Eurotourist 1999-06

32
-Prettig gestoord? De Malle Molen De onlangs met een knallende party heropende Malle Molen beloofd dit jaar weer een beste stek te zijn om eens lekker uit je dak te gaan. -Salou klaar voor de toekomst De recente gemeenteraads verkiezingen zijn voor de zittende burgemeester een volledig succes geworden. Met een absolute meerderheid achter zich zal Burgemeester Ferran Salou de 21 eeuw inloodsen. -Prettig gestoord? De Malle Molen De onlangs met een knallende party heropende Malle Molen beloofd dit jaar weer een beste stek te zijn om eens lekker uit je dak te gaan. -Salou klaar voor de toekomst De recente gemeenteraads verkiezingen zijn voor de zittende burgemeester een volledig succes geworden. Met een absolute meerderheid achter zich zal Burgemeester Ferran Salou de 21 eeuw inloodsen.

description

-Prettiggestoord?DeMalleMolen -Prettiggestoord?DeMalleMolen Derecentegemeenteraadsverkiezingenzijnvoor dezittendeburgemeestereenvolledigsucces geworden.Meteenabsolutemeerderheidachter zichzalBurgemeesterFerranSaloude21eeuw inloodsen. Derecentegemeenteraadsverkiezingenzijnvoor dezittendeburgemeestereenvolledigsucces geworden.Meteenabsolutemeerderheidachter zichzalBurgemeesterFerranSaloude21eeuw inloodsen.

Transcript of Eurotourist 1999-06

Page 1: Eurotourist 1999-06

-Prettig gestoord? De Malle MolenDe onlangs met een knallende party heropendeMalle Molen beloofd dit jaar weer een beste stek tezijn om eens lekker uit je dak te gaan.

-Salou klaar voor de toekomstDe recente gemeenteraads verkiezingen zijn voorde zittende burgemeester een volledig succesgeworden. Met een absolute meerderheid achterzich zal Burgemeester Ferran Salou de 21 eeuwinloodsen.

-Prettig gestoord? De Malle MolenDe onlangs met een knallende party heropendeMalle Molen beloofd dit jaar weer een beste stek tezijn om eens lekker uit je dak te gaan.

-Salou klaar voor de toekomstDe recente gemeenteraads verkiezingen zijn voorde zittende burgemeester een volledig succesgeworden. Met een absolute meerderheid achterzich zal Burgemeester Ferran Salou de 21 eeuwinloodsen.

Page 2: Eurotourist 1999-06

Ben je op zoek naar een leuke stek ofgewoon een terrasje dan kunnen denavolgende pagina’s je daarbij helpen.We hebben alle belangrijke plaatsenvoor jouw op een rijtje gezet en over-zichtelijk op de diverse plattegrondeningetekend. Als je dus een adverteerderwilt bezoeken en je weet niet waar iezit kijk dan welk nummer er in z’nadvertentie staat en zoek die dan op deplattegrond op. Ook hebben webelangrijke telefoonnummers voor jouwopgezocht en in dit magazine afge-drukt. Bewaar dit magazine goed zodatje in voorkomende gevallen altijd allebelangrijke info betreffende dit stukSpaanse kust bij je hebt. Wij vanEurotourist wensen je in ieder gevalalvast een prettige vakantie toe.

Ben je op zoek naar een leuke stek ofgewoon een terrasje dan kunnen denavolgende pagina’s je daarbij helpen.We hebben alle belangrijke plaatsenvoor jouw op een rijtje gezet en over-zichtelijk op de diverse plattegrondeningetekend. Als je dus een adverteerderwilt bezoeken en je weet niet waar iezit kijk dan welk nummer er in z’nadvertentie staat en zoek die dan op deplattegrond op. Ook hebben webelangrijke telefoonnummers voor jouwopgezocht en in dit magazine afge-drukt. Bewaar dit magazine goed zodatje in voorkomende gevallen altijd allebelangrijke info betreffende dit stukSpaanse kust bij je hebt. Wij vanEurotourist wensen je in ieder gevalalvast een prettige vakantie toe.

Page 3: Eurotourist 1999-06

berlin

paris

pere III el Gran

barcelona

ciudad de reusvia r

omavia augusta

passeom

iramar

playade po

niente

puerto

autovia reus salou

Apotheek BesoraApotheek CanalsApotheek CollApotheek PiróApotheek OlivaApotheek PlanaApotheek Magriña

mayor

girona

madrid

nord

passeo jaume I

playa de levante

De Lange WapperSnoeyink/Rekro/SunlinerMei Mei, China-IndonesianRest.Koko!s PartybarDe Malle MolenPhoto Speed FotospeciaalzaakTropical Heat, GrandCafé"t Fust/La Bota, Bar-BistroSeaCard, WatersportsHong Kong, China Rest.Vedova Nera, CerveceriaMooi Sikke, Bruin CaféGran Asia, China Rest.Gavi Car, Rent-a-CarSnackbar RafaBar ZeppelinBruintje Beer RestaurantFeestcafé de SwingPrins van Oranje,Two Much, Disco-BarMister Fast FoodSol Dorada AutoDinny!s Heineken HoekSolmar ToursKiss, Disco-BarDiscotheek Snoepy!sDiscotheek PapillonIcky!s ShoarmaDiscotheek FlashbackGrand Café KahluaDiscotheek La CageXatangaMedical SalouBei Claus, RestaurantLa Spezia/Grill BrasserieBar NightFeverRita!s EetcaféMotoMar, WatersportsAlboranBlue Bahia, Disco-BarEetcafé Knabbel en BabbelGiftshop Calle NordWyns SnackbarArquus LiquorHooppa, BarSinatra!s Cabaret Caféil Cappuccino Italian BarAprès Ski Hut Time-OutDe Saloon, eetcaféBroodje van KootjeYogi Burger, SnackbarBar Café BedrockDisco Bar GarageStocagioCharlie Chaplin, PubHippofoods IHippofoods IIMon MagicDiscotheek St. GermainFernan!s FotospeciaalzaakBolero / La Garrocha"t Gat van Nederland

Ambulance SalouGemeentehuisPostkantoorGuardia CivilMercatToeristendienstPolicia Municipal

SpoorwegenZwembadSporthalKermisJachthavenBibliotheekRechtbank

Masia CatalanaFonteinMon. Jaume ITorre VellaParc CentralPl. de Serdana

CCBB DD EE

2

3

4

5

6

7

carlesribas

Page 4: Eurotourist 1999-06

andorra

placa d!europaautovia

tarragona

saragossa

avda. carles buigas

vendrell

falset

bilbao

verge

delpilar

rdz.pom

atta

barbastre

C/Bruselas

josepcarne

r

lleida

rembrandt

montblanc

colon

tortosa

alfons v el magnanim

amposta

murillo

playacapellans

playalarga

FF GG HH II JJ

Pompeu Fabra

c.de

valls

navarra

Apotheken

Hulpdiensten

Adverteerders

Hotels / Apart.

Monumenten

Taxi

Don Auto VerhuurContinentalEl Xalet

Page 5: Eurotourist 1999-06

=1 0 0 0

sh i r tSAL

OU

da’s

MOOI

SIKKE

!

Hotel:Salou:1 Belvedere. . . . . . . . ***. . 977.35.20.15 . . F32 Blau Mar. . . . . . . . ***. . 977.35.04.44 . . D53 California Garden ***. . 977.38.11.00 . . G44 Calypso. . . . . . . . . ***. . 977.38.49.00 . . I45 Casablanca Playa. ***. . 977.38.01.07 . . B66 Caspel. . . . . . . . . . ***. . 977.38.02.07 . . H57 Delfin Park. . . . . . . ***. . 977.38.03.08 . . G48 Europa Park . . . . . ***. . 977.38.14.00 . . F49 Eurosalou . . . . . . . ***. . 977.35.10.50 . . B410 Helios Salou . . . . . **. . . 977.38.15.00 . . H511 Jaume I . . . . . . . . . ***. . 977.38.83.92 . . G412 Las Vegas . . . . . . . ***. . 977.38.06.54 . . G513 Los Angeles. . . . . . ***. . 977.38.14.62 . . H514 Marinada . . . . . . . ***. . 977.38.32.04 . . I515 Mediterraneo . . . . ***. . 977.35.21.37 . . I516 Monaco . . . . . . . . * . . . 977.38.01.54 . . C517 Niza . . . . . . . . . . . * . . . 977.38.13.91 . . C518 Oasis Park. . . . . . . ***. . 977.38.19.83 . . I519 Olympus Palace . . ***. . 977.38.30.51 . . G420 Planas . . . . . . . . . . **. . . 977.38.01.08 . . C521 Playa de Oro Park ***. . 977.38.54.69 . . I622 Playa Margarita . . ***. . 977.38.53.53 . . H523 Playa Park. . . . . . . ***. . 977.38.09.09 . . I624 Port Salou Park . . . ***. . 977.38.27.09 . . H425 President . . . . . . . . ***. . 977.35.11.14 . . C526 Regente Aragon . . ***. . 977.35.20.02 . . C527 Rotonda . . . . . . . . ***. . 977.35.01.74 . . B528 Salou Park. . . . . . . **** . 977.35.18.73 . . H629 Salou Princess . . . . ***. . 977.38.22.01 . . F430 San Diego. . . . . . . ***. . 977.38.19.00 . . I631 San Francisco . . . . ***. . 977.38.06.66 . . H532 Venecia Park. . . . . ***. . 977.38.14.01 . . I633 Villamarina Club. . ***. . 977.38.05.04 . . B3

Cap Salou:34 Cala Font . . . . . . . ***. . 977.37.04.54 . . . . . 35 Cala Viña . . . . . . . ***. . 977.37.01.50 . . . . . 36 Cap Salou. . . . . . . ***. . 977.37.19.85 . . . . . 37 Molinos Park. . . . . ***. . 977.37.16.54 . . . . . 38 Negresco Princess. ***. . 977.37.03.92 . . . . .

Vilafortuny:39 Augustus . . . . . . . . ***. . 977.38.11.54 . . . . . 40 Cambrils Playa . . . ***. . 977.36.44.12 . . . . . 41 Cambrils Princess . **** . 977.36.42.83 . . . . . 42 Cesar-Augustus. . . ***. . 977.38.18.08 . . . . . 43 Centurion Playa. . . **** . 977.36.14.50 . . . . . 44 Maritim Princess . . ***. . 977.38.55.97 . . . . . 45 Voramar . . . . . . . . **. . . 977.36.15.17 . . . . .

Cambrils:46 Can Solé . . . . . . . . * . . . 977.36.02.36 . . . . . 47 Miramar . . . . . . . . * . . . 977.36.00.63 . . . . . 48 Mónica-Hotel . . . . ***. . 977.36.01.16 . . . . . 49 Olimar II . . . . . . . . **. . . 977.79.55.66 . . . . . 50 Port Eugeni . . . . . . ***. . 977.36.52.61 . . . . . 51 Princep . . . . . . . . . ***. . 977.36.11.27 . . . . . 52 Rovira . . . . . . . . . . ***. . 977.36.09.00 . . . . . 53 Tropicana . . . . . . . **. . . 977.36.01.12 . . . . .

La Pineda:54 Carabela Rock . . . ***. . 977.37.01.66 . . . . . 55 Donaire Park. . . . . ***. . 977.37.10.66 . . . . . 56 Estival Park . . . . . . **** . 977.37.12.00 . . . . . 57 Sol d’Or . . . . . . . . ***. . 977.37.10.00 . . . . . 58 Palas Pineda . . . . . **** . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aparthotel:59 Avenida Park . . . . ***. . 977.38.59.29 . . H460 California . . . . . . . ***. . 977.38.27.50 . . G461 Da Vinci . . . . . . . . ***. . 977.35.06.40 . . E462 Internacional II. . . . **. . . 977.35.24.01 . . I663 Michelangelo . . . . ***. . 977.38.52.14 . . F464 Royal. . . . . . . . . . . ***. . 977.38.49.12 . . F465 Salou Pacific . . . . . **. . . 977.38.13.33 . . I666 Salou Suite . . . . . . ***. . 977.38.33.10 . . I5

Cap Salou:67 Font de Mar . . . . . **. . . 977.37.13.64 . . . . .

