Bekijk het PDF bestand. - digitale bibliotheek voor de Nederlandse
FACULTEIT LETTEREN EN WIJSBEGEERTE Studiegebied ... · globale, digitale bibliotheek. In een...
Transcript of FACULTEIT LETTEREN EN WIJSBEGEERTE Studiegebied ... · globale, digitale bibliotheek. In een...
FACULTEIT LETTEREN EN WIJSBEGEERTE
Studiegebied Wijsbegeerte en Moraalwetenschappen
Afstudeerrichting Logica en Wetenschapsfilosofie
DE DOORSTROOM EN ACCEPTATIE VAN WETENSCHAPPELIJKE
INFORMATIE VANUIT HET PERSPECTIEF VAN EEN GEÜNIFICEERDE
ACADEMISCHE CATALOGUS
Steven Laporte
Proefschrift ingediend tot het behalen van de graad van Master in de Wijsbegeerte en
Moraalwetenschappen, afstudeerrichting Logica en Wetenschapsfilosofie.
Academiejaar 2010-2011
Promotor: Prof. Dr. Gustaaf Cornelis
Hoofd
stu
k:
Dankw
oord
i
DANKWOORD
Met dank aan mijn promotor professor Gustaaf Cornelis die met een paar
pennentrekken en precieze vragen structuur wist te brengen in dit
werkstuk. Dank aan Joris wiens vinger koppig naar de filosofie blijft wijzen,
Jan die mij welwillend voorstelde aan Borges, Ivan die mij leert bij het
nadenken met de voet een ritme aan te houden en Serge die deze
onderneming van bij de aanvang met belangstelling bleef volgen.
Dank ook aan Julien Van Borm, ere hoofdbibliothecaris van de Universiteit
Antwerpen, en Christophe Debruyne van het Semantics Technology &
Applications Research Lab: hoewel ik hen in de aanloop van deze thesis
toevallig leerde kennen, bezorgden zij mij gul en belangeloos nieuwe
inzichten.
Ook wil ik het voltallige personeel van de openbare bibliotheek van Brecht
bedanken voor het geduldig aanhoren van mijn oeverloze uitweidingen.
Ten slotte gaat mijn dank naar mijn lieve Tina: zonder haar onomwonden
steun en vertrouwen was dit niet mogelijk geweest.
Hoofd
stu
k:
Kort
e S
am
envatt
ing
ii
KORTE SAMENVATTING
In deze tekst wordt via een historisch en thematisch overzicht nagegaan
hoe de moderne wetenschappelijke bibliotheek tot stand is gekomen. Via
de abstracte voorstelling van een imaginaire bibliotheek wordt de
bovengrens van het documenteerbare afgebakend. De geschiedenis van de
utopie van een volledige verzameling van alle menselijke kennis wordt
gekoppeld aan een aantal pogingen om een taal te ontwikkelen waarin deze
kan worden uitgedrukt. Vervolgens worden de grondslagen van de moderne
bibliometrie onderzocht aan de hand van de ideeën van hun voornaamste
vertolkers. Ten slotte wordt de actuele situatie kritisch geëvalueerd.
Hoofd
stu
k:
Inhoudsopgave
iii
INHOUDSOPGAVE
DANKWOORD .......................................................................................................................................................... I
KORTE SAMENVATTING .......................................................................................................................................... II
INHOUDSOPGAVE .................................................................................................................................................. III
TABELLEN ................................................................................................................................................................ V
FIGUREN ................................................................................................................................................................. VI
GEBRUIKTE AFKORTINGEN .................................................................................................................................... VII
INLEIDING ................................................................................................................................................................ 1
Situering ............................................................................................................................................................................... 1
Probleemstelling en gebruikte methode............................................................................................................................. 6
DE ONVOORSTELBARE UNIVERSELE BIBLIOTHEEK .................................................................................................. 8
De combinatoriek van Borges Bibliotheek ........................................................................................................................ 10
De catalogus der catalogi ................................................................................................................................................... 13
Is de totale bibliotheek volledig? ....................................................................................................................................... 15
Conclusie bij dit hoofdstuk ................................................................................................................................................ 25
DE IDEE VAN EEN UNIVERSELE CATALOGUS ......................................................................................................... 28
De vroeg moderne informatiegolf ..................................................................................................................................... 36
De nieuwste informatiegolf ............................................................................................................................................... 40
Het web .............................................................................................................................................................................. 41
Conclusie bij dit hoofdstuk ................................................................................................................................................ 48
EEN UNIVERSELE BIBLIOTHEEK IN EEN UNIVERSELE TAAL .................................................................................... 53
De Ars Magna van Raymond Lull ....................................................................................................................................... 56
Leibniz en de lingua generalis ............................................................................................................................................ 64
De binaire calculus ............................................................................................................................................................. 68
Conclusie bij dit hoofdstuk ................................................................................................................................................ 71
DE FILOSOFISCHE GRONDSLAGEN VAN DE BIBLIOMETRIE ................................................................................... 74
Bibliometrie, sciëntometrie en informetrie ...................................................................................................................... 74
John Desmond Bernal ........................................................................................................................................................ 77
Robert K. Merton ............................................................................................................................................................... 80
Eugene Garfield .................................................................................................................................................................. 83
Structuralisme en Post-structuralisme .............................................................................................................................. 86
Conclusie bij dit hoofdstuk ................................................................................................................................................ 93
Hoofd
stu
k:
iv
VOLLEDIGHEID, TOEREIKENDHEID EN PIRATEN .................................................................................................... 95
De grote stempel van de Science Citation Index ............................................................................................................... 95
Little science, big science ................................................................................................................................................... 96
De wet van Lotka ................................................................................................................................................................ 99
De wet van Bradford .......................................................................................................................................................... 99
Hoeveel informatie is genoeg? ........................................................................................................................................ 101
Een blik op de praktijk ...................................................................................................................................................... 103
Academische ranking ....................................................................................................................................................... 105
Piraten .............................................................................................................................................................................. 108
Conclusie bij dit hoofdstuk .............................................................................................................................................. 110
ALGEMENE CONCLUSIE ........................................................................................................................................113
INDEX ...................................................................................................................................................................115
BIBLIOGRAFIE .......................................................................................................................................................... 1
BIJLAGE .................................................................................................................................................................. 10
Hoofd
stu
k:
Tabellen
v
TABELLEN
Tabel 1: Decimaal / Binair / Octaal / Hexadecimaal en ASCII ............. 18
Tabel 2: Tekst / CODE / 8-bit binair ................................................ 19
Tabel 3 : Tabula Generalis ............................................................. 59
Tabel 4 : Lingua Generalis ............................................................. 66
Tabel 5 : Praktijktoets criteria bij zoekopdrachten........................... 104
Hoofd
stu
k:
Fig
ure
n
vi
FIGUREN
Figuur 1 : Ars Combinatoria eerste figuur ........................................ 60
Figuur 2 : Ars Combinatoria tweede figuur ....................................... 61
Figuur 3 : Hexagrammen in de versie van Leibniz ............................. 70
Figuur 4 : Vertaling Hexagrammen - Binair - Decimaal ...................... 70
Hoofd
stu
k:
Gebru
ikte
afk
ort
ingen
vii
GEBRUIKTE AFKORTINGEN
ASCII American Standard Code for Information Interchange
IF Impact Factor
IR Information Retrieval
ISI Institute for Scientific Information
lj lichtjaar
OCR Optical Character Recognition
SCI Science Citation Index
WoS Web of Science
Hoofd
stu
k:
Inle
idin
g
1
INLEIDING
SITUERING
Wanneer Eugene Garfield in 1960 het Institute for Scientific Information
(ISI) stichtte, betekende dit het voorlopige einde van een eeuwenlange
zoektocht naar een betrouwbare methode om de steeds groeiende stroom
van wetenschappelijke publicaties in duidelijke banen te leiden. Via de
citatie-index kon eenduidig en controleerbaar de impact van
wetenschappelijk onderzoek op de gemeenschap van onderzoekers over de
hele planeet achterhaald worden. Het principe was eenvoudig: ga na
hoeveel keer er binnen een bepaalde periode in wetenschappelijke
publicaties naar een bepaald artikel of tijdschrift wordt verwezen, en je
hebt een goede indicator voor de relevantie van de brontekst. Samen met
het principe van de peer-review, waarbij een artikel pas voor publicatie
geschikt wordt geacht wanneer het door vakgenoten en gelijken van de
auteur wordt goedgekeurd, werden dit de twee pijlers van de moderne
bibliometrie. De problemen die dienden te worden overwonnen, waren al
sinds de oudheid bekend: in een publicatie kan gelogen worden of
geplagieerd. Wanneer een auteur bepaalde beweringen doet, dan kunnen
deze onwaar zijn, inaccuraat, ongefundeerd of oncontroleerbaar. Daarnaast
kunnen geldige beweringen worden overgenomen van eerdere publicaties,
zonder dat deze worden vernoemd. Systematische peer-review diende de
wetenschappelijkheid van publicaties te garanderen en door middel van
bibliografische indexen kon de oorspronkelijkheid van een werk steeds
worden achterhaald. Deze basisprincipes zijn sinds hun introductie vrijwel
onveranderlijk van kracht en zijn voor een artikel of onderzoek – om zich
wetenschappelijk te mogen noemen – een conditio sine qua non.
Hoofd
stu
k:
Inle
idin
g
2
Hoewel deze principes ongewijzigd bleven, veranderde sinds de beginjaren
1960 de manier waarop informatie werd verzameld zeer drastisch. De
doorgedreven informatisering van de hele wereld vertaalde zich binnen het
vakgebied van wetenschappelijke bibliotheken naar digitale indexen,
catalogi en ten slotte naar een digitalisering van de bronteksten zelf. De
hoeveelheid aan gegevens die potentieel ter beschikking staan van de
informatiezoeker steeg zodoende exponentieel en deze groei lijkt voorlopig
haar summum nog niet bereikt te hebben. Databanken groeien niet alleen,
maar zijn via aangepaste software ook in staat om zichzelf aan te vullen,
met een beperkte menselijke tussenkomst. Daarenboven kunnen meerdere
databanken aan elkaar worden gekoppeld om zo één opzoekbaar geheel te
vormen. Op het gebied van citatie-indexen zorgen ondernemingen als Web
of Science (WoS) en Scopus voor een integratie die het – met niet eens
zoveel overdrijving – mogelijk maken te beweren dat het volledige
planetaire volume aan wetenschappelijke publicaties erin weergegeven
worden. 1
Deze indexen staan op zichzelf echter los van de publicaties waarop ze
gebaseerd zijn. Zij vertellen immers niet waar je de tekst kan vinden en
inkijken. Een catalogus doet dit wel, namelijk door middel van een
plaatsbeschrijving. Een catalogus was oorspronkelijk uniek voor één
bepaalde bibliotheek of archief, maar ook hier zet de tendens naar
integratie zich steeds duidelijker in. Opmerkelijk was dit jaar de lancering
van Unicat.2 Deze metacatalogus verenigt de catalogi van alle Belgische
1 Web of Science, als onderdeel van Web of Knowledge, is eigendom van het concern Thomson
Reuters en de rechtstreekse erfgenaam van de oorspronkelijke index-databank van ISI. Scopus
(eigendom van uitgever Elsevier) startte in 2004. Voordien bestond er nauwelijks een alternatief voor ISI als bron voor citatiegegevens. De focus ligt nog steeds zeer sterk op publicaties uit
westerse landen en in het Engels. Daarnaast worden echter zowel regionale als internationale
tijdschriften opgenomen in de indexen van WoS en Scopus.
2 Belgische Universiteitsbibliotheken, www.unicat.be, juli 2011
Hoofd
stu
k:
Inle
idin
g
3
universiteiten met deze van een aantal hogeschoolbibliotheken en
bibliotheken van religieuze en gouvernementele organisaties. Alles wijst er
bovendien op dat de tendens tot aaneensluiting van catalogi zich op een
globale schaal zal verder zetten. Wanneer deze beweging haar voltooiing
zou kennen, zal iedereen waar ook ter wereld er met de grootst mogelijk
precisie kunnen achter komen waar een bepaald boek of artikel kan worden
geraadpleegd. Koppel hieraan een vlotte levering van documenten in
elektronische vorm en het volledige patrimonium aan wetenschappelijke
kennis ligt binnen handbereik.
In een laatste stap kan men vervolgens overgaan tot het scheppen van een
globale, digitale bibliotheek. In een dergelijke ultieme bibliotheek zijn alle
werken die ooit werden gepubliceerd in digitale vorm terug te vinden. Elk
boek dat ooit werd geschreven, elke studie die ooit werd uitgevoerd en elke
tekst van elk wetenschappelijk congres dat ooit werd gehouden, kan in
principe in deze databank opgenomen worden. Technische obstakels om dit
mogelijk te maken zijn er nauwelijks, zeker wanneer we een voorschot
nemen op de ontwikkelingen op het gebied van digitale verwerkings- en
opslagcapaciteit die nog in het verschiet liggen.3 Een poging tot het
uitbouwen van deze ultieme bibliotheek werd een tijd geleden reeds
aangevat met het project Google Library Project.4 In België werkt de
bibliotheek van de Universiteit van Gent mee aan dit project. Dit houdt in
dat de bibliotheek het gedeelte van haar collectie dat niet aan
auteursrechten onderhevig is ter beschikking stelt aan Google, die ze op
een geheime plaats en volgens een geheim procedé inscant, zonder het
origineel te beschadigen.
3 We hoeven hier maar te denken aan de ontwikkeling van de kwantumcomputer, ooit een
wetenschappelijke fictie die recent echter realiteit werd. BBC News, 2011
4 Google Inc., http://www.google.com/googlebooks/library.html, juli 2011
Hoofd
stu
k:
Inle
idin
g
4
Het resultaat is de grootste bibliothecaire databank die de mensheid ooit
heeft gekend. Met een dergelijk potentieel aan materiaal dat kan worden
geraadpleegd voor het stofferen van nieuwe wetenschappelijk onderzoek,
wordt de selectie van de meest relevante bronnen voor de gebruiker een
hachelijke onderneming.
In zijn essaybundel uit 1938 – getiteld World Brain – bedacht science fiction
pionier H.G. Wells een wereld-encyclopedie, die in zijn visie een absolute
voorwaarde was voor het overstijgen en oplossen van de wereldproblemen.
Of zoals hij het zelf formuleerde in een toespraak voor het Royal Institution
of Great Britain in 1936:
“I am not saying that a World Encyclopaedia in itself solves any single one of the
vast problems that must be solved if man is to escape from his present dangers
and distresses and enter upon a more hopeful phase of history: what I am saying
– and saying with the utmost conviction – is this, that without a World
Encyclopaedia to hold men‟s minds together in something like a common
interpretation of reality, there is no hope whatever of anything but an accidental
and transitory alleviation of any of our world troubles.”
Volgens sommigen voldoet het internet nu al aan een aantal kenmerken
van deze wereld-encyclopedie. Wat voor verheldering diende te zorgen,
lijkt echter voor anderen – door het ontstaan van een nooit geziene lawine
aan informatie – de verwarring enkel groter te maken. Niet één wereldbrein
maar vele wereldbreinen lijken zich te ontwikkelen. Naast de groei van de
wetenschappelijke kennis, afgebeeld in wetenschappelijke bibliotheken
zagen vele parallelle informatiebronnen het licht. Zo werkt Wikipedia met
grosso modo dezelfde methoden als de wetenschappelijke wereld aan een
gedemocratiseerde versie van een encyclopedie van alle mogelijke
wetenswaardigheden. Het democratisch gehalte bestaat hier voornamelijk
uit het feit dat de peer-review niet gebeurt door experten binnen een
vakgebied, maar door iedereen die een bijdrage wenst te leveren. Deze
Hoofd
stu
k:
Inle
idin
g
5
werkwijze bevordert de toegankelijkheid en het groeipotentieel van deze
encyclopedie aanzienlijk, maar wel ten koste van de mate van
betrouwbaarheid van de informatie.
De notie van complexiteit en zelfregulerende systemen vormt een van de
onderwerpen van een aanstekelijk onderzoeksprogramma, dat mede wordt
gedragen door de leden van de Principia Cybernetic Group.5 De idee van
zelfregulering veronderstelt van een systeem een zekere graad van
autonomie waardoor het – los van de gebruiker – een actieve rol vervult.
Deze invalshoek betekent dat er geleidelijk wordt afgestapt van de
klassieke mechanische manier om de wereld te bestuderen, met name door
haar op te splitsen in haar kleinste bestanddelen. Complexe systemen
bezitten eigenschappen die ophouden te bestaan wanneer men hen tracht
te reduceren tot hun bestanddelen. Doorgaans hebben we weinig moeite
om een biologische entiteit – zoals de mens – te beschouwen als groter dan
de som van zijn bouwstenen, maar om ook een grote hoeveelheid
symbolische informatie – die door complexe verbanden gestalte krijgt – een
dergelijke autonomie toe te kennen, dienen we afscheid te nemen van een
aantal traditionele denkbeelden.
5 Actief in ons land via het Centrum Leo Apostel, verbonden aan deze universiteit: Principia Cybernetica project, http://pespmc1.vub.ac.be/DEFAULT.html, juli 2011
Hoofd
stu
k:
Inle
idin
g
6
PROBLEEMSTELLING EN GEBRUIKTE METHODE
In deze thesisverhandeling gaan we na welke invloed deze ontwikkelingen
hebben, op de manier waarop we met wetenschappelijke informatie
omspringen.
De hier voorgestelde tekst is een verkenning van de totstandkoming van de
huidige wetenschappelijke catalogus en een zoektocht naar de implicaties
van schaalvergroting en automatisering voor haar gebruikers.
Hiervoor werd een bronnenonderzoek opgezet, dat doorheen de tekst op
twee manieren is gestructureerd: enerzijds worden vanaf het tweede
hoofdstuk de meest belangrijke mijlpalen voor het tot stand komen van de
huidige wetenschappelijke catalogus en de interpretatie ervan op een
chronologische manier behandeld. Anderzijds evolueert de tekst van een
abstracte benadering naar een nauw met de hedendaagse praktijk verband
houdende bespreking van de eigenschappen van en gevolgen voor de
moderne bibliometrie. Er wordt doorheen de tekst herhaaldelijk de nadruk
gelegd op getallen, die een idee moeten geven van de schaal waarop een
bepaalde bibliotheek moet worden voorgesteld. Van deze getallen kan
echter in veel gevallen abstractie worden gemaakt, wanneer men zich de
vraag stelt of het resultaat van een formule van een menselijke of een
bovenmenselijke orde is. Wat primeert zijn de verhoudingen van de
informatiezoeker met de beschikbare bronnen.
In deze thesis benaderen we deze vragen met een brede filosofische
belangstelling, zonder de link met de bibliometrische praktijk uit het oog te
verliezen. Het beginpunt is de abstracte voorstelling van Borges‘ Bibliotheek
van Babel. Deze wordt uitgewerkt tot een model dat symbool kan staan
voor de ontwikkelingen die zich in realiteit voltrekken. Doorheen de
bespreking van de evolutie, de doelstellingen en de problemen van de
moderne informatie-praktijk worden verbanden met eeuwen oude
Hoofd
stu
k:
Inle
idin
g
7
filosofische thema‘s gelegd. Deze situeren zich voornamelijk rond vragen
over kennis en waarheid. Maar ook bewustzijn en ethiek, identiteit en
existentie, oorsprong en doelmatigheid worden – zij het in verschillende
graden van uitvoerigheid – aangeraakt, in een poging om een verfrissend
perspectief op het thema te ontdekken.
Voor geen van de aangehaalde thema‘s pretendeert deze verhandeling een
volledig overzicht te geven van alle relevante ontwikkelingen en inzichten.
Om die reden werd dan ook de klassieke nummering van de hoofdstukken
per niveau weggelaten. Wel werd getracht een representatief beeld te
schetsen dat voldoende rijk is om de complexiteit van de thematiek te
duiden.
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
8
DE ONVOORSTELBARE UNIVERSELE BIBLIOTHEEK
“[…] En ik vraag me dan ook af of het mogelijk is te spreken over heden of
toekomst van bestaande bibliotheken wanneer we uitgaan van pure
fantasiemodellen. Ik denk van wel.”8
In zijn slechts een paar honderd woorden tellende verhaal De Bibliotheek
van Babel beschrijft Jorge Luis Borges een bibliotheek die het heelal vormt.
Deze bibliotheek beslaat een onbepaald en misschien oneindig aantal
zeshoekige galerijen in talloze verdiepingen. De indeling van deze galerijen
is steeds dezelfde: twintig planken met daarop boeken die beschreven zijn
met steeds dezelfde vijfentwintig orthografische symbolen. Geen twee
boeken in de bibliotheek zijn gelijk. Bovendien bestaat de bibliotheek ab
aeterno, voor eeuwig. Uit deze twee premissen vloeit voort dat op haar
boekenplanken alle mogelijke combinaties van de orthografische symbolen
te vinden zijn …oftewel alles wat maar uit te drukken valt: in alle talen.9
Het gevolg is dat ieder denkbaar verhaal in deze onvoorstelbare bibliotheek
terug te vinden is. Elke biografie, van elk wezen dat ooit heeft geleefd staat
erin beschreven. Ook die van je eigen leven, aangevuld met een
beschrijving van elke mogelijke andere wending die je aan je leven kon
hebben gegeven, inclusief een verslag van je dood in al deze gevallen. De
bibliotheek bevat elke tekst die je maar kan bedenken en ook al deze
8 Eco, De Bibliotheek, p. 9
9 Borges, De Aleph, p. 175
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
9
teksten van achter naar voor. Zij bevat elke tekst zo dat enkel de
medeklinkers gedrukt zijn en zij bevat elke tekst geschreven in de P-taal.10
De meeste van de boeken die op de planken te vinden zijn, bevatten echter
pure onzin. Wanneer je een willekeurig boek uit de rekken haalt, is de
inhoud ervan het equivalent van wat er gebeurt wanneer je het
geblinddoekt zou schrijven met een schrijfmachine. Hoewel de bibliotheek
met absolute zekerheid een boek bevat dat een antwoord geeft op iedere
vraag die men zich maar kan stellen, is het vrijwel onmogelijk om het te
vinden tussen de oceanen van zinloze teksten. In deze betekenis is de
bibliotheek dan ook volstrekt nutteloos.
Het verhaal van Borges is in de eerste persoon geschreven en spreekt
vanuit het perspectief van een bewoner van deze fantastische plaats. De
verteller en zijn metgezellen zwerven hun hele leven doorheen de ontelbare
galerijen en speculeren er over de betekenis van wat ze zien. Sommigen
van hen denken dat ieder boek een betekenis heeft, indien niet in het
Engels, Nederlands of het Kirgizisch, dan wel in een ons onbekende taal.
Maar welke betekenis zou dan het boek hebben waarvan elke bladzijde
enkel gevuld is met uitsluitend de letter K? Sommigen gingen ervan uit dat
er ergens in de bibliotheek een catalogus der catalogi moest bestaan, die
hen de weg zou wijzen naar de belangrijkste boeken. Zij spendeerden hun
hele leven naar het zoeken van dit boek. Sommigen werden krankzinnig en
trachtten alle zinloze boeken die ze op hun weg tegenkwamen te
vernietigen. Dit werd hen op hun beurt belet door degenen die de catalogus
zochten en vreesden dat deze mee dreigde te worden vernietigd. Een
zinloze vrees, gezien er van de catalogus ontelbare, nagenoeg identieke
10 Een als spel bedachte geheimtaal, die ontstaat door voor elke klinker in een woord de letter p te plaatsen.
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
10
exemplaren bestonden die slechts in een spatie of een komma verschilden
van het origineel.
Borges schreef dit verhaal in 1941, maar het idee werd eerder al gebruikt
door Kurd Laßwitz in Die Universalbibliotek uit 1901.11 Later hernam Borges
de kerngedachte onder gewijzigde vorm ook nog eens in het verhaal Het
boek van zand (Borges, Het boek van zand 1985).12 In dit laatste verhaal
beschrijft hij een oneindig boek dat nooit tweemaal op dezelfde bladzijde
kan worden opengeslagen. Doorheen zijn gehele oeuvre toont Borges zich
een meester van de omissie. De gedachte in de Bibliotheek van Babel wordt
nooit tot in haar uiterste consequentie uitgewerkt, zodat de lezer zelf
geprikkeld wordt om deze mogelijkheden te verkennen. Een van deze
verdere uitwerkingen is de vraag hoe en of deze bibliotheek werkelijk
oneindig is? Een andere vraag is hoe de mens in verhouding kan staan tot
informatie voor zover het alle mogelijke informatie betreft.
DE COMBINATORIEK VAN BORGES BIBLIOTHEEK
Als antwoord op de vraag hoeveel informatie de bibliotheek van Borges nu
eigenlijk bevat, kan getracht worden dit als getal voor te stellen. Dit getal
kan worden vergeleken met andere getallen die horen bij bekende
fenomenen, in de hoop op deze manier het onderwerp in een breder
perspectief te stellen.
In de eerste plaats kunnen we ons afvragen hoeveel boeken de bibliotheek
bevat. Met andere woorden: hoeveel combinaties van de 25 orthografische
tekens, die Borges in zijn verhaal toestaat, zijn er mogelijk? Borges schrijft:
11 Laßwitz, Die Universalbibliotek 1901, voor de volledige tekst:
http://gutenberg.spiegel.de/buch/3130/1
12 Borges, Het boek van zand 1985
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
11
“[…] Ieder boek bestaat uit vierhonderdtien bladzijden; iedere bladzijde uit
veertig regels, iedere regel uit tachtig zwarte letters. Er staan ook letters op de
rug van ieder boek; die letters geven geen aanwijzingen of beeld van wat op de
bladzijden te vinden zal zijn.”13
Hieruit kunnen we afleiden dat elk boek bestaat uit 410 x 40 x 80 =
1312000 orthografische symbolen. Ieder boek kan bijgevolg worden gezien
als een raster met 1312000 plaatsen, die elk één van de 25 symbolen
kunnen bevatten. Het totale aantal mogelijke boeken krijgen we als volgt
(Bloch 2008):
25 mogelijkheden per plaats in het raster
25 x 25 mogelijkheden om twee plaatsen in het raster te vullen
25 x 25 x 25 voor drie plaatsen enzovoort, voor de 1312000 plaatsen.
Hieruit volgt dat er afzonderlijke boeken in de bibliotheek kunnen
bestaan.
Omgezet naar de wetenschappelijke notatie:
een onvoorstelbare waarde14.
De omvang van dit getal staat in geen enkele verhouding tot om het even
welke voorstelling van de fysieke werkelijkheid, zoals deze door de
natuurkunde wordt beschreven. Om dit te illustreren hoeven we slechts het
volgende in beschouwing nemen:
Stel dat we uitgaan van de kleinste theoretische grootheid van lengte, de
plancklengte ( ), die in meter uitgedrukt ongeveer 1,61 bedraagt
13 Borges, De Aleph, p. 170
14 Een dergelijke berekening vinden we ook terug in het eerder vermeldde Die Universalbibliothek
van Kurd Laßwitz. Deze komt uit op een getal van voor boeken van 500 bladzijden, gevuld met 40 rijen van 50 tekens lang, bedrukt met de kleine letters van het Latijnse alfabet.
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
12
(Halliday, Resnick en Walker 1993) (Halliday, Resnick en Walker 1993)15.
Plaatsen we hier tegenover de afgelegde afstand sinds het ontstaan van het
universum, dan vinden we een afstand die ongeveer gelijk is aan 1,37
lichtjaar (lj).
Deze afgelegde afstand sinds de big bang, uitgedrukt in , is bijgevolg:
j
Met ichtjaar 99 792 458 60 9
En dus:
Nu kunnen we ons voorstellen dat we elk boek uit de bibliotheek herleiden
tot één groot bedrukt vel, dat we zodanig vervaardigen dat het een dikte
heeft van één . We kunnen het vel aan de beide kanten bedrukken met
de inhoud van een boek. Wanneer we deze denkbeeldige vellen op elkaar
stapelen, van het ene uiterste van het heelal tot het andere,16 hebben we
slechts een onooglijk kleine fractie nodig van het totale aantal mogelijke
boeken uit de bibliotheek.
Gezien een denkbeeldige sfeer met als straal de volledige afstand die ons
scheidt van de oorsprong van het heelal, een volume heeft van ‗slechts‘
6,69 kubieke , is het duidelijk dat geen enkele ons bekende drie
dimensionale ruimte Borges‘ bibliotheek fysiek kan bevatten.
15 Halliday 1993, p. 648. Als een van de planck eenheden is de planck lengte afgeleid van de
fundamentele constanten van de drie voornaamste natuurkundige theorieën.
16 Hoewel dit een enigszins dubieuze voorstelling is, gezien het dynamische karakter van het heelal.
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
13
DE CATALOGUS DER CATALOGI
Een cataloguskaart van een bibliotheek – of deze nu analoog of digitaal
bestaat – bevat in essentie twee types informatie: een titelbeschrijving en
een plaatskenmerk. De titelbeschrijving bevat informatie over de auteur, de
uitgever, het jaar van publicatie enzovoort. Vaak bevat deze ook een korte
beschrijving van de inhoud. De titelbeschrijving laat de lezer toe het boek
te identificeren, zelfs wanneer hij maar over gedeeltelijke informatie met
betrekking tot het boek beschikt. Ook een ISBN nummer zorgt voor een
unieke ontsluiting van het boek, maar is geen hulp bij het opzoeken tenzij
je het volledige nummer al kent.
Het plaatskenmerk legt op een unieke manier de locatie vast, waar een
boek te vinden is. Hiervoor is echter bijkomende kennis vereist. Indien je
namelijk niet weet dat in 860.5 P BORG 85, 860.5 staat voor vertalingen en 85
voor het jaar van uitgave, dan is deze informatie waardeloos. Daarnaast
dient men over een grondplan te beschikken, dat aantoont waar het boek
ruimtelijk kan worden gevonden.
De catalogus van de bibliotheek van Babel zou in principe – gezien er geen
sprake is van een alfabetische of andere ordening op de planken – een
aanduiding moeten geven van het boek, het hexagoon waar het te vinden
is, de plank (er zijn er slechts 20 per hexagoon) en de positie op de plank
(op elke plank staan 32 boeken). Er ontstaat geen probleem van
zelfverwijzing, gezien een deel van de catalogus ook een beschrijving van
de eigen plaats in de bibliotheek kan bevatten.
