordt gedestilleerd!
❥ Vier in november de komst van de BeaujolaisNouveau tijdens de ‘Sarmentelles de Beaujeu’: eenproefwedstrijd, diner met entertainment, optocht en dans-avond.
Professionele beurzen, wijnmarkten, veilingen
Van kleine lokale markten tot internationale beurzen:ze bieden allemaal de gelegenheid wijnproducentente ontmoeten, wijnervaringen uit te wisselen en goedeflessen aan te schaffen.
❥ Mis de veiling van de ‘Hospices de Beaune’ niet.Deze veiling vindt plaats in het derde weekend vannovember, midden in de Bourgondische herfst.
> Kijk op franceguide.com voor aanbiedingen,vakantie-ideeën, informatie en advies.
Kom de wijngaardenontdekken!
De uitnodiging staat garant voor cultuur en plezier. U bent van harte welkom in de gastvrijeFranse wijngebieden, waar monumenten bestaan naast prachtige natuur, steden naast dorpjesmet feesten, levenskunst en het genot van de proeverijen.De zeventien wijngebieden van Frankrijk zijn gelegen in het hart van prachtige streken diegemakkelijk bereikbaar zijn. De vele facetten van de gebieden zijn voor het publiek toegankelijkgemaakt en bieden inspirerende ideeën voor gevarieerde wijnvakanties. Aan u de keuze!