Appartement:68 Almonsa Playa . . . . . . . . 977.38.43.21 . . G569 Arquus . . . . . . . . . . . . . . 977.35.00.09 . . I570 Clara . . . . . . . . . . . . . . . 977.35.23.62 . . F571 Girasol . . . . . . . . . . . . . . 977.38.02.07 . . I672 Marinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I573 Paradis . . . . . . . . . . . . . . 977.38.02.07 . . G674 Albatros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I675 Mercurio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F476 Alexis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E577 Novelty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E5

Pension:78 La Cabaña . . . . . . * . . . 977.38.03.46 . . B579 La Colina. . . . . . . . **. . . 977.38.05.89 . . H680 Montsant. . . . . . . . **. . . 977.38.01.11 . . C481 Salou. . . . . . . . . . . **. . . 977.38.02.71 . . C582 Tolosa . . . . . . . . . . **. . . 977.38.14.07 . . C483 Venecia y Montecarlo**. . . 977.38.04.97 . . C5

Campings:84 La Siesta . . . . . . . . . . . . . 977.38.08.52 . . E485 La Union. . . . . . . . . . . . . 977.38.48.16 . . I4

Salou:B Gemeentehuis. . . . . . . . . 977.30.92.00 . . C3A Ambulance Salou. . . . . . 977.38.17.17 . . B3

Brandweer (alarm) . . . . . 085Brandweer Tarragona . . 977.54.50.80 . . . . . Brandweer Reus . . . . . . . 977.77.00.80 . . . . . Policia (alarm). . . . . . . . . 092

G Policia Local . . . . . . . . . . 977.30.92.12 . . C3D Guardia Civil . . . . . . . . . 977.38.01.06 . . B3M Bibliotheek . . . . . . . . . . . 977.38.41.14 . . C5

Electriciteit (Fecsa) . . . . . . 977.38.26.97 . . . . . J Gemeentelijke Sporthal . 977.30.92.11 . . C3L Jachthaven . . . . . . . . . . . 977.38.21.66 . . C6K Kermis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D6E Mercat Municipal . . . . . . 977.38.02.89 . . C4C Postkantoor. . . . . . . . . . . 977.38.11.77 . . B5N Rechtbank. . . . . . . . . . . . 977.38.03.18 . . G5H Renfe (treinstation). . . . . . 977.38.19.37 . . B5

Tandarts . . . . . . . . . . . . . 977.38.48.90 . . . . . Taxi . . . . . . . . . . . . . . . . . 977.38.50.90 . . . . . Taxi . . . . . . . . . . . . . . . . . 977.38.54.55 . . . . .

F Toeristische dienst . . . . . . 977.35.01.02 . . D5Voetbalveld. . . . . . . . . . . 977.38.40.50 . . . . . Water (Saur). . . . . . . . . . 977.38.08.23 . . . . .

I Gemeentelijk Zwembad. 977.30.92.11 . . C3

Airport Reus . . . . . . . . . . 977.75.75.15 . . . . .

Monumenten:a Masia Catalana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I5b Verlichte Fontein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F5c Monument Jaume I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E5d Torre Vella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B5e Parc Municipal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G5e Plaça de Sardana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G4

Apotheken:I Besora. . . . . . . . . . . . . . . 977.38.03.43 . . C6II Canals . . . . . . . . . . . . . . 977.38.13.63 . . G5III Coll . . . . . . . . . . . . . . . . . 977.38.12.64 . . A6IV Piró . . . . . . . . . . . . . . . . . 977.38.13.88 . . I6V Oliva. . . . . . . . . . . . . . . . 977.35.05.55 . . E5

Landcodes:Nederland 31België 32Andorra 9738Argentinië 54Australië 61Brazilië 55Canada 1Denemarken 45Duitsland 49Finland 358Frankrijk 33Griekenland 30Groot-Brittanië 44Ierland 353

Japan 81Luxemburg 352Mexico 52Monaco 33Noorwegen 47Oostenrijk 43Portugal 531Rusland 7Saudi Arabië 966USA 1Venezuela 58Zuid-Afrika 27Zweden 46Zwitserland 41

Hoe bel ik naar...-Zodra je de hoorn opgenomen hebt ishet aan te raden om een minimum van200 Pts in het toestel te gooien(voor internationale gesprekken).-Toets dan 00 in, wacht op de hogetoon.-druk dan 31 in als landcode vanNederland.-De eerste nul van het kengetal dientachterwege gelaten te worden.-Druk dan het abonnee-nummer in enwacht op de aansluiting.

Je kunt natuurlijk ook een telefoonkaartkopen, deze kosten 1000 of 2000 PtsAls je een Spaans mobiel telefoonnum-mer wilt bellen, dan moet je de allereer-ste 9 in een 6 veranderen.Als je “Collect” wilt bellen:900.99.00.31

Page 6: Eurotourist 1999-06

where cowboys meet cowgirls

C/Montblanc 4, Salou

--EEnnggeellss &&CCoonntt.. oonnttbbiijjtt--CChhiicckkeennwwiinnggss iinn ssaauuss--CCuurrrryy--HHoollllaannddssee BBiieeffssttuukk

--OOppeenn vvaann 99 ‘‘ss mmoorrggeennss ttoott 33 ‘‘ss nnaacchhttss--DDee kkeeuukkeenn ttoott 99 ‘‘ss aavvoonnddss--MMuuzziieekk vvoooorr iieeddeerreeeenn--RReeddeelliijjkkee pprriijjzzeenn!!!!!!--GGrroottee kkeeuuss iinn iimmppoorrtt bbiieerreenn--NNeeddeerrllaannddss//EEnnggeellss bbeehheeeerr

where cowboys meet cowgirls

C/Montblanc 4, Salou

--EEnnggeellss &&CCoonntt.. oonnttbbiijjtt--CChhiicckkeennwwiinnggss iinn ssaauuss--CCuurrrryy--HHoollllaannddssee BBiieeffssttuukk

--OOppeenn vvaann 99 ‘‘ss mmoorrggeennss ttoott 33 ‘‘ss nnaacchhttss--DDee kkeeuukkeenn ttoott 99 ‘‘ss aavvoonnddss--MMuuzziieekk vvoooorr iieeddeerreeeenn--RReeddeelliijjkkee pprriijjzzeenn!!!!!!--GGrroottee kkeeuuss iinn iimmppoorrtt bbiieerreenn--NNeeddeerrllaannddss//EEnnggeellss bbeehheeeerr

C/Carles Buigas, Salou

GGrraanndd CCaafféé -- RReessttaauurraanntt KKaahhlluuaaCC.. BBiillbbaaoo 33,, SSaalloouu

PPrraacchhttiigg ggrroooott TTeerrrraassCafé:

- Ontbijt en Snacks- uitgebreide Koffie kaart- Vruchtencocktails- Heerlijke ijscoupes

Restaurant:- A la Carte / Dagmenu’s- Vis & Vlees specialiteiten- Heerlijke Salades- Internationale keuken

Restaurant:- A la Carte / Dagmenu’s- Vis & Vlees specialiteiten- Heerlijke Salades- Internationale keuken

PPrraacchhttiigg ggrroooott TTeerrrraassCafé:

- Ontbijt en Snacks- uitgebreide Koffie kaart- Vruchtencocktails- Heerlijke ijscoupes

Op de onlangs gehouden “Schweppes” party in BlueBahia was het weer behoorlijk raak. Op deze door diversedrankjes importeurs georganiseerde feestjes kun je prijsjeswinnen door middel van het juiste drankje bestellen endan krijg je een bon. Met deze bon ga je naar de standalwaar je , soms direct prijs hebt, maar in dit geval nietwant de bon geeft enkel recht op het grabbelen in eenbak met weer andere bonnen. Oké grabbelen dus maar.Op de bonnen van betreffende importeur stonden enkelnamen van wilde beesten. Nu namen wij al direct aandat we dus geen olifant hadden gewonnen, maar toch.Na enige uitleg van een “Schweppes” dame gaan we de

hele zaak af om aan alleaanwezige dames tevragen of zij kun beest-je wilden tonen zodatvergeleken kon wordenof er niet toevallen ookeen olifant opstond.Jullie begrijpen natuur-lijk al dat deze activitei-ten al snel kunnen lei-den tot vele contactenen zo ook deze avondzoals je op de foto ‘s

kunt zien was het er weer een gezellige boel. Chris enNikki hebben beide genoeg beestjes gevonden zo te ziendie avond. Kortom zeker aan te raden zo’n Animal-Partybij disco-Bar Blue Bahia. Je vindt Blue Bahia aan het eindvan de C/Carles Buigas op de kruising met de C/Vendrell

Animal Party in Blue Bahia

Page 7: Eurotourist 1999-06

Sunliner te vliegen van vliegveldBarcelona voor speciale prijzen.Op dinsdag gaan zij naar Groningen,Enschede en Amsterdam en op zater-dag naar Rotterdam.Voor meer informatie over vertrektij-den en de speciale aanbiedingsprijzenkunt u bellen met 977.38.42.97 ofeven langs gaan bij het kantoor vanSnoeyink/Sunliner vliegreizen, nr 2 opde kaart van Salou in deze Eurotourist.

Chris kanschrijven!De bij jullie allemaal wel bekendeChris Wagner zal vanaf heden in despaanse taal wekelijks een stukje gaanschrijven. We zijn benieuwd.

NieuweadverteerdersDeze keer kunnen we weer een aan-tal nieuwe adverteerders verwelkomenin de Eurotourist. Ook zij zien hetbelang in van dit medium om zodoen-de vele Nederlandse toeristen op dehoogte te brengen van hun respectie-velijke produkten. Als eerste eenDiscotheek: St Germain, deze is gele-gen in het oude gedeelte van Salouen als U het postkantoor weet te vin-den dan bent U al aardig in de buurtvan discotheek St. Germain. De disco-theek is wat de sfeer betreft bedoeldom het ietsje rustiger te doen, gezelligmet het meisje een beetje genieten ende muziek een beetje aangepast,zodat je nog kunt praten ook.Ook nieuw deze keer is Continental.Dit is een Snack-Bar, maar dan eenbeetje uitgebreider. Je kunt er tot ‘snachts 3 uur heerlijke pizza en zelfspaella eten of meenemen naar hetappartement of de hotel kamer.Natuurlijk hebben ze er ook frikandel-len, saté en wat je ook in nederland ineen snackbar kunt verwachten. Eenprima stek als je ‘s nachts na het stap-pen een behoorlijke honger hebtgekregen. Zeker aan te raden is ookde deze keer voor het eerst in onsmagazine adverterende “El Xalet” Hieris het heerlijk genieten op een tropischterras met Braziliaanse zang en dansterwijl je van een heerlijke cocktail ofijscoupe zit te genieten

Ook dat nog....Op deze pagina kun je iedere 14dagen een overzicht aantreffen van demeest in het oog springende gebeur-tenissen, zie het als een beetje uitge-breide agenda, die Salou staan tewachten. Daarnaast wordt ook eenbeetje teruggeblikt, soms gaat allesook zo snel dat we ze gewoon gemisthebben.

Nightfever slaatweer toeHebben wij in het vorige seizoenreeds uitgebreid gemeld datNightfever een uitermate gezelligezaak is om je vakantie avonden doorte brengen. En bij tijd en wijle zo suc-cesvol was dat er geen doorkomenmeer aan was. Kunnen we nu meldendat dit “fenomeen” onder deNederlandse horeca uitbaters is ver-dubbeld, dus “voorlopig” is er weergenoeg plaats. Na een periode vangeheime onderhandelingen enbesprekingen met direct betrokkenenheeft Nightfever dan nu de ernaastliggende bar overgenomen. Per directbetekend dit een verdubbeling van debeschikbare ruimte. Een nog groterterras en ook een nieuwe binnenruim-te waar, zoals ook collega Snoepy’sonlangs heeft gecreëerd, een wat rus-tiger atmosfeer zal heersen. In de vol-gende editie van eurotourist zullen wehier, met foto’s natuurlijk, een uitge-breide reportage aan wijden.

Telefoon pleiteTijdens één van die nachtelijke sessieswaarbij we weer probeerden allesover Salou’s nachtleven uit te vinden isde telefoon waarop wij normaal dagen nacht te bereiken zijn verdwenen.Niet echt een ramp want die dingenkosten tegenwoordig niets meer.Alleen het nummer is dus ook nietmeer bruikbaar. Als jullie ons dus tele-fonisch willen bereiken dan graag ophet volgende nummer

696.08.44.08Trouwens best een makkelijk te ont-houden telefoonnummer dachten wijzo.

De Redactie van Eurotourist.

Snel vanBarcelona naarAmsterdam?Als u spontaan naar Nederland wilt ofmoet, zijn er diverse manieren omdaar te komen. Een ervan is om met

Agenda17 Juni

Mr Two Much verkiezing (nr.20)18 Juni

Modeshow Blue Bahia (nr.40)19 Juni

Malibu Party Two Much (nr.20)23 JuniSan Juan24 Juni

TMF in Prins van Oranje (nr.19)25 Juni

Beefeater Party Two Much (nr.20)10 Juli

Modeshow, passeo Jaume I11 Juli

Kostuumshow, naast Club Nautico_____________

iedere Donderdag en Zondag livemusic in de Saloon (nr.49)

_____________Iedere Zondag vanaf 01.00 uur ‘s

nachts Miss Wet T-shirt verkiezing inCarlie Chaplin’s Pub (nr.55)

_____________Iedere Vrijdag vanaf 01.00 uur ‘s

nachts Adult Night in Sinatra’sCabaret Café (nr.46)

_____________Iedere Vrijdag vanaf 12.00 uur ‘s

nachts optreden van de Sweet Boysin Blue Bahia (nr.40)

_____________tot 30 juni kun je nog “genieten”

van de beelden die op dit momentde passeo Jaume I (ont)sieren

_____________Als je wilt weten waar deze zakenzitten dan kun je ze terug vindenop de grote kaart van Salou.Kijk

waar het nummer zit.