Een voor de hand liggend probleem is dat het door de immense omvang
van de bibliotheek onmogelijk is om de volledige catalogus in een enkel
boek te vatten. De catalogus zal dus onvermijdelijk uit vele delen bestaan,
die willekeurig over de bibliotheek verspreid staan. Voor de
bibliothecarissen die de bibliotheek bewonen, komt het er dus op aan het
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
14
boek te vinden dat de locatie van de verschillende delen van de catalogus
aangeeft.
Op een of andere plank in een of andere zeshoek (redeneerden de mensen) moet
een boek bestaan dat de code en volmaakte samenvatting van alle andere is: …17
Om een boek op te sporen volgt men een eindeloze reeks verwijzingen:
Iemand stelde een regressieve methode voor: om boek A te lokaliseren, eerst
een boek B raadplegen dat de plaats van A aangeeft; om boek B te lokaliseren,
eerst een boek C raadplegen; en zo tot in het oneindige…18
Ook de zoektocht met de hulp van de ware catalogus zou dus een
eeuwigheid duren. Naast de juiste catalogus van de bibliotheek bevinden
zich in de hexagonen immers ook talloze valse catalogi.
En hoe maak je een titelbeschrijving voor boeken, waarvan het merendeel
met volstrekte onzin is gevuld? Auteur, jaar van uitgave en uitgever zijn
onbekend. Wat een titel betreft, biedt de rugtekst van het boek geen
uitkomst. Een zelfde rugtekst kan je vinden op talloze boeken en is
bovendien volkomen onafhankelijk van de inhoud. Ook het geven van een
korte beschrijving van een inhoud die bestaat uit bladzijden die willekeurig
gevuld zijn met tekens, is problematisch. Ieder boek in de bibliotheek is
uniek, wat wil zeggen dat de enige mogelijke beschrijving van het boek,
het boek zelf is. Dit brengt ons tot de onvermijdelijke conclusie: de
bibliotheek is haar eigen catalogus.19
17 Borges, De Aleph, p. 176
18 Ibid., p. 176
19 Bloch, The Unimaginable Mathematics of the Library of Babel, p. 35
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
15
IS DE TOTALE BIBLIOTHEEK VOLLEDIG?
Laten we de abstracte voorstelling van Borges nog aan een laatste toets
onderwerpen, namelijk deze van de volledigheid. Indien de
veronderstellingen van de bibliothecarissen juist zijn, en de bibliotheek
enkel unieke exemplaren van een bepaald boek bevat en geen enkel boek
een afwijkende lengte heeft, is de bibliotheek ontegensprekelijk eindig.
Naar het einde van het verhaal suggereert de auteur echter iets anders: De
bibliotheek is onbegrensd en periodiek.
In zijn boek ‗Infinity and the mind‘ stelt Rudy Rucker een totale bibliotheek
voor, die niet bestaat uit boeken met elk 410 bladzijden maar uit boeken
van verschillende lengten. Deze totale bibliotheek is wel degelijk oneindig,
gezien er oneindig veel natuurlijke getallen bestaan die elk overeenkomen
met een boek dat een overeenkomstig aantal bladzijden telt. Hoeveel
orthografische tekens er worden gebruikt, is bijgevolg niet langer van enig
belang.20 De oneindigheid van deze opgedreven versie van de bibliotheek is
echter aftelbaar en bezit dezelfde cardinaliteit als .
Om dit aan te tonen stelt de auteur een methode voor om de tekens in de
boeken cijfermatig te coderen. Elk teken, inclusief de spatie, krijgt een
decimaal cijfer toegewezen, waarbij er wordt gezorgd dat geen van deze
cijfers het getal 0 bevat. Dit getal wordt immers gebruikt om de
verschillende tekens in een reeks van elkaar te scheiden. Geven we aan
een spatie het getal 1, aan de letter a het getal 2, aan b het getal 3,
enzovoort, dan schrijven we de zin ‗de kat zit op de mat‘ als:
506010130202301027011023010170180105060101502023
20 Rucker, Infinity and the Mind, p. 122
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
16
Elk boek in de bibliotheek kan bijgevolg worden neergeschreven als een
natuurlijk getal. Al deze getallen (boeken) na elkaar geschreven, leveren
een nieuw natuurlijk getal op: de verzameling van alle eindige boeken.
(a) De cardinaliteit van deze verzameling is volgens deze redenering .
Volgens een andere redenering moet er voor elk natuurlijk getal n een boek
bestaan met n herhalingen van hetzelfde woord, bijvoorbeeld kat. Er
bestaat dus een boek kat, een boek katkat, katkatkat enzovoort. Volgens
deze redering zou men kunnen besluiten dat er een boek bestaat waarin
één orthografisch symbool oneindig vele malen is gebruikt, en bijgevolg:
x x x … =
(b) Deze tweede redenering suggereert een cardinaliteit die gelijk is aan
deze van het continuüm, ofwel .
Samengevoegd impliceren de argumenten (a) en (b) een cardinaliteit die
gelijk is aan .21
Het coderen van de bibliotheek stelt ons in staat abstractie te maken van
de letters, hoofdletters, komma‘s en spaties die we tot nu toe met de
bibliotheek hebben geassocieerd. Rucker merkt terecht op dat het niet
denkbeeldig is dat we een tekst, opgebouwd uit cijfers, zouden kunnen
lezen als ware het woorden.22 Omgekeerd kunnen de letters in de boeken
van de bibliotheek ook gelezen worden als rekenkundige symbolen.
Nergens werd immers vastgesteld in welke taal de bibliotheek werd
geschreven. Via codering kan er elke bestaande (en onbestaande) taal mee
21 Rucker, Infinity and the Mind, p. 123
22 Ibid., p. 125
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
17
worden uitgedrukt. In zijn opstel met betrekking tot de universele
bibliotheek beschrijft W. V. Quine de mogelijkheid om de volledige inhoud
van de bibliotheek op een nog zuiniger manier samen te vatten:
„There is an easier and cheaper way of cutting down. Some of us first learned
from Samuel Finley Breese Morse what others of more mathematical bent knew
before this time: that a font of two characters, dot and dash, can do all the work
of our font of eighty. Morse actually used three characters, namely dot, dash and
space; but two will suffice. We could use two dots for the space and then admit
no initial or consecutive dots in encoding any of the other old characters.‟23
Twee orthografische symbolen volstaan dus om elke letter te coderen.
Vrijwel elke letter die wij vandaag lezen, werd ergens in het
productieproces door middel van een computer bewerkt. Dit wil zeggen dat
ze in binaire vorm werd omgezet, om vervolgens weer de leesbare
grafische voorstelling te krijgen. De gangbare code die wordt gebruikt om
letters en leestekens digitaal voor te stellen is de American Standard Code
for Information Interchange of ASCII-tekenset. Deze maakt gebruik van
een 7-bits code, wat wil zeggen dat er ofwel 128 symbolen mee
gecodeerd kunnen worden. 24 Analoog met de decimale codering die werd
voorgesteld door Rudy Rucker, wordt de binaire vertaling van de symbolen
aangegeven in de volgende tabel:
23 Quine, Universal Library 1987
24 Merk op dat het eerste symbool in de binaire weergave met 8 posities steeds 0 is.
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
18
Tabel 1: Decimaal / Binair / Octaal / Hexadecimaal en ASCII
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
19
Middels deze omzetting kunnen we de zin van zonet op drie manieren
weergeven, die onderling perfect uitwisselbaar zijn zonder dat er informatie
verloren gaat:
Tekst Decimale CODE Binaire code
(weergegeven met 8
binaire posities)
de kat zit op de mat 5060101302023010270
1102301017018010506
0101502023
0110010001100101001
0000001101011011000
0101110100001000000
1111010011010010111
0100001000000110111
1011100000010000001
1001000110010100100
0000110110101100001
01110100
20 tekens 48 tekens 160 tekens
Tabel 2: Tekst / CODE / 8-bit binair
Wat opvalt, is dat de uitdrukking in lengte toeneemt naarmate er minder
orthografische symbolen worden gebruikt. De omzetting van de volledige
inhoud van Borges‘ bibliotheek in binaire vorm, zou bijgevolg een groter
volume in beslag nemen dan in de oorspronkelijke formulering. De binaire
vertaling van een boek uit de bibliotheek van Babel zal zeven keer zo lang
zijn als het origineel en dus 9 tekens bevatten. Deze grotere
maar ‗zuinigere‘ bibliotheek bevat echter precies evenveel informatie als de
eerste.
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
20
Wat betreft de totale bibliotheek stelden we al eerder vast dat deze
oneindig is, maar met de zelfde cardinaliteit als de natuurlijke getallen.
Deze bibliotheek bevat talloze exemplaren van de volledige bibliotheek van
Borges alsook vertalingen ervan in binaire vorm. Om dit laatste te
begrijpen hoeven we in gedachten slechts twee orthografische symbolen uit
te kiezen en deze te beschouwen als enen en nullen.
Wanneer het voorgaande is vastgesteld, kunnen we ons de vraag stellen of
de totale bibliotheek volledig is. ‗Volledigheid‘ zou in deze context
betekenen dat zij alle mogelijke informatie die via orthografische tekens
kan worden uitgedrukt, zou bevatten. Gezien de cardinaliteit van de totale
bibliotheek van een lagere orde is dan deze van de reële getallen, lijkt dit
twijfelachtig. In haar boeken kan onmogelijk een opsomming gecodeerd
liggen die de volledige expansie van alle reële getallen letterlijk weergeeft.
Indien dit wel het geval zou zijn, dan zou de bibliotheek minstens de
cardinaliteit van de reële getallen moeten bezitten. Dit hoeft echter niet
noodzakelijk te betekenen dat niet elk reëel getal ergens in de bibliotheek
zou kunnen beschreven staan. We hoeven bijvoorbeeld niet het volledige
getal neer te schrijven, indien we kunnen aangeven hoe het volgende
decimale cijfer kan worden verkregen.
Gottfried Leibniz werkte aan het einde van de 17e eeuw een dergelijke
formule uit:25
=
25 Lees in dit verband onder andere Bailey 1997, The Quest For Pi. Een interessante bijkomstigheid is
dat Leibniz tevens de eerste was die, in de tweede helft van de 17e eeuw een binaire getalnotatie uitwerkte. Zie in dit verband het artikel uit 1703: Explication de l' arithmétique binaire.
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
21
Terloops merken we op dat deze formule al meer dan honderd jaar voor
Leibniz‘ geboorte gekend was door de wiskundigen in de Indische Kerala
school. Zij wordt door de leerlingen van deze school toegeschreven aan
Mādhava, hun grootste geleerde. In de Indische beschrijving werd gebruik
gemaakt van het Sanskriet – een niet formele taal – om uitdrukking te
geven aan deze kennis:
Add or subtract alternately the diameter multiplied by four and divided in order
by the odd numbers like three, five, etc., to or from the diameter multiplied by
four and devided by one.26 (Katz 2007) (Katz 2007)
Van de hierboven geschreven formele uitdrukking weten we dat ze ook in
de bibliotheek kan worden toegepast, indien we de gebruikte symbolen
opvatten als een code en deze op een bepaalde manier interpreteren. Voor
een dergelijke interpretatie is het echter noodzakelijk dat er eerst een
duidelijke formulering van de rekenkunde voor handen is. Ook de
concepten cirkel en diameter zijn noodzakelijk voor een goed begrip. We
kunnen ervan uitgaan dat ook deze ergens in de bibliotheek terug te vinden
zijn. Ten slotte kunnen we volstaan met de opeenvolging van de letters P
en I om een hoeveelheid informatie te suggereren die eindeloos is, als de
totale bibliotheek zelf. Om een dergelijke ingreep mogelijk te maken, is het
noodzakelijk dat we kunnen beschikken over een uitspraak met de vorm ‗B
is een M-naam voor een getal s‘.27 In deze uitspraak staat M voor een
overkoepelend systeem, bijvoorbeeld een computer, de mensheid in zijn
geheel of een godheid. B staat voor een naam in M, die met louter de
informatie uit M een exacte weergave geeft van het getal s. B ‗kent‘ dus de
volledige expansie van s, op dezelfde manier waarop wij zeggen het getal
26 Katz, The mathematics of Egypt, Mesopotamia, China, India and Islam: a sourcebook, p. 482
27 Rucker, Infinity and the Mind, p. 126
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
22
te kennen: niet door het volledig te geven, maar door het aangeven van
een precieze functie die het n-de decimaal van s kan geven, en dit voor elke
n. Laten we vervolgens een verzameling beschouwen die alle reële
getallen bevat, waarvoor er in M een finiete beschrijving is te formuleren in
de totale bibliotheek. Gezien we een vertalingsfunctie kunnen vinden
die de aftelbare totale bibliotheek in kaart brengt volgens de verzameling
, moet eveneens aftelbaar zijn. Via de techniek van de diagonalisatie
weten we echter dat er steeds een reëel getal is te vinden dat zich niet in
een aftelbare verzameling bevindt. Diagonalisatie werd op het einde van de
19e eeuw ontwikkeld door Georg Cantor, die hiermee het fundament legde
voor zijn theorie van de transfiniete getallen.28
Deze reële getallen kunnen M-willekeurig worden genoemd. Dit wil zeggen
dat er voor elke M reële getallen zullen worden gevonden die de naam
vormen van een finiete lengte. Indien er een ideale M zou bestaan, in de
zin van een M die een kleinste aantal M-willekeurig getallen bevat, dan zou
dit betekenen dat er bepaalde reële getallen bestaan die hoegenaamd geen
finiete omschrijving kunnen hebben. M is dan als het ware een ideale lijst
van omschrijvingen van reële getallen, die zelf de eigenschappen heeft van
één enkel reëel getal.
28 Cantor, Uber eine elementaire Frage der Mannigfaltigkeislehre 1892
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
23
De diagonalisatie van, bijvoorbeeld, de reële getallen tussen 0 en 1 ziet er
uit als volgt:
1 = …
2 = 9 9 9 9 9…
3 = …
4 = 9…
5 = …
.
.
De opsomming van alle vertalingen in M in één infiniete sequentie geeft
vervolgens:
= 9 9 9 9 …
Het diagonaalgetal , dat zich door de aard van het diagonaalargument
nergens in de opsomming van vertalingen kan bevinden, begint in deze
reeks met:
= 9 …
Merkwaardig genoeg kan dit diagonaalgetal echter wel worden gedefinieerd
in functie van , gezien het volgende decimaal zich steeds op de plaats
in bevindt. Het systeem M is gesloten wanneer er een naam
bestaat voor een reëel getal s, gezien M dan ook een naam heeft voor alle
reële getallen die zich in een eenvoudige verhouding tot s laten schrijven.
Formeel kunnen we dus stellen dat = . Op deze manier lijkt het
alsof het enige dat we moeten doen om M volledig en gesloten te maken,
toe voegen is aan de opsomming . Dit is echter onmogelijk, gezien de
manier waarop is geconstrueerd precies aantoont dat het géén deel van
uitmaakt. Deze paradox werd in 1905 ontdekt door Jules Richard, die op
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
24
het moment van publicatie leraar was aan een middelbare school. De
uitweg uit deze paradox vinden we door een duidelijk onderscheid te
maken tussen een expressie van een systeem en meta-expressie over het
systeem.30 Wanneer een systeem een uitspraak zou kunnen doen over
zichzelf, wordt deze uitspraak per definitie weer een onderdeel van het
systeem waarover een uitspraak moest worden gedaan.
Indien we voorstellen als een menselijk wezen, dan kunnen we ons n
voorstellen als boeken vol woorden. De is dan het proces van het
omzetten van elk boek naar een reëel getal. Er kan ook hier geen enkel
boek bestaan dat, vertaald naar een getal , de volledige werking van
beschrijft. De relatie tussen benoembare formules, bijvoorbeeld deze van
Mādhava en de uitwerking van die formule, kan worden vergeleken met de
relatie tussen woorden en ideeën. Het idee van staat voor de volledige
expansie, zonder er echter mee samen te vallen. Deze overwegingen
vormen een bovengrens van de informatie die de totale bibliotheek en a
fortiori de bibliotheek van Babel kunnen bevatten.
Een laatste bizarre overweging – voor we de abstracte bibliotheken verlaten
en ons buigen over de eigenaardigheden van werkelijk bestaande
bibliotheken – is deze: hoewel de bibliotheek van Borges ontelbare boeken
bevat die in het Engels, Nederlands of in fonetisch neergeschreven
Etruskisch uitspraken bevatten over de bibliotheek zelf – en dus ook talloze
vrijwel identieke weergaven van deze verhandeling over de bibliotheek
bevat – suggereert de hoger genoemde redenering dat deze, wanneer ze
op een gearithmetiseerde manier worden begrepen, géén zelfverwijzingen
kunnen zijn maar eerder en noodzakelijk een verdere expansie van de
bibliotheek betreft. Immers, indien we er van uitgaan dat dit wel het geval
30 Richard 1905
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
25
is, moeten we aan de eindeloze reeks permutaties – die het wezen van een
dergelijke constructie uitmaakt – een vorm van zelfbewustzijn toeschrijven,
wat op zijn minst een bevreemdende gedachte is.
CONCLUSIE BIJ DIT HOOFDSTUK
De initiële schildering van Borges doet sterk denken aan de aanhef van
Wittgensteins Tractatus Logico Philosophicus.31 De beroemde eerste stelling
‗De wereld is alles, wat het geval is‘ en de eerste zin van De Bibliotheek van
Babel ‗Het heelal (dat anderen de Bibliotheek noemen)…‘ vertonen in ieder
geval duidelijk vormelijke gelijkenissen.34 Ook inhoudelijk lopen zij
gedeeltelijk gelijk op. Beide constructies vertrekken van een soort
universele verzameling, om vervolgens de aard ervan uit de doeken te
doen. Waar Borges echter een synthetisch literair oogmerk heeft met zijn
verhaal – namelijk verwondering uitlokken bij de lezer – gaat Wittgenstein
eerder analytisch te werk. De wereld in de tractatus bestaat uit de totaliteit
van de feiten, in die zin zelfs dat het alle feiten zijn. Elke mogelijke
connectie is als het ware op voorhand gegeven. In deze zin is de wereld
van de vroege Wittgenstein volledig. Net zo bevat de bibliotheek letters, die
ook van bij het uitgangspunt in alle denkbare combinaties voorkomen. Een
nieuwe combinatie is niet mogelijk. We zouden hier erg ver in kunnen gaan
en voor een groot aantal gebruikte termen in de tractatus equivalenten
kunnen vinden in het verhaal van Borges: een feit met een letter, een
beeld met een woord, connecties met permutaties … Dit kan zeker een
verfrissende lezing van het toch behoorlijk hermetische werk van
Wittgenstein opleveren. Voorlopig beperken we ons er echter toe iets te
31 Wittgenstein, Tractatus Logico- Philosophicus
34 Borges, De Aleph, p. 169
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
26
zeggen over het probleem van de correspondentie, zoals we dit in het
vorige stuk begrepen. Net zoals er in de tekst van Borges een duidelijke
discrepantie bestaat tussen de bibliotheek die het volledige heelal zou zijn
en de bibliothecarissen die haar bevolken (maar losstaan van het heelal?),
getroost Wittgenstein zich ook weinig moeite om uit te leggen hoe het
subject zich verhout tot de verzameling van alle feiten die de wereld
uitmaken. Vanaf punt 2.0122 gebruikt Wittgenstein plots het woord ‗ik‘, dat
als kennend subject optreet ten opzichte van de voorwerpen in de wereld.35
Dit subject spreekt zich uit over de wereld, hoewel het raamwerk van feiten
en connecties een vaststaand gegeven is. We kunnen veronderstellen dat
ook de mens een verzameling van gegeven feiten en connecties tussen
deze feiten is, maar komen dan terecht in dezelfde paradoxale situaties die
ook van de bibliotheek – in haar ultieme consequentie – zelfbewustzijn
veronderstellen.
Wanneer we op zoek gaan naar een filosoof die vermoedelijk minder
problemen zou hebben met de veronderstelling van een vorm van
zelfbewustzijn van het heelal zelf, komen we al snel terecht bij Baruch
Spinoza. In zijn Ethica, Ordine Geometrico Demonstrata werkt hij
meticuleus een metafysica uit die de mens precies tot onderdeel maakt van
de wereld, dewelke in zijn aan de scholastiek ontleende vocabularium
‗substantie‘ heet.36 Hoewel het begrip zelfbewustzijn niet tot zijn
vocabularium behoorde, kunnen we hier een zekere invulling van het door
Spinoza gebruikte begrip oorzakelijkheid mee in verband brengen.
Hoewel deze overwegingen niet het onderwerp zijn van deze tekst, tonen
zij de diepe verwevenheid aan van beschouwingen over de aard van
35 Wittgenstein, Tractatus Logico- Philosophicus, p. 15
36 Spinoza, Ethica, Ordine Geometrico Demonstrata
Hoofd
stu
k:
De o
nvoors
telb
are
univ
ers
ele
bib
lioth
eek
27
informatie en de positie van de waarnemer binnen de idee van een
universele catalogus, met eeuwenoude filosofische problemen rond het
betekenis gevende subject en de wereld waar dit subject deel van
uitmaakt. Is de mens de structuur gevende instantie die de contingente
werkelijkheid ordent, of is hij de ontdekker van patronen die reeds in de
werkelijkheid besloten lagen? Analoog hiermee kunnen we ons de vraag
stellen of we de bibliotheek dienen te benaderen als een verzameling feiten
die kunnen worden ontsloten, of als een dynamische structuur die pas
betekenis krijgt door de inwerking van de informatiezoeker en de
informatieproducent? In het eerste geval kunnen we elke nieuwe bijdrage
beschouwen als een aanvulling van het geheel. Nieuwe teksten kunnen een
verbetering zijn op bestaande documenten en deze op termijn vervangen,
terwijl elke nieuwe inbreng het geheel vergroot en verfijnt. De groei van de
wetenschappelijke bibliotheek loopt dan gelijk op met de groei van onze
kennis. In het tweede geval is de bibliotheek steeds de momentopname
van een informatiestroom die zichzelf voortdurend vernieuwt. In een later
deel verkennen we deze vragen verder.
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
28
DE IDEE VAN EEN UNIVERSELE CATALOGUS
“Socrates: Wie dus meent dat hij door iets op schrift te stellen kunst nalaat, of
wie zo‟n geschrift aanvaardt in de mening dat uit die letters een duidelijke en
betrouwbare leer zal ontstaan, zou in hoge mate naïef zijn.”37
Sinds het ontstaan van het schrift, maakt het bewaren van geschreven
teksten een onlosmakelijk onderdeel uit van haar waarde. Het geschreven
woord is niet vluchtig (als de gesproken taal) en in staat afstanden en zelfs
generaties te overbruggen zonder dat haar inhoud verminderd of verloren
gaat. Een geschreven tekst vormt een extern geheugen, dat vanaf het
moment dat het aan een drager toevertrouwd is, los van haar schepper kan
blijven voortbestaan. In de dialoog Phaedrus, waaruit het citaat aan het
begin van dit hoofdstuk is ontleend, vertelt Socrates aan zijn leerling
Phaedrus de Egyptische legende van de god Theuth.38 Deze god vond niet
enkel het schrift uit, maar ook het getal, de geometrie en de astronomie.
Theuth bood zijn uitvindingen aan koning Thamus, wiens troon in Thebe
stond, aan. Alle uitvindingen van Theuth konden op de goedkeuring van de
koning rekenen, behalve het schrift. Hoewel de maker ervan beweerde dat
het schrift het geheugen van de mensen zou stimuleren door hen de
mogelijkheid te geven hun gedachten neer te schrijven betwijfelde Thamus
dit. Het schrift zou zijn onderdanen lui maken, in die zin dat ze hun
geheugen niet meer zouden oefenen. In plaats van wijs, zouden de
gebruikers van het schrift veelweters lijken, maar voor het merendeel
onwetend blijven. Uit de dialoog van Plato blijkt dat Socrates het met
37 Plato, Phaedrus (4e eeuw VC).
38 Theuth of Thoth, de god van Hermopolis, gold als de uitvinder van kunsten en wetenschappen, wetten, schrift en magie. Als ibis had hij het ‗wereldei‘ uitgebroed.
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
29
Thamus eens was. Ironisch genoeg hebben de woorden van Socrates hun
huidig voortbestaan enkel te danken aan het feit dat Plato ze op schrift
stelde. Toch maakte Socrates in zijn tegenwerpingen een zeer interessant
en actueel punt. De indruk kan ontstaan dat dikke boeken, gevuld met
statige letters, louter door hun voorname uitzicht wijsheid in het
vooruitzicht stellen. Een muur, bedekt met elegante banden, verschaft de
persoon die er voor plaatsneemt – bij voorkeur aan een antieke schrijftafel
– een voornaam en geleerd karakter. Wie garandeert echter dat de persoon
in kwestie de boeken ook daadwerkelijk heeft gelezen? En wie kan vertellen
of de boeken achter hem niet zijn weggeplukt uit Borges‘ bibliotheek en dus
vol nonsens staan? Van wat werd neergeschreven verwachten wij al te
vaak dat het ook waardevol is, maar garanties hierover zijn moeilijk te
geven.
Van zodra het schrift, in welke vorm dan ook, bewaard kon worden
ontstond de drang om teksten te verzamelen.39 Vermoedelijk ontstond het
schrift niet in Egypte, maar in Mesopotamië.40 De eerste functie ervan
betrof ook niet het neerschrijven van teksten, maar het opstellen van
contracten en het bijhouden van archieven die het bestuur van een rijk
moesten stroomlijnen. De eerste boeken bestonden uit in de zon gebakken,
rechthoekige kleitabletten, die op geen enkele manier aan elkaar konden
worden vastgemaakt. Daarom werden in een hoek van het tablet
markeringen aangebracht. Op deze manier konden ze beschouwd worden
als bladzijden van een groter geheel. De Soemeriërs stelden de eerste
39 De leidraad voor deze zeer beknopte geschiedenis van de bibliotheek in de oudheid is het boek:
Een beknopte geschiedenis van het boek door Geert Lernout. Aanvullend werden meer
gedetailleerde beschrijvingen ontleend aan het artikel The Alexandrian Library and its Aftermath uit Library History 1999 door Uwe Jochum.
40 In 2003 werden in Jiahu in China schildpadschelpen gevonden, waarop symbolen staan die dateren
van het zevende millennium voor onze tijdrekening. Het is echter nog steeds onduidelijk of deze als een coherent schrift kunnen gelden.
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
30
literaire werken op schrift, die de heldendaden beschreven van mythische
figuren als Enmerkar, Ljgalbanda en het nu nog zeer bekende epos van
Gilgamesj. Dat de Soemeriërs niet enkel over boeken beschikten, maar ook
over bibliotheken wordt bevestigd door een tablet uit het eerste deel van
het tweede millennium voor onze tijdrekening met de titels van negentig
verschillende literaire werken. Dit tablet kan bijgevolg gelden als de eerste
catalogus. In het midden van de 19e eeuw werd nabij Nineveh, een
bibliotheek opgegraven die stamt uit de 7e eeuw VC. De bibliotheek van
Assoerbanipal bestond uit meer dan 22.000 tabletten, waarvan het grootste
deel zich momenteel in het British Museum bevindt. Deze bibliotheek
bevatte kopieën van de belangrijkste werken uit haar tijd en kan bijgevolg
als de eerste poging om een universele bibliotheek samen te stellen worden
beschouwd.
In het oude Egypte werd het schrijven als een kunst beschouwd. Hoewel
het ook gebruikt werd voor administratieve doeleinden, produceerde men
vele religieuze en literaire teksten, als ook reisverhalen, ballades en
liefdesliedjes. In Egypte schreef men – net als de Grieken – vaak op
potscherven of ostraka, maar de belangrijkste drager was toch papyrus.
Hoewel de Egyptenaren een immense productie aan papyrusrollen nalieten,
hielden zij er – voor zover bekend – geen bibliotheken op na. Het was het
het gedwongen huwelijk met de Griekse cultuur dat zorgde voor de meest
tot de verbeelding sprekende bibliotheek uit de oudheid. Alexandrië werd in
331 voor onze jaartelling gesticht door Alexander de Grote. Hoewel zijn rijk
na zijn dood in vele delen uiteenviel, werd Alexandrië het centrum voor de
verspreiding van de Hellenistische cultuur. Niemand weet zeker wanneer de
bibliotheek van Alexandrië precies werd gesticht, maar naar alle
waarschijnlijkheid gebeurde dit in het eerste decennium van de 3e eeuw
voor onze jaartelling. Het belang van deze bibliotheek voor de antieke
wereld kan nauwelijks overschat worden. Tussen haar ontstaan en verval
werden nergens meer boeken geschreven en gepubliceerd dan in
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
31
Alexandrië. Aristoteles was een van de eersten die aanstuurde op de
oprichting van bibliotheken als bron van kennis. Wanneer men een
onderwerp wilde bestuderen, diende men volgens Aristoteles eerst alle
teksten te verzamelen die al over het onderwerp beschikbaar waren. Op die
manier vermeed men dubbel werk en kon men kennis stelselmatig
accumuleren tot een alles omvattend geheel. Niet toevallig wordt
Aristoteles gezien als de vader van de wetenschappelijke methode.
Alexandrië vormde dan ook in alle opzichten de verwezenlijking van de
aristotelische droom.
Eigenlijk waren er in Alexandrië twee bibliotheken: een kleinere afdeling te
Serapeion, gelegen in het deel van de stad waar voornamelijk Egyptenaren
woonden, en de grote Koninklijke bibliotheek die zich nabij het paleis
bevond. Het centrum van de werking van de bibliotheek werd gevormd
door het Museion, de tempel der muzen. Hier studeerden legendarische
figuren als Euclides, Erathostenes en Archimedes. De Griekse schrijver en
geneesheer Galenus uit de 2e eeuw van onze jaartelling geeft ons een idee
van de werking van de bibliotheek. Zo werden nieuwe boeken voor de
bibliotheek verkregen door handelaars op te dragen boeken te kopen, waar
men ze ook tegenkwam. Soms werden ook boeken van schepen die
aanmeerden in Alexandrië in beslag genomen voor de bibliotheek. De
schrijvers in het Museion kregen de opdracht de in beslag genomen boeken
te kopiëren, waarna de eigenaars de kopieën kregen en de originelen in de
bibliotheek werden bewaard. In de catalogus werden deze boeken
ingevoerd met de vermelding ‗van de schepen‘. De meest beroemde
catalogus was de Pinakes van Callimachos. Deze catalogus besloeg 120
papyrusrollen. De boeken werden ingevoerd per literair genre, en dit in
zeer brede categorieën als Nomoi, wat ‗wetten‘ of ‗gebruiken‘ betekent.
Daarnaast werd de naam van de auteur opgenomen. De alfabetische
rangschikking van de namen bleef echter beperkt tot de eerste letter van
de naam van de schrijver. Elke ingave in de catalogus bevatte een korte
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
32
biografie van de schrijver, gevolgd door een lijst van zijn werken, om te
besluiten met commentaren door andere auteurs.
Naar het totale aantal boeken dat in de bibliotheek aanwezig was, blijft het
gissen. Volgens Johannes Tzetzes, een Byzantijnse geleerde uit de 12e
eeuw, bevatte het Museion 400.000 bibloi symmigeis (gemengde boeken)
en 90.000 bibloi amigeid (ongemengde boeken). Gellius, die stierf rond het
jaar 130, wist te melden dat de bibliotheek ten tijde van Caesar 700.000
boeken bezat, terwijl Seneca in zijn verslag van de politieke problemen van
Caesar in Alexandrië verwijst naar 40.000 boeken die in de vlammen
opgingen.
Door deze onduidelijkheden betreffende de aantallen, spreekt men
doorgaans over ‗grote hoeveelheden‘ boeken. Een vergelijking naar
moderne maatstaven is echter vrij eenvoudig te maken. Stel dat we
uitgaan van 500.000 papyrusrollen, hoeveel boeken zouden deze beslaan?
De 24 zangen van de Odyssee van Homerus stonden elk op een
afzonderlijke papyrusrol. Vandaag kunnen deze zangen allemaal worden
afgedrukt in een enkel boek. Wanneer we de 500.000 rollen delen door 24,
dan krijgen we een bibliotheek van ongeveer 20.000 moderne boeken. Het
is dus erg onwaarschijnlijk dat de bibliotheek slechts 40.000 rollen bevatte.
Dit zou het equivalent opleveren van 1700 moderne boeken en bijgevolg
niet volstaan om de bibliotheek zo beroemd te maken als ze was. In ieder
geval zou deze totale bibliotheek – zelfs wanneer we uitgaan van de meest
ruime schattingen – minder groot zijn geweest dan we naar moderne
maatstaven gewend zijn.41 Elk verslag over de bibliotheek dient echter met
voorzichtigheid te worden behandeld, gezien zelfs betrouwbaar geachte
bronnen elkaar op cruciale punten tegenspreken. Zo is ook de
41 Jochum 1990, p. 9
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
33
legendarische brand van de bibliotheek een verhaal dat niet met zekerheid
vast staat. Iedereen kent de geschiedenis, zoals ze op school wordt
doorgegeven: wanneer Caesar in 48 voor onze jaarrekening in Egypte
aankomt, op zoek naar zijn rivaal Pompeius, verneemt hij dat deze laatste
al gedood werd. Daarop raakte Caesar betrokken bij een twist rond de
troonopvolging tussen Ptolemaeus en Cleopatra, waarbij hij de kant van
Cleopatra koos. In 47 werd het kleine Romeinse leger van zo‘n 3200 man
omsingeld door 20.000 Egyptische soldaten en werd verplicht zich terug te
trekken naar de haven. Daar staken zij de Egyptische schepen in brand om
te voorkomen dat deze voor bevoorrading van het Egyptische leger konden
zorgen. Maar de vlammen sloegen van de schepen over naar de dokken en
van de dokken naar de omliggende gebouwen. Eén van de gebouwen die
mee door de vuurzee zou verzwolgen zijn zou het Museion geweest zijn.
Noch Caesar zelf, noch Cicero maken echter melding van het uitbranden
van de bibliotheek. Het is niet denkbeeldig dat de bibliotheek zelfs helemaal
van de brand gespaard bleef en er enkel een havengebouw waar ook
boeken in opgeslagen waren in de vlammen opging.42 Afgezien van al deze
verhalen is het duidelijk dat we over weinig betrouwbaar bronmateriaal
beschikken over de bibliotheek. Het lijkt erop dat de bibliotheek geen
afzonderlijk gebouw was, maar eerder dat de boekrollen in de zuilengangen
van het Museion opgeslagen werden. Eerder dan een universele
bibliotheek, was zij trouwens een studieplek voor geleerden.
Hoe dan ook: het model van de bibliotheek van Alexandrië werd doorheen
de geschiedenis in de volledige westerse wereld opgevolgd als zijnde de
blauwdruk van hoe een bibliotheek moest worden opgevat. In zekere zin
volgen wij ook vandaag nog het ideaalbeeld van deze antieke bibliotheek.
Door een spoor van teksten te volgen, trachten we andere natuurkundige
42 Jochum 1990, p. 10
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
34
en letterkundige raadselen te ontsluieren. Hoe rijk de bibliotheek ook
mocht geweest zijn, door middel van de studie van teksten is het vandaag
onmogelijk de ware toedracht van de bibliotheek zelf of de omstandigheden
van haar einde met zekerheid te beschrijven.
Van de concurrerende bibliotheek van Pergamum – in het huidige Turkije –
zijn dan wel weer overblijfselen teruggevonden. Ook hier doet de
constructie denken aan deze van het Museion van Alexandrië, namelijk een
aantal vertrekken die allen uitkomen op een zuilengalerij. Naast deze grote
bibliotheken bestonden er uiteraard ook een groot aantal kleinere en privé
bibliotheken.
Met de neergang van de Hellenistische cultuur kwam de Romeinse
beschaving. Ook de Romeinen hechtten veel belang aan hun bibliotheken,
waarvan er in het jaar 350 – wanneer het Romeinse rijk al lange tijd over
haar hoogtepunt heen was – in Rome alleen toch zo‘n 29 gevestigd waren.
De Romeinse bibliotheken verschilden ook ingrijpend van de Griekse. Waar
deze laatste toch meer de aard van boekdepots hadden, werd door de
Romeinen veel meer aan het comfort van de gebruikers gedacht. Zij
vormden dan ook bij uitstek het model voor de moderne
onderzoeksbibliotheken, zoals de prachtige leeszaal van het British
Museum. In eerste instantie werden de Romeinse bibliotheken bestuurd
door geleerden, maar door een ambtelijke hervorming van keizer Augustus
werd dit later door administratoren gedaan.
Uiteraard was het bewaren van boeken niet de enige bezorgdheid van
heersers doorheen de geschiedenis. Ook de praktijk van het doelbewust
vernietigen van boeken keert in de loop der eeuwen steeds terug. Reeds
tijdens de Griekse periode – in 411 voor onze jaartelling – werden de
werken van Protagoras in het openbaar verbrand, hoewel dergelijke
praktijken een uitzondering in de Griekse democratie vormden. Romeinse
keizers waren er wel goed in: volgens Suetonius had keizer Caligula zelfs
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
35
de ambitie om alle werken van Homerus te laten vernietigen. Naast
dictatuur hielp ook religieus fanatisme om een censuur in te stellen: tijdens
de Christenvervolging werden bezitters van christelijke werken, indien zij
weigerden mee te werken, samen met hun boeken verbrand. Later
hernamen de Christelijke keizers deze praktijken met betrekking tot de
andere godsdiensten. Keizer Theodosius liet in 448, het pamflet Tegen de
christenen van Porphyrius, meer dan anderhalve eeuw na publicatie zo
grondig vernietigen, dat niet enkel van dit werk slechts fragmenten
bewaard zijn gebleven, maar ook van de boeken van de tegenstanders van
Porphyrius bleven nauwelijks exemplaren over, waarschijnlijk omdat ze
hem teveel citeerden.43
In het Westen nam voor de komende 12 eeuwen het christendom het
beheer van het boek over. De ambitie om een verzameling van alle
bestaande kennis aan te leggen, moest plaats maken voor het aanleggen
van bibliotheken van christenen voor christenen. Enkel werken die een
praktisch nut hadden voor de ontwikkeling van de techniek, het juridische
apparaat en het overheidsbestel werden de moeite gevonden om bewaard
te worden. Andere werken werden voornamelijk beoordeeld op hun nut
voor het uitdragen van de christelijke boodschap. Dit wil geenszins zeggen
dat de evolutie van het boek stagneerde. Papyrus werd vervangen door
perkament, dat door een zorgvuldige verwerking van dierenvellen werd
verkregen.44 Door deze vernieuwing konden de vellen aan beide zijden
worden benut en in een boekvorm worden gebundeld zoals wij deze ook
vandaag nog kennen. Aan het einde van de 15e eeuw werd de
43 Lernout 2004, p. 127
44 Het gebruik van dierenvellen als schriftdragers was in werkelijkheid al veel ouder. Zo werden de oudste joodse teksten op dierenvellen bewaard.
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
36
boekdrukkunst niet zozeer uitgevonden, maar eerder naar Oosters
voorbeeld in het Westen ingevoerd.
Voordien waren de kloosters niet alleen de plaats waar boeken werden
gekopieerd, ingebonden en verzameld, maar ook de voornaamste plaats
waar ze werden gebruikt. Vaak wordt de periode rond de 15e eeuw
aangeduid als de periode van de renaissance van de oudheid. De
renaissance als breuk met de periode voordien, wordt vaak als scherpe
breuklijn voorgesteld om op deze manier de geschiedenis netjes te
compartimenteren. De ontwikkelingen die met deze omwenteling in
verband worden gebracht verliepen in realiteit discursief doorheen twee
eeuwen om rond het einde van de 17e eeuw een definitieve inplanting in
het Europese denken te vinden.
DE VROEG MODERNE INFORMATIEGOLF
Door de introductie van de boekdrukkunst werden de eeuwen die hierop
volgden, gekenmerkt door een ware vloedgolf aan informatie. De impact
die deze had op de vorsers van deze periode is te vergelijken met de
huidige informatiseringsgolf. Een bibliotheek uit deze periode zag soms
haar collectie groeien met een factor 50.45 Wat we vandaag meemaken is
bijgevolg geen unicum in de geschiedenis en zeker niet uniek aan het
huidige tijdgewricht.46 De gevolgen zijn niet eenduidig als negatief te
bestempelen. Modewoorden als ‗informatiemoeheid‘ suggereren dat de
overvloed aan informatie ervoor zorgt dat er een zekere apathie kan
optreden bij hen die er hun weg in trachten te vinden. Dit kan echter zeker
wel het gevolg zijn wanneer men dezelfde omgang met informatie tracht te
45 Rosenberg 2003, p. 2
46 Ibid., p. 1
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
37
handhaven als in een voorgaand stadium. De realiteit is dat er een nood
ontstaat aan nieuwe copingmechanismen om de veranderde situatie het
hoofd te bieden. Er ontstond dan ook snel een wildgroei van methoden om
dit proces in goede banen te leiden. In sommige gevallen betekende dit een
hernieuwde nadruk op ijver en doorzetting, in andere gevallen werden er
nieuwe praktijken ontwikkeld voor instrumenteel lezen, waarbij we zeker
het werk van Francis Bacon en Samuel Johnson willen vermelden.47
Het zoeken naar het wankele evenwicht tussen het verlangen naar
duidelijke antwoorden en het ontzag voor de hoeveelheid aan bronnen die
plots ter beschikking staan, werd een onlosmakelijk onderdeel van het
wetenschappelijk onderzoek. Een aantal personen trachtten dan ook een
nieuw systeem te ontwikkelen, dat de nieuwe situatie bevatbaar zou
maken. Een van deze mensen – die voor de bibliotheekwetenschappen van
groot belang is, met name als de grondlegger van de bibliografie – was
Conrad Gessner.
Gessner stond zelfs bij zijn tijdgenoten bekend voor zijn opmerkelijke
kennis van de meest uiteenlopende natuurwetenschappelijke
onderwerpen.48 Hij was arts, maar interesseerde zich ook sterk voor de
classificatie van planten en dieren. Daarnaast was hij ook een bevlogen
linguïst. Gessner is – zeker voor bibliothecarissen – het best gekend voor
zijn Bibliotheca Universalis. Dit monumentale werk bevat een lijst van
ongeveer 12.000 bekende wetenschappelijke werken in het Latijn, het
Hebreeuws en Grieks. Dit waren dan ook de talen bij uitstek die in deze
periode voor het neerschrijven van wetenschappelijke teksten werden
gehanteerd. De opsomming gebeurde alfabetisch, door te kijken naar de
47 Rosenberg 2003, p. 3
48 Wellisch 1988, p. 417
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
38
voornaam van de auteur, zoals dit in de 16e eeuw nog steeds gebruikelijk
was. In een tweede deel van de Bibliotheca gaat Gessner echter verder.
Hier maakte hij een onderverdeling van de werken per onderwerp, in
negentien categorieën. Later voegde hij nog de theologie toe als twintigste
categorie. Het tweede belangrijke werk van Gessner was de Historium
animalium. Dit was een encyclopedie van alle bekende diersoorten,
verfraaid met prachtige tekeningen waarvan Gessner er vele zelf maakte
dewelke tot op de dag van vandaag nog regelmatig opduiken. Het belang
van de werkwijze van Gessner lag hem vooral in het feit dat deze toeliet
om op systematische wijze op zoek te gaan naar de betreffende literatuur
bij een bepaald onderwerp. Zijn methode was dermate succesvol dat we tot
op heden gebruik maken van een ontwikkelde versie van hetzelfde
systeem. Geen van de ontwikkelde structuren om met de overvloed aan
informatie om te gaan, was echter volledig succesvol.
In de 18e eeuw beschouwden sommigen de hoeveelheid aan boeken en
artikels niet enkel te omvangrijk om hen te kunnen lezen, maar zelfs om er
kennis van te hebben of zelfs maar te nummeren. Dit heersende sentiment
komt duidelijk tot uiting in het volgende citaat van Diderot:
„Zo lang de eeuwen zich blijven ontvouwen, zal het aantal boeken voortdurend
blijven aangroeien, en men kan voorspellen dat er een tijd zal komen wanneer
het bijna zo moeilijk zal zijn om iets te leren uit de boeken, als het zou zijn om
een studie te maken van het gehele universum. Het zou bijna meer voor de hand
liggen een stukje informatie te zoeken zoals het verborgen ligt in de natuur als
het zou zijn het terug te vinden uit de verborgenheid van de immense veelheid
aan boekbanden.‟ 49
49 Denis Diderot, Encyclopédie 1755, mijn vertaling.
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
39
Ook schrijvers als Johnathan Swift parodieerden de proliferatie van nieuwe
boeken in de zin dat ze enkel een handleiding vormden voor het
terugvinden van oudere boeken.
Twee millennia na Aristoteles werd diens idee van een encyclopedie
opnieuw opgerakeld en werd er een nieuwe invulling aan gegeven. In 1728
verschijnt de Cyclopedia van Ephraim Chambers.50 Ook dit is een
alfabetisch geordend compendium van de voor handen zijnde algemene
wetenschappelijke kennis van het moment. Een bijkomend probleem waar
Chambers mee geconfronteerd werd, was het auteursrecht. Het
vernieuwende van zijn Cyclopedia zat hem hier in dat er een selectie op
voorhand werd gemaakt tussen wat waardevol was en wat niet. In deze zin
vormt zijn poging een soort slotstuk, gezien het een combinatie betrof
tussen de generalisatie en de commercialisering van de inspanningen uit de
eerste perioden. In 1751 verscheen de nog steeds zeer beroemde
Encyclopedie van Diderot en d‘Alembert.51 Ook van dit werk spreekt een
duidelijke epistemologische urgentie.
Waar de middeleeuwse, naar de idee van Aristoteles gevormde
encyclopedieën, het universum zelf trachtten te weerspiegelen, was deze
nieuwe interpretatie voornamelijk bedoeld als een middel om de
veranderlijkheid van dit universum te representeren.52 De pogingen om tot
een universele bibliotheek – of zelfs maar een universele index – te komen,
leken hiermee voorgoed ten einde gekomen. De overvloed aan informatie
zorgde er voornamelijk voor dat de nood aan selectie steeds groter werd.
50 Voor een volledige en opzoekbare versie van het werk van Chambers:
http://uwdc.library.wisc.edu/collections/HistSciTech/Cyclopaedia
51 Ook dit werk is volledig online beschikbaar: http://alembert.fr/index.php
52 Rosenberg 2003, p. 5
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
40
De motor achter deze (r)evolutie werd gevormd door een technologische
innovatie, met name de drukpers.
De volgende explosieve expansie van het volume aan beschikbare
informatie werd eveneens door een technologische innovatie ingezet,
ditmaal een digitale.
DE NIEUWSTE INFORMATIEGOLF
De ontwikkeling van de mogelijkheid tot het digitaal opslaan en versturen
van informatie, weekte het geschreven woord los van haar traditionele
materiële dragers. Dit liet toe – ook dankzij de steeds groter wordende
opslagcapaciteit van digitale dragers –een immense hoeveelheid informatie
op te slaan op een zeer kleine ruimte. Minstens even belangrijk, wanneer
we de impact van de digitalisering op bibliotheken toepassen, is de
mogelijkheid om binnen bestanden verbindingen aan te brengen naar
andere bestanden. De idee van de hyperlink ontstond uit een passage van
een artikel door Vannevar Bush met als titel As we may think.53 Bush
beschrijft in dit artikel het begrip memex. Een memex is een toestel waarin
een gebruiker al zijn of haar teksten kan opslaan, een soort verlenging van
het eigen geheugen. In de visie van Bush is dit nog een meubel met daarin
een toestel verwerkt, dat via microfilm alle benodigde informatie in
verkleinde vorm bevat. Dit zijn niet enkel teksten, maar ook afbeeldingen
en diagrammen. Het consulteren van de informatie in de memex verloopt
via de bekende methode van indexeren. De index wordt vertaald naar een
code, die de gebruiker op termijn dusdanig beheerst dat hij deze snel kan
ingeven voor het boek of artikel dat men wil bekijken. Door gebruik te
maken van de mogelijkheid om notities te nemen op de fotofilm, kan de
53 Volledige artikel: http://www.theatlantic.com/magazine/archive/1945/07/as-we-may-think/3881/
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
41
gebruiker merktekens achterlaten, waarnaar kan verwezen worden door
gebruik te maken van de juiste code.54 Bush voorspelde het ontstaan van
geheel nieuwe vormen van encyclopedieën die doorspekt zouden zijn met
associatieve paden. Deze visionaire voorstelling werd – hoewel niet via
microfilm – in een paar decennia realiteit: hyperlinks zijn zo gewoon
geworden als een kop koffie, voor iedereen die vandaag met een computer
heeft gewerkt.
HET WEB
Niet enkel afzonderlijke teksten, maar hele bibliotheken, worden via de
nieuwe mogelijkheden die het internet ons biedt, aan elkaar worden
gelinkt. De immense – en steeds groeiende – omvang van de digitale
informatiewereld, in combinatie met het potentieel aan opzoekmethoden,
bliezen de droom van een universele bibliotheek nieuw leven in. Om echter
op het punt aan te belanden waar we in 2011 zijn, volgden een aantal
ontwikkelingen zich snel op.
Voor een korte beschrijving van de meest relevante componenten van het
web als nieuwe informatiedrager putten we uit A method and tool for
ontology Reuse in the DOGMA ontology framework door Christophe
Debruyne (Debruyne 2009). Het World Wide Web onderging in de luttele
vijftien jaar dat haar bestaan gemeen goed werd, een aantal ingrijpende
veranderingen. De eerste versies waren namelijk eerder statisch van aard.
Een primitieve conceptualisering van een hiërarchische onderverdeling
ontstaat echter door de verschillende niveaus die door een webadres
worden aangegeven. Door middel van deze taxonomie kan de hoofdpagina
worden onderscheiden van de verschillende deelaspecten die binnen de
54 Bush, As we may think 1945, p. 10
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
42
paginastructuur zijn opgenomen. Zo vormt www.vib.ac.be de
overkoepelende categorie, waarvan de pagina met informatie over de
bibliotheek (http://www.vub.ac.be/BIBLIO/) een onderdeel van lagere orde
is. Informatie kan zo worden weergegeven, maar niet gewijzigd. Men kan
van de ene pagina naar de andere springen, maar daar houdt het ook
ongeveer op. De oorzaak hiervan dient te worden gezocht in de manier
waarop deze pagina‘s zijn geconstrueerd: de meeste webpagina‘s zijn
opgesteld in HTML. Dit is een goed middel om tot een adequate visuele
voorstelling te komen die geschikt is voor een menselijke gebruiker, maar
niet-menselijke gebruikers (andere computers) hebben meer moeite om
hiermee om te gaan.
Wanneer informatie vanuit verschillende bronnen moet worden
gestructureerd, zijn geautomatiseerde manieren om dit te bewerkstelligen
niet meer weg te denken. Enkel op deze manier kan op een betekenisvolle
manier aan information retrieval (IR) gedaan worden. Hiertoe werd
bovenop het bestaande web een nieuwe laag informatie toegevoegd, het
zogenaamde Semantic Web. Deze laag bevat geformaliseerde gegevens
over de beschikbare data, die door machines kan worden gelezen en
geïnterpreteerd. Het doel van deze aanpak is de creatie van een universeel
medium voor de uitwisseling van informatie. Deze semantische laag is
onzichtbaar voor de gebruiker. Belangrijk is het bestaan van metadata. Om
deze metadata toe te voegen aan een webpagina, zijn bijzondere
vaardigheden vereist, die niet door elke bouwer van een webpagina worden
beheerst. Om dit probleem te verhelpen, werd een andere aanpak gekozen:
namelijk het werken met folksonomies. De bekendste variant hierop is het
plaatsten van tags. Websites die gebruik maken van deze technologie
worden doorgaans aangeduid met de term Web 2.0. Folksonomies helpen
bij information retrieval en categorisatie, maar helpen niet om data uit twee
verschillende bronnen met verschillende formaten met elkaar in verband te
brengen.
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
43
Het systeem vertrouwt op menselijke tussenkomst om verbanden tot stand
te brengen. Om een geautomatiseerde indexatie van de beschikbare
elektronische bestanden tot stand te brengen is dus nog een andere
aanpak nodig. Hiervoor werkt men binnen de informatica met het concept
ontologie (dat hier een andere dan de traditionele filosofische invulling
meekrijgt). Ontologieën zorgen voor een grotere semantische reikwijdte
van bestaande structuren. Binnen de computerwetenschappen werden zij
ontwikkeld in het kader van de opbouw van artificiële intelligentie. Meer
bepaald is de doelstelling dat een systeem dusdanig wordt ontwikkeld dat
een verzoek tot informatie kan worden geïnterpreteerd door een systeem
dat eveneens de structuur van de informatieleverancier kan duiden. De
term ontologie wordt in deze context gebruikt omdat de creatie van een
kennis-basis vooropstaat. Voor een mogelijke aaneensluiting van
wetenschappelijke informatie uit een veelheid van digitale bibliotheken
belooft deze stap onmisbaar te worden.
Vrij snel na de introductie van het www, werd van haar mogelijkheden om
digitale bibliotheken uit te bouwen gebruik gemaakt. We halen hier slechts
een paar markante voorbeelden aan. De oudste digitale bibliotheek is
treffend genoemd naar een van uitvinders van de drukpers, namelijk
Project Gutenberg.55 Reeds in 1971 – voor de komst van het internet –
maakte Michael Hurt gebruik van de Xerox Sigma V mainframe computer
om teksten in elektronische vorm op te slaan en ter beschikking te stellen
van het – op dat moment nog zeer beperkte – publiek.56 Het opzet van het
project was om boeken kosteloos en in een eenvoudige elektronische vorm
55 Project Gutenberg, http://www.gutenberg.org, juli 2011
56
http://www.gutenberg.org/wiki/Gutenberg:The_History_and_Philosophy_of_Project_Gutenberg_by_Michael_Hart
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
44
ter beschikking te stellen van iedereen. Hierbij wordt uitsluitend gebruik
gemaakt van boeken waarop geen auteursrechten meer rusten. Voor de
omzetting wordt gebruikgemaakt van scanners en programma‘s voor
tekstherkenning. Op dit moment heeft het project zo‘n 36.000 titels in vele
talen weten te verzamelen. Hoewel het project op die manier over een
grote databank beschikt, is deze eerder statisch van aard en is de
opzoekbaarheid beperkt tot auteur en titel van het werk. Gezien de
beperkingen die het auteursrecht oplegt, is het doel van deze bibliotheek
ook allerminst volledigheid.
Op ongeveer dezelfde manier werkt ook het Million Book Project. Dit is een
samenwerking tussen de Carnegie Mellon University uit Pittsburgh (VS) en
research partners uit India en China. Opvallend aan dit project is dat de
klemtoon niet overwegend op publicaties in het Engels ligt. In 2007 werden
via 50 scanning centra, verspreid over de hele wereld in totaal 1.509.085
boeken gescand. Hiervan zijn 971.595 boeken in het Chinees, 39.251 in het
Arabisch en 50.108 in het Telugu, de meest gesproken taal in India.57 De
ambities van dit project zijn (waren) zeer verstrekkend:
The mission is to create a Universal Library which will foster creativity and free access to all
human knowledge. As a first step in realizing this mission, it is proposed to create the Universal
Library with a free-to-read, searchable collection of one million books, available to everyone
over the Internet. Within 10 years, it is our expectation that the collection will grow to 10
Million books. The result will be a unique resource accessible to anyone in the world 24x7,
without regard to nationality or socioeconomic background.58
Het heeft er echter alle schijn van dat het project voor onbepaalde tijd is
opgeschort, gezien 2007 het laatste jaar was dat er nog aanvullingen
werden gedaan…
57 Volgens eigen berichtgeving van het project: http://www.ulib.org/ULIBProgressReport.htm
58 http://www.ulib.org/ULIBAboutUs.htm#missionBkMark
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
45
Een project dat nog steeds bestaat en dagelijks aangevuld wordt, is een
onderneming van Google. Google Books werd in 2002 conceptueel
uitgedacht, om in 2004 van start te gaan. Ook hier weer staat het scannen
van boeken centraal. De verkregen bestanden zijn in het geval van Google
wel volledig tekstueel ontsloten, zodat in de volledige inhoud kan worden
gezocht. Het project loopt in samenwerking met een aantal belangrijke
academische bibliotheken in Europa en de Verenigde Staten. Ook de
Universiteitsbibliotheek van Gent verleent haar medewerking. Op dit
moment heeft het project meer dan boeken digitaal verwerkt, wat
ongeveer overeenstemt met pagina‘s en woorden. Alles
samen vormen deze bestanden meer dan 11% van alle boeken die werden
gepubliceerd sinds de uitvinding van de drukpers.59 De oudste boeken die
opgenomen werden, dateren uit 1473. Daarnaast werden er boeken in 478
verschillende talen toegevoegd. Twee miljoen van deze ingescande boeken
waren het resultaat van schenkingen door de uitgevers. De overige boeken
werden (voor het scannen) ter beschikking gesteld door
universiteitsbibliotheken, maar ook bijvoorbeeld de New York Public Library.
De hoger vermelde schatting van het totale aantal boeken dat ooit werd
gedrukt, kwam tot stand door het opstellen van een niet-redundante lijst.
Dit is een samenvoeging van alle metadata die door de partners van het
project ter beschikking van Google Books werden gesteld. Redundantie
treedt op wanneer bijvoorbeeld een uitgave, samen met al haar vertalingen
afzonderlijk zou worden geteld. Indien men dit zou toestaan, dan telde de
originele Tom Sawyer van Mark Twain alleen al mee voor 3000
afzonderlijke exemplaren.60 Boeken die bestaan uit meerdere delen werden
59 Michel and al., Quantitative Analysis of culture using millions of digitized books 2011, p. 176
60 Michel and al., Quantitative Analysis of Culture Using Millions of Digitized Books, Supplement 2011, p. 3
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
46
ook tot één enkele uitgave herleid. Bijkomende ambiguïteiten die ontstaan
door de verschillende manieren van invoeren van metadata, die werden
gehanteerd door de verschillende leveranciers van metadata, werden
systematisch gereduceerd tot er een zogenaamd concensus-bestand werd
overgehouden. Dit bestand bevatte in augustus 2010 zo‘n 129 miljoen
verschillende uitgaven, wat als getal wordt weerhouden van het totale
aantal uitgaven in de wereld tot op heden. Voor 91,5 % van de gescande
uitgaven is het land van publicatie bekend, en in 98,6% van de gevallen is
ook de taal in de metadata aangegeven.
Door middel van Optical Character Recognition (OCR) – die beschikbaar is
voor 32 talen van het project – worden aan de metadata ook inhoudelijke
elementen uit de tekst toegevoegd. De bronteksten worden eerst
geconverteerd naar het UTF-8 formaat, wat een multibyte karakter
codering is voor unicode. Unicode is de codering die door de meeste
computertoepassingen wordt gebruikt voor het weergeven van
orthografische symbolen.61 Vervolgens maakt men gebruik van een proces
dat tokenization wordt genoemd. Dit wil zeggen dat een reeks karakters
tussen twee spaties door een geautomatiseerd systeem als een woord
wordt beschouwd. Vervolgens worden deze karakterreeksen vergeleken
met de token-bibliotheken die Google al eerder – met het oog op haar
zoektoepassing – heeft aangelegd, en dit voor elke gebruikte taal. Een
woord wordt binnen deze werkwijze een 1-gram genoemd.62 Een 1-gram
dat voorkomt met een frequentie van meer dan één per willekeurige
opeenvolging van een miljard woorden wordt ‗common‘ genoemd. In de
61 Hoewel UTF-8 een variabele lengte heeft van 1 tot maximum 4 bytes – en dus de 1.112.064 codepunten van unicode kan bevatten – is ze ook retro compatibel met de ASCII code die in een
vorig hoofdstuk aan bod kwam.
62 Michel and al., Quantitative Analysis of Culture Using Millions of Digitized Books, Supplement 2011, p. 9
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
47
Engelse taal waren er in 2000 bijvoorbeeld 1.489.337 common 1-
grammen te vinden, in 1900 waren dit er slechts 1.117.997. Wanneer
verkeerde spellingen en vreemde woorden binnen een taal zijn
weggezuiverd, hield men als volledig lexicon van de Engelse taal in 1900
544.000 woorden over, in 1950 was dit aantal al aangegroeid tot 597.000
en in 2000 tot 1.022.000. Het aantal woorden dat werd gevonden door
gebruik te maken van deze methoden is groter dan wat is terug te vinden
in een woordenboek.