If you like to know where you canfind these places look at the big

map of Salou and find the number.

Eurotourist Magazines S.L.Cami de Valls 81-87

43204 ReusTel: 696.084408

fax: 977.75.40.97Verkoop Publiciteit

629.01.24.25Zoekertjes aanmelden

606.59.30.80

Page 8: Eurotourist 1999-06

Afgelopen 1 juni is er een drukbezochte opening geweest met enke-le acts en dit laatste zal het gehele sei-zoen worden doorgevoerd. De bedoe-ling is dat het personeel niet alleenvoor de drank gaat zorgen, maartevens voor amusement. Wat, datmoet je zelf maar gaan ontdekken,maar het belooft een “malle” boel te

worden als je Sol mag geloven.Gezien de geestdrift, waarmee zij heteen en ander zat te vertellen, zit datwel snor. De Malle Molen is elke daggeopend vanaf tien uur ‘s avonds tot?????? ‘s morgens.Ook voor het eind van het seizoenheeft Sol nog wat ideeën, maar diemocht ik nog niet openbaren, dus....blijven lezen die Eurotourist.

Autovia Tarragona, en frente Flashback

Wyns SnackbarFlautas y Croissants “Wyns”1/2 meter stokbrood met beleg

06.00-12.0022.00-04.00

Abierto todos los diasalle dagen geopend

Mister Fast Food-Hamburgers

-Belegde Broodjes-Alle soorten Drankjes

C/Priorat 12, Salou open van 06.00 - 03.00 uur

CarlesBuigas29-33,Salouopenvan09.00 -04.00uur

Cocktails &Cool Drinks

De Malle Molen isweer open!!!Een MALLE MOLENaarsvrouw?Ja en nee, zij is niet mal, maar wel inde Malle Molen te vinden. Wij hebben

het over Marisol, voor het gemak SOL.Een nieuwe energieke aanwinst voorgenoemd feestcafé en energie heb jewel nodig als je zo’n zaak wilt draaien.Na in de afgelopen vier jaar als hos-tess met een bus te hebben gepen-

deld en even met een catamaran hetruime sop te hebben gekozen, beslootSol om molenaarsvrouw te worden.Samen met Sjors en de rest van hetteam is zij heel wat van plan.

23/24 juni denacht van decoca en cava.Nee, dit wordt geen nacht van de drugsen de drank zoals ik dacht toen ik net inSpanje was, maar het is de nacht dat SanJuan wordt gevierd. Er zijn hier vele feest-dagen en San Juan is een van de belang-rijkste. Het feest stamt uit de tijd van deRomeinen en wordt gevierd omdat delangste dag is aangebroken. De zon staatop het hoogste punt en de zomer isbegonnen. De Romeinen gingen op zoeknaar een speciale plant die hen avontuur,rijkdom en liefde moest brengen. De cocais een specialiteit die tijdens San Juanbehoort te worden gegeten. Het is eenzoete lekkernij. Geen brood en geengebak, maar iets daar tussenin. De groot-ste die ooit is bereid was 12 meter lang.Daarbij wordt de cava gedronken.De nacht wordt ook opgeluisterd metgrote vreugdevuren op de straten, verge-lijkbaar met oud en nieuw in Nederland.Speciaal hiervoor worden oude meubelsbewaard, die geluk moeten brengen ophet moment dat zij in de vreugdevurenworden gegooid. Uiteraard is dit ook eennacht voor de heksen, die buiten de staduit de vreugdevuren nieuwe energie pro-beren te halen.Ook is dit de nacht, dat op een wit papiereen wens kan worden geschreven welkpapier, dichtgevouwen, in een voorwerp(glas, beker, doos etc.) om precies midder-nacht buitenshuis moet worden geplaatst.Om precies 12.00 ‘s middags, moet hetgeheel een plaats in huis krijgen en magpas het jaar daarna, in de nacht van 23op 24 juni om middennacht op het vreug-devuur worden gegooid, waarna de wensuitkomt.Ook is het een speciale dag voor allen diede naam Juan of een vervoegsel daarvanhebben. Dus alle Juans, Juanitos, Juanitas,Joans, Johans, Jeans, Jannen, Jeanetten,enz., voor jullie is het helemaal een specia-le nacht die je zeker niet mag missen.Veel plezier, eet, drink en schrijf ze en... letop de heksen.

Page 9: Eurotourist 1999-06

Paelja of nee.Persoonlijk ben ik niet zo’n liefhebbervan paella, maar in principe eet ikalles. Op het moment dus, dat hetsmulteam van Eurotourist werd uitge-nodigd om bij Grand Cafe-RestaurantKahlua eens een paella de marisco teproberen, ging ik, collegiaal als ik ben,met het team naar Kahlua. Daar hebik geen spijt van gehad. Men serveer-

de ons een paellera (een paellaschotelvoor vier personen) met een originelespaanse paella de marisco inValenciaanse stijl. Valencia staatbekend als de nummer een v.w.b.paella en gezien hetgeen ons werdvoor geschoteld, zal dat wel zo blijvenook. Mijn idee over paella is bijgestelden ik zou zeggen, of u van dit gerechthoudt of niet, voordat u (misschien)

weer naar huis gaat moet u dit gepro-beerd hebben.

Vaya paellaseñores.....!El otro día tuve la suerte de estar invi-tada a comer una paella de mariscoen el Restaurante Kahlua ubicado enla calle Bilbao nº 3 de Salou, la paellaestuvo genial y con una presentacióninmejorable, pues primero suelocomer con los ojos y los míos ese díase quedaron atónitos de ver aquellamagnifica paella, plato típico de nues-tro país pero que no todos sabemosdarle el toque de gracia y salero quemerece tan peculiar guiso, pero enKahlua sí saben cocinar y servir paellascon gracia y arte.

Paelja of nee.

Compramos Oro y Joyasal mejor precio !

We buy Gold and Jewels,Cash !

Compramos Oro y Joyasal mejor precio !

We buy Gold and Jewels,Cash !Tel: 619.90.55.23

C/Ciudad de Reus, 8 - Edif. Barcelona II - Salou

Er is eréén jarighoera,hoera...Leonie gefelici-teerd met je 23everjaardag ennatuurlijk nog velejaartjes erbijgewenst. Zo tezien heeft leonieover aandacht niette klagen.

Alles om u te verleiden

Page 10: Eurotourist 1999-06

JJeeaann PPaassttoooorr

De bankier en de globetrotter.

Op een van mijn rondjes door Salou,op zoek naar een lekker gezellig,huiselijk plekje om een koffie te nutti-gen, kwam ik terecht in Bruin caféMooi Sikke en trof daar Peter enEdwin aan. Omdat het nog vroeg inde avond en lekke rustig was en ikvan huis uit nogal nieuwsgierig ben,was het een mooie gelegenheid omeens te informeren waarom de tweein Salou waren beland en Mooi Sikkewaren begonnen.Dat was allemaal in 1994 begonnen.Edwin had al buitenlandse werkerva-ring in Zwitserland, Duitsland enAustralië opgedaan en Peter hadzojuist een tienjarige loopbaan bijeen Nederlandse bank beëindigd omin het buitenland te gaan werken.Beiden hadden, ieder apart want zijkenden elkander toen nog niet, overSalou gehoord en besloten in hetvoorjaar van 1994 om daar eens tegaan kijken. Werk vinden was geenprobleem en omdat Edwin in een barkwam te werken, waar Peter “af entoe” iets kwam drinken, bleek al sneldat beiden hetzelfde voor ogen had-den. Zelf een bar beginnen inSpanje. Gedurende de gehele zomerwerden de plannen gesmeed. Hetbelangrijkste onderdeel was uiteraardGELD. Daarnaast het zoeken van devoor hen geschiktste plaats, want erzijn natuurlijk meer plaatsen danalleen Salou. Aan het eind van de zomer werdbesloten om naar Gran Canaria tegaan om daar in de winter te gaanwerken. Gedurende de zes wekendie er gewacht moesten worden eerdat zij met de boot konden overste-ken, speurden zij de gehele kust afnaar een goede locatie voor “hun”bar. Uiteindelijk viel de keuze toch opSalou.Het streven was om in 1997 eeneigen zaak te hebben, dus werd deperiode 1994/1997 gebruikt omieder baantje aan te pakken wat

maar geld opleverde. Dit resulteerdein het feit dat zij werkten alsgids-chauffeur-kelner-aspergesteker-toma-tenplukker-d.j.-straatmuzikant-hef-truckchauffeur-lopende band mede-werker-schoonmaker etc. etc..Daarnaast werden de kosten zo laagmogenlijk gehouden door op cam-pings te wonen, of zoals op Tenerife,gewoon op het strand.Uiteindelijk was het in september1997 zover. Geld in de zak en opnaar Salou. Daar aangekomen werd

met wat hulp een locatie gevondenin de Calle Carles Buïgas nummer 60.Dat werd dus de gehele winter ver-huizen, verbouwen en massa’s papierdoorworstelen. Het is natuurlijk hetmooiste en goedkoopste als je alleszelf doet. Dus deden zij dat ook.Geen problemen met bouwvakkers,schilders of wat dan ook, alles ineigen hand gehouden en ook meervoldoening als het klaar is.De grote dag; de opening; nietlachen, maar wat is er mooier omeen gezellige leuke bruine kroeg op1 APRIL te openen. Die dag opendeBruin café Mooi Sikke de deuren enbeiden stonden zoals dat hoort “strakin’t pak” garant voor een geweldigopeningsfeest van hun zaak en hetseizoen. Maar niet alles verloopt altijdzoals men het wil of in gedachtenheeft. Zo ook in dit geval. Door o.a.het W.K. en het feit, dat Mooi Sikkeeen beetje afgelegen ligt, waren de

resultaten minder dan dat Peter enEdwin hadden verwacht, dus stakenzij de koppen weer bij elkander enwerden er kroegentochten, wel-komstcocktails en boomspijkerwed-strijden (????) gehouden met degedachte:” Als je blijft proberen, slaje uitendelijk de spijker op zijn kop,of ‘tie nou in een boom zit of in lang-hout. Wat bleek, aan het eind vanhet seizoen 1998 kreeg Peter de aan-bieding om de plaatselijke vertegen-woordiger te worden van PeterLanghout Reizen. Door hierop ja tezeggen sloeg hij de plank niet mis entimmert sindsdien veel aan de weg,hetgeen inhield, dat Edwin zich meermet de drank moest gaan bemoeien,om te verkopen wel te verstaan.Na het seizoen 98 weer naar deCanarische Eilanden om te werkenen afgelopen 15 maart gingen deMooi Sikke-deuren weer open. Peteris ook dit jaar weer Meneer Langhouten gezien het drukker is dan vorigjaar, assisteert Edwin hem daarbij. Dithield in, dat er voor de bar eenoplossing gezocht moest worden.Die werd gevonden, doordat Daveen Marcel , twee rasechte Hollandsejongens die hier met een busje zijnkomen aanwaaien, in Mooi Sikke zijnkomen werken. Zowel in de bar alsop straat functioneren zij perfect,een zgn. “dreamteam” dus. Dave enMarcel werken, afwisselend met Peterof Edwin, lekker enthousiast en heb-ben waarschijnlijk hun stek gevon-den. Niets staat een goed seizoenmeer in de weg.Wat er uiteindelijk is mee- en tegen-gevallen?Andere gewoonten en taal waren degrootste problemen. Het mañana kanmakkelijk uitlopen tot enkele dagenen soms weken. De taal; hoe moet jein hemelsnaam uitleggen dat jedenkt dat de koeling gas lekt, of datde ventilator het spontaan heeftbegeven. Ook leuk is als, op deavond voor de opening, op het laat-ste moment de helft van de stroomuitvalt. Dan zijn er gelukkig ook demeevallers, in de vorm van kennissendie, toen zij naar Spanje kwamen,dezelfde toestanden hadden en erinmiddels mee weten om te gaan enje te hulp schieten. Bij deze, bedanktallemaal. Al met al is het de beide heren niettegengevallen en zij zijn ook niet vanplan om weer naar een ander land tegaan, of bij een bank te gaan wer-ken.Heren, succes en ik hoop dat de barMooi Sikke het lang houdt.

J.P.