Door deze manier van werken wordt niet enkel een grote bibliotheek
aangelegd, maar kan ook de inhoud van deze boeken tot op zekere hoogte
door middel van een geautomatiseerd proces worden begrepen. Via
kwantitatieve methoden, die werden toegepast op een onderdeel van de
Google-Books-Bibliotheek, konden een aantal opvallende trends in het
gebruik van woorden worden aangegeven. De opkomst van het nazisme en
de bijhorende onderdrukking van kunst, filosofie en literatuur kan door
middel van tabellen die het woordgebruik binnen een taal weergeven,
duidelijk worden aangetoond.63 Ook de opkomst van bijvoorbeeld het
feminisme kan via dergelijke studies worden achterhaald, en er kan een
differentiatie worden gemaakt tussen het voorkomen van een nieuwe term
in verschillende taalgebieden.64 Het aanleggen van corpussen die kunnen
worden afgeleid uit het immense en steeds groeiende bestand van
gedigitaliseerde boeken, opent fantastische mogelijkheden voor toekomstig
onderzoek. Zo kunnen maatschappelijke tendensen in kaart worden
gebracht, kan de roem van bepaalde individuen over de tijd worden
onderzocht en kan een periode van censuur worden aangetoond. Daarnaast
63 Michel and al., Quantitative Analysis of culture using millions of digitized books (2011), p. 180
64 Ibid., p. 181
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
48
kan ook een ziekte-epidemie in een historisch perspectief worden geplaatst.
De volledige afspiegeling van de socio-culturele geschiedenis kan door
kwantificatie van woordgebruik worden uitgebeeld in grafieken die een
dwarsdoorsnede vormen van alle informatie die ooit op papier werd gezet.
CONCLUSIE BIJ DIT HOOFDSTUK
Van bij de uitvinding van het schrift en de oprichting van de eerste
bibliotheken, tot de recente poging om alle geschreven bronnen
elektronisch te bundelen, valt in eerste instantie de immense kwantitatieve
groei op. Het produceren van teksten en het verzamelen ervan, gingen
vanaf het prille begin hand in hand. De grote waarde die aan het
geschreven woord werd toegekend, werd tot op zekere hoogte cumulatief
geacht. Door meer teksten te verzamelen op een in ruimte beperkte plaats,
wordt een synthetisch effect veroorzaakt. De som van de waarde van de
afzonderlijke boeken staat in deze optiek niet gelijk aan de kennis die
ontstaat wanneer men hen samenbrengt en tot het onderwerp van studie
maakt. Het kritisch vergelijken van teksten was een van de eerste
oefeningen die met grote ernst werd uitgevoerd. Zo bezat de bibliotheek
van Alexandrië naar schatting 90 verschillende versies van het werk van
Homerus.65 Door deze teksten met elkaar te vergelijken, en de
inconsistenties die onderling aanwezig waren weg te werken, meende men
in staat te zijn een nieuwe tekst te destilleren die dichter bij de
oorspronkelijke bedoeling van de auteur lag. Vele kleine waarheden
vormden zo één grote waarheid.
Door het inzicht van Aristoteles voorkwam een bibliotheek dan weer het
ontstaan van een massa redundante literatuur. Men kon bij het voeren van
65 Jochum 1999, p. 12
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
49
natuurwetenschappelijk onderzoek verder bouwen op het werk van zijn
voorgangers en voorkwam zo dat er voor de uitbouw van de menselijke
kennis bij elke generatie een nieuw begin moest worden gemaakt. De
ontwikkeling van het schrift, en het vinden van steeds efficiëntere dragers
van dit schrift, maakt een dialoog tussen auteurs uit verschillende perioden
in de geschiedenis mogelijk.
Daarnaast ontstond echter ook een tweede dialoog, namelijk deze van de
vorser met de bibliotheek zelf. In haar meest primitieve vorm beperkte
deze zich tot een vrij rudimentaire ordening van de aanwezige teksten. De
meta-data die in de oudheid werd aangebracht, beperkte zich tot
markeringen die de afkomst of de volgorde van een boekrol in een grotere
reeks moesten aanduiden. Door een maatschappelijke ontwikkeling die
rond de Middellandse Zee de klemtoon legde bij één waarachtig boek, werd
er een soort inversie-effect in het gebruik van bibliotheken veroorzaakt.
Deze dienden nu niet langer om aan te groeien tot een geheel van alle
bekende kennis, gezien men meende de waarheid reeds in het bezit te
hebben in de vorm van het heilige schrift. Bibliotheken verhuisden naar
kloosters en werden inhoudelijk als het ware opgebouwd rondom de
evangeliën. De immer uitdijende expansie van de kennis werd een
introverte belevenis. De universele bibliotheek was één enkel boek
geworden, met hoogstens een paar satellieten die konden helpen bij haar
interpretatie.
Nadat de uivinding van de boekdrukkunst een eerste grote informatiegolf
teweeg bracht, diende de dialoog van de onderzoeker met de bibliotheek
opnieuw te worden opgestart en in een nieuwe vorm gegoten. Weer
doemde het spook van de redundantie op voor wie kennis zocht in boeken.
De zeldzame en kostbare manuscripten van de eeuwen voordien werden
vermenigvuldigd aan een razend tempo. Voor wie de volledige verzameling
van kennis over een bepaald onderwerp zocht, braken er barre tijden aan.
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
50
De hoeveelheid aan geschreven bronnen bracht versplintering met zich
mee. Door de vele uren die het voordien in beslag nam een volledig boek te
kopiëren, moest de inhoud ervan wel waardevol zijn. Nu een tekst in korte
tijd in grote oplagen kon worden gedrukt, ontstond de vraag hoe men de
waardevolle van de waardeloze teksten diende te onderscheiden. De illusie
alle kennis ter wereld te kennen – of zelfs maar te verzamelen – verdween.
Hoogstens zou men nog in staat zijn om een index op te stellen waarin de
meest waardevolle boeken vermeld staan. Men ging op zoek naar een
richtsnoer om een duidelijk pad te ontdekken tussen ontelbare
mogelijkheden. Auteurs werden gidsen die de lezer langsheen de literatuur
leidden, die volgens hen relevant was voor een gegeven probleemstelling.
In een verder hoofdstuk zullen we zien hoe de wanhopige situatie, die een
gevolg was van de ontwikkelingen in de 15e eeuw op het gebied van
informatie, in de loop van de 20e eeuw door de introductie van de moderne
bibliografische en thematische ontsluiting gedeeltelijk werd opgevangen.
Nauwelijks waren deze methoden een mondiale norm geworden of een
nieuwe omwenteling diende zich aan.
Met de nieuwste informatiegolf trad – naast een volgende kwantitatieve
sprong aan totale informatie – immers ook nog een andere ontwikkeling op.
Het verdubbelen van digitale informatie is dusdanig eenvoudig, dat de
grenzen van de informatietoename enkel worden bepaald door de totale
opslagcapaciteit. Gezien ook deze opslagcapaciteit nog steeds toeneemt, is
het momenteel onmogelijk te voorspellen wat het eindpunt van de huidige
explosie aan informatie zal zijn. In 2007 bedroeg de maximale
opslagcapaciteit van een combinatie van 60 analoge en digitale dragers op
aarde 9 optimaal gecomprimeerde bytes. 94% van deze
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
51
opslagcapaciteit is digitaal.66 De kleinste eenheid voor digitale informatie,
de bit, wordt traditioneel afgekort door een kleine letter b. Een byte,
bestaande uit 8 bits, wordt afgekort door een hoofdletter B. Zo staat MB
voor Megabyte, wat gelijk is aan een miljoen bytes ( . De volgende
grootheden voor het aanduiden van hoeveelheden informatie zijn: giga
, tera , peta , exa en zetta . In 1986 bedroeg de
totale opslagcapaciteit nog exabyte, tegen 1993 werd dit exabyte
en in 2000 bereikten we exabyte.67
Voor de digitale revolutie werd informatie opgeslagen op analoge dragers.
Informatie op vinyl-platen maakte in 1986 nog 14% uit van de totale
opslagcapaciteit, audiocassettes 12% en foto‘s 5%. Papier gold toen al
maar slechts voor 0,33% van het totaal aan informatie. In 2007 maken
hard disk drives 52% van de totale capaciteit, optische opslagmaterialen
zoals cd-roms 25%, en vormde informatie die op papier gedrukt stond
slechts een schamele 0,007% van het geheel. Maar misschien nog
opmerkelijker dan de opslagmogelijkheden zijn de
verwerkingsmogelijkheden. Het ontsluiten van boeken en artikels gebeurt,
wat wetenschappelijke informatie betreft, ook vandaag nog voor een
belangrijk deel manueel. Door het automatiseren van de verwerking van de
onzichtbare laag metadata die een document meekrijgt, lijkt dit niet langer
een noodzakelijke optie. Niet alleen de hoeveelheid neemt immers toe,
maar ook de verwerkingssnelheid ervan. Waar een figuur als Conrad
Gessner nog zelf een volledige lijst diende samen te stellen en neer te
schrijven, doen zorgvuldig uitgedachte algoritmen nu het werk voor ons.
Met de encyclopedisten vertrouwden we op mensen om een koers uit te
66 Hilbert and López 2011, p. 1
67 Ibid., p. 3
Hoofd
stu
k:
De idee v
an e
en u
niv
ers
ele
cata
logus
52
stippelen doorheen de zee aan mogelijke bronnen, nu kunnen we deze taak
toevertrouwen aan machines. Uiteraard dienen de algoritmen zelf nog
manueel te worden ingegeven, maar op de hoeveelheid informatie die er
vervolgens doorvloeit, staat voorlopig geen limiet. Dit specifieke stuk van
de eerder vernoemde dialoog met een bibliotheek wordt gaandeweg meer
uit handen gegeven. Het corpus aan gegevens dat wordt onderzocht mag in
zekere zin universele kenmerken krijgen. Indien het boekenproject van
Google de 100% zou bereiken, hebben we in ieder geval een grotere
bibliotheek dan ooit in de geschiedenis voorhanden was. Het is vervolgens
niet meer zo dat we moeten trachten de inhoud van de bibliotheek – of
zelfs maar een stukje ervan – te kennen. Wat van belang is, is welke
vragen we eraan stellen door middel van algoritmen. De combinatie van de
kwantiteit aan informatie en de mogelijkheden tot het verwerken ervan,
maken deze revolutie uniek. Onze omgang hiermee zal dit bijgevolg ook
moeten zijn.
Voor we een verkenning aanvatten van het huidige arsenaal aan
bibliometrische middelen, en de filosofische uitgangspunten die deze in het
leven riepen, staan we in het volgende hoofdstuk even stil bij de zoektocht
naar een universele taal, wat tot het begrijpen van een universele
bibliotheek zou moeten leiden.
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
53
EEN UNIVERSELE BIBLIOTHEEK IN EEN UNIVERSELE TAAL
De zoektocht naar een universele taal is zo oud als de mensheid en komt
voor in alle culturen. In de westerse wereld is het traditioneel nauw
verbonden aan het Bijbelse verhaal over de Toren van Babel. Zoals Jaques
Derrida terecht opmerkt in zijn Des Tours de Babel uit 1985, vormt de
naam Babel zelf reeds een probleem.68 Het verhaal vertelt ons over de
verschillen tussen talen, over taal en betekenis zelf, en suggereert de
noodzaak om talen weer met elkaar te verbinden. Nog volgens Derrida
staat de toren van Babel symbool voor een werk dat niet kon worden
vervolledigd, over de onmogelijkheid om veelheid te verenigen. De essentie
van de spraakverwarring wordt treffend weergegeven in het volgende citaat
van Voltaire uit diens Dictionaire Philosophique uit 1764:
„Je ne sais pas pourquoi il est dit dans la Genèse que Babel signifie confusion;
car Ba signifie père dans les langues orientales, et Bel signifie Dieu; Babel signifie
la ville de Dieu, la ville sainte. Les anciens donnaient ce nom à toutes leurs
capitales. Mais il est incontestable que Babel veut dire confusion, soit parce que
les architectes furent confondus après avoir élevé leur ouvrage jusqu‟à quatre-
vingt et un mille pieds juifs, soit parce que les langues se confondirent; et c‟est
évidemment depuis ce temps-là que les Allemands n‟entendent plus les Chinois;
car il est clair, selon le savant Bochart, que le chinois est originairement la même
langue que le haut-allemand.‟69
Babel staat dus voor een veelheid aan betekenissen en daarom voor
verwarring. Gezien de naam van God zelf, volgens Voltaire, in de naam van
de stad staat die voor deze verwarring symbool staat, zou het hier gaan om
68 Derrida, Psyche: inventions of the othes vol. 1, p. 191
69 Voltaire, Dictionaire philosophique (1765)
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
54
een zeer fundamenteel kenmerk van taal in het algemeen. Derrida vervolgt
door op te merken dat er zonder eigennamen geen begrip kan bestaan,
maar dat dit begrip er evenmin kan zijn wanneer er enkel eigennamen
zouden zijn. Door aan de mens niet enkel zijn naam en de taal te geven,
maar alle mogelijke namen, legde God niet enkel de basis voor een taal,
maar tevens ook de kiem van de spraakverwarring tussen de volkeren, die
hieruit zou geboren worden.
De veelheid aan talen wordt binnen de geschiedenis van Europa niet enkel
als een rijkdom, maar ook als een gebrek gezien. Niet zelden werd en
wordt de eigen taal gezien als een superieur instrument ten opzichte van
andere talen. Voor de Oude Grieken was de Griekse taal ook de taal van de
rede. De lijst van Aristotelische categorieën is gebaseerd op de categorieën
uit de Griekse spelling. Volkeren die andere talen dan het Grieks spraken,
werden aangeduid met de term Barbaroi – wat zoveel wil zeggen als ‗lieden
die mompelen in een onverstaanbare taal‘. Linguïstisch en cultureel waren
zij dan ook van geen enkel belang voor de Grieken.70 De status van de
Griekse taal groeide samen met de invloed van de Grieken over de wereld,
wat weldra het gehele Middellandse Zeegebied omvatte. Ook wanneer later
het Romeinse rijk de dominante positie overnam bleef het Grieks de taal
van de patriciërs en de taal bij uitstek waarin wetenschappelijke kennis
werd overgedragen.
Een bevolking die slechts één taal gebruikt, hoeft zich geen zorgen te
maken over het benoemen van voorwerpen. Elk voorwerp is in dit geval
met één woord verbonden en wat wordt bedoeld is duidelijk voor iedereen
die de taal machtig is. Deze bevolking kan zich echter wel zorgen maken
over de geldigheid van haar eigen naamgeving. Bestaat er een verband
70 Eco, The search for the perfect language, p. 10
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
55
tussen de namen van de dingen en de dingen zelf, afgezien van de
conventie zelf om ze zo te noemen? Bij Plato merken we dat de aandacht
verschuift van de namen naar het kennen van de idee van het ding zelf.
Onder de Romeinse heerschappij werd het Latijn de voertaal van het
imperium. Er werden door de Romeinen weinig pogingen ondernomen om
anderstalige volkeren te begrijpen, tot ze zelf hadden geleerd Latijn te
spreken. Toch ontstond er gaandeweg meer twijfel over de vraag of Grieks
en Latijn werkelijk de enige talen waren waarin op een harmonieuze wijze
ervaringen konden worden uitgedrukt.71 Oorzaak hiervan was onder andere
de verspreiding van Egyptische en Perzische mythen, die van een grotere
diepgang bleken te getuigen dan oorspronkelijk werd gedacht. De
Pythagoreërs gaven eerder al blijk van een sensitiviteit voor een mystieke
vorm van kennis die gedeeld werd door meerdere volkeren en in
wiskundige vorm tot uitdrukking kwam. De komst van het Christendom
bevestigde het Latijn, naast het Grieks, als de taal waarin kennis werd
overgedragen in Europa. Daarnaast was het Oude Testament in het
Hebreeuws opgesteld, zodat ook deze taal via het geloof een belangrijke rol
kreeg toebedeeld. Door middel van deze drie talen werden de evangeliën
overgedragen en waren ze bijgevolg voor de kloosterlingen de enige talen
waardoor ware kennis werd overgedragen. Dit wil echter niet zeggen dat
alle schriftgeleerden deze talen machtig waren. Een voornaam figuur als
Augustinus kende bijvoorbeeld geen Hebreeuws en ook zijn kennis van het
Grieks was niet erg uitgebreid.72 Zijn pogingen om tot een eenduidige
Bijbelinterpretatie te komen, baseerden zich bijgevolg vrijwel uitsluitend op
Latijnse vertalingen. De idee om te kijken naar de oudste Hebreeuwse
71 Eco, The search for the perfect language, p. 12
72 Marrou, A history of education in antiquity, p. 150
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
56
Bijbelteksten kwam niet in hem op. Hoogstens vergeleek hij Latijnse
teksten onderling om incongruenties op te sporen. Desalniettemin stond
het voor Augustinus en andere kerkvaders vast dat het Hebreeuws de
oertaal was, die werd gesproken vóór Babel. Na de vernietiging van de
toren bleef het de taal van het uitgekozen volk. Er werden achter geen
pogingen ondernomen om het Hebreeuws terug in te voeren als officiële
Christelijke taal. Het Latijn, dat in de vroege eeuwen van onze jaartelling
de voornaamste voertaal van Europa was, werd bovendien vervormd door
talloze dialecten, en ook de intelligentsia die in het Latijn schreven
verbasterden de taal steeds verder.
DE ARS MAGNA VAN RAYMOND LULL
Het was het contact met andere culturen dat de aanleiding vormde voor
een zoektocht naar een gemeenschappelijke, ware taal. Raymond Lull
leefde tussen 1232 en 1316 op het eiland Majorca. Tijdens deze periode lag
Majorca op het kruispunt van de Christelijke, Joodse en Arabische cultuur.
Lull trok doelbewust naar Majorca en trad er in een Franciscaner klooster,
met als doel het overtuigen van de Moslims van de waarachtigheid van de
Christelijke leer.73 Hij leerde de Arabische taal en schreef in het Arabisch
een aantal pamfletten die moesten zorgen voor de bekering van hen die ze
lazen. Maar rond 1274 ontwikkelde hij een nieuwe methode die de Moslims
moest overtuigen, namelijk zijn Ars Magna. Lull‘s idee was dat de reden
voor de afwijzende houding van de Arabieren ten opzichte van het
Christendom berustte op een cognitief defect. Moslims waren simpelweg
niet in staat om de combinaties van de Christelijke deugden in te zien en
naar waarde te schatten. Wanneer hij kon aantonen dat Gods attributen in
73 Glymour, Ford and Hayes 1998
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
57
een dermate vernuftige manier konden worden geplaatst, zou dit een
doorslaggevend argument worden. De kunst die hij ontwikkelde, steunde in
belangrijke mate op de combinatoriek. Voor een n aantal verschillende
elementen wordt het aantal combinaties dat met deze elementen kan
gevormd worden uitgedrukt door de faculteitsfunctie n!. Op deze manier
kan bijvoorbeeld ook het aantal anagrammen worden berekend dat met
een gegeven aantal letters kan worden gevormd. Deze methode was
trouwens reeds bekend in de zogenaamde temurah binnen Kabbala. In de
tekst Sefer Yezirah, waarvan de eerste stukken dateren van de 4e eeuw,
werd dit namelijk als volgt uitgedrukt:
„Two stones build 2 houses
Three stones build 6 houses
Four stones build 24 houses
Five stones build 120 houses
Six stones build 720 houses
Seven stones build 5040 houses
From here on go out and calculate
that which the mouth cannot speak
and the ear cannot hear.‟ 74
De 26 letters van ons alfabet kunnen bijgevolg op manieren
worden gerangschikt, wanneer ze allemaal slechts één maal worden
gebruikt. In acht genomen dat de meeste woorden korter zijn dan 26
tekens, en dat sommige letters meer dan één maal in een woord kunnen
voorkomen, is de algemene formule voor n elementen die t maal
74 Sefer Yetzirah, The Gra-Ari Version, IV 16
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
58
voorkomen . De permutaties die nodig zijn om de combinatiekunst van
Lull uit te voeren, gaan uit van een beperkt aantal symbolen (stel: A,B,C en
D), die bijvoorbeeld in paren van twee voorkomen, waarbij gelet wordt dat
geen combinatie tweemaal voorkomt. De formule die dit aantal permutaties
geeft is
. Het aantal permutaties van de gegeven vier letters in paren
van twee, geeft dus 12 verschillende mogelijkheden. Indien ook de
volgorde van de paren er niet toe doet en het paar AB dus gelijk is aan BA,
bekomt men 6 verschillende mogelijkheden via de formule
. Deze
combinaties geven aan wat de mogelijke inhoud van een bepaald systeem
kan zijn. Om het aantal mogelijkheden terug te brengen, kunnen we
beperkingen aan het systeem opleggen – bijvoorbeeld door te stellen dat A
en D niet in een paar kunnen voorkomen, waardoor er twee mogelijkheden
wegvallen.
In zijn combinatiekunst gebruikt Lull een alfabet van negen letters, dewelke
voor eigenschappen staan die in zes groepen worden ondergebracht om zo
te komen tot zijn Tabula Generalis:75
75 Eco, The search for the perfect language, p. 57
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
59
PRINCIPIA
ABSOLUTA
PRINCIPIA
RELATIVA
QUESTIONES SUBJECTA VIRTUTES VITIA
B Bonitas Differentia Utrum? Deus Lustitia Avaritia
C Magnitudo Concordantia Quid? Angelus Prudentia Gula
D Aeternitas Contrarietas De quo? Coelum Fortitudo Luxuria
E Potestas Principium Quare? Homo Temperantia Superbia
F Sapientia Medium Quantum? Imaginatio Fides Acidia
G Voluntas Finis Quale? Sensitiva Spes Invidia
H Virtus Majoritas Quando? Vegetativa Charitas Ira
I Veritas Aequalitas Ubi? Elementativa Patientia Mendacium
K Gloria Minoritas Quomodo?
Cum quo?
Instrumenta
tiva
Pietas Inconstantia
Tabel 3 : Tabula Generalis
Lull merkt op – met een verwijzing naar de categoriën van Aristoteles – dat
de negen subjecten telkens kunnen worden voorafgegaan door een element
uit de andere vijf categorieën, die als predicaat kunnen optreden. In vier
figuren toont Lull ons de mogelijke combinaties die binnen deze tabel
gemaakt kunnen worden, zowel binnen een zelfde categorie als tussen de
categorieën onderling. Zo kan binnen de absoluta, goedheid (Bonitas)
groots (Magnitudo) zijn en grootsheid glorieus (Gloria). Gezien binnen de
absoluta de termen per paar van plaats kunnen wisselen, om zo een
nieuwe uitdrukking te vormen, zijn er
= mogelijke uitdrukkingen
(zie figuur 1).
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
60
Via deze eerste figuur kunnen syllogismen worden afgeleid. Om
bijvoorbeeld aan te tonen dat goedheid groots kan zijn, kunnen we
beargumenteren dat alles wat door grootsheid wordt vergroot ook groots is.
Indien dus goedheid door grootsheid wordt vergroot, is goedheid groots.
In een tweede schema (figuur 2, onderaan) geeft Lull de 36 mogelijke
letterparen weer, die telkens op twee manieren kunnen worden gelezen,
zodat er 72 mogelijkheden ontstaan. Wanneer deze worden toegepast op
de verschillende categorieën van tabel 3, dan zien we bijvoorbeeld voor de
combinatie B en C: goedheid is groots en grootheid is goed. In combinatie
met de overeenkomstige relatieve principes uit de tweede kolom
(differentia en concordantia) krijgen we 12 mogelijke proposities, met
name: goedheid is groots, verschil is groots, goedheid is verschillend,
verschil is goed, goedheid is overeenstemmend, verschil is
overeenstemmend, grootsheid is goed, overeenstemmigheid is goed,
grootsheid is verschillend, overeenstemmigheid is verschillend, grootsheid
is overeenstemmig en overeenstemmigheid is groots.
Figuur 1 : Ars Combinatoria eerste figuur
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
61
In combinatie met de vragen uit de derde kolom, bekomen we 24 vragen
als: wat is grootse goedheid? Op deze manier worden uit de tabel 432
proposities en 864 vragen gegenereerd. In theorie althans, want volgens de
regels van de kunst dienen nog 10 bijkomende beperkingen in acht
genomen te worden, die berusten op theologische grondslagen.
De derde figuur (figuur 2 bovenaan) gaat nog een stap verder. Waar de
voorgaande figuren statisch waren, is deze nieuwe een dynamisch
gegeven. De drie concentrische cirkels moeten al los van elkaar roterend
worden voorgesteld. Dit levert 84 mogelijke groepjes van 3 letters op. Met
Figuur 2 : Ars Combinatoria tweede figuur
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
62
elk triplet kunnen drie verschillende vragen overeenkomen, zodat er een
totaal van = mogelijke vragen ontstaan. Lull maakte van de
tripletten zelfs viertallen door een teken T als een plaatshouder in de
groepen aan te brengen. Dit geeft combinaties als BCTC, wat moest worden
gelezen als B (goedheid) + C (grootsheid) en dus C (overeenstemming).
Voluit gelezen: goedheid is groots in zo verre ze in zichzelf
overeenstemmende dingen bevat. Na alle weglatingen van overbodige
combinaties zijn er op deze manier 1680 argumentaties op te stellen.
Wanneer deze echter worden overlopen, merkt men al snel dat de
argumentaties die uit de permutaties worden geboren soms onbegrijpelijke
zinnen opleveren. De kunst bestond er volgens haar bedenker dan ook in
om via contemplatie tot een waarachtige interpretatie van de resultaten te
komen. Sommige van zijn conclusies spreken zelfs de formulering uit de
combinatoriek regelrecht tegen. Het is dan ook zeer twijfelachtig dat de Ars
Magna – hoewel zij in bepaalde kringen nog tot lang na de dood van haar
bedenker beoefend werd – veel kans maakte om uit te groeien tot een
universele taal, die de kloof tussen de culturen smaller zou maken. Het
belang van deze aanpak voor deze tekst ligt echter niet in haar gebrek aan
laagdrempeligheid, maar in de aard van de ontwikkelde methode. Wat de
Ars Magna aantoont, is dat de ontwikkeling van betekenisvolle uitspraken
niet noodzakelijk ophoudt bij een strikt rationeel opgebouwd betoog,
bijvoorbeeld door syllogismen. Het uitvoeren van machinale
combinatorische operaties kan ook als een vorm van redeneren gelden. In
deze betekenis is redeneren gebaseerd op het deconstrueren en
reconstrueren van verbanden tussen attributen. Het mechanische aspect
van zijn uitvinding blijkt uit de mobielen die werden vervaardigd als hulp
voor de contemplatie van de tripletten: drie beweeglijke concentrische
ringen, meestal samengehouden door een geknoopt touw. Het mentale
exploratieproces begint als het ware bij de uitkomst van een willekeurige
zoekopdracht.
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
63
Vele gelijkaardige interessante pogingen werden doorheen de geschiedenis
ondernomen om het probleem van de veelheid van talen in de wereld het
hoofd te bieden. Een belangrijk deel van de inspanningen had betrekking
op de zogenaamde monogenetische hypothese. Deze stelt dat alle talen op
aarde afstammen van één enkele oertaal, die vervolgens onherkenbaar
werd vervormd door de mens. Lang werd getracht om deze ‗taal van Adam‘
terug samen te stellen door zorgvuldig de gemeenschappelijke kenmerken
in de bestaande talen te bestuderen. Geen van deze pogingen was echter
erg succesvol. We vermelden hier het werk De vulgari eloquentia van Dante
Aligheiri (1265-1321). Deze onderscheidde drie stadia waarin de
eenheidstaal (uiteindelijk) werd omgezet in de spreektalen van zijn tijd.
Dante zag het als zijn taak om uit de fragmenten een meer illustere,
duidelijke en regelmatige taal op te bouwen. Deze taal zou een natuurlijke
taal zijn die als vanzelfsprekend door mensen overgenomen zou worden.76
Een andere opmerkelijke poging in deze zoektocht werd ondernomen door
John Wilkins. Wilkins was een Engelse, 17e eeuwse geestelijke, die in 1668
een werk publiceerde met de titel: Essay towards a Real Character, and a
Philosophical Language. Het betrof het tot nog toe meest volledige project
voor het construeren van een universele taal. Zijn doelstelling was om een
taal samen te stellen, bestaande uit karakters die door elke nationaliteit
begrepen zou kunnen worden. Zijn poging hield het midden tussen een
logisch opgebouwde grammatica en een creatieve invulling van bestaande
taxonomieën. Zijn uitvinding zou nooit echt doorbreken, maar Wilkins zelf
staat voor eeuwig te boek als de oprichter van de Britse Royal Society en
als de eerste auteur die een tekst publiceerde waarin plannen voor een
maanreis werden uitgewerkt. Daarnaast is het interessant te vermelden dat
76 Eco, The search for the perfect language, p. 35
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
64
Borges zijn verhaal van de Bibliotheek van Babel heeft bedacht, nadat hij
met het werk van Wilkins kennis had gemaakt.
LEIBNIZ EN DE LINGUA GENERALIS
Leibniz leverde zijn leven lang inspanningen om met een verheven doel
voor ogen tot een duidelijke taal te komen. Net als Raymond Lull was hij
van mening dat een heldere formulering van de gedachten uiteindelijk de
vrede tussen de volkeren zou bewerkstelligen. Dit levenswerk bestond uit
vier verschillende onderdelen: 1) het identificeren van een systeem van
primitieven die konden worden geordend in een algemene encyclopedie, 2)
een uitwerking van een ideale grammatica (met als voorbeeld een
gesimplificeerde versie van het Latijn), 3) het formuleren van een
verzameling regels over de uitspraak van de karakters, en 4) het uitwerken
van een lexicon van karakters waarop de gebruiker berekeningen zou
kunnen toepassen die tot een formulering van ware uitspraken kon leiden.
Tegen het einde van zijn leven had hij echter de zoektocht naar de eerste
drie voorstellen grootdeels verlaten, en legde hij zich nog enkel op de
vierde betrachting toe. Leibniz was niet langer geïnteresseerd in nieuwe
talen zoals Wilkins deze voorstelde, hoewel hij onder de indruk was van
diens pogingen. Hij kwam echter tot de conclusie dat het onmogelijk was
om de verbanden tussen de bestaande talen en zo de taal te vinden van
Adam te reconstrueren. Binnen zijn leer van de monaden was een centraal
punt dat elk individu een unieke kijk op de wereld diende te hebben. Het
zou bijgevolg onmogelijk zijn al deze gezichtspunten te herleiden tot één
enkel taalkundig paradigma. Diversiteit maakt voor Leibniz het wezen van
de mensheid en de kosmos uit. Hoewel hij vanuit een oecumenisch
gedachtegoed wereldvrede nastreefde, meende hij niet dat deze te
bereiken was door van iedereen een zelfde taal te verlangen. Wel leek hem
de wetenschap hiertoe veel beter geplaatst. De universele taal die hij
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
65
wenste te ontwikkelen was bijgevolg eerder een wetenschappelijk
instrument om de waarheid duidelijker aan het licht te brengen. De ars
combinatoria van Lull was een van de eerste inspiratiebronnen voor Leibniz.
Een probleem dat hem daarnaast danig bezighield, kwam van Mersenne: 77
hoeveel mogelijke woorden konden worden gevormd door gebruik te
maken van het 24-letters tellende alfabet van die tijd? De bedoeling was
om er achter te komen hoeveel waarheden konden worden uitgedrukt, en
het aantal uitdrukkingen dat kon worden neergeschreven. Het langste
woord dat hem bekend was telde 31 letters. In het 24-letterige alfabet
zouden er bijgevolg woorden gevormd kunnen worden van 31 letters
lang. Maar waarom zouden er grenzen zijn aan de lengte die een
uitdrukking kon hebben? Een woord kan in principe de lengte van een heel
boek hebben. Indien we aannemen dat een mens per dag 100 bladzijden
van 1000 letters zou lezen en dat deze persoon 1000 jaar zou leven,
hoeveel informatie zou hij dan kunnen verwerken? Leibniz becijferde dat de
persoon in kwestie een totaal van aan waarheden, leugens en
zinloze uitdrukkingen zou kunnen lezen.
Wanneer Leibniz met deze immense hoeveelheden werd geconfronteerd,
zag hij onmiddellijk dat deze totaliteit de menselijke vermogens ver
overstegen en er dus een andere oplossing diende te worden gezocht. Het
aantal zinvolle uitdrukkingen diende dus eindig te zijn. Verdergaand besloot
hij dat dit aantal waarheden op een bepaald moment zou worden herhaald.
Hiermee komt hij sterk in de buurt van de gedachte aan eeuwige
wederkeer. Hoewel hij de aanpak van Lull inspirerend vond, begreep
Leibniz niet waarom deze het aantal uitdrukkingen in zijn kunst beperkte.
Lull legde zichzelf beperkingen op, zowel wat het aantal mogelijke
77 Marin Mersenne (1588-1648) was geestelijke, wiskundige en theoloog die aansluiting vond bij de
streng ascetische Orde der Miniemen. Zijn cel in parijs werd een druk bezochte plaats voor de grote denkers uit die tijd, waaronder Pascal en Fermat.
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
66
combinaties betrof, als ten gevolge van het schrappen van theologisch
onverzoenlijke uitkomsten. Leibniz was minder geneigd beperkingen op te
leggen aan de combinatoriek.
Leibniz bedacht zijn lingua generalis in 1678. Nadat hij in zijn filosofie de
menselijke kennis had weten terug te brengen tot enkelvoudige ideeën –
waar hij telkens een getal mee in overeenstemming bracht – werkte hij een
systeem van transcriptie uit, waarbij medeklinkers voor natuurlijke getallen
en klinkers voor machten van tien stonden. Zo levert het cijfer 81.374 het
woord mubodilefa op wanneer gebruik wordt gemaakt van de codering in
tabel 4. Het systeem kan echter tot dubbelzinnigheden leiden, gezien
bijvoorbeeld ook het woord bodifalemu met het zelfde getal overeenkomt.78
1 2 3 4 5 6 7 8 9
b c d f g h l m n
1 10 100 1000 10.000 Etc.
a e i o u
Tabel 4 : Lingua Generalis
Voor wie hiermee vertrouwd is, doet deze werkwijze sterk denken aan een
voorloper van het systeem van Gödel nummering, zoals die 250 jaar later
zou worden ontwikkeld om uitspraken mogelijk te maken over de formele
taal van de wiskunde. Ook in de manier waarop Leibniz vervolgens te werk
gaat, is een zekere analogie te bespeuren: elke gegeven term dient in haar
78 Eco, The search for the perfect language, p. 269
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
67
formele delen te worden opgesplitst. Dat wil zeggen: de delen die aan een
bepaalde definitie beantwoorden.
Dit proces dient te worden verder gezet tot men uitkomt op een segment
dat niet verder op te splitsen is. Uiteindelijk kan zo worden achterhaald uit
hoeveel priemtermen een uitdrukking bestaat. Zo zouden er uitdrukkingen
bestaan die uit 2 priemtermen zijn opgebouwd, uitdrukkingen met 3
priemtermen enzovoort. Op deze manier kan een hiërarchie van
complexiteit worden beschreven. In zijn Elementa Characteristicae
Universalis uit 1690 geeft Leibniz enkele voorbeelden: indien we de
traditionele definitie van de mens als een rationeel dier handhaven, dan
kunnen we een component rationeel en een component dier weerhouden
als bouwblokken van het eerste begrip. Wanneer we aan deze bestanddelen
priemgetallen toekennen, kunnen we voor dier 2 en voor rationeel 3 zetten.
Het samengestelde begrip mens wordt zo = . Om ervoor te zorgen
dat deze uitspraak waar is, moet de verhouding subject/predicaat in de
uitdrukking een geheel getal zijn. Indien bijvoorbeeld het getal 10 bij een
aap hoort, zouden we kunnen aantonen dat de uitspraken ‗alle mensen zijn
apen‘ en ‗alle apen zijn mensen‘ fout zijn, omdat noch 6 geheel kan
gedeeld worden door 10, noch 10 door 6.
In de uitwerking van dit plan zien we echter dat Leibniz terugvalt op
elementaire termen als entiteit, substantie en attribuut, wat sterk aan de
categorieën van Aristoteles doet denken. Hoewel hij grote verwachtingen
had voor een dergelijke taal, moest Leibniz aan het einde van zijn leven
erkennen dat deze nog niet beschikbaar was. Hij ging zelfs verder in die zin
dat hij ontkende dat er ooit een definitieve lijst van primitieven zou worden
gevonden, gezien de veranderlijkheid die eigen is aan de mens en de
wereld. Dit was niet louter een kwestie van conventie, gezien het
formuleren van de primitieven ook aan het opstellen van de lingua
characteristica vooraf zou moeten gaan: de gedachten die geformuleerd
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
68
dienden te worden, moesten dus ontstaan uit het rekenkundig apparaat dat
hen als bouwstenen gebruikt.79
Leibniz zou nooit de idee van een universele encyclopedie opgeven. Een
dergelijke encyclopedie zag hij als een praktisch instrument dat ervoor kon
zorgen dat iedereen toegang tot kennis zou kunnen krijgen. In tegenstelling
tot Locke geloofde Leibniz niet in de opsplitsing van menselijke kennis in
een fysiek, een ethisch en een logisch bestanddeel, gezien elk onderwerp
verband houdt met elk van deze drie categorieën. Daarom ook is het voor
een bibliothecaris – een beroep dat ook Leibniz enige tijd uitoefende – niet
steeds mogelijk om een boek eenduidig bij een bepaald onderwerp te
catalogeren. Een encyclopedie zou niet te lijden hebben onder dergelijke
problemen, gezien de gebruiker er transversaal een pad door kan vinden
dat los staat van de categorieën. Wat nodig is, is een index toe te voegen
die de lezer in staat stelt zijn onderwerp doorheen de verschillende artikels
van het naslagwerk terug te vinden. Het was met een dergelijk ontwerp
voor een encyclopedie dat d‘Alembert tientallen jaren later aan de slag
ging. In de benadering van Leibniz aangaande het gebruik van indexen,
zien we trouwens ook een eerste model doorschemeren van de werking van
een hyperlink.
DE BINAIRE CALCULUS
Uit het rijke arsenaal aan vondsten die Leibniz doorheen zijn leven
ontwikkelde, is er één die op termijn het meest vruchtbaar zou blijken voor
praktische toepassing, namelijk de binaire calculus. Eigenlijk lag deze
techniek in het verlengde van de lingua characteristica, zoals hoger
beschreven. Indien een uitdrukking door een getal kan worden voorgesteld
79 Eco, The search for the perfect language, p. 277
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
69
en dit getal opgesplitst moet kunnen worden in zijn meest elementaire
bestanddelen, dan moet er ook een eenvoudigste manier bestaan om
getallen uit te drukken. Leibniz kreeg de idee van een binaire calculus via
zijn kennismaking met de Chinese taal en cultuur.
Via Jezuïete missionarissen kreeg hij Chinese teksten ter beschikking, over
allerhande onderwerpen. Eén van deze teksten was de I Ching, het boek
der verandering. Hoewel de oorsprong van dit boek wellicht veel ouder is,
stammen de eerste bekende manuscripten uit de 3e eeuw voor Christus.80
Het boek is een deels mystieke, deels filosofische en kosmologische
basistekst. De basis van dit werk wordt gevormd door 64 hexagrammen
(zie figuur 3).
Figuur 3 : Hexagrammen in de versie van Leibniz
Leibniz hechtte veel belang aan deze symbolen en bracht ze in verband met
zijn idee van een calculus, die uitsluitend gebruik maakt van de getallen 1
en 0. In 1703 gaf hij in zijn korte verhandeling Explication de l‟arithmétique
80 Hacker, Moore and Patsco 2002, p. 7
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
70
binaire een uiteenzetting over het rekenen met een binair stelsel, en een
verwijzing naar de hexagrammen uit de I Ching. Hoewel Leibniz werkte met
een druk van een houtsnede van de hexagrammen, dewelke licht
verschilde van de eigenlijke tekst, slaagde hij er toch in een aantal
opmerkelijke afleidingen te maken.81
In de opeenvolging van de groepjes onderbroken lijnen zag hij een perfecte
weerspiegeling van de progressie van de binaire telreeksen. Leibniz
ontdeed de symbolen van elke betekenis die eraan gegeven was, met
uitzondering van hun combinatorische mogelijkheden. In de afbeelding uit
zijn oorspronkelijk artikel van 1703 toont hij aan op welke manier de
omzetting van de lijnen naar binair en naar decimaal in zijn werk gaat (zie
figuur 4).
De binaire cijfers zijn blinde symbolen. Er kan een betekenis aan worden
toegekend, maar hun interne dynamiek staat hier in principe los van. Met
deze aanpak staat Leibniz aan de wieg van de ontwikkeling van een zuivere
symbolische logische taal, zoals deze later door Boole in zijn beroemde An
Investigation of the Laws of Thought (1854), zou worden uitgewerkt. In
81 Eco, The search for the perfect language, p. 285
Figuur 4 : Vertaling Hexagrammen - Binair - Decimaal
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
71
een dergelijke taal kunnen relationele verbanden worden gelegd en dus
waarheden van de rede worden uitgedrukt, maar dit staat los van
empirische informatie die er weliswaar achteraf door kan worden
gestructureerd. Het universele karakter van de cijfermatige omzetting van
het geschreven woord kan echter wel degelijk worden beargumenteerd.
Volgens de interpretatie van Leibniz (en diegenen die na hem het werk
verder zetten), kan een symbolische weergave als de drager van informatie
uit andere gebieden worden gebruikt. Op deze manier is het mogelijk om
elke tekst uit elke taal naar een binaire vorm om te zetten.
In 1993 werd een voostel uitgewerkt om de belangrijkste wereldtalen op te
nemen in de ASCII codering via een omzetting van het fonetisch alfabet.82
Momenteel bevat Unicode een totaal van 109.000 verschillende karakters
die aan 93 verschillende schriften werden ontleend. Men zou dus kunnen
zeggen dat alle talen ter wereld binair werden vertaald. In 2003 werden in
versie 4.0 van de Unicode standaard ook de hexagrammen uit de I Ching
opgenomen.
CONCLUSIE BIJ DIT HOOFDSTUK
Bij deze korte weergave van een eeuwenlange zoektocht naar een
universele taal hebben we slechts een paar voorbeelden geselecteerd. Deze
werden niet zo zeer gekozen omwille van hun succes als voorstel tot een
unificerende spreektaal, maar omwille van hun intrinsieke dynamiek. De
monogenetische hypothese en de hieruit volgende pogingen om de taal van
Adam te reconstrueren, bleken echter geen van allen succesvol. Dit was
nochtans zeker niet het gevolg van een gebrek aan pogingen: het aantal
voorstellen voor een dergelijke taal waren in de 19e eeuw zelfs zo talrijk,
82 Hieronymus 1993
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
72
dat de Société de Linguistique van Parijs in 1866 besloot dat ze niet langer
teksten zou aanvaarden over het onderwerp van een universele taal of de
oorsprong van talen.83 Zowel Lull als Leibniz werkten aan een taal die geen
vertaling was van de andere talen, maar bedachten systemen die een eigen
dynamiek op gang zouden brengen. De filosofische talen die hieruit
geboren werden volgen een eigen combinatorische logica die – hoewel
rationeel van opzet – van de gebruiker vragen dat hij zijn interpretatie als
het ware uitstelt.
Via de concentrische ringen van Lull‘s schema ontstaan op mechanische
wijze uitspraken die pas na hun toevallige totstandkoming kunnen worden
geïnterpreteerd. Het onderverdelen van deze uitspraken in waar en vals,
zinvol en zinledig wordt beschouwd als een kunst achteraf. Leibniz weekte
deze methode gedeeltelijk los van de traditionele scholastieke categorisatie,
om tot een voorstel te komen dat in principe een infiniete rijkdom kan
genereren. Generaliserend kunnen we zeggen dat de rationele component
van deze methoden achteraf werd overgenomen door diegenen die op het
einde van de 19e eeuw en verder in de 20e eeuw de grondvesten van een
consistente symbolische logica hebben trachten op te bouwen. De
technische component vond haar weg naar de computerwetenschappen,
waar deze een grote mate van voltooiing bereikte, zodat vandaag elke
denkbare tekst in een voor een machine begrijpelijke taal kan worden
omgezet. De uitvinding van deze taal lag rechtstreeks aan de basis van de
laatste informatiegolf. Leibniz was zich erg bewust van het feit dat zijn ars
combinatoria nog niet was voltooid. Het logische apparaat dat hij
ontwikkelde, bleek nog niet krachtig genoeg om alle tegenstrijdige
83 Eco, The search for the perfect language, p. 115
Hoofd
stu
k:
Een u
niv
ers
ele
bib
lioth
eek in e
en u
niv
ers
ele
taal
73
resultaten weg te werken. Hij twijfelde echter niet aan de haalbaarheid van
dit project.
Sinds Gödel weten wij echter dat die hoop van Leibniz nooit zou worden
ingelost. Ongeacht het aantal primitieven dat men bedacht, ongeacht het
potentieel van de bewijskracht van de aangenomen definities en axioma‘s,
en ongeacht de stringentie van de logische bewijsvoering: steeds zal er een
bewering onbeslist blijven in een voldoende sterk formeel systeem. Deze
theoretische bovengrens van de mogelijkheden van een formele taal zet
evenwel geen domper op de ontwikkeling van praktische toepassingen. De
ontwikkeling van de informatica zorgde ervoor dat de mogelijkheden voor
de gebruiker zich aan een dermate hoog tempo vermenigvuldigen, dat het
ontbreken van een vaste epistemische grond weinig zorgen baart.
Men staat momenteel nog slechts aan het begin van de verkenning van de
mogelijkheden die het resultaat zijn van de verbetering van zoekmachines,
de verwerking van metadata en het integreren van systemen. De afstand
tussen de gebruiker die informatie zoekt en diens kennis van de
mechanismen die de informatie ordent, wordt stelselmatig vergroot. De
autonomie van de mechanische processen die instaan voor het verzamelen
van metadata, neemt toe. In een later hoofdstuk zullen we zien dat de
gebruiker bij het invoeren van een zoekopdracht uit zijn afgeschermde rol
van bevrager wordt gehaald. Bij het invoeren van een zoekopdracht levert
de gebruiker nu immers ook nieuwe informatie aan het systeem, dat zo in
staat is een profiel van een persoon op te stellen. Paradoxaal genoeg
verliest de combinatoriek door een doorgedreven mechanisering een stuk
van haar contingente karakter.
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
74
DE FILOSOFISCHE GRONDSLAGEN VAN DE BIBLIOMETRIE
De term bibliometrie uit de titel van dit hoofdstuk zal voor wat volgt op een
zeer brede manier worden geïnterpreteerd, en dus niet terug te brengen
zijn tot de zuivere discipline zoals deze in de praktijk wordt toegepast. We
hadden net zo goed de termen sciëntometrie, informetrie of zelfs
netometrie in de plaats kunnen stellen. Waar het om gaat, is het
onderzoeken van de filosofische uitgangspunten die tot de ontwikkeling van
kwantitatieve methoden voor de analyse van wetenschappelijke
informatiebronnen hebben geleid. Toch is het aangewezen de gebruikte
terminologie even kort toe te lichten.
BIBLIOMETRIE, SCIËNTOMETRIE EN INFORMETRIE
De introductie van de bibliometrie wordt vaak toegeschreven aan Alan
Pritchard, die de term reeds in 1969 gebruikte.84 Het toepassen van
wiskundige principes op bibliotheken en andere informatiebronnen is echter
nog veel ouder. Iedere telling van een aantal boeken dat zich in een
bibliotheek bevindt, is in wezen een bibliometrisch gegeven. De eerste
ingrijpende pogingen om bibliotheekgegevens te kwantificeren vinden
plaats in 1917 en 1923. 85 De eerste formulering van bibliometrische
wetmatigheden gebeurde in 1926 door Lotka, in 1934 door Bradford en in
1949 door Zipf, zoals we reeds in het vorige hoofdstuk hebben
uiteengezet.86 Het was echter pas wanneer statistische methoden werden
aangewend om biblioheekinformatie te beschrijven, dat de term een
84 Pritchard 1969
85Cole and Eales 1917, Hulme 1923
86 Lotka 1926, Bradford 1934, Zipf 1949
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
75
duidelijke invulling kreeg. In de definitie van Pritchard is bibliometrie dan
ook: ‗the application of mathematics and statistical methods to books and
other media of communication‖. Bibliometrie legt de nadruk op de
materiële aspecten van de onderneming: het tellen van boeken, artikels,
bibliografische verwijzingen, en het maken van statistische overzichten van
deze opgeslagen informatie.
De term sciëntometrie ontstond rond dezelfde periode als het werk van
Pritchard, in het Oostblok. Door de oprichting in 1978 van het
toonaangevende Hongaarse tijdschrift Sciëntometrics kreeg ook deze term
een brede bekendheid. Sciëntometrie en bibliometrie bestuderen voor het
overgrote deel hetzelfde gebied. Het is immers zo dat de vorderingen op
wetenschappelijk gebied worden meegedeeld als literaire output in
vaktijdschriften, patenten en boeken. Sciëntometrie legt de nadruk op het
meten van een specifiek soort informatie, namelijk deze die als
wetenschappelijk wordt beschouwd. In de meest brede betekenis behelst
sciëntometrie alle kwantitatieve aspecten van modellen die de productie en
de voortgang van wetenschappelijke en technologische processen
beschrijven.87 De traditionele focus van bibliometrie ligt eerder rechtstreeks
op de output. Vooral in India wordt ook de minder voorkomende term
Librametrie gebruikt. Deze werd ondermeer gehanteerd door de wiskundige
en grote bezieler van de documentatiekunde professor Shiyali Ramamrita
Ranganathan.
De term informetrie werd voor het eerst voorgesteld in 1979 door Otto
Nacke. Dit begrip concentreert zich op het meten van informatie in al zijn
verschijningsvormen en kan worden gedefinieerd als: ‗the study of
quantitative aspects of information in any form, not just records or
87 De Bellis, Bibliometrics and citation analysis, p. 3
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
76
bibliographies, and in any social group, not just scientists.‘88 Informetrie
wordt vaak als generiek begrip gebruikt om sciëntometrie en bibliometrie te
bundelen.89 In de wereld van digitale netwerken worden termen als
webometrie, netometrie en cybermetrie als uitbreidingen van de informetrie
gebruikt.
In 1994, bij het ontwaken van het www, stelden Wolfgang Glänzel en Urs
Schoepflin de verdeeldheid en de terminologische verwarring binnen de
discipline aan de kaak.90 Daarnaast wezen zij er op dat er al te makkelijk
werd toegegeven aan de druk van wetenschappelijke beleidsmakers om het
vakgebied te kneden tot de gewenste vorm. Een oorzaak van dit probleem
zou zijn dat de kloof tussen diegenen die op het terrein het werk uitvoeren
en de wiskundigen die de modellen uitdenken te groot geworden is – een
probleem dat bijna tien jaar eerder ook reeds door Quentin Burrell werd
aangekaart.91 Een andere reden voor de versplintering zou kunnen worden
gezocht in het steeds uitdijende onderzoeksgebied. Voor we echter van
start gaan met een bespreking van de huidige problematiek voor het
gebied van de bibliometrie, trachten we een antwoord te geven op de vraag
welke de omstandigheden zijn geweest die haar in het leven hebben
geroepen. Aanvullend zullen we kort de relevante filosofische stromingen
uiteenzetten.
Vier figuren uit de 20e eeuw speelden een belangrijke rol als grondleggers
van de moderne bibliometrie: John Desmond Bernal, Robert K. Merton,
Eugene Garfield en Henry Small.
88 Tague-Sutcliffe 1992
89 Wood 2001
90 Glänzel and Schoepflin 2001
91 Burrell 1994
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
77
JOHN DESMOND BERNAL
Bernal was professor in de fysica aan het Birkbeck College te Londen en
leverde een grote bijdrage binnen zowel de moleculaire biologie als de
geschiedenis van de wetenschap. Bernal was een fervent aanhanger van
een Marxistische filosofie en actief in de politiek namens de communistische
partij. Als Marxist was hij aanhanger van het dialectisch materialisme, zoals
dit door Engels werd beschreven. Hij was van mening dat wetenschap een
sociale bezigheid is, die door een internationaal netwerk van onderzoekers
wordt ondernomen en in verband staat met een heel gamma aan
menselijke activiteiten.92 Bernal stelde een groot vertrouwen in dit globale
netwerk en hechtte veel belang aan het garanderen van de voorwaarden
die nodig waren voor de goede werking ervan. In tegenstelling tot sommige
Marxisten ging hij echter niet zo ver om te beweren dat het bestaande
corpus aan wetenschappelijke theorieën in zijn tijd het resultaat waren van
dogma‘s die geworteld zaten in het kapitalistische bestel. Hij zag
wetenschap als de voornaamste motor voor maatschappelijke verandering
en als de basis voor elke waardevolle menselijke kennis.
In zijn werk The Social Function of Science uit 1939 bepleitte hij de
vruchtbare invloed die de kruisbestuiving tussen de Westerse en Oosterse
wetenschappelijke tradities had gehad.93 Het boek groeide tijdens en na de
tweede wereldoorlog uit tot een soort bijbel voor de rode wetenschap. Het
trok de aandacht van de informatiewetenschap omwille van de
vooruitziende blik op een nieuw informatiesysteem, dat erin werd
uitgewerkt. Bernal was zich erg goed bewust van de manier waarop
wetenschap in de praktijk werkt. Hij wist wat onderzoekers vanzelfsprekend
92 De Bellis, Bibliometrics and citation analysis, p. 50
93 Bernal 1967
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
78
vinden, en wat filosofen en sociologen later tot de kern van hun kritische
benadering van de wetenschap zouden maken: namelijk dat niet alle – en
zelfs niet het grootste deel van – wetenschappelijke informatie in boeken of
artikels was terug te vinden. Het grootste gedeelte van de overdracht van
kennis gebeurt door persoonlijke contacten, bezoeken en briefwisseling.
Het wetenschappelijke leven – met haar sociale component – is minstens
even belangrijk als de schriftelijke neerslag van onderzoek. Een groot
aantal technieken kan met name veel makkelijker door een demonstratie te
geven worden doorgegeven, dan door het opstellen van lange
handleidingen. Wetenschappelijke tijdschriften vormen desalniettemin een
belangrijke factor voor de wetenschappelijke communicatie, maar worden
door een schrijnend gebrek aan ordening gekenmerkt. Het was hier dat
Bradford ruimte zag voor verbetering. Deze omwenteling zag hij gebeuren
op twee gebieden.
In de eerste plaats zou het grote aantal wetenschappelijke tijdschriften
moeten worden teruggebracht. Vele tijdschriften waren van een
bedroevende kwaliteit en door de slordige indexering werd onderzoek vaak
onnodig overgedaan: ‗Periodicals exist for Science and not science for
periodicals‘.94 Het overgrote deel van de tijdschriften diende dus te worden
afgeschaft en vervangen door een bundeling verschenen van alle artikels.
In een tweede stap zou een centrale verzamelplaats – of een netwerk van
verzamelplaatsen – ingericht moeten worden, waar alle informatie
verzameld en geordend zou worden. Een nieuw artikel kon dan naar dit
centrale orgaan worden gezonden, dat het beoordeelde en naar microfilm
omzette. Later konden dan op aanvraag afdrukken van de film worden
gemaakt en ter beschikking worden gesteld aan wie ze nodig had. Een
94 Bernal 1967, p. 300
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
79
aantal kopieën zou aan een selectie van lokale bibliotheken en
onderzoekers worden bezorgd, die op voorhand kenbaar konden maken
welke gebieden hun interesse wegdroegen. Het ordeningssysteem, dat door
de auteurs van de artikels mee zou worden aangevuld, volgde een analoog
systeem. Via een centrale verzameling van fiches, waar zoveel classificaties
als nodig konden worden aangebracht, zouden de werken ontsloten
worden. Zijn systeem zou ervoor zorgen dat elke onderzoeker precies die
relevante informatie zou ontvangen die hij nodig had bij zijn
werkzaamheden. Bernal zag vier verschillende soorten materialen die in
zijn systeem dienden te worden opgenomen:
1. Nota‘s uit de dagelijkse praktijk van het laboratorium, met verslagen
van ontdekkingen en technieken alsook een weergave van discussies.
2. Handboeken en populaire boeken over wetenschap.
3. Traditionele artikels die de laatste vorderingen op een gegeven
terrein dienden weer te geven.
4. Gedetailleerde beschrijvingen die de vorderingen in elk deelgebied
van de wetenschap, en de onderlinge relaties tussen de verschillende
disciplines, moesten weergeven.95
Een voorname plaats in dit concept zou worden bekleed door besprekingen
van artikels, naar het voorbeeld van literaire boekbesprekingen. Op deze
manier zouden de vorderingen binnen de wetenschap binnen hun sociale
context worden geplaatst.
95 De Bellis, Bibliometrics and citation analysis, p. 52
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
80
Het is duidelijk dat het voorstel van Bernal om de wetenschappelijke
tijdschriften af te schaffen nooit zou worden uitgevoerd. De idee om een
vorm van centralisatie van de beschikbare literatuur door te voeren kreeg
daarentegen wel ingang, zij het in een verzwakte vorm. Een paar decennia
later werd het op een commerciële basis uitgevoerd door Garfield en zijn
conceptie van de citatie-index. In een vroeg stadium van de Science
Citation Index (SCI) zat Bernal zelfs in de adviesraad. Hoewel hij kritisch
was voor sommige punten van Garfields project, was hij positief over de
mogelijkheden die het bood voor interdisciplinaire uitwisseling van
informatie.
ROBERT K. MERTON
Tijdens de tweede wereldoorlog werd de onafhankelijkheid van de
individuele wetenschapper ernstig bedreigd door nationalistische
tendensen. Merton was socioloog, verbonden aan de universiteit van
Columbia in de Verenigde Staten. In 1942 stelde hij een korte verzameling
van ethische vuistregels voor de wetenschap op. Dit was een geheel van
voorschriften, verboden en waarden die voor elke vorser – waar ook ter
wereld en voor alle tijden – geldig waren. Later bundelde hij zijn ideeën in
het boek The Sociology of Science.96 Zijn handvest betrof vier kernpunten:
universalisme, communisme, desinteresse en georganiseerd scepsis.
Onder universalisme verstond Merton dat elke aanspraak op kennis diende
te beantwoorden aan een stel vooraf bepaalde onpersoonlijke criteria.
Wetenschap claimt immers – net als religie en mythologie – een universeel
beeld van de werkelijkheid in het leven te roepen. Het universalisme van de
96 Merton, The Sociology of Science, Theoretical and Empirical Investigations 1973
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
81
wetenschap is echter kwalitatief en bedient zich van de rede, waardoor ze
verschilt van de andere aangehaalde ondernemingen.
Communisme werd door Merton begrepen als het vrij beschikbaar stellen
van de bevindingen van de wetenschap. Dit in tegenstelling tot de
pseudowetenschappen die geheimhouding cultiveren en zich enkel richten
tot een selecte groep uitverkorenen. Afgezien van het recht van de
individuele onderzoeker om erkend te worden voor de geleverde bijdrage,
is het product van de geleverde arbeid gemeen goed.
Desinteresse is de afwezigheid van economische of persoonlijke drijfveren
in de zoektocht naar kennis. Dit punt heeft de wetenschapper gemeen met
bijvoorbeeld een kunstenaar. Maar gezien de wetenschap is ingebed in een
aantal institutionele structuren dient diens onafhankelijkheid extern te
worden gegarandeerd. Ook dient er een controlesysteem te bestaan dat
onverantwoorde aanspraken en machtsmisbruik moeten voorkomen.
Ten slotte vormt georganiseerde scepsis de basis die het mogelijk maakt
om elke uitspraak te onderwerpen aan inhoudelijke en methodologische
testen. Logisch inconsistente of empirisch onbewijsbare uitspraken kunnen
zo buiten de wetenschap worden gehouden.
De successen van de wetenschap kunnen volgens Merton enkel worden
verklaard door de homogeniteit en de continuïteit van verschillende
niveau‘s van onderzoeksactiviteit:
1. De wetenschappelijke praktijk brengt resultaten voort in de vorm van
nieuwe theoriën en technieken.
2. Deze resultaten worden gecommuniceerd naar een publiek van
gekwalificeerde gelijkwaardige partijen in de vorm van
wetenschappelijke publicaties.