Page 11: Eurotourist 1999-06

Om maar meteenmet de deur inhuis te vallen,Clemens, die nor-maal gesproken“Prinspraat” voorzijn rekeningneemt, is voorenkele optredensin ons koude kik-kerlandje. Daaromnemen enkele hof-dames zijn taak tij-delijk over, om jul-lie toch op de hoogte te houden van de spectaculaireontwikkelingen in en rond de Prins van Oranje.Aangezien er jullie al vele toeristen zijn voorgegaan,onder wie vele eindexamenkandidaten, kunnen wij mettrots zeggen dat het feest echt is begonnen in ¨De Prins”.Het unieke is, dat wij elke 2 a 3 weken een bekende d.j.uit Nederland hebben die hun sporen al hebben verdiendin diverse feestcafé's. De afgelopen 2 weken was DJDekker van de Skihut bij ons, die voor de komendeweken de fluitjes, koptelefoons en condooms (dit laatstevoor de verkoop) doorgeeft aan DJ Frank van deCooldown in Amsterdam. Over goede d.j.’s gesproken.Mental Theo, ook wel bekend van het duo Charlie LowNoise en tevens presentator bij TMF, komt dinsdag, 22juni a.s. voor enkele dagen met een complete opname-ploeg van TMF naar Salou, om een special te maken. Inhet bijzonder van de Prins van Oranje. Als je bij de opna-mes wilt zijn, zorg dan dat dinsdag, 22 juni op tijd in DePrins bent, zodat je zeker weet, dat je niets van het feestmist.Vanaf begin juli zullen de resultaten van de opnamesregelmatig op TMF vertoond worden. Misschien zie jejezelf dan nog eens op TV..Clemens heeft al een tipje van de sluier opgelichtover deartiesten die de komende weken bij ons zullen optreden.Voor de exacte dagen moet je onze proclamaties en her-auten op straat in de gaten houden. Voor jevrienden/vriendinnen in Nederland hebben wij eenhomepage www.prinsvanoranje.net.Tot snel, op onze dagelijkse audiëntie,

Het Prins van Oranjeteam

Bei ClausTel.:977.38.35.29

Voor Goed en Gezellig Eten kunt U terecht bij ons.Internationale Keuken

Welkom bij:

Happy Holidays

C./ Rodriguez Pomatta, 14 Salou

Ellie & Sue

Calle Mayor 61, Salou Open van 10.00 tot ......

KKnnaabbbbeell && BBaabbbbeellNederlands eetcafé

Bekend om z!n gezelligheid en lekker eten

Hollandsesnacks

Frikandellen,Kroketten,

etc.

Open:19.00 - 04.0006.00 - 08.00

C/Fray Junipero sera Local II Arquus IV

Eat in orTake Away

The Most Popular Place After the Discos

E E T C A F EBBrruuiinnttjjee BBeeeerr®®

TThhiiss iiss tthhee ppllaaccee ffoorr rriibbss

Alles gegrild op houtskool vuurSpare Ribs - T-Bone Steak - Entrecôte

Lamskotelet - StroganoffVerse Zalm - Kabeljauw - Gambas

Mixed Grill - BerespiesHamburger - Frikandel

Exotische Gerechten uit Indonesië

Vrijdag BBrruuiinnttjjee BBeeeerr Spare Rib Avondwaar het eten

lekker is - is hetleven verrukkelijk

Bestel tijdig uwLunchpakketvoor de Reis

naar huis

Wij hebbenNederlandse

T.V.voor U

C. Bruselas 6Tel.977.385.329Salou - Spanje

TweedeKopje

Koffie Gratis

Veer spreken ouch mestreechs, De Witte

PRINSPRAAT

Page 12: Eurotourist 1999-06

werd voorzien. De Filippijnen ont-vingen vanuit Java (1740) en van-uit Mexico (1744) plantmateriaal.

“Cappuccino”Een échte originele Cappuccino,zoals deze gemaakt wordt bij “IlCappuccino” in de C/Bilbao, wordtgemaakt met:-1 espresso-verse melk die op een specialemanier geëvaporeerd wordt totdater melkschuim ontstaat-cacaopoeder, dus beslist geenchocolade of chocolademelkpoe-der, maar 100% cacao

Snoepy’s Top 20-Every edition of Eurotourist we will present to you a Top 20 list of songs which you can hear at this moment in Snoepy’s. We will alsoprovide you with information on new songs and recommend you which ones we consider the best and tell you a bit more about them.-Cada edición de Eurotourist podrás encontrar aquí la lista de las 20 mejores canciones que suenan en este momento en Snoepy’s. Te ire-mos informando de las ultimas novedades musicales, recomendandote cuáles consideramos las mejores de la quincena y comendando-te algunas de ellas.-Here’s the latest list - Esta es la lista Top 20 de la semana:1 !7 KKiinngg ooff mmyy CCaassttllee Wamdue Project2 !10 TTwwoo TTiimmeess Anne Lee3 "3 TThhee LLaauunncchh DJ Jean4 "4 TTuurrnn AArroouunndd Phats & Small5 !9 BBeetttteerr ooffff AAlloonnee DJ Jurgen6 #2 BBiigg LLoovvee Peter Heller7 !18 NNoo SSccrruubbss T.L.C.8 N BBlluuee Eiffel 659 !11 PPooccoo LLooccoo Poco Loco Gang10 #6 GGeett DDoowwnn Avantt Garde11 !19 II wwaanntt iitt tthhaatt wwaayy Backstreet Boys12 N WWrroonngg==RRiigghhtt DJ Jose VS G-Spot13 #1 YYoouu ddoonn’’tt kknnooww mmee Armand van Helden14 !17 WWee’’rree ggooiinngg ttoo IIbbiizzaa Vengaboys15 #5 RRuunn ttoo mmee Primeval16 N SSwweeeett lliikkee CChhooccoollaattee Shanks & Bigfoot17 N DDoonn’’tt bbee aaffrraaiidd The Fusion18 #14 AAllrriigghhtt Boys ‘R Us19 #13 FFllaatt BBeeaatt Mr Oizo20 N HHeeyy bbooyy,, hheeyy ggiirrll Chemical Brothers

-Recommended by DJ Oscar & DJ Carlos - Recomendado por DJ Oscar & DJ Carlos.-Also the latest information about all the parties at your favorite disco Snoepy’s and much more surprises, are available right here.-Proximamente encontraras información sobre las fiestas en Snoepy’s y mas sorpresas, toda la información de tu disco favorita la encontra-ras aquí.

KoffieCornerIedere 14 dagen zal iets wordenverteld over koffie in al zijn vormenen smaken. Bij Cappuccino in deC/Bilbao weten ze er alles van.

Koffie (van het Arabisch: gawha) isde naam van zowel de zaden vande planten uit het geslacht Caffea,van de daaruit bereide drank, als-ook van de plant waar de zadenaan groeien. Koffie is één van depopulairste dranken, gewardeerdom de smaak en de stimulerendewerking van de coffeïne. Behalvecoffeïne bevatten koffiebonen ookvetten (koffielipiden). Eén of meervan deze lipiden lijkt verantwoor-delijk te zijn voor het cholesterol-verhogend effect van gekooktekoffie, zoals ‘ie in Scandinavischelanden, Griekenland en Turkijegeconsumeerd wordt. Bij hetgebruik van een papieren filter blij-ven de koffielipiden op het filterachter, en is er dus geen choleste-rolverhogend effect.

DDee ggeesscchhiieeddeenniiss vvaann kkooffffiiee::De oorsprong van deze drank ligtwaarschijnlijk in Jemen. Door deuitbreiding van het Turkse Rijk,eind 15de eeuw, kwamen in hetMidden-Oosten de koffiehuizensterk in zwang. Via de handeldeden deze in de 17de eeuw hunintrek in Europa.In de periode na 1680 begonnende Nederlanders als eersten de cul-tuur op Ceylon (nu Sri Lanka) enop Java in 1699, met C. Arabica.In 1706 werden enige arabica-plantjes uit Java naar Amsterdamgebracht en in tropische kassenopgekweekt, zij werden de stam-planten van de arabicacultuur overvrijwel de gehele wereld. In 1713werd er één van aan Lodewijk XIVaangeboden en materiaal daarvanlegde de grondslag voor de cultu-res in het Caribisch gebied,Latijnsamerikaanse landen, West-Afrika, India, Réunion, Oost-Afrika,Congo en Mozambique,Nederland voorzag Suriname vanmateriaal, waarvan later Brazilië

Page 13: Eurotourist 1999-06

“And I caught my dingus in my zip-per during recess, Miss Smithers,”shouted a loutish 15-year-old. “Howabout some equal rights!”

A woman called a health club andsobbed into the phone that her hus-band had just given her a presentthat she couldn’t fit into.The receptionist gave her anappointment and added, “Don’tworry, madam, we’ll have you wear-ing that dress in no time.”“Dress?” the woman replied. “It’s aPorsche!”

A rabbi and a priest were seatedtogether on a cross-country flight. Anattractive flight attendant askedthem if they would like cocktails.“Yes,” the rabbi said, “I’d like a man-hattan, please.”“No, thank you,” the priest said, turn-ing to explain to his seatmate. “As apriest, I can’t drink or fornicate.”“Wait a second,” the rabbi said,standing and waving at the flightattendant. “I didn’t know I had achoice.”

Nikki Safari’s Fun Page

Streets of SalouAMPOSTAANDORRAAUGUSTABARBASTREBARCELONABERLINBILBAOBRUSELASCARLES BUIGASCARLES ROIGCESARCIUDAD DE REUSMADRIDMAYORMONTBLANCMURILLONAVARRANORDPARISPASEO JAUME IPASEO MIRAMARPLAZA DE CATALUNYAPLAZA D EUROPAPLAZA DE LA PAUPLAZA DE LA PROVINCIAPLAZA DE SARDANAPLAZA DE VENUSPOMPEU FABRAROMAVALLSVENDRELLZARAGOZA

A guy sits down in a café and asksfor chili. The waitress says, “The guynext to you got the last bowl.” Heorders a cup of coffee instead.Then he sees that the guy next tohim has finished his meal, but thechili bowl is still full.He says, “Are you going to eat that?”The other guy says, “No, you canhave it.”The first guy takes the bowl andstarts to eat. When he gets abouthalfway down, he sees a deadmouse in it, and he pukes the chiliback into the bowl.The other guy says, “That’s exactly asfar as I got too.”

The missionary had brought his reli-gion to the remote village and hadsternly instructed the natives on thevirtues of monogamy.One day, however, a young wifegave birth to a white baby. The chiefstormed into the missionary’s hut.“You have taught us about the sanc-tity of marriage,” the chief said, “andyet today N’Dawa gave birth to awhite child. As you are the onlywhite man here, the people say you

are the father. They are angry.”“Chief,” the missionary replied, “thebaby is not mine, it’s an albino. Seethe black sheep there?” he said,pointing to a herd of otherwisewhite sheep. “It’s a fluke of nature,something that just happens.”Shifting nerveously from foot to foot,the chief cleared his throat. “Say nomore, Father,” he mumbled. “I won’ttell them about N’Dawa, if you won’ttell them about the sheep.”

Jane climbed to the treehouse tomake dinner, only to discover thather stock of food was low. She calledto Tarzan and asked him to go outand find something to eat. An hourlater, he returned with one hand fullof small birds, the other holding twomonkeys.“Oh, no,” Jane moaned. “Not finchand chimps again.”

It was in one of the last one-room-schoolhouses that a small girl ran upto the teacher’s desk and sobbed, “Ijust caught my finger in the desktop!” “Well, I’ll kiss it and make it wellBetsy,” smiled the pretty schoolmarm.

Nikki Safari

Page 14: Eurotourist 1999-06

I heard there’s a new rule on the DragonKhan roller coaster in Port Aventura, all

women must wear tampons!To stop the whistling!!

Why do Greek men now also wearkilts?

Because sheep can hear zippers a mileaway.

I was in a hotel the other day, whenJesus walked into the reception, andthrew 3 nails on the desk and said,“Can you put me up for the night?”

What’s the difference between a Skodaand a Salou Holiday Reps bra?You feel a bigger tit in a skoda.

How do make a woman have anorgasm?

Who cares?1?!

How do you make a “hormone”?Don’t pay her! (Whore-moan)

;;--))SSeeee DDJJ RRuussttyy lliivvee iinn Kiss,,

77 nniigghhttss aa wweeeekk..