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
82
3. Gepubliceerde artikels worden door de onderzoeksgemeenschap
gelezen en naar waarde geschat door ernaar te verwijzen in hun
eigen artikels. Het systeem van citaties vormt zo een elementaire
bouwsteen voor het beloningsmechanisme.
4. De meest oorspronkelijke resultaten worden beloond door het
wetenschappelijke establishment. Dit symbolisch krediet kan worden
omgezet in prestige en het bezetten van institutionele sleutelposities.
Dit systeem is evenwel niet waterdicht. De onderlinge concurrentie tussen
wetenschappers om beslag te leggen op academische beloningen is de
voornaamste bron van deviant gedrag ten opzichte van het vooropgestelde
ideaal. Aan de andere kant loopt men het risico dat er concentraties van
institutionele of persoonlijke macht ontstaan. Merton noemde dit het
mattheuseffect, dat ertoe leidt dat de machtigen machtiger worden en de
armen armer. Zo kunnen waardevolle inzichten worden genegeerd door
auteurs die liever verwijzen naar een bron met een grotere autoriteit,
bijvoorbeeld Nobelprijswinnaars. Dit maakt het voor beginnende
wetenschappers zeer moeilijk om in hun vakgebied een voet aan de grond
te krijgen. Binnen de bibliometrie verliest dit matthëuseffect haar negatieve
sociale connotatie en loopt men het risico dat dergelijke concentraties de
kern van het justificatieproces gaan uitmaken.
Ook Merton stond zeer positief ten opzicht van de ontwikkeling van de SCI.
Hoewel hij zelf nooit binnen het terrein van de bibliometrie actief was,
speelde hij een grote rol als vertolker van de waarde van dit systeem. Voor
hen die binnen de bibliometrie actief zijn, levert Merton nog steeds een
goed raamwerk voor de professionele ethiek bij hun bedrijvigheden.
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
83
EUGENE GARFIELD
Hoewel de SCI slechts een goede halve eeuw bestaat, vormt zij de
onbetwistbare kern van het waarderingssysteem binnen de moderne
wetenschapspraktijk. In 1955 publiceerde Eugene Garfield het artikel
Citation Indexes for Science.97 Dit artikel vormde een waar keerpunt in de
manier waarop de wetenschap naar bibliografische verwijzingen ging
kijken, en naar het wetenschappelijke productieproces in het algemeen.
Het installeerde de idee dat citaties de bouwblokken zijn van een taal die
reflecteert over de diepere structuren en de communicatie binnen de
wetenschappen.98 Waar de onderwerpscategorieën uit het verleden slechts
statische gegevens waren – waarin een bron als het ware bevroren is –
leggen citaties een uitgesproken dynamiek in handen van de beoefenaars
van een wetenschappelijke discipline. De pijlen die verwijzen naar een tekst
als zijnde een autoriteit voor verder onderzoek, worden via citaties
veranderlijk met de tijd. Niet enkel kan de intellectuele achtergrond van
een publicatie worden achterhaald, ook de weg die een nieuwe publicatie
aflegt wordt gaandeweg zichtbaar.
Het model en de uitwerking van SCI waren – en zijn – nog steeds enorm
succesvol. De principes van de SCI zijn dan ook voor elke beoefenaar van
gelijk welke tak van de wetenschap een evidentie geworden. Citaties
verbinden zowel de citerende als de geciteerde auteurs in een sociocognitief
netwerk, dat volledig open staat voor verdere evaluatie van buitenaf.
Citatie-indexen zijn nuttig ‗when one is trying to evaluate the significance of
97 Garfield, Citation Indexes for Science 1955
98 De Bellis, Bibliometrics and citation analysis, p. 58
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
84
a particular work and its impact on the literature and thinking of the
period‗.99
In 1978 ontwikkelde Henry Small een aantal inzichten over de
mogelijkheden van citaties, die toelieten de opname en overdracht van
ideeën in een gecodificeerde taal te vatten. Hij legde via bibliografische
citaties de cognitieve intentie van een citerend auteur bloot, om zo een
context te creëren waarbinnen diens eigen werk zou worden geplaatst. Dit
idee kan al dan niet in de intentie van de citerende auteur hebben gelegen.
Aangenomen dat dit wel het geval was, vormt de citatie een
conceptsymbool van de idee.100 Zoals taal zelf kan worden opgevat als een
systeem van tekens dat kan worden gedecodeerd, vertellen citaties het
verhaal van de concepten die binnen de wetenschapsbeoefening het
discours uitmaken. Leach verduidelijkt verder het onderscheid tussen een
teken en een symbool.101 Zoals binnen de semiotische traditie een kroon
bijvoorbeeld een teken is voor een soeverein en de letters a-p-p-e-l een
teken zijn voor een specifieke soort fruit, onttrekt een symbool zich aan de
culturele context waarnaar het teken verwijst. Zo is bijvoorbeeld een kroon
op het etiket van een flesje bier een symbool voor het bier en geen teken
ervan. In de kunst en de poëzie wordt van tijdelijke symbolen gebruik
gemaakt, door middel van metaforen. Binnen de wetenschap worden
symbolen bestendigd en gaan zo deel uitmaken van de publieke ruimte.
Binnen de bibliografische ruimte werd de verwantschap tussen de
citatiecultuur en de structuralistische traditie binnen de linguïstiek al in een
vroeg stadium door Garfield vastgesteld. Een bibliografische referentie is
99 Garfield, Citation Indexes for Science 1955, p. 109
100 Small 1978
101 Leach 1976
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
85
tegelijk een teken en een symbool. Het is een teken dat verwijst naar een
specifieke object dat zich ergens in de fysieke ruimte bevindt, met name
een boek of artikel. Het is echter ook een symbool van het concept in de
geciteerde tekst, in die zin dat het de gedachte van de geciteerde tekst bij
de lezer oproept en deze in verband brengt met de nieuwe tekst. Deze
gedachten hoeven geen abstracte concepten te zijn, maar kunnen net zo
goed ‗experimental findings, methodologies, types of data, methaphysical
notions, theoretical statements or equations‘ zijn.102 Deze entiteiten staan
trouwens niet vast: net zoals in de literatuur bestaat er binnen de
wetenschap een zekere autonomie van het intellectuele product, met name
wanneer het de publieke ruimte betreedt. Toch wordt er voornamelijk
gestreefd naar een normatieve consensus.
Indien het voorgaande voor een groot aantal geciteerde documenten als
waar wordt aanvaard, dan kan een citatie-index met recht worden
beschouwd als een disciplinaire thesaurus van wetenschappelijke
concepten. De index kan dan een betrouwbaar IR instrument worden voor
thematische zoekopdrachten, en een bron voor het bepalen van de impact
van welbepaalde ideeën op de gehele gemeenschap. Maar Garfield stuurde
zelfs aan op een nog grotere filosofische ambitie: de idee van equivalentie
tussen citaties en concepten effenden in zijn visie het pad voor een
hypothetische bibliografische unificatie van de volledige wetenschappelijke
literatuur. Daarmee zou voor de leden van de Wiener Kreis uit de jaren ‗20
van de vorige eeuw een droom in vervulling gaan: met name de creatie van
een ééngemaakte wetenschappelijke taal. De achterliggende idee van het
project van de Weense intellectuelen was dat wetenschappelijke concepten
uit alle disciplines konden worden herleid tot de primitieve, strikte termen
102 Small 1978, p. 329
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
86
uit de fysica. In de jaren ‘30 tekenden zij de krijtlijnen van een
Internationale Encyclopedie van Geünificeerde Wetenschap uit, waarvan
het eerste deel verscheen in 1938. Garfield was goed bekend met het werk
van de filosofen van de Wiener Kreis, maar zijn belangstelling ging eerder
uit naar een duidelijke praktische toepasbaarheid. De structuur van citaties
is dan ook veel minder strikt dan die van de primitieve concepten waarmee
fysici werken. Desalniettemin dienen zij eenzelfde doel, namelijk het
vormen van de bouwstenen van ‗a plan for accomplishing what Neurath
calls an encyclopedic integration of scientific statements, what I call a
Unified Index to Science‘.103
STRUCTURALISME EN POST-STRUCTURALISME
Voor de conceptualisatie van het domein van de bibliotheek- en
informatiewetenschappen zijn twee tegengestelde stromingen van
bijzonder belang. Onder structuralisme binnen de
bibliotheekwetenschappen begrijpen we ongeveer het volgende:
beschouwen we de tekst op deze bladzijde, dan is het niet de gedachte die
erin naar voren wordt gebracht die het doel is van ons onderzoek, maar het
taalsysteem dat werd gebruikt. Dit taalsysteem dient zowel bij de auteur
van een tekst als bij de lezer een aantal gemeenschappelijke beelden op te
wekken, zodat communicatie mogelijk wordt. Het structuralisme zal de
structuren trachten te achterhalen die dergelijke communicatie mogelijk
maken.104 Een belangrijke grondlegger van het structuralisme was
Ferdinand de Saussure. Aan het begin van de 20e eeuw schreef hij de
basisgedachten van zijn aanpak neer in zijn Cours de linguistique générale.
103 Garfield, A Unified Index to Science 1958
104 Radford en Radford, Structuralism, post-structuralism and the library: de Saussure and Foucault 2005
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
87
Binnen het structuralisme gaat men ervan uit dat de organisatie van een
taal volledig kan worden beschreven. Verder stelt zij dat betekenis pas
mogelijk wordt wanneer er een correspondentie bestaat tussen een naam
en het ding dat word genoemd. Om dit te verduidelijken geven we een
voorbeeld dat gebaseerd is op een passage uit Ian Fleming‘s Casino Royale
uit 1953.105 Fleming beschrijft hier een scene waar de hoofdpersoon James
Bond aan het roulettewiel van casino Royale-les-Eaux staat: Bond realiseert
zich dat bij elke draai van het wiel, de kogel terecht komt op een vakje van
de roulette, zonder dat er een verband bestaat met de uitkomsten van
eerdere spellen. Het spel start telkens van voor af aan. Om zijn inzet te
bepalen kiest Bond echter voor een strategie die vreemd genoeg haaks
staat op zijn oorspronkelijke observatie: hij laat zich leiden door de vorige
uitslagen. Middels zijn kennis van de vorige uitkomsten tracht Bond een
patroon te ontwaren, waaruit hij kan afleiden welke de volgende uitslag zal
zijn. Als een ware structuralist weet Bond dus dat er zich wel degelijk
patronen aftekenen, maar dat deze zich steeds pas achteraf tonen.
Wanneer bij de laatste vijf spelletjes telkens op rood werd geëindigd, dan
kan dit als een patroon worden beschouwd. Elke bijkomende uitlag kan als
een aanvulling van dit patroon worden gezien. Het cruciale inzicht is echter
dat het volgende resultaat steeds willekeurig is en dus onafhankelijk blijft
van dit patroon.106 Het zoeken naar patronen is een fundamentele
menselijke eigenschap. Problemen kunnen echter ontstaan wanneer men
patronen die ontstaan door het bestuderen van een getallenreeks gaat
verwarren met gebeurtenissen in de echte wereld. Indien Bond zou worden
geconfronteerd met een lange reeks uitkomsten die telkens afwisselend
105 Fleming, Casino Royale, p. 58
106 Radford en Radford, Structuralism, post-structuralism and the library: de Saussure and Foucault, p. 62
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
88
rood en zwart opleverden, dan zou het desalniettemin verkeerd zijn om ook
in de toekomst na rood steeds zwart te spelen.
Wat het structuralisme tracht te doen is uitzoeken op welke manier mensen
de wereld trachten te interpreteren, en niet te ontdekken wat de werkelijke
wereld dan wel zou zijn. Binnen het structuralisme wordt elke absolute
wetenschappelijke waarheid dan ook ontkend. Waarheden worden in het
leven geroepen doordat we tekens ontwaren en door de relatie waarin deze
tekens staan met andere tekens. Indien voor menselijke wezens een
onveranderlijke universele realiteit niet beschikbaar is, dan zijn we ook niet
in staat uitspraken of overtuigingen te evalueren door te kijken hoe dicht ze
de realiteit benaderen. Het waarnemen van de werkelijkheid is zelf een
proces van codering. Realiteit wordt op deze manier herleid tot een sociale
constructie.
Wanneer een draai aan het roulettewiel het getal 24 oplevert, dan vormt dit
resultaat een onderdeel van een patroon met de voorgaande resultaten.
Taal werkt binnen het structuralistische betoog op een analoge wijze. Laten
we even het willekeurig gekozen woord ‗informatie‘ beschouwen: los van
een context is het onmogelijk uit te maken wat de betekenis van dit woord
zou zijn. Wanneer we het woord echter plaatsen in een bredere context van
zinnen, paragrafen en hoofdstukken ontstaat er voldoende stof om
bijkomende observaties mogelijk te maken. Zo zouden we kunnen
vaststellen dat het woord zich vaker voordoet in de nabijheid van het woord
bibliotheek dan in de nabijheid van het woord vampier. Deze duiding door
de nabijheid van andere woorden maakt het mogelijk om categorieën op te
bouwen en zo een coherente structuur in het leven te roepen. De ware
betekenis van het woord informatie is ook in dit voorbeeld bijgevolg
volkomen irrelevant. Er kunnen voor het woord synoniemen uit de
opgestelde categorieën worden gezocht, er kunnen definities in
woordenboeken worden neergeschreven. Het geven van een definitie levert
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
89
echter enkel nog meer woorden op die elk op zich weer een andere definitie
vragen. De betekenis van een woord achterhalen, wil dus enkel zeggen dat
men erin slaagt het in een juiste verhouding met andere woorden te
plaatsen.
Om taal te bestuderen als een code met welbepaalde onderlinge relaties
was de Saussure dan ook gedwongen om de taal – gezien deze
voortdurend aan verandering onderhevig is – te beschouwen als bevroren
op één bepaald moment in de tijd. De betrachting was dan ook om in deze
verstilde taal een patroon te vinden, dat als uitgangspunt kon worden
gebruikt om ook de dynamiek van de taal in kaart te brengen. Het bleek
echter al snel dat het niet mogelijk was om voor een taal een toestand te
vinden van waaruit men alle andere talen zou kunnen beschrijven. Een
zelfde probleem stelt zich evenzeer bij de bibliotheek van Babel uit het
eerste hoofdstuk: in de bibliotheek uit het verhaal van Borges is het niet
mogelijk om enig symbool te begrijpen door middel van een onafhankelijke
standaard. De enige teksten waar de verteller toegang toe heeft, zijn
immers de teksten uit de bibliotheek zelf. Buiten de bibliotheek van Babel
bestaat er niets, haar symbolen zijn de realiteit. Zelfs de kennis over de
bibliotheek zelf is gelegen in de boeken op haar planken.
Ook de betekenis van het woord bibliotheek staat niet in een één-op-één
verhouding met het concrete object in de realiteit waarnaar het zou
verwijzen. De constellatie waarbinnen het woord zich kan bevinden is –
naar gelang de focus van de waarnemer – voortdurend in verandering.
Hieruit volgt dat betekenissen nooit vast staan, maar steeds willekeurig
bewegen ten opzichte van een veranderlijke context. De opgave van de
verteller uit het verhaal van Borges en het project van de Saussure lopen
merkwaardig genoeg gelijk. De verteller is gedwongen om één van de n-
mogelijke talen te gebruiken om de bibliotheek te kunnen begrijpen. Niets
garandeert dat de door hem gekozen taal het juiste instrument is voor deze
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
90
klus. Ook de Saussure vertrekt van een door hem gekozen taal als
instrument om de patronen van de taal te achterhalen. Wat garandeert
echter dat deze taal niet ook tot voorwerp van een structuralistische
analyse zou kunnen worden gemaakt?
Maar indien taal niet kan worden verklaard door de ontdekking van een
universele structuur, op welke manier zou dan een post-structuralisme
meer duidelijkheid kunnen brengen? Michel Foucault zocht het antwoord
door tekens weer te gaan beschouwen als concrete materiële entiteiten.
Ook Foucault was – net als de Saussure – bekommerd om de vraag wat
onafhankelijk van elkaar staande symbolen tot een coherent geheel zou
kunnen maken. Hoewel de structuralisten de oplossing zochten door op
zoek te gaan naar een ideaal taalsysteem, ziet Foucault een uitweg door de
concrete relaties tussen de bestaande objecten te achterhalen. Stel je een
verzameling teksten voor die zich op de planken van een academische
bibliotheek bevinden: men zou zich de vraag kunnen stellen waarom deze
in een welbepaalde volgorde werden opgesteld. De bibliothecaris zou
kunnen zeggen dat hij gebruik maakte van een standaard manier van
catalogeren, waarbij hij de teksten per onderwerp bij elkaar plaatst.
Wanneer er tussen objecten een bepaalde regelmatigheid kan worden
gedefinieerd, spreken we over een discursieve formatie.107 Voor Foucault
zijn dergelijke discursieve formaties zeer concreet. Ze kunnen worden
gezien en aangeraakt, net zoals de boeken op de rekken zelf. Door één blik
op de bibliotheek te werpen, kan men zien welke werken bij elkaar horen
en welke niet. Men kan vaststellen welke boeken zich tussen twee
indelingen bevinden. De ordening van boeken in een echte bibliotheek doet
echte ervaringen ontstaan. De bibliothecaris kan zich voor zijn dagelijkse
107 Foucault, De woorden en de dingen, p. 39
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
91
praktijk hierbij een duidelijke voorstelling maken. Stel dat deze aan een
nieuw boek een plaats dient te geven in de bibliotheek. Eerst dient de
vraag te worden gesteld welke de bestaande categorieën zijn en welke de
voorwaarden om een boek bij één van deze categorieën in te delen. Wat
bepaalt of een boek bij filosofie, geschiedenis of taal hoort te staan?
Volgens Foucault dienen deze principes voor classificatie als discursieve
feiten te worden behandeld, die naast de alternatieven moeten worden
geplaatst. Hij stelt zich geen vragen bij de inhoud van de boeken op de
rekken, maar wil weten waarom ze zo gerangschikt zijn, wat de basis is
van de legitimiteit van deze schikking.
Centraal in de totstandkoming van een discursieve formatie is bij Foucault
het statement. Een statement is een materieel element, bijvoorbeeld een
woord of een zin of een heel boek. Dit materiële element staat los van de
gedachten die erin tot uitdrukking worden gebracht, maar niet van de
vraag die hoort bij de totstandkoming van de discursieve formatie. Het
object deed zich voor in een welbepaalde setting en staat in een
welbepaalde verhouding tot de haar omliggende statements. De manier
waarop een statement zich voordoet, kan tevens een nieuwe dynamiek in
het leven roepen. Zo kan een artikel iemand inspireren om het te
vermelden in een nieuw artikel en zo gestalte geven aan een nieuw
statement, of je kan het artikel bespreken met een vakgenoot. Op deze
manier heeft elk statement een potentieel om een beweging op gang te
brengen. De lezer heeft dan weer de mogelijkheid om de tekst op zijn beurt
te manipuleren. De nieuwe statements die door dit proces ontstaan,
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
92
kunnen weer voeding geven aan een volgende generatie statements en de
discursieve formaties in de toekomst wijzigen, en zo ad infinitum.108
In de visie van Foucault bevatten statements geen kennis, maar kunnen ze
een welbepaalde kennis laten ontstaan. De schikking van de teksten wordt
van cruciaal belang bij het produceren van nieuwe teksten, en bijgevolg
voor het ontwikkelen van toekomstige kennis. Het antwoord van Foucault
aan de vertelfiguur in Borges‘ bibliotheek zou dan luiden dat er niet moet
gezocht worden naar één verklarend systeem voor alle teksten die de
bibliotheek bevat: er kunnen er vele zijn, die niet noodzakelijk in verband
met elkaar hoeven staan. De bibliotheek is meer dan een verzamelplaats
van teksten: het is een labyrint waar elke tekst met elke andere in verband
kan worden gebracht. Een individuele tekst verkrijgt zijn betekenis door het
netwerk van teksten waarin deze wordt geplaatst. De gebruiker treet in een
actieve relatie met de bibliotheek. Het gebruik beperkt zich dan ook niet tot
het lokaliseren van teksten, maar strekt zich uit tot het lokaliseren van
individuele kennisaanspraken binnen een bestaande orde.109 De fantasie
van de bibliotheek is voor Foucault de ervaring van het labyrint. Binnen de
aangereikte wereld van ordening van kennis staat het iedereen vrij nieuwe
perspectieven te creëren. Het beeld van de ultieme bibliotheek – als de
statische verzameling van alle kennis – verandert middels dit perspectief
tot een dynamisch gegeven, waar de gebruikers zelf nieuwe connecties
maken en zo nieuwe werelden scheppen.
108 Radford en Radford, Structuralism, post-structuralism and the library: de Saussure and Foucault,
p. 72
109 Foucault, De woorden en de dingen, p. 90
Hoofd
stu
k:
De filosofische g
rondsla
gen v
an d
e b
ibliom
etr
ie
93
CONCLUSIE BIJ DIT HOOFDSTUK
Hoewel doorheen de geschiedenis een belangrijk deel van de basisideeën
voor een bibliotheek en informatiewetenschap hun oorsprong vinden bij
filosofische uitgangspunten – van Aristoteles tot de Wiener Kreis – is er
momenteel nauwelijks sprake van een rechtstreekse band tussen de beide
domeinen. Een stuk van de verklaring hiervoor is ongetwijfeld te vinden in
het feit dat het gelijktijdig aanwezig zijn van competenties in de filosofie en
de informatiewetenschappen door een zelfde persoon eerder zeldzaam
is.110 Aan de andere kant zien we dat er zich binnen de wetenschappen na
Kant een afgetekende verzelfstandiging voordeed. Men zocht niet langer de
bevestiging voor een wijsgerig model binnen een wetenschappelijke
praktijk, maar ontwikkelde vanuit een discipline de theorie die bij deze
specifieke discipline hoorde. Vanaf de 20e eeuw werd het logisch
positivisme de meest invloedrijke stroming binnen de wetenschappelijke
praktijk. De crisis binnen het positivisme zocht vervolgens een uitweg in
oplossingen van pragmatische aard. Wijsgerige beschouwingen over het
onderwerp krijgen in dit licht een sterk ad hoc karakter.
Dat de pragmatische aanpak bijzonder productief bleek, wordt duidelijk
wanneer we kijken naar de invloed die de bibliometrische methoden
hebben gehad – en in toenemende mate hebben – op de organisatie van de
wetenschappelijke wereld. Zoals we in het volgende hoofdstuk zullen zien,
kan de zorgvuldige indexering van de wetenschappelijke productie worden
aangewend om beleidsbeslissingen te motiveren en een persoonlijke
loopbaan te bepalen.
110 Hjørland 2005, p. 6
Hoofd
stu
k:
94
De huidige normering wordt bestendigd door de bredere sociale context
waaraan een wetenschappelijke instelling verantwoording schuldig is,
gezien zij haar middelen ontvangt van de gemeenschap. Daarnaast werd
een gemeenschappelijk noemer in het leven geroepen die voor de vorser
een houvast vormen voor de eigen activiteiten. Hoewel er geen universele
taal werd ontwikkeld, waarin wetenschappelijke kennis ondubbelzinnig kan
worden overgedragen, kan de relevantie van het eindproduct – wanneer
deze de vorm van een wetenschappelijke publicatie aanneemt – wel op een
uniforme manier worden gemeten. Dit gegeven vormt een zeer krachtige
impuls voor de verderzetting van wetenschappelijke activiteit. Men is in
staat het eigen onderzoek duidelijk te plaatsen in een netwerk van
verwante werkzaamheden, waarna erkenning volgt in de vorm van citaties.
Bovenop de bewijsmatige en methodologische affirmatie die een legitieme
publicatie wordt verondersteld te hebben, kan ook de relevantie ervan voor
het vakdomein en de bredere wetenschappelijk gemeenschap eenduidig
worden aangetoond.
De descriptieve wetenschap – wetenschap van de wetenschap – die de
bibliometrie bij aanvang wilde zijn, werd door haar succesvolle praktische
toepasbaarheid een actieve deelnemer binnen haar eigen
onderzoeksgebied. Door een middel te ontwikkelen dat kan aanduiden
welke de dominante stromingen zijn in een bepaald vakgebied, stelt men
de actoren binnen dit gebied in staat snel om efficiënt bij te sturen wanneer
dit nodig is. Het gevaar dat hierbij komt kijken, is dat het de indicatoren
zelf zijn die het doel worden van toekomstige inspanningen.
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
95
VOLLEDIGHEID, TOEREIKENDHEID EN PIRATEN
DE GROTE STEMPEL VAN DE SCIENCE CITATION INDEX
Het is het programma van Eugene Garfield dat een bepalende invloed zou
hebben op de manier waarop er met academische publicaties werd – en
nog steeds wordt – omgegaan. Vanaf de publicatie van het
grensverleggende artikel Citation indexes for science: A New Dimension in
Documentation Association of Ideas werd het project op doortastende wijze
in de praktijk gebracht en gecommercialiseerd. In 1958 richtte Garfield het
Institute for Scientific Information (ISI) op, dat bijna een halve eeuw een
monopolie op de verwerking van bibliografische gegevens voor
wetenschappelijke doeleinden in stand wist te houden. Voordien was het
vinden en verwerken van relevante informatie aangaande
wetenschappelijke publicaties een moeilijke en tijdrovende opdracht.
Doordat wetenschappelijke indexen zich beperkten tot één specifiek
vakgebied werden relevante papers uit andere vakgebieden vaak over het
hoofd gezien. Voor onderzoekers werd het met behulp van de SCI niet
enkel mogelijk om vlot op de hoogte te blijven van de evoluties binnen het
vakgebied, ook het opsporen van de oorsprong van een nieuw idee werd
aanzienlijk vergemakkelijkt. In 1964 volgde de SCI 613 wetenschappelijke
tijdschriften en bevatte het 1,4 miljoen citaties. Niet lang daarna werd er
gestart met het opslaan van de gegevens op magneetbanden. Later
verscheen hij op CD-Rom, en momenteel is de index raadpleegbaar via het
web. Wanneer het ISI in 1992 door The Thomson Corportation werd
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
96
overgenomen, had het bedrijf 500 werknemers. Vandaag beslaat het 9100
tijdschriften, uit 230 disciplines en 78 landen.111
Hoewel het oorspronkelijke opzet was om een ordening te brengen in de
veelheid aan publicaties, en zo een duidelijk beeld te geven van het
wetenschappelijke landschap, heeft SCI ook een sterke invloed op de
werking van de academische instellingen. Informatie die door middel van
SCI wordt verkregen, kan als beleidsinstrument worden ingezet en zo de
richting van toekomstig onderzoek mee bepalen. Ook de persoonlijke
loopbaan van een vorser of de status van een tijdschrift werd meetbaar
gemaakt door middel van de impact factor (IF).
Garfield wilde de stroom aan nieuwe wetenschappelijke vindingen
kanaliseren en beheersbaar maken. Een belangrijk uitgangspunt voor zijn
opzet was dat volledigheid geen doorslaggevende rol hoeft spelen in het
verkrijgen van een juist beeld van de stand van de wetenschap. Bij deze
overweging ging hij uit van een reeds eerder ontwikkelde wetmatigheid
binnen de informatiewetenschappen, namelijk de wet van Bradford. Deze
wet lijkt een universele catalogus totaal overbodig te maken. Hieronder
lichten we een aantal bibliometrische wetmatigheden kort toe.
LITTLE SCIENCE, BIG SCIENCE
Het onderzoek naar wetenschappelijke productie vormt traditioneel de kern
van de bibliometrie. Dit gebeurt door het ordenen van alle documenten die
in een zekere periode binnen een bepaalde discipline verschenen, volgens
gekozen parameters. Derek J. de Solla Price was een van de eersten die
een hieruit afgeleide wet formuleerde, die bekend staat als de wet van
111 Thomas Reuters website, Journal Citation Reports 2010
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
97
Price. Price beschreef deze wet in een korte publicatie met als titel Little
Science, Big Science.112 De term Big Science uit deze tekst refereert aan de
wetenschap als een onderneming van georganiseerde en goed
gefinancierde instanties, zoals overheden en industrie. Deze spelen een
belangrijke rol in de economie van ontwikkelde landen. Little Science is de
wetenschapsbeoefening zoals deze gebeurt door kleine groepjes van
geleerden, die onderling een zekere expertise binnen een vakgebied
hebben verworven. Price stelde vast dat er doorheen de geschiedenis van
de wetenschapsbeoefening een verschuiving van Little naar Big Science
heeft plaatsgevonden. Om tot deze vaststelling te komen, maakte hij een
analyse van de wetenschappelijke productiviteit doorheen de tijd. Op die
manier stelde hij vast dat er een zekere regelmaat bestaat in de groei van
de productie en dat deze overeenkomt met een exponentiële functie. Deze
exponentiële groei verloopt daarenboven evenredig met de groei van de
bevolking. Deze groei hield op het moment van het onderzoek van Price
reeds drie eeuwen aan. Elke 10 à 15 jaar treedt er een verdubbeling van de
totale hoeveelheid aan wetenschappelijke publicaties op. Dit groter
wordend volume zegt echter niets over de kwaliteit van het geleverde
onderzoek. Indien er enkel rekening wordt gehouden met belangrijke
nieuwe publicaties, dan bedraagt de periode voor verdubbeling 20 jaar.113
Volgens deze redenering is het overgrote deel van de beschikbare
wetenschappelijke informatie steeds van recente datum. In zijn onderzoek
komt Price tot de conclusie dat 87,5% van alle wetenschappers die ooit
leefden, nu nog in leven zijn. Dit percentage blijft dus ook gehandhaafd
voor elke gekozen datum in verleden of toekomst.