R u s t y ’ s J o k e s C o r n e r

Salou Mega Party in Holland

On Friday 5 November 1999 Salou goes to Amsterdam.You can relive once more an exciting night of Salou, butin Holland. The perfect opportunity to see everybody backas the dj’s of Snoepy’s and Flash Back will be playing,there will be special acts, a big videoscreen with the bestimages of Salou ‘99. The night will end with one ofHollands best ddjj EErriicckk--EE..You can get your ticket in Snoepy’s, Flash Back, TwoMuch, Kiss and many other bars and restaurants in Salou.Information number: +31.650215737Internet: www.saloumegaparty.com

Paella is a delicious dish of rice, fish,shellfish, vegetables and chicken, sea-soned with garlic and saffron.Paella originated in Valencia, a regionon the Eastern coast of Spain. Arabfarmers brought the short grain riceused in paella in the eighth centuryduring their occupation of Spain. Itwas not until the thirteenth century,when King Jaume I of Aragon restrict-ed the cultivation of rice to Albufera,practically in Valencia's backyard, thatthe dish "paella" began to take shape.Men and women working in the ricefields looked to the Mediterranean Seaand to their very fertile land for otheringredients to mix with this rice andthus, paella was born. The name pael-la comes from the Latin word, patella,which refers to the round shallow,two-handled pans that the field work-ers used to cook the newly createddish.At Kahlua, they make their paella withthe freshest local ingredients available,to ensure the highest quality. Some ofthe ingredients are: special paella rice,saffron, olive oil and a lot of freshseafood.Kahlua welcomes the opportunity to

offer you an ancient Spanish rice dishwith the fresh flavor of Spanish grownproducts.Paella started as a popular dish, aworking man and woman's meal, adish for all to share. Share it withfriends or take it home with you. Haveas much or as little as you want. Thatis the way it was always intended andthat is how it is brought to you.Que aproveche!

The History of a Spanish tradition, Paella

Page 15: Eurotourist 1999-06

Clas i f icados Z o e k e r t j e s

WWW.WERKEN-IN-SPANJE.COMWij zoeken jonge mensen, die tijdelijk of voor een langere

periode een baan in Spanje zoeken.Kijk op onze Website. Of kom binnen bij:Grand Café Kahlua tijdens ons spreekuur van 19.00 uur tot21.00 uur. C/Bilbao, 43840 Salou nr. 30 op de plattegrond.

Tel 629.82.85.87Schrijf je nu alvast in voor jouw vakantiebaan

tijdens het zomerseizoen 2000!

BBeerreeggooeedd VVaassttggooeeddNu investeren in Salou!!!

Vilafortuny - Cambrils - Miami PlayaChalets, Villa!s, Apartementen, Bouwpercelen

Horeca bedrijven, Bars, Restaurants en DiscothekenVraag eens om meer informatie bij ons:

Mobiel: 629.82.85.87Of kom gewoon langs,

van 19.00 uur tot 21.00 uur bij:Grand Café Kahlua

C/Bilbao, 43840 Salou nr. 30 op de plattegrond

Servicios:Transportes - Mudanzas JesúsMoreno. Rápido, económico.977.39.34.28

Para tener todos las revistasHolandes en vuestro local o parala casa llama: 616.23.76.47

Quiromassajes: activa tu circula-ción! Para información:630.48.97.07

Servicio Nuevo: Reperación elec-trodomésticos todas marcas.Teléfono: 977.36.30.04

Hostelería: Reperación cocinasindustriales. Recambios todas mar-cas. Tel 977.77.53.45

Inmobiliaria:Se traspasa o alquila RestauranteHolandes. Mucha clientele. Todoequipado, decoracion bonito.Pueden sentarse 150 personas. Elrestaurante es cerca de varioshoteles y apartementos. Tambiense alquila apartemento y 2 plazasparking. info: 629.01.24.25

Alquilo o Traspaso Pub Musical.Totalmente equipado. 300 m2C/Carles Buigas. 629.01.24.25

Se busca todas las tipos deviviendas para plazo largo o corto.629.01.24.25.

Se alquila bar de 60 m2 con terra-za C/Carles Buigas1.750.000pts.+IVA 629.01.24.25

Busco: Chalet lujo, 4 o más dormi-torios, con piscina, cerca de Salou.Para los 2 ultimas semanas dejulio. tel: 609.73.12.85

Se alquila local comercial 140m2, ycon 4m de altura, con terraza.1.850.000pts+IVA Tel: 629.01.24.25

Se Traspasa Pub Musical, zonaturistica. Abierto todo el año.200m2 con teraza totalmente equi-pado. Tel. 629.01.24.25

Salou. En 1a linea, apartamento de3 dormitoriios, 6a planta conascensor, terraza vistas al mar.Llamen y consúltenos. Tel. 977.35.10.11

Demandas de Personal:Photo Speed precisa repartidor 16-18 años, moto de la empresa,meses julio/agosto. Avda ViaRoma 5, Salou. Sr. Garrido.

Two Much precisa personal para laterraza. Entrevistas de 17 a 19horas. Presentar Curriculum.C/Carles Buigas 37, Salou.

Medical Salou precisa recepcionis-tas. Imprescindible Inglés.Interesadas enviar Curriculum confoto reciente a: Medical Salou.Apartado Correos 282, Salou.

Se necesitan para varios localespersonal para la cocina y camare-ros/as. info 629.01.24.25

Buscamos: chica holandesa paratrabajar en autobus, Salou -Benidorm. Informacion en ‘t Gatvan Nederland

Restaurante/Bar busca camare-ros/as y ayudantes para la cocina,todo la temporada. 629.99.21.18

Se necesita camarero/ra para tra-bajo durante todo la temporadaen restaurante internacional; idio-ma holandés o ingles necesario.977.37.19.90 o en Rita’s Eetcafe.

Coches, Motos, etc...Se Vende Ford Sierra Coupe 2.0i S,Full Equip, 475.000 pts. Tel: 619.90.55.23

Se vende Porsche 911sc Targa,rojo, 17 años, Full Equip.977.37.18.26.

Fiat Uno 45-S Pocos Kms. Perfectoestado. Barato. Tel: 619.90.55.23

Range Rover Turbo Diesel, motornuevo, aire acondicionado, muybien estado. Precio negociable.Tel: 619.90.55.23

Se vende Volkswagen Golf GTI,1.8, color rojo, 450.000pts.629.01.24.25

Varios:Se vende gotitos persas. para másinformación: 696.08.44.08

J.M.P. Productions te solucionatoda tú publicidad, de folletoshasta spot para televisión. Parainformación: 629.01.24.25 (24horas al día)

Compro bicicletas usadas. Tel: 977.26.92.80

Te regalo gotito.629.01.24.25

Compro Oro, joyas usadas Tel:619.90.55.23

Para tener tu propio clasificadollama 629.01.24.25

Diensten:Transport - Verhnuizingen JesúsMoreno. Snel en goedkoop. 977-39.34.28

Nederlandse Leesmap: om uweigen leesmap te hebben voor uwzaak of privé, bel: 616.23.76.47

Massages tegen stress, slapeloos-heid, cellulitis enz. Voor informa-tie: 630.48.97.07

Nieuwe Service: Reperatie vanhuiselijke electroapparaten.Telefoon: 977.36.30.04

Horeca: Reperatie van industriëlekeukens. Vervanging alle merken.Tel: 977.77.53.45

Onroerend Goed:Door omstandigheden per directgoed lopend Nederlands restau-rant over te nemen, 150 zitplaat-sen, in de omgeving van diversehotels. Eventueel ook beschikbaar:appartement en 2 parkeerplaat-sen. bel voor meer informatie tel:629.01.24.25

Te huur of over te nemen.Compleet ingerichte bar musical.C/Carles Buigas. 629.01.24.25

Gezocht alle soorten woonruimtevoor korte of langere periode.629.01.24.25.

Te huur C/Carles Buigas, ingerich-te bar, 60m2, met terras1.750.000pts.+IVA 629.01.24.25

Gezocht: Luxe Chalet 4 of meerslaapkamers, zwembad, omgevingvan Salou. Voor laatste 2 wekenjuli. tel: 609.73.12.85

Te huur C/Carles Buigas,bedr.ruimte 140m2. , 4m. hoog,met terras 1.850.000pts.+IVA629.01.24.25

Over te nemen “Pub Musical”, toe-ristische zone. Hele jaar door geo-pend. 200m2 met terras. Compleetingericht Tel. 629.01.24.25

Salou, 1ste lijn van zee, 3 slaapka-mer apartement, 6de verdiepingmet lift, terras met zicht op zee.Bel voor informatie. Tel977.35.10.11

Personeel Gevraagd:Photo Speed zoekt bezorger 16-18jaar, brommer van de zaak, maan-den juili/augustus. Avda Via Roma5, Salou. Sr Garrido.

Two Much zoekt terraspersoneel.Solicitatiegesprekken van 17 tot 19uur, CV meenemen. C/CarlesBuigas 37, Salou.

Medical Salou zoekt receptionistes.Engelse taalkennis noodzakelijk.Gelieve CV met recente foto te stu-ren naar: Medical Salou. ApartadoCorreos 282, 43840 Salou.

Gezocht voor diverse bedrijvenkeuken- en bedienend personeel.Info 629.01.24.25

Gevraagd: Bushostess. Voor debuspendel Salou - Benidorm.Goede verdienste. Informatie bij:‘t Gat van Nederland.

Eetcafe zoekt personeel voor hethele seizoen, voor de keuken ende bediening. 629.99.21.18.

Internationaal restaurant in Salouzoekt Nederlands of Engels spre-kende serveerster/ kelner voor hethele seizoen. Info 977.37.19.90 ofbij Rita’s Eetcafé.

Auto’s, Motoren, etc...Te koop Ford Sierra Coupe 2.0i S,compleet uitgerust, 475.000 pts. Tel: 619.90.55.23

Porsche 911sc Targa te koop.Rood, 17 jaar, compleet uitgerust.977.37.18.26

Fiat Uno 45-S weinig Km. Perfectestaat. Goedkoop. Tel:619.90.55.23

Range Rover Turbo Diesel,nieuwe moter, airconditioning,hele goede staat. Prijs in overleg.Telefoon: 619.90.55.23

Te koop Volkswagen Golf GTI, 1.8,rood, vraagprijs 450.000pts.629.01.24.25

Varia:Te koop, rasechte perzische kit-tens. Tel: 696.08.44.08

J.M.P. Productions verzorgd uwgehele reclamecampagne, vanflyer tot televisiespot. Voorinfo/afspraak 629.01.24.25 ( 24uur p.d.)

Ik koop gebruikte fietsen.Tel: 977.26.92.80

Ik geef kittens weg. 629.01.24.25

Ik koop goud en gebruikte juwe-len Tel: 619.90.55.23

Om je eigen zoekertje te plaatsenbel: 629.01.24.25

Page 16: Eurotourist 1999-06

-BadpakkenBañadores

-StringsTangas

-Bikini’s

-SarongsPareos

-HanddoekenToallas

-Accessoires

-Ook grote matenTallas Grandes

-Voor de heren:Strings

C/Brusellas 8, Salou Tel.: 977.38.23.4320 mt r. v.a . de ve r l i ch te f on te in

CLUB.JEANS AND SPORTS WEARJE MOET GEK ZIJN OM NIET TE KOMEN

MORE THAN FAIR PRICES, MEN WOMAN AND CHILDREN

CHECK IT OUT NOWMEER WAAR VOOR UW GELD

Hollands glorie in SalouMet een absolute meerderheid heeftde partij van de zittende burgemees-ter, Ferran, de onlangs gehoudengemeenteraadsverkiezingen in Salougewonnen. Van doorslaggevendebetekenis zijn ontegenzeglijk de ditkeer voor het eerst meestemmendebuitenlanders geweest. De absolutemeerderheid werd namelijk doorslechts een handjevol stemmers gege-ven aan Burgemeester Ferran. De par-tij van Ferran heeft dan ook als enigeeen duidelijke campagne naar dealhier residerende Nederlandersgevoerd. Met zelfs een Nederlanderals kandidaat en de steun van andereNederlanders heeft Ferran de winstweten binnen te halen.Wij van Eurotourist magazines hebbende laatste weken de campagne vanBurgemeester Ferran op de voetgevolgd, diverse gesprekken gevoerden hebben daar uit kunnen conclude-ren dat deze burgemeester de alhierresiderende Nederlandse kolonie eenwarm hart toedraagt, dus wat datbetreft hoeven we ons de komendevier jaar geen zorgen te maken.

Omwille van de verstaanbaarheidheeft hij gedurende de afgelopenweken zijn toespraken dan ookgedeeltelijk in het Castiliaans gehoe-den weliswaar afgewisseld met hetCatalaans maar de intentie is duidelijkFerran wil zeker een burgemeester zijnvoor alle inwoners van deze belangrij-ke metropool aan de Costa Dorada.

Zeker gezien de grote investeringen/veranderingen die de komende jarenSalou staan te wachten is een lokaleoverheid met een duidelijk mandaad,en dat is een absolute meerderheid,geen overbodige luxe. Wij feliciterenFerran en de zijnen met deze overwel-digende stembus uitslag.