112 Price, Little Science, Big Science
113 Price, Little Science, Big Science, p. 42
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
98
Uiteraard wist Price dat deze groei niet oneindig door kon gaan. Op een
zeker moment moest er een saturatiepunt worden bereikt. Hijzelf
voorspelde een afvlakking van de groeicurve in de tweede helft van de 20e
eeuw. Deze overgang zou ingrijpende gevolgen hebben voor de manier
waarop het wetenschapsbeleid zou worden georganiseerd. Door de grote
hoeveelheid literatuur en de grote mate van specialisatie zou een tekort
aan werkkrachten ontstaan, gezien het aantal getalenteerde
wetenschappers steeds beperkt blijft. Er zouden bijgevolg duidelijke
prioriteiten moeten worden gesteld, betreffende de besteding van de
schaarse middelen. Verder concludeerde Price dat er een verband bestaat
tussen de productie van een auteur en de kwaliteit van het werk, in die zin
dat de meest bekwame wetenschappers doorgaans ook de meest
productieve zijn. Dit is een wat vreemde conclusie gezien er geen duidelijk
verband lijkt te bestaan tussen kwaliteit en kwantiteit van publicaties. Price
erkende dat deze relatie niet altijd eenduidig is: ―Who dares to balance one
paper of Einstein on relativity against even a hundred papers by John Doe,
Ph.D., on the elastic constant of various timbers of the forest of Lower
Basutoland?‖114 Wanneer echter rekening werd gehouden met
cijfermateriaal uit bibliografische compilaties, kwam Price tot de conclusie
dat gemiddeld genomen de meest productieve auteur ook de meest
bekwame is. Het zouden ook deze productieve auteurs zijn die relatief meer
prijzen voor hun werk in de wacht slepen dan hun luiere collega‘s. ―On the
whole there is, whether we like it or not, a reasonably good correlation
between the eminence of a scientist and his productivity of papers.‖115
Deze correlatie ondersteunt het succes-maakt-succes principe of
mattëuseffect.
114 Price, Little Science, Big Science, p. 36
115 Price, Little Science, Big Science, p. 37
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
99
DE WET VAN LOTKA
Ook een andere bibliometrische wetmatigheid, die bekend staat als de wet
van Lotka, ondersteunt de conclusie dat een relatief klein aantal auteurs
verantwoordelijk is voor een grote hoeveelheid aan informatie. Stel dat er
binnen een gegeven onderzoeksgebied 100 auteurs zijn die één enkele
studie publiceerden. Via de wet van Lotka kunnen we voorspellen hoeveel
auteurs er ook een tweede publicatie op hun naam zetten. De formule die
hiertoe wordt gebruikt is: =
. In deze formule is het aantal
auteurs met x publicaties, c het aantal auteurs met een enkele publicatie en
x het totale aantal publicaties.116 Indien we vervolgens willen weten hoeveel
auteurs twee artikels hebben bijgedragen = , vinden we dat =
=
: de wet voorspelt dus dat er 25 auteurs zijn die twee artikels
publiceerden. Hierop verder bouwend, voorspelt de wet dat er 11 auteurs
zijn die drie artikels publiceerden =
= . Naarmate het aantal
artikels toeneemt, neemt dan ook het aantal auteurs dat x artikels
publiceert af. Het voorgaande geeft aan dat 75% van de auteurs slechts
25% van het totaal aantal artikels schreef, en dat de meest productieve
auteurs tot 50% van het totaal bijdragen. De enige voorwaarde voor het
vervullen van deze wet is dat er voor de productieve auteurs voldoende tijd
beschikbaar moet zijn om hun artikels te schrijven.
DE WET VAN BRADFORD
Reeds in 1934 formuleerde Samuel C. Bradford de naar hem genoemde wet
over de verdeling van wetenschappelijke literatuur. Het is deze wet die het
voor Garfield mogelijk maakte zijn SCI naar voren te schuiven als legitiem
116 Andrés, Measuring Academic Research, p. 23
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
100
meetinstrument voor de totale wetenschappelijke activiteit. Bradford was
actief op het gebied van de geofysica, en in de periode 1931-1933
verzamelde hij alle artikels over dit studiegebied. Bij het analyseren van de
tijdschriften waarin deze artikelen werden gepubliceerd, ontdekte hij een
regelmatigheid die hij de inverse relatie noemde tussen het aantal
gepubliceerde artikels in een vakgebied en het aantal tijdschriften waarin
deze artikels verschenen. Dit wil zeggen dat er slechts een klein aantal
tijdschriften verantwoordelijk is voor het grootste gedeelte van het aantal
publicaties binnen een vakgebied. De wet van Bradford deelt
wetenschappelijke tijdschriften op in groepen van een gelijkwaardige
productiviteit, waarbij de centrale groep met de grootste productiviteit
slechts een beperkt aantal leden bevat, en de daaropvolgende groepen
steeds groter worden. De ratio van de opeenvolgende groepen is ongeveer:
… Wanneer we deze regelmatigheid in de praktijk willen brengen,
kunnen we als volgt te werk gaan: wanneer een totaal van 300 artikels in
65 tijschriften werd gepubliceerd, kunnen deze tijdschriften worden
opgesplitst in drie afzonderlijk Bradford verzamelingen die telkens
verantwoordelijk zijn voor de productie van 100 artikels. Stel dat de eerste
zone bestaat uit 5 tijdschriften die gezamenlijk 100 artikels van het
onderzoeksgebied publiceerden, de tweede groep zou dan kunnen worden
gevormd door 15 tijdschriften, waarna de derde groep dan 45 tijdschriften
bevat. De waarde n in dit voorbeeld is dus 3, zodat de verhouding in de
hieruit volgende reeks 9 is.117 De wet van Bradford kan bij
bibliotheekmanagement worden gebruikt om een keuze te maken in de
aanschaf van tijdschriftabonnementen. Voor het bepalen van een
betrouwbare citatie-index volstaat het dus een selectie te maken van de
meest productieve tijdschriften, om zo een beeld te krijgen van alle
117 Andrés, Measuring Academic Research, p. 32
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
101
wetenschappelijke publicaties. De bibliotheek waaruit wordt gepuurd, hoeft
dus niet volledig te zijn voor men kan overgaan tot het doen van uitspraken
over het geheel. De volgende vraag die zich opdringt, is wanneer men dan
kan zeggen dat men over voldoende informatie beschikt.
HOEVEEL INFORMATIE IS GENOEG?
Binnen de rijke en steeds groeiende informatieomgeving waarin wij ons
bevinden, ontstaat de vraag hoe individuen navigeren doorheen dit
complexe landschap.118 Daarnaast moeten we trachten te weten te komen
wanneer een individu beslist dat het over voldoende informatie beschikt.
Deze vragen kunnen worden beantwoord door na te gaan op welke manier
bronnen worden opgezocht en welk inhoud eruit wordt geselecteerd.
Hiertoe werden vele modellen uitgewerkt die het zoekproces beschrijven,
maar niet noodzakelijk weergeven hoe informatie wordt herkend en benut.
Een manier om hier achter te komen, zou kunnen zijn om te kijken
wanneer een informatiezoeker zijn zoektocht staakt. We zouden kunnen
besluiten dat de zoektocht stopt wanneer de noden van een specifieke
informatiezoeker werden gelenigd, zoals het model van Clark-Wilson
schetst.119 Maar wanneer kan men voldoende zeker zijn dat de
vooropgestelde doelstellingen werden bereikt? Om hier een antwoord op te
kunnen formuleren, kijken we naar twee modellen van menselijk gedrag
die de voorkeuren van informatiezoekers kunnen verklaren.
Rol theorie
Rol theorie verklaart de voorkeuren van een individu vanuit de sociale
context en het sociale systeem waarin het subject zich bevindt. De term is
118 Prabha, What is enough? Satisficing information needs 2007
119 Fisher, Erdelez en McKechnie, Theories of Information Behavior 2005
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
102
afgeleid uit het theater, waar elke acteur handelt zoals het personage dat
wordt gespeeld dit vraagt. In de jaren 1930 legden sociale wetenschappers
een link tussen personages in een toneelstuk en de manier waarop mensen
handelen binnen een sociale omgeving. Men ging ervan uit dat individueel
gedrag eerder wordt bepaald door het verwachtingspatroon dat de
omgeving vooropstelt, dan door specifieke karaktertrekken van het
individu. Een belangrijke figuur in de ontwikkeling van deze zienswijze was
de filosoof en socioloog Herbert Mead. Deze laatste zag de rol die een
individu speelt als een manier waarop deze persoon het hoofd tracht te
bieden aan de samenleving waar hij deel van uitmaakt. Vanuit een
antropologische invalshoek werd hier het aspect sociale status aan
toegevoegd. Rol theorie erkent de uniciteit van de situatie, met inbegrip
van persoonlijke motivaties binnen een sociale context die de prioriteiten
toekent. Het punt waarop een informatiezoeker besluit dat aan de
informatievraag is voldaan, is hierbij dus afhankelijk van de sociale rol die
wordt vervuld.
Rationele-keuzetheorie
De oorsprong van de rationele-keuzetheorie is terug te brengen tot logica,
wiskunde en statistiek hoewel ze in de economie haar grootste succes wist
te boeken. Centraal staat het streven van een individu om het grootst
mogelijke eigenbelang te verwezenlijken. Wanneer iemand wordt
geconfronteerd met een keuze, zal deze die beslissing nemen die
vermoedelijk de grootste winst zal opleveren. Binnen de rationele keuze is
het niet gegeven dat elk individu dezelfde doelen nastreeft. Actoren maken
hun keuze gebaseerd op de kosten, de voordelen en hun specifieke
voorkeuren. In zijn zuiverste vorm gaat rationele-keuzetheorie ervan uit
dat het ook mogelijk is om elke mogelijke uitkomst precies in te schatten.
Iedereen zou in deze optiek in staat moeten zijn om een juiste kosten-
baten analyse te maken bij elke keuzesituatie. Gezien dit in realiteit echter
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
103
zelden het geval is, bedacht Herbert Simon in de jaren 1950 de term
satisficing, een samentrekking van de woorden satisfy en suffice.120
Satisficing
Simon definieert satisficing als een model voor het maken van beslissingen,
waarbij het individu beslist wanneer een oplossing in voldoende mate aan
een behoefte tegemoet komt. Hoewel in theorie een beslissing na
zorgvuldige overweging van alle mogelijke alternatieven wordt genomen, is
dit niet wat er in de praktijk gebeurt. De tijd die nodig is om dit te
verwezenlijken is namelijk zelden aanwezig. Daarom worden beslissingen
vaak niet genomen omdat ze de optimale keuze zijn, maar eerder omwille
van het feit dat ze als acceptabel worden ervaren. Dit mechanisme kan
bijgevolg eveneens verklaren waarom een zoektocht naar informatie vroeg
of laat wordt gestaakt.
EEN BLIK OP DE PRAKTIJK
Gezien de totale hoeveelheid beschikbare informatie binnen een
wetenschappelijke catalogus zich niet binnen de tijdspanne van één
mensenleven laat analyseren, is het principe van satisficing onlosmakelijk
verbonden met het overgrote deel van de zoekopdrachten. De manier
waarop deze principes in een academische setting in de praktijk worden
gebracht, werd onderzocht in een studie die 31 stafleden van een faculteit
en 47 studenten uit verschillende cyclussen afzonderlijk ondervroeg naar
hun opzoekgedrag.121 Er werd gepeild naar de kwantitatieve en kwalitatieve
criteria om verdere opzoekpogingen te staken, wat de volgende resultaten
opleverde:
120 Simon 1955
121 Prabha, et al. 2007, p. 80
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
104
Studenten Stafleden
Kwantitatieve
factoren
Het aantal vooropgestelde citaties
werd bereikt. De beschikbare tijd was opgebruikt.
Het aantal vooropgestelde bladzijden
voor een werkstuk was gehaald.
De onderwijs- of
onderzoeksdoelstellingen werden gehaald
Alle onderzoeksvragen werden
beantwoord.
De beschikbare tijd was opgebruikt.
Kwalitatieve
factoren Juistheid van de informatie.
Elk mogelijk synoniem werd in elke
mogelijke combinatie onderzocht.
Meerdere bronnen gaven dezelfde
informatie. Recente informatie werd gevonden.
Er werd voldoende informatie
gevonden.
Er werd een uitputtende hoeveelheid
bronnen gevonden.
Het concept werd begrepen
De voorwaarden van de uitgever werden
gehaald.
Tabel 5 : Praktijktoets criteria bij zoekopdrachten
Uit dit praktijkvoorbeeld blijkt dat afhankelijk van de doelstellingen die men
voor ogen heeft en de rol waarin een gebruiker zich bevindt, de verhouding
ten opzichte van de bronnen die worden geraadpleegd verandert. Rol
theorie, rationele-keuzetheorie en statisficing zijn elk tot op zekere hoogte
van toepassing. Omwille van de kleine schaal van het onderzoek kan het
echter enkel indicatief zijn voor het gedrag van informatiezoekers in een
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
105
academische context. Desalniettemin maakt de aanwezigheid van
voornamelijk de kwantitatieve beperkingen waaraan elke zoekopdracht –
zowel voor stafleden als studenten – onderhevig is duidelijk dat resultaten
steeds een voorlopig of voldoende karakter hebben. Waar precies de grens
wordt getrokken, is in hoge mate arbitrair en afhankelijk van een aantal
externe factoren zoals beschikbare tijd en de volgorde waarin de
zoekresultaten werden gevonden. Hoewel er via het kanaliseren van
wetenschappelijke informatie een duidelijke - maar niet altijd zichtbare -
kaart ontstaat van de locatie, de relevantie en de doorstroom van
informatie, is het aan de gebruiker om zich hiervan een beeld te vormen
dat aangepast is aan zijn specifieke doelstellingen. Indien deze
doelstellingen echter niet van inhoudelijke aard zijn, en bijvoorbeeld slechts
het behalen van een diploma of het verbeteren van de kansen op een
academische carrière beogen, dan worden de kwalitatieve criteria herleid
tot een middel om dit te bereiken. Het produceren van nieuwe
onbetrouwbare maar succesvolle artikels behoort dan tot de
mogelijkheden. Door de onzichtbare automatisering van het ordenen van
de informatiestroom wordt het mogelijk gemaakt om de afstand tussen een
wetenschappelijke tekst en de controle van haar inhoudelijke voorwaarden
dusdanig te vergroten dat piraten een goede kans maken.
ACADEMISCHE RANKING
Een belangrijk element in het structureren van wetenschappelijke
publicaties – en meer nog voor de verdeling van de schaarse middelen die
de academische wereld ter beschikking heeft – is de introductie van
academische rankings. Deze worden vastgelegd door indexen die de impact
factor van een wetenschappelijk tijdschrift of een individuele
wetenschapper weergeven.
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
106
De bekendste is de Hirsch index ( h-index) die in 2005 werd voorgesteld als
een manier om de individuele output van een vorser te bepalen.122 Deze
index wordt als volgt gedefinieerd: een wetenschapper heeft een index ,
wanneer van de artikels die werden gepubliceerd ten minste citaties
heeft en de overige artikels elk hebben.123 In de oorspronkelijke
tekst van Hirsch werden enkel wetenschappers onderzocht die een
Nobelprijs hadden ontvangen. De waarde van deze index ligt in het feit dat
hij zowel de hoeveelheid gepubliceerde artikels in acht neemt, als de
manier waarop het werk binnen de wetenschappelijke gemeenschap werd
ontvangen. Indien een onderzoeker een h-index van 25 heeft, dan wil dit
zeggen hij of zij 25 artikels heeft gepubliceerd, waarnaar voor elk artikel
minstens 25 maal werd verwezen binnen een bepaalde periode. In één
cijfer zit dus zowel de productiviteit als de impact van een wetenschapper
vervat. Via een citatie-databank als Scopus of Web of Science kan een
eenvoudige bibliometrische analyse deze index voor elke wetenschapper
bepalen.124
De h-index is evenwel niet de enige index die kan worden gehanteerd. In
2006 stelde Leo Egghe een aangepaste versie voor, met de naam g-
index.125 Deze index meet de globale impact van een verzameling artikels
en wordt gedefinieerd als: het uniek grootste getal, zodat de top artikels
samen citaties ontvingen. is dus . Gezien de g-index ook rekening
houdt met de meest geciteerde artikels – die door de h-index worden
genegeerd, samen met de laagst geciteerde artikels – stijgt de g-index
122 Hirsch 2005
123 Andrés, Measuring Academic Reseach 2009, p. 61
124 Het rekenwerk dat hiermee gemoeid is kan zelfs volledig achterwegen worden gelaten, gezien
WoS zelf online de waarde geeft in vijf eenvoudige stappen.
125 Egghe, Theory and practise of the g-index 2006
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
107
samen met het aantal veel geciteerde artikels op naam ven een bepaalde
auteur.
Academische rankings worden vandaag beschouwd als de ruggengraat van
goed bestuur binnen de academische wereld.126 Aan de ene kant zijn ze
gebaseerd op de evaluatie van wetenschappelijke peers en aan de andere
kant worden ze geacht het publiek een transparant beeld te verschaffen
van de wetenschappelijke activiteit, en dus de goede besteding van gelden
bestemd voor wetenschappelijke ontwikkeling. Op deze manier kunnen
niet-experten toch een beeld krijgen van het gewicht van een bepaalde
wetenschapper. Indexen lijken zo – samen het principe van peer-review dat
de geldigheid van een onderzoek moet garanderen – in staat te zijn om het
volledige proces van wetenschapsbeoefening in goede banen te leiden.
Deze elementen gaven aanleiding tot het ontstaan van het principe van
New Public Management, dat door steeds meer universiteiten wordt
omarmd. New Public management is de idee dat universiteiten, zoals
andere overheidsdiensten, moeten kunnen worden beoordeeld op de
meetbare winst die ze voor de samenleving genereren.
Deze idee lijkt sterk te contrasteren met het ideaal van zelfbestuur voor
wetenschappelijke ondernemingen. Dit ideaal stond lange tijd boven elke
discussie verheven. Gottfried Leibniz bepleitte reeds in de 17e eeuw een
Republiek der Letteren – een onafhankelijk, zelfbepalend netwerk van
vorsers die boven de nationale of religieuze grenzen elkaar konden
ontmoeten. Autoriteit diende in deze visie tussen wetenschappers onderling
te ontstaan en niet door een externe instantie. Het belang van deze
onafhankelijke positie werd ook benadrukt door Vannevar Bush en Robert
K. Merton. Economisch georiënteerde analyses van de wetenschap als
126 Osterloh en Frey 2010
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
108
bedrijf sturen daarentegen aan op een tegengestelde interpretatie die stelt
dat de evaluatie door peers een substituut dient te zijn voor de evaluatie
van onderzoek door de markt, met als voornaamste argument de publieke
aard van wetenschappelijk onderzoek. Samenvattend is het systeem van
peer review het fundament van onderzoeksevaluatie en zijn indicatoren,
academische prijzen, eredoctoraten en het lidmaatschap van prestigieuze
instellingen de beloningen voor de geleverde arbeid.
PIRATEN
Peer review is bij uitstek mensenwerk, waar indexering een
geautomatiseerd proces is. Indien het doel van een onderzoeker wordt om
de score voor een bepaalde index te vergroten, dan volstaat het de horde
van de peer review te nemen om vervolgens een artikel optimaal te
plaatsen voor het verkrijgen van een hoge indexering. Gevallen waar peer
review faalde zijn echter alom bekend. In de jaren 1990 vormde een
dergelijk geval de aanzet voor de Sokal affaire. Deze affaire kan
gedeeltelijk worden geplaatst binnen de animositeit tussen de exacte en de
sociale wetenschappen, die treffend werd weergegeven in het bekende
opstel The Two Cultures door C. P. Snow uit 1959.127 De aanleiding was in
1996 de publicatie van een artikel door de fysicus Alan Sokal met als
volledige titel Transgressing the Boundaries: Toward a Transformative
Hermeneutics of Quantum Gravity in het sociaal geëngageerde tijdschrift
Social Text. Op de dag van de publicatie maakte de auteur bekend dat de
inhoud van het artikel opzettelijk onjuistheden bevatte en bijgevolg
waardeloos was. Sokal ondernam deze stunt om aan te tonen dat
vooroordelen bij de reviewers ervoor zorgden dat onjuiste gegevens toch
127 Snow 1959
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
109
tot een positief oordeel en tot publicatie konden leiden. Daarnaast handelde
Sokal vanuit een politiek motief dat voornamelijk de linkerzijde viseerde.
Dat de acceptatie van een academische tekst niet noodzakelijk garant staat
voor de kwaliteit van de inhoud bewezen recenter ook een aantal studenten
van het Massachusetts Institute of Technology. In 2005 haalden ze heel
even de wereldpers doordat een artikel werd aanvaard voor de World
Multiconference on systemics, cybernetics and informatics.128 Het artikel in
kwestie was een vervalsing, die was vervaardigd door een
computeralgoritme dat in staat is om een willekeurig artikel te genereren,
volledig met grafieken en aangepaste woordenschap en vormgeving. In
bijlage kan een voorbeeld worden gevonden van een vals artikel dat via
dezelfde module werd geproduceerd. (zie bijlage 1)
Deze voorbeelden tonen echter hoogstens aan dat peer review niet feilloos
is dan wel onderhevig aan vooroordelen betreffende de vorm van een
artikel of de autoriteit van de bron waarvan het afkomstig is. Daarenboven
is het wetenschappelijk proces er één dat in hoge mate in staat is zichzelf
te corrigeren. Een artikel zoals het voorbeeld dat hoger werd gegeven, zal
bezwaarlijk op veel citaties kunnen rekenen, hoewel dit niet geheel kan
uitgesloten worden. Het is verontrustender dat de substantie van
wetenschappelijk onderzoek steeds minder lijkt te gaan betekenen, ten
voordele van extern opgelegde maatstaven.129 Het is het aanzien dat wordt
geproduceerd door een rankingsysteem dat de maatstaf wordt voor
iemands verwezenlijkingen en dit is voor een belangrijk deel gebaseerd op
de hoeveelheid van de productie. De invloed van rankings neemt nog
steeds toe en hoewel ze oorspronkelijk vooral werden gebruikt binnen de
128 BBC News 2005, http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/4449651.stm
129 Frey 2010
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
110
natuurwetenschappen en de medische wetenschappen, kennen ze recenter
ook uitbreiding naar de sociale wetenschappen. De druk om te publiceren
(publish or perish) wordt steeds groter en de competitie wordt hierdoor op
de spits gedreven. Het is niet denkbeeldig dat het aantal gevallen van
fraude omwille van deze redenen in de toekomst zal toenemen. De reden
hiervoor is niet dat er een dalend deontologisch bewustzijn zou ontstaan
zijn, maar wel de aanwezigheid van externe druk tot prestatie.130 Wanneer
zou blijken dat de nadruk op het kwantitatieve aspect niet tot de gewenste
resultaten leidt, en de vorming van inhoudelijk sterke vorsers in de weg
staat, is het te voorzien dat dit systeem weer zal worden opgegeven.131
Momenteel is hiervan in de praktijk echter nog geen sprake.
CONCLUSIE BIJ DIT HOOFDSTUK
Met betrekking tot de zoektocht naar een universele bibliotheek van alle
wetenschappelijke kennis, zien we een zekere verdingelijking van de
wetenschappelijke catalogus. Hoewel de opslagcapaciteit en de methoden
voor het terugvinden van informatie nooit groter zijn geweest, is het enkel
de top van de informatiegolf die voldoende belangrijk is om werkelijk
geraadpleegd te worden.
Door middel van de aangehaalde bibliometrische concepten werd de stroom
van wetenschappelijke informatie daadwerkelijk beheersbaar gemaakt. Er
konden praktische invullingen worden ontwikkeld, die beleidsmakers
toelaten beslissingen te nemen met betrekking tot het toewijzen van
middelen voor toekomstig onderzoek. Aan de andere kant kunnen vorsers
zo op een weloverwogen manier beslissen welke bronnen zij dienen te
130 Frey 2010, p. 5
131 Osterloh en Frey 2010
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
111
raadplegen om op de hoogte te blijven van de ontwikkelingen binnen hun
vakgebied. De sleutel voor deze werkwijze lag in het vinden van een
manier waarop meer relevante van minder relevante bronnen kunnen
worden onderscheiden, en dit via een geautomatiseerd proces. De
selectiecriteria die worden gehanteerd, stellen de onderzoeker vrij van de
onmogelijke taak om alle beschikbare informatie op te zoeken en stuk voor
stuk te evalueren. Wanneer er een overeenkomst wordt gevonden over de
criteria die worden gebruikt om de volledige catalogus aan beschikbare
informatie te reduceren tot hanteerbare hoeveelheden, hoeft men zich niet
langer ernstige zorgen te maken over de teksten die men nooit te zien zal
krijgen. De divergerende eigenschap die de wildgroei van
wetenschappelijke publicaties op het einde van de 19e eeuw en in de eerste
helft van de 20e eeuw ging vertonen, wordt door deze blinde selectiecriteria
convergerend gemaakt. Daarnaast wordt niet alleen de afstand tussen een
publicatie en het publiek steeds groter, maar in bepaalde gevallen ook de
afstand tussen de auteur en de beoordelaars van een artikel.
Door de immense hoeveelheid aan informatie die moet worden verwerkt, is
het automatiseren van de processen het enige alternatief. De algoritmen
die met dit doel worden ontworpen, zijn blinde bibliothecarissen die niet
enkel de gebruikers van de bibliotheek sturen, maar ook onrechtstreeks de
evolutie van toekomstig onderzoek en financiering. Ingenieuze algoritmen
van zoekmachines kunnen er bovendien voor zorgen dat het
verwachtingspatroon van de gebruiker onbewust in kaart wordt gebracht,
om zo een resultaat op maat te creëren. Op deze manier geeft de
informatiezoeker echter veel controle uit handen, wat tot bedenkelijke
situaties kan leiden. Zo maakt de zoekmachine van Google bij een
standaard zoekopdracht gebruik van zo‘n 56 achterliggende parameters,
gaande van het IP-adres van de computer tot de gebruikte browser. Ook de
zoekgeschiedenis hoort daarbij, met als gevolg dat de resultaten van een
zoekopdracht sterk kunnen uiteenlopen, afhankelijk van welke gebruiker ze
Hoofd
stu
k:
Volledig
heid
, Toere
ikendheid
en P
irate
n
112
uitvoert.132 De gebruiker verkeert op die manier ten onrechte in de
overtuiging dat hij of zij zelf de koers bepaalt doorheen de informatiezee.
Het is voor dergelijke onbewuste sturingen binnen een IR-proces dat enige
alertheid geboden is.
Met betrekking tot de geloofwaardigheid van de gevonden informatie zien
we in het verwachtingspatroon van de gebruiker een verschuiving optreden
van autoriteit naar geloofwaardigheid. R. David Lankes merkte deze
tendens reeds bij gebruikers van het internet op.133 Het is niet denkbeeldig
dat zich ook bij het gebruik van een wetenschappelijke catalogus een
dergelijke conceptwijziging zou voordoen.
132 Lees in dit verband het boek The Filter Bubble, door Eli Pariser.
133 Lankes 2008
Hoofd
stu
k:
Alg
em
ene c
onclu
sie
113
ALGEMENE CONCLUSIE
Het streven naar een volledige bibliotheek van alle wetenschappelijke
kennis is onlosmakelijk verbonden met het kennisbeeld dat deze droom in
het leven riep. Dit gaat uit van een cumulatieve groei die
dubbelzinnigheden stelselmatig elimineert. De evolutie die in deze
verhandeling geschetst werd, geeft echter een ander beeld. De toename
van de totale hoeveelheid aan beschikbare informatie doorheen de
geschiedenis veranderde gaandeweg de conceptvorming over de aard en
het aangewezen gebruik van de totaliteit van opgeslagen
wetenschappelijke informatie. De grens van wat binnen de beperkingen van
een mensenleven kan worden verwerkt, is immers snel overschreden.
Vanaf dit punt dienen methodieken te worden ontwikkeld die toelaten een
keuze te maken tussen wat wel en wat niet in overweging dient te worden
genomen. In dit overzicht werden drie belangrijke informatiegolven
beschreven, die telkens gekoppeld bleken aan technische innovaties: de
eerste situeert zich in de oudheid met de uitvinding van het schrift, een
tweede– voor wat het westen betreft – begon in de 15e eeuw door de
ontwikkeling van de boekdrukkunst en een derde met de komst van digitale
informatie. Bij elke nieuwe golf werden manieren gezocht om een zinvolle
selectie te maken binnen het geheel aan beschikbare teksten. Deze selectie
kon gebruikt worden als basis voor nieuwe ontwikkelingen.
De mogelijkheden die elke nieuwe golf bood voor de progressie van het
wetenschappelijke kennen, konden pas worden geconsolideerd wanneer de
hoeveelheid informatie beheersbaar werd gemaakt. De ontwikkeling van de
methode die gebaseerd is op het werken met citaties voor het beheersen
en kanaliseren van de productie van wetenschappelijke informatie, verliep
nagenoeg gelijktijdig met de ontwikkeling van digitale informatie. Vandaag
stellen we vast dat er een opmerkelijke conjunctie bestaat tussen de
Hoofd
stu
k:
114
dynamiek die de productie van nieuwe teksten drijft en de manier waarop
deze teksten worden bekrachtigd. Een nieuwe tekst ontleent haar mate van
geloofwaardigheid rechtstreeks aan haar verwevenheid binnen een netwerk
van verwijzingen en dit binnen een erg kort tijdsbestek. De hoeveelheid
beschikbare informatie veroordeelt een minder aangehaalde tekst
razendsnel tot de documentaire vergetelheid. Daarnaast bestaat door de
institutionele wetmatigheden van de moderne wetenschappelijke
instellingen een sterke drang tot het produceren van nieuw materiaal. Deze
situatie lijkt paradoxaal doordat ze tegelijk de aangroei van de
wetenschappelijke catalogus versnelt en de normen voor het weerhouden
van nieuwe bronnen verstrengt. Het nevenproduct van de overblijvende
relevante informatie is een veel sneller toenemende productie van
redundante publicaties. Het is de confrontatie met deze inefficiëntie die het
voorwerp dient uit te maken van toekomstige bespiegelingen over
academische progressie.