-foto: vlnr. Ch. Wagner, E. Ferran en D. Snijders-

© F

erna

n’s

Page 17: Eurotourist 1999-06

Looking for the best bar in town?

BE THERE!C/ de Barbastre, Salou

Dit jaar dubbel zo groot dus dubbel plezier!

Page 18: Eurotourist 1999-06

SNACK BAR

- PAELLA- PIZZA- TAPAS- SHOARMA

FRIKANDEL-

KROKET -LOEMPIA -KIPSATE -

Avda. Andorra 9, Salou

ook ommee tenemen

open van:10.00 !s morgens tot

3.00 !s nachts

FELICIDADES !FELICIDADES !

Page 19: Eurotourist 1999-06

Het Terras is vanaf 5 uur Het Terras is vanaf 5 uur ‘s middags geopend:‘s middags geopend:

- Uitgebreide ijskaart- Uitgebreide ijskaart- Alle koffie’s- Alle koffie’s- Cocktails- Cocktails- Longdrinks- Longdrinks- Likeuren- Likeuren

De Discotheek is tot 4.30 De Discotheek is tot 4.30 ‘s nachts geopend‘s nachts geopend

- Go-Go Danseressen- Go-Go Danseressen- Entertainer- Entertainer- 2 verdiepingen- 2 verdiepingen- 3 barren- 3 barren- Airconditioning- Airconditioning- onze D.j draait- onze D.j draait

- Funky- Funky- Remember- Remember- Caraïbian- Caraïbian- Dance- Dance

- Karaoke- Party Games- 10 Large TV Screens- Fully Air Conditioned- All Types of Music- Disco Every Night- DJ & Entertainer- Friendly Atmosphere- Prizes & Drinks Galore- Open Till 3.30 a.m.

C / C a r l e s B u i g a s , 1 4 - 1 6 , S a l o u B e a c hC/Carles Buigas - C/Murillo, Salou

950 ptskinderen 500 ptskeus uit meer dan 60

verschillende gerechten

Chinees-Indonesische keukenC/Barbastre

Salou

Vrij Buffet

Page 20: Eurotourist 1999-06

CChhiinneeeess--IInnddoonneessiisscchhee SSppeecciiaalliitteeiitteenn::-- NNaassii,,BBaammii RRaammeess ssppeecciiaaaall-- HHeeeerrlliijjkkee kkiipp ssaattéé mmeett PPiinnddaassaauuss-- KKnnaappppeerriiggee BBaabbii--PPaannggaanngg-- CCoommpplleettee rriijjssttttaaffeellss-- VVeerrrruukkkkeelliijjkkee TToommaatteennssooeepp-- UUiittggeebbrreeiiddee mmeennuukkaaaarrtt-- GGeezzeelllliiggee iinnrriicchhttiinngg-- AAiirrccoonnddiittiioonniinngg-- RRuuiimm TTeerrrraass-- ooookk oomm mmeeee ttee nneemmeenn

CChhiinneeeess--IInnddoonneessiisscchhee SSppeecciiaalliitteeiitteenn::-- NNaassii,,BBaammii RRaammeess ssppeecciiaaaall-- HHeeeerrlliijjkkee kkiipp ssaattéé mmeett PPiinnddaassaauuss-- KKnnaappppeerriiggee BBaabbii--PPaannggaanngg-- CCoommpplleettee rriijjssttttaaffeellss-- VVeerrrruukkkkeelliijjkkee TToommaatteennssooeepp-- UUiittggeebbrreeiiddee mmeennuukkaaaarrtt-- GGeezzeelllliiggee iinnrriicchhttiinngg-- AAiirrccoonnddiittiioonniinngg-- RRuuiimm TTeerrrraass-- ooookk oomm mmeeee ttee nneemmeenn

EEssppeecciiaalliiddaaddeess CChhiinnaass-- PPllaattooss ddee PPoolllloo,, TTeerrnneerraa yy MMaarriissccoo-- PPaattoo PPeekkiinngg-- EEnnssaallaaddaass yy SSooppaass-- MMeennuuss EEssppeecciiaalleess-- AAiirree aaccoonnddiicciioonnaaddoo-- GGrraann TTeerrrraassaa -- TTaammbbiieenn ppaarraa lleevvaarr

AAbbiieerrttoo ttooddooss llooss ddiiaass 1111..3300 -- 0011..0000 CC//CCaarrlleess BBuuiiggaass 2299--3333,, SSaalloouuAAbbiieerrttoo ttooddooss llooss ddiiaass 1111..3300 -- 0011..0000 CC//CCaarrlleess BBuuiiggaass 2299--3333,, SSaalloouu

EEssppeecciiaalliiddaaddeess CChhiinnaass-- PPllaattooss ddee PPoolllloo,, TTeerrnneerraa yy MMaarriissccoo-- PPaattoo PPeekkiinngg-- EEnnssaallaaddaass yy SSooppaass-- MMeennuuss EEssppeecciiaalleess-- AAiirree aaccoonnddiicciioonnaaddoo-- GGrraann TTeerrrraassaa -- TTaammbbiieenn ppaarraa lleevvaarr

C/ Carles Riba, 7 43840 Salou Tel. 977.38.10.88C/ Carles Riba, 7 43840 Salou Tel. 977.38.10.88

La cocina Italiana es muy rica y variada, estamosmuy equivocados al pensar que solo saben coci-nar pasta, en este original y nuevo ristoranteitaliano podemos degustar una selección deespecialidades italianas seguramente desconoci-das para nosotros, y por si fuera poco VedovaNera no solo es un restaurante, también es unperfecto estallido de arte.

De Italiaanse keuken is ongelooflijkgevarieerd, soms denken we dat ze alleen uitpastas bestaan maar dat is dus een misvatting.heerlijke salades, verrukkelijke broodjes enongelooflijke desserts staan je te wachten indit als middeleeuwse burcht ingerichteEtablisement.

Page 21: Eurotourist 1999-06

C/ Aragon no 5 Salou Tel:977.38.36.43Openingstijden - 11.00 - 06.00 - Abierto

C/ Aragon no 5 Salou (junto a discoteca Bolero)Tel:977.38.22.45 móvil:670.38.67.65

Abierto a partir de l

as20.00

Page 22: Eurotourist 1999-06

Una de las cosas que más nos gusta, aparte de la buena vida que a eso todosnos apuntamos, es el arte, y para estonada mejor que acercar-nos al Paseo Jaume I, que ahora enestos días se ha convertido “ en el paseode las esculturas” para muchos y para mien especial, en el paseo de la alegría quefalta nos hace a todos.Su creador: JJooaann RRiippoollllééss. Ripollés es deCastellón, nació en 1932 y ya a los 12años comenzó a trabajar como aprendizen una empresa de pinturas industrialesy decidió hacer por las tardes unos cur-sos de pintura en la Escuela de Arte deFrancisco Ribalta en Castellón. Este perío-do duró 8 años (1944-1952).Vamos a conocer un poco quien es esteinteresante artista con un poco de subiografía, publicaciones y sus exposicio-nes. En 1954, se instaló en Paris donde vivióy trabajó hasta 1963. En 1958, entró enla Galeria Drouand y expuso por media-ción de su intermediario en: Europa,Estados Unidos y Japón.En 1963 regresa a España y nace su pri-mera hija Paloma. Estuvo viviendo enSevilla dos años, despues se trasladó aCordoba, y en 1967 llega a Chipiona(Cadiz) donde nace su segunda hijaYerma. En 1967 decide trasladarse aMadrid.Ripollés siempre ha luchado por la defen-sa de las libertades democráticas y parti-cipó paralelamente en su actividad artísti-ca, con acciones políticas clandestinas.En los años 70, pasa la mayor parte ensu tierra natal, en 1972 se instala en unacomuna en Borriol (Castellón), en unaMasia. El viaja mucho a New-York yMéjico, donde conoce a William Haber ya León Amiel y en 1976 decide ir a Veere(Paises Bajos), donde profun-diza sus conocimientos y técnicas.En 1979 hace amistad con GuillermoCaballero, industrial y gran coleccionistade arte y decide ser empresario deRipolles, que decide corresponder a esteamigo con un período de intensa pro-ducción artística.Ripollés cada vez se va consagrando másy más en cerámicas, esculturas de metal,a partir de materiales de recuperación.Ya en la década de los noventa se instalaen “Mas de Flors”, su casa-taller en la pro-vincia de San Juan de Moró enCastellón.Son varias las publicaciones de su obra:-Doce estampas para la bibliografia con-sagrada al cuadragésimo aniversario delescritor catalán Josep Plá. -“Ripollés y su obra” de CesáreoRodríguez Aguilera, crítico de arte.-Manuel Vicent escribió “Angeles oNeófitos” novela sobre la metamorfosisde “beato Ripo”.

-Un corto-metraje realizadoImanol Uribe y comentadopor Jorge Berlanga.-“Ripollés”, su obra recientepor el critico de arte Vicente Aguilera.-“Arte español contemporáneo” de JoseGarnerla.Desde el año 1962 viene exponiendo enmuseos y galerias: Barcelona, Madrid,Amsterdam,Mexico,Bruselas, Valencia, Palencia, Paris,Esta exposición en Salou, esta compuestapor 12 grandiosas esculturas, realizadasen fibra de cristral, hierro y bronce y quepodremos admirar y fotografiar hastadespues de Sant Joan. También en elchalet Torremar, sede del Patro- nato yTurismo, se expone su obra gráfica.Y hablando de la Sede del Patronato deIInnffoorrmmaacciióónn y Turismo, y subrayo lo deinformación, (bien poca) pues el otro díame acerque para que me informaran dela segunda gran concentración deMotos GOLD WING, que tubo lugar losdías 11, 12 y 13 de Junio, y como sinada, o sea nada de nada, que no podí-an informarme, de lo que deduje que sítenían la información, pero que solo lafacilitan a algunos (“privilegiados”).......!!,así que me fuí a la biblioteca y ...... ahoraos puedo explicar un poco para los quecomo yo no sepamos que es una motode estas características.Hace 2 años estuvieron aquí por primeravez, la vez anterior se hospedaron enun Camping de Salou y en el Hotel quehay enfrente del paseo “de las esculturas”Blau-Mar. Durante más de tres díashemos disfrutado, como ya lo hicimosdías atrás con Motor Star.Estas motos son de fabricación de la casaHonda, están dotadas con un motorboxer, sacado de la inspiración automovi-lística de la casa Volkswagen, Porscheque incorporaron a esta moto, de claravocación turística conocida actualmentepor “super-tourers”. Son motos muy equipadas y por lo tantomuy pesadas, llevan el sistema ReverseSystem, que es la marcha atrás que serealiza al conectar una palanca bajo eldepósito y apretar el botón de arranque,un detalle muy bien acogido por suspropietarios, pues con lo que miden ypesan estas motos que mas que motos,se asemejan más a un buque que auna embarcación de recreo.Como la moto es tan grande, el pasajeroo paquete también dispone de muchoespacio y comodidad, con un buen res-paldo, (es como el sillón de casa) peroen la moto, con reposapiés, y mandospara oir la radio: AM-FM, con cuatro alta-voces y sus dos pasajeros estan comuni-cados entre si. También disponen de airecaliente en sus asientos, en fin una sofisti-cación de moto, lujo y potencia que la

convierten en una máquina ideal pararecorrer largas distancias.Yo no me lo perdí, y me hicieron unafoto como a los niños en la feria, mon-tando una de estas magnificas motos,foto que no os enseño porque no soynada pero que nada fotogénica .Siempre me han gustado las motos, laprimera fue una “Lobito” de la casaBultaco y anda que no pasaba frio, peronos traía sin cuidado, porque el moteronace, y nace con ese amor por lasmáquinas, el verdadero motero nuncaexpone ni su vida ni la de los demás enlas carreteras, es una vocación como unadoctrina que se lleva muy dentro y si noque se lo pregunten a los que participanen el Dakar, la aventura más asoladora.Este año como el anterior, las pruebas depuntuación se celebraron en la ciudadde Granada que acogió todos los parti-cipantes para “el Granada Dakar” que esel trampolín para el desierto de Africa.Y para terminar este apartado de cosas ycasos, os recuerdo que el día 6 se cele-bró la fiesta de la primavera.Esta fiesta popular, es la primera de unciclo de fiestas comprendidas entre losmeses de junio a septiembre, la mayoríade los pueblos de Cataluña celebran enestas fechas sus fiestas populares coinci-diendo con el solsticio del verano que eldía 23 de Junio. Esta se celebró en elpaseo Jaume I, enfrente de la feria, conuna exposición de nuestro folklore regio-nal que es muy rico y variado, intervinie-ron grupos regionales de danza de dife-rentes regiones: Aragón, País Vasco,Castilla, etc. Son unas fiestas que repre-sentan el descanso anual despues delduro trabajo del campo, la recogida dela cosecha, muy representativas del espí-ritu catalán. Todas estas fiestas populares,se representan llenas de vida y color,desde los pueblos más pequeños hastalos barrios de las grandes ciudades,como por ejemplo el de mis padres : elbarrio de Gracia en Barcelona, cada veci-no paga al mes una pequeña cuota, esedinero sirve para adornar la calle, sehacen chocolatadas, vienen payasospara los niños, comidas, cenas y bailespara los mayores, en las plaza se constru-yen entoldados para que actuen gruposde música, cada año se premia la callemás original, la calle mejor y así transcu-rren esos días de festejo y alegría paratodos.Asi que no os perdáis todas estas fiestasque serán las últimas de este siglo XX (en el próximo ya habrán más) y disfrute-mos de todas las cosas buenas queSalou nos ofece y para que esteís alcorriente de todo, en la próxima páginaos informo de todo lo que se espera deéste año a nievel tanto de fiestas, comode arte cultura y deportes y yo me depi-do de vosotros , os deseo una feliznoche mágica para el próximo día 23.