Hoofd
stu
k:
Index
115
INDEX
A
Adam, Taal van, 63, 64, 71
Alexander de Grote, 30
Alexandrië, Bibliotheek van, 30, 31,
32, 33, 34, 48
Arabisch, 44, 56
Archimedes, 31
Aristoteles, 31, 39, 48, 59, 67, 93
Ars Magna, 56, 62
ASCII, 17, 46, 71
Augustinus, 55, 56
Augustus, 34
B
Babel, Toren van, 53
Bacon, Francis, 37
Bernal, J. D., 76, 77, 79, 80
bibliometrie, 1, 74, 75, 76, 82
Bibliotheca Universalis, 37
Bibliotheek van Babel, 6, 8, 10, 64
Bond, James, 87
Boole, George, 70
Borges, Jorge Luis, 6, 8, 9, 10, 11,
13, 15, 19, 20, 24, 25, 26, 29, 64,
89, 92
Bradford, Samuel C., iv, 74, 78, 96,
99, 100, 118
Burrell, Quintin, 76
Bush, Vannevar, 40, 41, 107, 118
C
Caesar, 32, 33
Caligula, 34
Callimachos, 31
Cantor, Georg, 22
Chambers, Ephraim, 39
Christendom, 55, 56
Cicero, 33
citatie-index, 1, 80, 85
Cleopatra, 33
D
d’Alembert, Jean Le Rond, 39, 68
Dante, 63
de Saussure, Ferdinand, 86, 89, 90
Debruyne, Christophe, 41
Derrida, Jaques, 53, 54
Dictionaire Philosophique, 53
Diderot, Denis, 38, 39
E
Evangeliën, 49, 55
Egghe, Leo, 106, 119
Engels, Friedrich, 2, 9, 24, 44, 77
Erathostenes, 31
Euclides, 31
F
Fleming, Ian, 87
Folksonomies, 42
Foucault, Michel, 90, 91, 92
G
Galenus, Claudius, 31
Garfield, Eugene, 1, 76, 80, 83, 84,
85, 86, 95, 96
Gellius, 32
Gessner, Conrad, 37, 38, 51
g-index, 106, 119
Glänzel, Wolfgang, 76
Gödel, Kurt, 66, 73
Google, 3, 45, 46, 47, 52
Books, 45
Library Project, 3
H
h-index, 106
Hirsch, Jorge E., 106, 121
Homerus, 32, 35, 48
Hurt, Michael, 43
I
I Ching, 69, 71
Informetrie, 74, 75, 76
Institute for Scientific Information,
1
J
Johnson, Samuel, 37
Hoofd
stu
k:
Index
116
K
Kabbala, 57
L
Laßwitz, Kurd, 10, 11
Leibniz, Gottfried, iii, vi, 20, 21, 64,
65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73,
107, 121, 123
lingua characteristica, 67, 68
lingua generalis, 64, 66
Lotka, Alfred, iv, 74, 99, 122
Lull, Raymond, 56, 58, 59, 60, 62,
64, 65, 72
M
Mādhava, 21, 24
Mead, Herbert, 102
Mersenne, Marin, 65
Merton, Robert K., iii, 76, 80, 81,
82, 107, 122
meta-data, 49
Million Book Project, 44
mattheuseffect, 82
N
Neurath, Otto, 86
Netometrie, 74, 76
P
peer review, 108, 109
Pergamum, Bibliotheek van, 34
Pinakes, 31
Plato, 28, 55
Porphyrius, 35
post-structuralisme, 90
Plancklengte, 11
Price, Derek J. de Solla, 96, 97, 98,
123
Principia Cybernetic Group, 5
Pritchard, Alan, 74, 75
Project Gutenberg, 43
Protagoras, 34
publish or perish, 110
Pythagoreërs, 55
Q
Quine, W. V., 17
R
Ranganathan, S. R., 75
rationele-keuzetheorie, 102, 104
Richard, Jules, 23
Rol theorie, 101, 104
Rucker, Rudy, 15, 16, 17
S
satisficing, 103
Schoepflin, Urs, 76
sciëntometrie, 74, 75, 76
Scopus, 2
Sefer Yezirah, 57
Small, Henry, 76, 84
Snow, C. P., 108, 124
Socrates, 28
Sokal, Alan, 108, 109
Spinoza, Baruch, 26
structuralisme, 86, 88
Suetonius, 34
Swift, Johnathan, 39
T
Theodosius, 35
Twain, Mark, 45
Tzetzes, Johannes, 32
U
Unicat, 2
Unicode, 46, 71
V
Voltaire, 53
W
Web 2.0, 42
Web of Science, 2
Wells, H. G., 4
Wiener Kreis, 85, 93
Wikipedia, 4
Wilkins, John, 63, 64
Wittgenstein, Ludwig, 25, 26
Z
Zipf, George Kingsley, 74
Hoofd
stu
k:
<Bib
liogra
fie
1
BIBLIOGRAFIE
Andrés, Ana. Measuring Academic Reseach : How to undertake a
bibliometric study. Oxford: Chandos Publishing, 2009.
Bailey, David H., Jonathan M. Borwein, Peter B. Borwein. „The Quest for
Pi.‖ Mathematical Intelligencer, 1997: 50-57.
BBC News. BBC News. 15 4 2005.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/4449651.stm (geopend 7 2011).
—. Quantum computing device hints at powerful future. 22 03 2011.
http://www.bbc.co.uk/news/science-environment-12811199 (geopend 07
26, 2011).
Belgische Universiteitsbibliotheken. Union Catalogue of Belgian Libraries.
www.unicat.be (geopend 2011).
Bernal, J. D. The Social Funcion of Science. New York: MIT Press, 1967.
Bloch, William Goldbloom. The Unimaginable mathematics of Borges'
Library. New York: Oxford University Press, 2008.
Boole, George. An Investigation of the Laws of Thought. New York: Cosimo,
2007.
Borges, Jorge Luis. De Aleph. Amsterdam: De Bezige Bij, 2010.
—. Het boek van zand. Amsterdam: De Bezige Bij, 1985.
Hoofd
stu
k:
<Bib
liogra
fie
2
Bradford, S. C. ―Sources of information on specific subjects.‖ Journal of
Information Science, 1934: 176-180.
Brown, James Robert. Philosophy of mathematics. New York: Routledge,
2008.
Budd, John M. „An epistemological foundation for library and information
science.‖ The Library Quarterly, 1995: 295-318.
Burrell, Quinten. ―Scientostochastics.‖ Scientometrics, 1994: 505-509.
Bush, Vannevar. ―As we may think.‖ The Atlantic monthly , 1945.
—. ―The Atlantic.‖
http://www.theatlantic.com/magazine/archive/1945/07/as-we-may-
think/3881/.
Cantor, Georg. „Uber eine elementaire Frage der Mannigfaltigkeislehre.‖
Jahersb. d. Deutsche Mathematiker Vereinigung, 1892: 75-78.
Chambers, Ephraim. ―Cyclopaedia, or, An universal dictionary of arts and
sciences.‖ University of Wisconsin Digital Collection.
http://uwdc.library.wisc.edu/collections/HistSciTech/Cyclopaedia.
Cole, F. J., and F. B. Eales. ―The history of comparative anatomy. Part I: A
statistical analysis of the literature.‖ Science Progress, 1917: 578-596.
d'Alembert, Jean Baptiste le Rond, and Denis Diderot. ―L'Encyclopédie de
Diderot et d'Alembert.‖ planches.eu. http://alembert.fr/index.php.
Hoofd
stu
k:
<Bib
liogra
fie
3
De Bellis, Nicola. Bibliometrics and citation analysis. Plymouth: Scarecrow
Press, 2009.
de Saussure, Ferdinant. Cours de linguistique générale. Parijs: Payot, 1979.
Debruyne, Christophe. A method and tool for ontology Reuse in the DOGMA
ontology framework. Brussel: VUB, 2009.
Derrida, Jaques. Psyche: inventions of the othes vol. 1. Stanford: Stanford
University Press, 2007.
Eco, Umberto. De Bibliotheek. Amsterdam: Bert Bakker, 1988.
—. The search for the perfect language. Cambridge, Massachusetts:
Blackwell, 1995.
Egghe, Leo. Quantitatieve Methoden in Bibliotheek- Documentatie- en
informatiewetenschappen. Leuven: Wouters, 1988.
Egghe, Leo. „Theory and practise of the g-index.‖ Scientometrics, 2006:
131-152.
Fisher, K. E., S. Erdelez, en L. McKechnie. „Theories of Information
Behavior.‖ Information Today, 2005: 31-36.
Fleming, Ian. Casino Royale. Londen: Penguin, 2004.
Foucault, Michel. De woorden en de dingen. Amsterdam: Boom, 2006.
Frey, Bruno S. „Withering Academia?‖ CESifo Working Paper, 2010: No.
3209.
Hoofd
stu
k:
<Bib
liogra
fie
4
Garfield, Eugene. ―A Unified Index to Science.‖ Proceedings of the
International Conference on Scientific Information, 1958: 16-21.
Garfield, Eugene. ―Citation Indexes for Science.‖ Science, 1955: 108-111.
George E. Andrews, Richard Askey, and Ranjan Roy. Encyclopedia of
Mathematics and Its Applications. Cambridge: The University Press, 1999.
Glänzel, Wolfgang, and Urs Schoepflin. ―Two decades of "Scientometrics".‖
Sciëntometrics, 2001: 301-312.
Glymour, Clark, Kenneth M. Ford, and Patrick J. Hayes. ―Ramón Lull and
the Infidels.‖ AI Magazine, 1998: 136.
Hacker, Edward, Steve Moore, and Lorraine Patsco. I Ching An Annotated
Bibliography. New York: Routledge, 2002.
Halliday, David, Robert Resnick, en Jearl Walker. Fundamentals Of Physics
Fourth Edition. New York: John Wiley & Sons, Inc., 1993.
Hart, Michael. ―Project Gutenberg.‖
http://www.gutenberg.org/wiki/Gutenberg:The_History_and_Philosophy_of
_Project_Gutenberg_by_Michael_Hart.
Heylighen, Francis. „Complexity and Self-organization.‖ Encyclopedia of
Library and Information Sciences, 2008.
Hieronymus, James L. ―ASCII Phonetic Symbols for the World's Languages
Worldbet.‖ (AT&T Bell Laboratories) 1993.
Hoofd
stu
k:
<Bib
liogra
fie
5
Hilbert, Martin, and Priscila López. ―The world's technological capacity to
store, communicate, and compute information.‖ ScienceXpress, Februari
2011.
Hirsch, J. E. „An index to quantify an individual's scientific research output.‖
Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of
America, 2005: 16569-72.
Hjørland, Birger. „Library and information science and the philosophy of
science, Introduction to the special issue.‖ Journal of Documentation, 2005:
5-10.
Hulme, E. W. Statistical bibliography in relation to the growth of modern
civilization. Londen: Grafton & Co., 1923.
Jochum, Uwe. „The Alexandrian Library and its Aftermath.‖ Library History,
1999: 5-12.
Lankes, R. David. „Credibility on the internet: shifting from authority to
reliability.‖ Journal of Documentation, 2008: 667-686.
Laßwitz, Kurd. Die Universalbibliothek, Kurd Laßwitz. Project Gutenberg.
http://gutenberg.spiegel.de/buch/3130/1 (geopend 2011).
Leach. Culture and Communication. Cambridge Massachusets: Cambridge
University Press, 1976.
Leibniz, Fohy, Bouvet. „Explication de l' arithmétique binaire, qui se sert
des seuls caractères O & I avec des remarques sur son utilité et sur ce
qu‘elle donne le sens des anciennes figures chinoises de Fohy.‖
MATHÉMATIQUE, 1703: 85-89.
Hoofd
stu
k:
<Bib
liogra
fie
6
Lernout, Geert. Een beknopte geschiedenis van het boek. Antwerpen:
Meulenhof, 2004.
Lotka, A. J. ―The frequency distribution of scientific productivity.‖ Journal of
the Washington Academy of Sciences, 1926: 317-323.
Marrou, Henri. A history of education in antiquity. London: The university of
wisconsin press, 1956.
Merton, Robert K. The Sociology of Science, Theoretical and Empirical
Investigations. London: The University of Chicago Press, 1973.
Michel, Jean-Baptiste, and et al. ―Quantitative Analysis of culture using
millions of digitized books.‖ Science, januari 2011: 176-182.
Michel, Jean-Baptiste, and et al. ―Quantitative Analysis of Culture Using
Millions of Digitized Books, Supplement.‖ ScienceExpress, maart 2011.
Nacke, O. ―Informetrie: eine neuer Name für eine neue Disziplin.‖
Nachrichten für Dokumentation, 1979: 219-226.
Osterloh, Margit, en Bruno S. Frey. „Academic Rankings and Research
Governance.‖ Institute for Empirical Research in Economics Working Paper
Series, 2010: No. 482.
Pariser, Eli. The Filter Bubble. New York: Penguin, 2011.
—. The Filter Bubble. Londen: Penguin Viking, 2011.
Plato. Plato, verzameld werk. Vertaler: Xaveer de Win. Vol. Phaedrus.
Baarn: Agora, 1999.
Hoofd
stu
k:
<Bib
liogra
fie
7
Pompo, Olga. Leibniz and the Problem of a Universal Language. Munster:
Nodus Publikationen, 1987.
Prabha, Chandra, Lynn Connaway, Lawrence Olszewski, en Lillie R. Jenkins.
„What is enough? Satisficing information needs.‖ Journal of Documentation,
2007: 74-89.
Price, Derek J. Little Science, Big Science. New York: Columbia University
Press, 1963.
Pritchard, Alan. ―Statistical bibliography or bibliometrics.‖ Jourbal of
Documentation, 1969: 348-349.
Project Gutenberg. http://www.gutenberg.org.
Quine, Willard Van Orman. Quiddities: An Intermittently Philosophical
Dictionary. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1987.
Radford, Gary P. „Positivism, Foucault, and the fantasia of the library:
conceptions of knowledge and the modern library experience.‖ The Library
Quarterly, 1992: 408-424.
Radford, Gary P., en Marie L. Radford. „Structuralism, post-structuralism
and the library: de Saussure and Foucault.‖ Journal of Documentation,
2005: 60-78.
Richard, Jules. „Les principes des mathématiques et le problème des
ensembles.‖ Revue Générale des Sciences Pures et Appliquées, nr. 16
(1905).
Hoofd
stu
k:
<Bib
liogra
fie
8
Rosenberg, Daniel. ―Early modern information overload.‖ Journal of the
history of ideas, 2003: 1-9.
Rucker, Rudy. Infinity and the Mind. London: Penguin Science, 1995.
―Sefer Yetzirah - The Gra-Ari Version.‖ http://www.scribd.com.
http://www.scribd.com/doc/29003704/Sepher-Yetzirah-Versions.
Simon, Herbert. „A behavioral model of rational choice.‖ Quarterly Journal
of Economics, 1955: 99-118.
Small, Henri. ―Cited Documents as Concept Symbols.‖ Social Studies of
Science, 1978: 327-340.
Smith, Barry. ―Characteristica Universalis.‖ In Language, Truth and
Ontology, by K. Mulligan, 50-81. Dordrecht: Kluwer, 1990.
Snow, C. P. „The two Cultures.‖ The New Statesman, 1959.
Spinoza, Baruch. Ethica, Ordine Geometrico Demonstrata. Amsterdam:
Wereldbibliotheek, 2008.
Tague-Sutcliffe, Jean. ―An Introduction to Informetrics.‖ Information
Processing & Management, 1992: 1.
Thomson Reuters. „Web of Knowledge Information.‖ Web of Knowledge.
2010. http://wokinfo.com/ (geopend 2011).
Victor Katz, ed. The mathematics of Egypt, Mesopotamia, China, India and
Islam: a sourcebook. Princeton: Princeton University Press, 2007.
Voltaire. ―Dictionaire Philosophique.‖ Oevres complètes de Voltaire.
Hoofd
stu
k:
<Bib
liogra
fie
9
Warner, Julian. „Information and Redundancy in de Legend of Theseus.‖
Journal of Documentation, 2003: 540-557.
Wellisch, Hans H. ―A Bio-Bibliography.‖ The Library Quarterly, 1988: 417-
419.
Wells, H. G. World Brain. Twickenham, England: Adamantine Press, 1993.
Wikgren, Marianne. „Critical realism as a philosophy and social theory in
information science?‖ Journal of Documentation, 2005: 11-22.
Wittgenstein, Ludwig. Tractatus Logico- Philosophicus. Amsterdam:
Atheneum-Polak & Van Gennep, 2010.
Wood, William W. ―The literature of bibliometrics, scientometrics, and
informetrics.‖ Scientometrics, 2001: 291–314.
Zins, Chaim. „Redefining information science: from "information science" to
"knowledge science".‖ Journal of Documentation, 2006: 447-461.
Zipf, G. K. Human Behavior and the Principle of Least Effort. Cambridge
Massachusets: Addison-Wesley, 1949.
Hoofd
stu
k:
Bijla
ge
10
BIJLAGE
Vals artikel, willekeurig opgesteld met de Automatic CS Paper Generator
van SCIgen (http://pdos.csail.mit.edu/scigen/) :
A Methodology for the Construction of the Internet
A Methodology for the Construction of the Internet
Steven Laporte and Tina Geens
Abstract
Many cyberinformaticians would agree that, hadit not been for object-oriented languages, the re-finement of the Internet might never have oc-curred. After years of important research intowrite-back caches, we show the evaluation of on-line algorithms. We propose a novel frameworkfor the private unification of the partition tableand local-area networks, which we call HugeJub.
1 Introduction
The construction of erasure coding has exploredthe Ethernet, and current trends suggest thatthe evaluation of the UNIVAC computer willsoon emerge. We emphasize that HugeJub learnsthe exploration of multicast heuristics. Withouta doubt, for example, many systems synthesizemultimodal models. To what extent can redun-dancy be refined to realize this ambition?
Statisticians generally evaluate the typicalunification of DHTs and telephony in the placeof read-write technology. Our purpose here is toset the record straight. Two properties make thismethod perfect: we allow model checking to en-able ambimorphic modalities without the tech-nical unification of redundancy and congestioncontrol, and also our solution will be able to beharnessed to investigate massive multiplayer on-line role-playing games. Next, existing amphibi-ous and “fuzzy” frameworks use massive multi-
player online role-playing games to cache SCSIdisks. We emphasize that HugeJub locates theexploration of superblocks. By comparison, weview cryptography as following a cycle of fourphases: analysis, study, visualization, and devel-opment.
In our research we present an analysis ofspreadsheets (HugeJub), which we use to arguethat virtual machines and the Internet can col-lude to surmount this quagmire. Further, in-deed, neural networks and link-level acknowl-edgements have a long history of connectingin this manner. Though such a claim at firstglance seems unexpected, it rarely conflicts withthe need to provide multi-processors to experts.Two properties make this approach distinct:HugeJub runs in O(
√
n!) time, and also HugeJubis derived from the study of Boolean logic. In-deed, vacuum tubes and extreme programminghave a long history of interfering in this manner.Unfortunately, this method is mostly adamantlyopposed. Though similar heuristics improve theWorld Wide Web, we solve this riddle withoutexploring link-level acknowledgements.
Here, we make three main contributions. Weuse “fuzzy” epistemologies to demonstrate thatScheme and web browsers are never incompat-ible. Continuing with this rationale, we usecacheable modalities to argue that the fore-most adaptive algorithm for the development ofcontext-free grammar runs in Θ(n) time. Simi-larly, we verify not only that write-back caches
1
Keyboa rd
H u g e J u b
E m u l a t o r
T r a p
JVM
Kerne l
Figure 1: A system for interrupts.
can be made low-energy, stable, and pervasive,but that the same is true for gigabit switches.
The rest of this paper is organized as follows.We motivate the need for operating systems.Along these same lines, we place our work incontext with the related work in this area. Weprove the development of model checking. As aresult, we conclude.
2 Design
Our framework relies on the structured modeloutlined in the recent foremost work by N.Williams in the field of cyberinformatics. Thisseems to hold in most cases. Along these samelines, we postulate that red-black trees can bemade large-scale, trainable, and concurrent. Weassume that linked lists and IPv6 can interfereto surmount this riddle. See our prior technicalreport [12] for details.
The model for our framework consists of fourindependent components: systems, hash tables,rasterization, and the emulation of voice-over-IP. Consider the early design by Sun; our frame-work is similar, but will actually solve this issue.
Even though physicists entirely hypothesize theexact opposite, HugeJub depends on this prop-erty for correct behavior. Rather than manag-ing the Turing machine, HugeJub chooses to ob-serve ubiquitous symmetries. This seems to holdin most cases. Rather than controlling the im-provement of semaphores, our heuristic choosesto enable the investigation of B-trees. See ourexisting technical report [2] for details.
3 Knowledge-Based Informa-
tion
Though many skeptics said it couldn’t be done(most notably Gupta and Miller), we constructa fully-working version of our application. Itwas necessary to cap the throughput used by ourheuristic to 64 ms. Security experts have com-plete control over the client-side library, which ofcourse is necessary so that the well-known virtualalgorithm for the development of agents runs inΘ(2n) time. We have not yet implemented thehacked operating system, as this is the least con-firmed component of our framework. Our solu-tion is composed of a hand-optimized compiler,a hacked operating system, and a collection ofshell scripts.
4 Results
Analyzing a system as complex as ours proveddifficult. We did not take any shortcuts here.Our overall evaluation strategy seeks to provethree hypotheses: (1) that IPv7 no longer in-fluences RAM speed; (2) that object-orientedlanguages no longer influence an application’slegacy ABI; and finally (3) that information re-trieval systems no longer adjust system design.Unlike other authors, we have decided not to
2
2.9
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
46 48 50 52 54 56 58
thro
ughp
ut (
nm)
time since 2004 (cylinders)
Figure 2: The average response time of our system,compared with the other systems.
emulate USB key throughput [3]. Our perfor-mance analysis holds suprising results for patientreader.
4.1 Hardware and Software Configu-
ration
One must understand our network configurationto grasp the genesis of our results. We car-ried out a deployment on Intel’s system to quan-tify the work of American mad scientist RichardKarp. We added a 10-petabyte USB key tothe NSA’s Internet cluster. Furthermore, we re-moved 8kB/s of Wi-Fi throughput from our mo-bile telephones to understand information. Wetripled the effective flash-memory speed of ourdesktop machines. Similarly, we removed 107MHz Pentium IIs from our optimal overlay net-work to understand the KGB’s network. It is of-ten an extensive aim but is derived from knownresults.
HugeJub runs on autonomous standard soft-ware. All software components were hand as-sembled using Microsoft developer’s studio builton the American toolkit for computationally im-
-10
-5
0
5
10
15
20
-15 -10 -5 0 5 10 15 20
cloc
k sp
eed
(cyl
inde
rs)
latency (sec)
Figure 3: The effective bandwidth of HugeJub,compared with the other applications.
proving saturated block size. Our experimentssoon proved that monitoring our replicated ac-cess points was more effective than automatingthem, as previous work suggested. Similarly, allsoftware was compiled using GCC 7.6.8 linkedagainst replicated libraries for harnessing sym-metric encryption [19, 8]. We made all of oursoftware is available under a public domain li-cense.
4.2 Experimental Results
Given these trivial configurations, we achievednon-trivial results. With these considerations inmind, we ran four novel experiments: (1) wedogfooded our application on our own desktopmachines, paying particular attention to flash-memory throughput; (2) we measured RAMspace as a function of RAM speed on an UNI-VAC; (3) we deployed 01 Macintosh SEs acrossthe millenium network, and tested our hierar-chical databases accordingly; and (4) we mea-sured flash-memory speed as a function of flash-memory space on a Motorola bag telephone. Wediscarded the results of some earlier experiments,
3
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
-4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5
wor
k fa
ctor
(M
B/s
)
throughput (sec)
mutually efficient modalitiesflexible communication
Figure 4: The mean distance of our application,compared with the other heuristics. Despite the factthat such a claim is rarely an intuitive goal, it fell inline with our expectations.
notably when we deployed 74 Atari 2600s acrossthe underwater network, and tested our compil-ers accordingly.
Now for the climactic analysis of the secondhalf of our experiments. The results come fromonly 0 trial runs, and were not reproducible.Note how deploying web browsers rather thansimulating them in middleware produce less dis-cretized, more reproducible results [15]. Errorbars have been elided, since most of our datapoints fell outside of 78 standard deviations fromobserved means.
We have seen one type of behavior in Fig-ures 6 and 3; our other experiments (shown inFigure 6) paint a different picture. Error barshave been elided, since most of our data pointsfell outside of 55 standard deviations from ob-served means [8]. Operator error alone cannotaccount for these results. The data in Figure 6,in particular, proves that four years of hard workwere wasted on this project.
Lastly, we discuss the second half of our exper-
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26
sign
al-t
o-no
ise
ratio
(pe
rcen
tile)
throughput (ms)
Figure 5: The expected seek time of our framework,as a function of power.
iments. Error bars have been elided, since mostof our data points fell outside of 67 standard de-viations from observed means. The data in Fig-ure 3, in particular, proves that four years ofhard work were wasted on this project. The keyto Figure 2 is closing the feedback loop; Figure 2shows how HugeJub’s latency does not convergeotherwise. Such a claim is never a theoreticalobjective but has ample historical precedence.
5 Related Work
We now compare our approach to existing un-stable communication methods. Thusly, if la-tency is a concern, our system has a clear ad-vantage. The original method to this riddlewas outdated; however, this technique did notcompletely fix this question. The only othernoteworthy work in this area suffers from id-iotic assumptions about metamorphic method-ologies [10, 16, 18, 1, 3, 2, 21]. Continuingwith this rationale, Qian et al. described sev-eral lossless methods [14, 4], and reported thatthey have minimal inability to effect linear-time
4
-1e+36
0
1e+36
2e+36
3e+36
4e+36
5e+36
6e+36
1 10 100 1000
inte
rrup
t rat
e (#
nod
es)
complexity (pages)
Figure 6: The effective interrupt rate of our system,compared with the other algorithms.
epistemologies [13, 20]. Obviously, comparisonsto this work are idiotic. Kobayashi et al. de-veloped a similar application, on the other handwe disproved that our algorithm runs in Ω(2n)time. As a result, the class of frameworks en-abled by our algorithm is fundamentally differ-ent from prior methods [11].
Smith et al. motivated several probabilistic so-lutions, and reported that they have limited im-pact on the visualization of DHTs. I. Daubechies[9] originally articulated the need for Booleanlogic [17]. Clearly, comparisons to this work arefair. Instead of visualizing expert systems, weaddress this quagmire simply by analyzing inter-posable modalities [22]. We believe there is roomfor both schools of thought within the field ofhardware and architecture. HugeJub is broadlyrelated to work in the field of e-voting technol-ogy by Johnson et al. [7], but we view it froma new perspective: 802.11 mesh networks [5].Lastly, note that our framework runs in Θ(2n)time, without requesting the partition table; asa result, our method runs in Ω(n) time.
6 Conclusion
In conclusion, in this paper we verified that on-line algorithms and DHCP are mostly incom-patible. Our framework for enabling neural net-works is dubiously bad. Our framework has seta precedent for virtual theory, and we expectthat theorists will harness our system for years tocome. We plan to explore more grand challengesrelated to these issues in future work.
Our heuristic will surmount many of theobstacles faced by today’s cyberneticists.Our framework for developing decentralizedarchetypes is clearly numerous [6]. Furthermore,we disproved that simplicity in HugeJub is notan issue. On a similar note, HugeJub has seta precedent for interposable configurations,and we expect that futurists will synthesizeHugeJub for years to come. We also introducedan analysis of lambda calculus. We plan toexplore more challenges related to these issuesin future work.
References
[1] Anderson, N., and Thompson, B. A case forwrite-ahead logging. In Proceedings of the WWW
Conference (Jan. 1996).
[2] Bose, Y. Synthesizing randomized algorithms using“fuzzy” models. Journal of Automated Reasoning 23
(Feb. 1994), 57–63.
[3] Fredrick P. Brooks, J., and Wang, R. Under-standing of the UNIVAC computer. In Proceedings
of NDSS (May 2004).
[4] Geens, T. A case for replication. In Proceedings of
SOSP (May 1999).
[5] Hopcroft, J., Gupta, T., and Robinson, a. Amethodology for the study of digital-to-analog con-verters. In Proceedings of OOPSLA (Mar. 2003).
[6] Ito, H., and Raman, R. The relationship betweenthe UNIVAC computer and neural networks. In Pro-
5
ceedings of the Conference on Lossless, Amphibious
Technology (Mar. 2005).
[7] Johnson, O., Maruyama, H., Gayson, M.,
Pnueli, A., Suzuki, B., Hoare, C., Raman, S.,
Wilkinson, J., Laporte, S., Estrin, D., and
Daubechies, I. Analyzing erasure coding using con-current configurations. In Proceedings of WMSCI
(July 2005).
[8] Knuth, D., Davis, T. J., Kobayashi, X., and
Leary, T. The influence of signed symmetries oncomplexity theory. OSR 2 (Aug. 2003), 89–107.
[9] Kobayashi, E. Decoupling public-private key pairsfrom write-ahead logging in Smalltalk. Tech. Rep.24-451-19, Intel Research, Aug. 2005.
[10] Kobayashi, M. D. Emulation of telephony. In Pro-
ceedings of NDSS (Nov. 2002).
[11] Laporte, S., Knuth, D., Floyd, S., and
Prasanna, O. Decoupling lambda calculus fromred-black trees in Markov models. Journal of Per-
fect Models 25 (Jan. 2001), 20–24.
[12] Lee, J. H. Emulating IPv7 using optimalarchetypes. In Proceedings of HPCA (Sept. 2004).
[13] Moore, F., and Harris, a. The effect of collab-orative communication on programming languages.In Proceedings of the Conference on Decentralized,
Secure Symmetries (Oct. 2001).
[14] Nygaard, K., and Anderson, W. Simulationof link-level acknowledgements. In Proceedings of
NOSSDAV (Jan. 2002).
[15] Ramasubramanian, V., and Garcia-Molina, H.
The influence of wearable archetypes on program-ming languages. In Proceedings of the WWW Con-
ference (Nov. 1999).
[16] Subramanian, L., and Sato, Z. P. Emulat-ing reinforcement learning and architecture usingGUHR. Journal of “Fuzzy”, Stable Information 8
(May 2001), 151–196.
[17] Sun, N., and Martin, a. B. An exploration of Webservices. In Proceedings of the Workshop on Virtual,
Psychoacoustic Configurations (Aug. 2004).
[18] Wang, a. The impact of pseudorandom archetypeson algorithms. Journal of Trainable Epistemologies
3 (Sept. 2003), 154–194.
[19] Watanabe, P., Robinson, J., and Thompson,
D. Z. Comparing local-area networks and SMPs
using Aye. Journal of Self-Learning, Certifiable
Methodologies 7 (May 1999), 80–102.
[20] Williams, G., Suzuki, B., and Milner, R. Theinfluence of event-driven modalities on programminglanguages. In Proceedings of HPCA (Oct. 2002).
[21] Wu, V. Refining model checking using stable tech-nology. In Proceedings of SIGMETRICS (Feb. 2004).
[22] Zhou, C., Johnson, G., Leiserson, C., Miller,
Y., and Minsky, M. Deconstructing IPv6. In Pro-
ceedings of the Symposium on Lossless Theory (May2005).
6