Marietta.

CASOS Y COSASddee MMaarriieettttaa

Page 23: Eurotourist 1999-06

bena entre los vecinos y fue costum-bre comerse la coca en común.Habían hornos especializados en ela-borarlas con más de 12 metros delargo.Hoy en día a parte de la coca tambiénes costumbre encender y tirar cohetes,petardos peligrosos y ensordecedores,y que en más de una familia en esanoche habrá alguna desgracia.Asimismo también existe la tradiciónde quemar en una ho-guera un mue-ble antiguo, para obtener buena suer-te, yo me acuerdo que de pequeñalos niños hacían el recorrido por casasy locales recogiendo madera, mueblesy en la plaza Joanich donde vivía conmis padres, se construía una granhoguera que ardía toda la noche conel consabído esfuerzo de los bombe-ros que en esa noche no paraban deir de un lado a otro apagando fuegosmal organizados en medio de muchasde las calles de Barcelona. Para éstanoche hay además un sin fin de rece-tas para conseguir el amor de la per-sona deseada, no hay que olvidar quees también la noche de las brujas, quede haberlas las hay de buenas y demuy malas. Esta receta que os doy esfácil de elaborar, pero solo sirve parasalir de situaciones desagradables,situaciones en las que a veces pensa-mos que tenemos el cenizo encima denuestras cabezas: escribir en una hojade papel blanco que se desea salir deesa mala racha, doblar bien, lo coloca-remos dentro de un objeto al cualluego podamos introducir en el hastacubrir por completo el papel conhojas de laurel, dejar al relente toda lavigilia de San Juan (esto hay quehacerlo a las 0 horas) y a la mañanasiguiente al mediodía lo entraremosen casa y lo pondremos en el lugarque prefiramos, no hay que volver atocarlo, ni cambiarlo de sitio, así queelegid bien y nos olvidaremos de todohasta la próxima vigilia a las 0 horasque quemaremos el papel y las hojasde laurel, también hay que poner fépara conseguir cosas, las cosas bue-nas.En todos los locales de Salou se cele-brará la verbena hasta altas horas dela madrugada, y en la plaza de la Pauharán una verbena para todos. Pero silo que preferís es quedaros en casa,comeros la coca en el balcón, en laterraza o en una ventana si hace falta,que las tradiciones existen por algo.Ah !...... y felicidades a todos los Jean,Juan, Juanitos y Juanitas que leaisEurotourist.

Vamos a labibliotecaComo casi todos ya conocemos enSalou disponemos de una bibliotecapublica, en este mes de junio en labiblioteca finalizarán el laborioso tra-bajo de la informatización, del quetodos saldremos veneficiados. Paraos que solemos ir casi cada día,podremos efectuar el prestamo delibros, cintas o videos , o la consultade todo el material del que dispo-nen, así como del catálogo de todaslas novedades través del ordenador.Este esfuerzo ha supuesto una mejo-ra indiscutible en la metodologia detrabajo para todos los que disfruta-mos de esta biblioteca.Y para los que no esteis al corriente,si necesitais conexión internet, soloos teneis que acercar a la bibliotecapara conseguirlo, pagando claro estauna pequeña cantidad. El horariohasta el mes de julio es de 11 de lamañana a 14h, y de 16 a 20 h,excepto los lunes y martes por lasmañanas que permanece cerrada alpublico. A partir del mes de Julio yhasta el final de Agosto su horarioserá de 11 a 21 horas de lunes aviernes, la biblioteca de Salou esta enla calle poniente, nº 16 enfrente decáritas y su telefono 977.38.88.09por si quereis hacer alguna consulta.

Oh Salou! Lafiesta del verano99 en ZaragozaEl viernes 1 de octubre, a partir delas 23.00 horas, se celebrará: La fies-ta del verano 99 en Zaragoza, OhSalou!, en la discoteca “Hanoi” con lacolaboración de los locales másconocidos de Salou y el patrocinioexclusivo de la discoteca La Cage,con el fin de reunir una vez más atodos los que disfrutamos del veranode Salou.En la fiesta podrás disfrutar de losmejores DJ’s, así como de la presen-cia de los relaciones públicas, cama-reros, Gogo’s y demás personal de LaCage y otros locales colaboradores,con los que reviviremos la noche deSalou.Podrás conseguir tu entrada a lolargo del verano en La Cage y loca-les colaboradores, los cuales te infor-marán ante cualquier duda.Para más información preguntar alos relaciones públicas de La Cage.

Finalizaron laseleccionesEl domingo 13 finalizaron las eleccio-nes para la alcaldía de Salou, y nues-tro Alcalde Esteve Ferran i Ribera (quese acerco a La Torre Vella a votar a las14 h 18 minutos) y como todos yasabíamos ha sido reelegido.Felicidades Alcalde, cuatro años máscasi no son nada, pero si el tiemposuficiente para que siga embelleciendoSalou, como hasta ahora lo ha hechoy muy bien por cierto, le pese a quienle pese. Ya en mi primer artículo deEurotourist, escribí que Salou en 1999es una ciudad cosmopolita, gracias auna alcaldía bien dirigida en constanteprogreso con numerosos proyectos de“urbanismo y obras” para nuestra cali-dad de vida, para los que tenemos lasuerte de vivir todo el año. FelicidadesAlcalde.

La verbena deSan JuanLa noche mágica del 23 de Junio, lavigilia de San Juan, es el día del añomás intenso en costumbres y sobretodo en creencias, todas relacionadascon el sentido de maravilla que rodeaal Santo. La mayoría de los pueblos y de las civi-lizaciones antiguas, en ese día se cele-bra el solsticio del verano. Es elmomento del año en que el sol seencuentra en el pun-to más alto delzenit y es visible por más espacio detiempo “el día más largo del año”. Esnormal en creer en la virtud de to-daslas hiervas, que en esta noche mágicacobran valores excepcionales y extra-ordinarias. Los romanos salían alcampo a recoger la verbena, pues conla obtención de esta planta se conse-guía venturas, ri-queza y amor. Lasfiestas de San Juan en la Edad Mediase distinguían en Europa por 3 cos-tumbres principales: el fuego de gran-des hogueras (fuego de la alegría), lasprocesiones por los campos con antor-chas encendidas y la coca.En esta noche es tradición comercoca, antiguamente éstas las hacíanen casa, de forma circular como eldisco solar. Era obligación comer lacoca al raso, en cualquier lugar queno fuera dentro de casa, tenían la cre-encia que traía la desventura si lacomían bajo techo. Cuando la ciudadestaba amurallada y salir afuera erapeligroso, era corriente celebrar la ver-

Page 24: Eurotourist 1999-06

Salou - BarcelonaPer Bus - Con Bus - By Bus- Mit dem Bus

Maandag tot Vrijdag: Lunes a Viernes:Monday to Friday: Montag bis Freitag:Vertrek - Salida - Departure - Abfahrt

Salou Barcelona6.20 13.50 9.00 17.157.20 14.50 10.00 18.158.20 15.50 12.30 19.159.20 16.50 13.30 20.1511.20 18.35 14.30 21.00

Zaterdag, Zondag en Feestdagen:Sábado, Domingo y Festivos:Saturday, Sunday and Holidays:Samstag, Sonntag und Festtage:Vertrek - Salida - Departure - Abfahrt

Salou Barcelona9.20 16.50 10.00 20.1511.20 19.00 12.00 21.30

Bus stops in Salou:-C/Barcelona (Bar Parada)-Pl. Jaume I (Estacion de autobuses)-Pl. Europa (Hotel Salou Princess)

Post Tarieven:Postal Rates:

Tarifas Postales:Post Gebühren:

Brieven en ansichtkaartenCartas y Postales

Letters and PostcardsBriefe und Postkarten

Spanje - España - Spain - Spanien:35 pts

Europa - Europa - Europe - Europa:70 pts

Amerika - America - Amerika:115 pts

Afrika - Africa - Africa - Afrika:115 pts

Azië - Asia - Asia - Asien:155 pts

Australië - Australia - Austrakien:155 pts

Express ServiceServicio de Urgencia

Spanje minimum - España mínimo -Spain minimum - Spanien minimum:

206 ptsInternational minimumInternacional mínimo: 300 pts

Markten - MercadosMarkets - Märkte

Salou: Maandag, Lunes, Monday, Montag

Reus: Maandag, Lunes, Monday, Montag

Tarragona: Dinsdag, Martes, Tuesday, Dienstag

Cambrils: Woensdag, Miércoles, Wednesday, Mittwoch

Tarragona: Donderdag, Jueves, Thursday, Donnerstag

Vila-Seca: Donderdag, Jueves, Thursday, Donnerstag

La Pineda: Vrijdag, Viernes, Friday, Freitag

Reus: Zaterdag, Sábado, Saturday, Samstag

Bonavista: Zondag, Domingo, Sunday, Sonntag

Van - desde - from - von: 8.30Tot - hasta - till - bis: 14.00

Openingstijdenwinkels:

Maandag-Vrijdag 10.00-13.3017.00-20.00

Zaterdag 10.00-13.30In Salou blijven de meeste winkels‘s zomers geopend tot 22.00 uurof later

Credit Cards Blokkeren:Pérdida de tarjetas:

Cancelling Credit Cards:Sperren von Credit Cards:Visa - Master Card 93.315.25.12

91.519.21.00American Express 91.572.03.03

91.570.77.77Dinner’s Club 91.547.40.00Servired 93.915.85.78

91.519.60.00Tarjeta “4B” 93.402.26.00

91.361.38.08Caixa Catalunya 93.315.25.12

93.484.50.00Caja de Madrid 93.301.53.54Ibercaja 976.20.10.72Tarjeta Corte Inglés 93.317.82.00

91.401.92.00Caixa Rural Valencia 96.387.08.00

96.387.08.22

-Heren: Het is aan te raden om deportemonnaie nooit in de achterzak

te bewaren.-Dames: Handtassen stevig vast

houden of kruislings over de schoud-er dragen, vooral op druk bezochte

plaatsen.-Bij verlies of diefstal moet je altijdaangifte doen bij de Guardia Civil.

Konsulaat - Consulados Consulats - Konsulat

Consulat GBAv. Diagonal 47708036 Barcelona Tel: 93.419.90.44

Consulat Honorar GBC/Reial 33

43004 Tarragona 524 Tel: 977.22.08.12

Konsulat DeutschlandPasseig de Gràcia 111

08008 Barcelona Tel: 93.292.10.02

Honorarkonsulat DeutschlandLluís Companys, 14, 1o-3a

43005 Tarragona Tel: 977.23.03.98

Consulaat NederlandAv. Diagonal 60108028 Barcelona Tel: 93.410.62.10

Consulaat BelgiëC/ Diputació 30308009 Barcelona Tel: 93.487.81.40

Consulaat Honorair BelgiëPrat de la Riba, 9 bis, 3o

43202 Reus Tel: 977.31.90.06

Hoe bel ik naar...-Zodra je de hoorn opgenomenhebt, is het aan te raden om eenminimum van 200 Pts in het toestelte gooien.-Toets dan 00 in.-druk dan 31 in als landcode vanNederland.-De eerste nul van het kengetal dientachterwege gelaten te worden.-Druk dan het abonnee-nummer inen wacht op de aansluiting.

LLaannddccooddeess::Nederland 31België 32Andorra 9738Argentinië 54Australië 61Brazilië 55Canada 1Denemarken 45Duitsland 49Finland 358Frankrijk 33Griekenland 30Groot-Brittanië 44Ierland 353

Japan 81Luxemburg 352Mexico 52Monaco 33Noorwegen 47Oostenrijk 43Portugal 531Rusland 7Saudi Arabië 966USA 1Venezuela 58Zuid-Afrika 27Zweden 46Zwitserland 41

Je kunt natuurlijk ookeen telefoonkaartkopen, deze kosten1000 of 2000 PtsAls je Collect wiltbellen: 900.99.00.31

Page 25: Eurotourist 1999-06

sujeta al escote, chaleco, cuello o americana; únicamente seprotegerá el busto cuando se comen cangrejos, bogavantes uotros crustáceos que puedan salpicar al separarles las patas ocolas. En todo caso, siempre es bueno seguir el ejemplo delos demás invitados. La servilleta no se debe utilizar demasia-do, ya que comer no es sinónimo de mancharse. Sirve única-mente para secarse los labios y, en todo caso, los dedos.Nunca se utilizará para limpiar los vasos, platos y cubiertosaunque los veamos un poco sucios; si hace falta, diremos quelos cambien, a no ser que intuyamos que no tiene otros.Debe utilizarse antes de beber para evitar que se manche elborde del vaso; y, una vez se ha bebido, se vuelve a utilizar laservilleta para secarse los labios. Se emplea la servilleta secan-do por presión sobre los labios, y no frotando la boca.Normalmente se utilizará una mano par esa operación, con elapoyo de la otra que sujeta por debajo la servilleta. Al termi-nar la comida tanto en el restaurante, como si hemos sidoinvitado a comer en alguna casa se deja la servilleta sobre lamesa, al lado derecho, sin doblarla perfectamente, ya que nose volverá a emplear, pero cuidando siempre de que noqueda hecha un trapo o atada con un nudo.

La proxima vez hay mucho más.Chris

Les deseamosunas felices vaca-ciones y les invita-

mos a visitarnuestra boutiquede licores, posta-

les, regalos yobjetos fumador.

We wish you apleasant holi-day in Salou

and invite youto our liquor

and gift shop.

RReeggaallooss CC//NNoorrdd,, 44 SSaalloouu

De Lange WapperEet-Café- Open van 9 tot in de late uurtjes- Carlsberg van !t Vat- Hollandse snacks- Vlaamse specialiteiten- Shoarma vers bereid- Dagmenu 1150 pts- Verse Broodjes- Lunchpakketten slechts 650 pts

iedere woensdag

Mosselena volonté

1850,-2 dgn. van tevoren

reserveren

C/ Casp (Plaza Sardana), Salou Tel.629.992.118

Un fallo en las reglas de comer causa tan mal efecto comoescribir con faltas de ortografía. Muchas vese nos consideraránpor la forma de comer. Por eso, insisto, no podemos limitar-nos a leer estas normas, sino a dominarlas y practicarlas siem-pre, a diario, no sólo porque es lo debido, sino también paraestar entrenados y naturales cuando nos inviten a comer. Porotra parte, la mejor manera de resolver un momento de dudasobre lo que conviene hacer es observar con discreción a losotros comensales y hacer lo que hagan.

AAnntteess ddee sseennttaarrssee aa llaa mmeessaa

Ya hemos dicho lo que conviene antes de llegar al lugar en elque hemos sido invitado a comer: traje, limpieza, posibleobsequio, etc. aquí solamente veremos lo que conviene hacerantes de que lleguen los invitados o cuando ya estemos en lacasa y en el comedor prestos a sentarnos. La postura que seadopte una vez sentado no conviene que sea rígida, puesqueda poco natural y termina cansando. Lo más indicado esmantenerse erguido sin estar tieso apoyándose ligeramenteen el respaldo. La etiqueta más esmerada aconseja no apo-yarse en el respaldo, pero eso termina siendo agotador. Endefinitiva, se trata de mantener una postura alejada de la quese adopta en una butaca. Diversas etiquetas española, ingle-sa, francesa. Aconsejan diversa cosa sobre dónde situar lasmanos y brazos; lo más conveniente será observar que: espreferible no descansar las manos en el regazo, por debajo dela mesa; especialmente si nos están sirviéndolos alimentos o lohacen al comensal contiguo; algunas etiquetas permiten quelos codos se pueden apoyar en la mesa, parece más correctoque se descanse el antebrazo sobre el filo de la mesa; se debeintentar mantener los codos próximos al cuerpo cuando utili-zamos los cubiertos durante la comida; sin tenerlos pegadosal costado, pero sí muy cerca. Nunca debemos elevar loscodos hacia los lados; los alimentos se llevan a la boca y no ala inversa. No hay que acercar la cabeza al plato, sino que,con el cubierto, se lleva el alimento hacia la boca en la posi-ción que teníamos; en todo caso, se puede adelantar unpoco el cuerpo sin flexionarlo, sin agacharse, para tomar unbocado que podría caer en el plato, por ej. , La sopa.

LLaa sseerrvviilllleettaa

Está puesta encima del plato o a la derecha de éste. Una vezsentados, y antes de que se sirva el primer plato, desdoblare-mos la servilleta colocándola sobre el regazo. No se colocará

Los buenos morales a la mesa

Chris WagnerChris Wagner

Page 26: Eurotourist 1999-06

Mercedes CLKVarios Modelos

Precio a convenir

BMW 520i 24VComo Nuevo1.250.000 pts.

Mercedes E230Avangarde

Precio a convenir

Mercedes 300DPrecioso

1.500.000 pts.

BMW 525TDSDiesel

1.500.000 pts.

Citroën C15RDDiesel, 8/94799.000 pts.

BMW 525iFull Equip

1.450.000 pts

Mercedes CLKVarios Modelos

Precio a convenir

BMW 520i 24VComo Nuevo1.250.000 pts.

Mercedes E230Avangarde

Precio a convenir

Mercedes 300DPrecioso

1.500.000 pts.

BMW 318iPerfecto estado

650.000 pts.

Porche 944Rojo, A.A.

1.400.000 pts.

BMW 318iPerfecto estado

650.000 pts.

COMPRA VENTA DE AUTOMOVILES

BMW 528iFull equip

395.000 pts.Golf TDI Semi-nuevo

Precio a ConvenirAudi A3 TDI

Precio a Convenir

Tel: 619.90.55.23C/Ciudad de Reus, 8 - Edif. Barcelona II -

Salou

VVEENNDDIIDDOO

VVEENNDDIIDDOOOOFFEERRTTAA DDEE

SSEEMMAANNAA

Page 27: Eurotourist 1999-06

C/Navarra, Edf. Zahara, Local 4, Salou - Tel: 977-38.42.97/977-38.33.56 Fax: 977-35.29.63

Salou - BarcelonaPer Bus - Con Bus - By Bus- Mit dem Bus

Maandag tot Vrijdag:Lunes a Viernes:Monday to Friday:Montag bis Freitag:

Salou Barcelona Barcelona Salou6.20 13.50 9.00 17.157.20 14.50 10.00 18.158.20 15.50 12.30 19.159.20 16.50 13.30 20.1511.20 18.35 14.30 21.00Zaterdag, Zondag en Feestdagen:Sábado, Domingo y Festivos:Saturday, Sunday and Holidays:Samstag, Sontag und Festtage:

Salou Barcelona Barcelona Salou9.20 16.50 10.00 20.1511.20 19.00 12.00 21.30Bus stops in Salou:-C/Barcelona (Bar Parada)-Pl. Jaume I (Estacion de autobuses)-Pl. Europa (Hotel Salou Princess) Post Tarieven:

Postal Rates:Tarifas Postales:Post Gebühren:

Brieven en ansichtkaarten - Cartas yPostales - Letters and Postcards -Briefe und Postkarten

Spanje - España - Spain - Spanien:35 pts

Europa - Europa - Europe - Europa:70 pts

Amerika - America - Amerika:115 pts

Afrika - Africa - Africa - Afrika:115 pts

Azië - Asia - Asia - Asien:155 pts

Australië - Australia - Austrakien:155 pts

Express Service - Servicio de Urgencia:Spain minimum - España mínimo:

206 ptsInternational minimum - Internacionalmínimo: 300 pts

Markten:Salou: MaandagReus: MaandagTarragona: DinsdagCambrils: WoensdagTarragona: DonderdagVila-Seca: DonderdagLa Pineda: VrijdagReus: ZaterdagBonavista: ZondagDe markt wordt gehouden van 8.30tot 14.00 uur.

Openingstijden winkels:Maandag-Vrijdag 10.00-13.30

17.00-20.00Zaterdag 10.00-13.30In vele badplaatsen blijven de winkelsin de zomer open tot 22.00 u.en zijnze ook geopend op zondag.

Credit Cards Blokkeren:Pérdida de tarjetas:Cancelling Credit Cards:Sperren von Credit Cards:

Visa - Master Card 93.315.25.12American Express 91.572.03.03Dinner’s Club 91.547.40.00Servired 93.915.85.78Tarjeta “4B” 93.402.26.00Caixa Catalunya 93.315.25.12Caja de Madrid 93.301.53.54Ibercaja 976.20.10.72Tarjeta el Corte Inglés 93.317.82.00

Konsulaat - Consulados Consulats - KonsulatConsulat GBAv. Diagonal 47708036 Barcelona Tel: 93.419.90.44

Consulat Honorar GBC/Reial 3343004 Tarragona 524 Tel: 977.22.08.12

Konsulat DeutschlandPasseig de Gràcia 11108008 Barcelona Tel: 93.292.10.02

Honorarkonsulat DeutschlandLluís Companys, 14, 1o-3a43005 Tarragona Tel: 977.23.03.98

Consulaat NederlandAv. Diagonal 60108028 Barcelona Tel: 93.410.62.10

Consulaat BelgiëC/ Diputació 30308009 Barcelona Tel: 93.487.81.40

Consulaat Honorair BelgiëPrat de la Riba, 9 bis, 3o43202 Reus Tel: 977.31.90.06

Consulat ÖstereichC/ Mallorca 21408006 Barcelona Tel: 93.453.72.94

Consulado Honorario FranciaRambla Nova, 12, 2o, 1a43005 Tarragona Tel: 977.24.32.36

Page 28: Eurotourist 1999-06

CambrilsCambrils

VilafortunyVilafortuny

Meer dan 140 hotels in Spanje. U kunt een folder aanvragen bij ons kantoor in Salou, c/Mayor, 54b Tel. 977-35.08.78 of in Nederland: Tel 040-24.60.560

Cambrils:46 Can Solé . . . . . . . . * . . . 977.36.02.3647 Miramar . . . . . . . . * . . . 977.36.00.6348 Mónica-Hotel . . . . ***. . 977.36.01.1649 Olimar II . . . . . . . . **. . . 977.79.55.6650 Port Eugeni . . . . . . ***. . 977.36.52.6151 Princep . . . . . . . . . ***. . 977.36.11.2752 Rovira . . . . . . . . . . ***. . 977.36.09.0053 Tropicana . . . . . . . **. . . 977.36.01.12

Vilafortuny:39 Augustus . . . . . . . . ***. . 977.38.11.5440 Cambrils Playa . . . ***. . 977.36.44.1241 Cambrils Princess . **** . 977.36.42.8342 Cesar-Augustus. . . ***. . 977.38.18.0843 Centurion Playa. . . **** . 977.36.14.5044 Maritim Princess . . ***. . 977.38.55.9745 Voramar . . . . . . . . **. . . 977.36.15.17

Page 29: Eurotourist 1999-06

Cap SalouCap Salou

La PinedaLa Pineda

Cap Salou:34 Cala Font . . . . . . . ***. . 977.37.04.5435 Cala Viña . . . . . . . ***. . 977.37.01.5036 Cap Salou. . . . . . . ***. . 977.37.19.8537 Molinos Park. . . . . ***. . 977.37.16.5438 Negresco Princess. ***. . 977.37.03.92

La Pineda:54 Carabela Rock . . . ***. . 977.37.01.6655 Donaire Park. . . . . ***. . 977.37.10.6656 Estival Park . . . . . . **** . 977.37.12.0057 Sol d’Or . . . . . . . . ***. . 977.37.10.0058 Palas Pineda . . . . . ****

Page 30: Eurotourist 1999-06

Oppervlakte van Spanje: 504.819 km2Lengte van de kusten: 3.900 kmGemiddelde hoogte: 660 mBevolking: 39.500.000 inw.

Spanje strekt zich uit over het grootste gedeelte van het Iberisch schiereiland, waarvan Portugal slechts 92.000 km2 inbeslag neemt. Spanje is door de Pyreneeën met de rest van Europa verbonden.Spanje en Afrika zijn gescheiden door een zeestraat van maar 115 km.15% van het Spaanse territorium is hoger gelegen dan 1000 m.De hoogste bergtoppen liggen in de Sierra Nevada: de Mulhacén 3478 m en de Veleta 3392 m.

Comunidades Atonomes/ Población (Habitantes)/ Superficie (en Km2)

autonome gemeenschappenaantal inwoners

oppervlakte in km2inw/km2

zetel van de autonome gemeenschap of hoofdstad

Andalucía 7.092.000 87.268 81 SevillaAragón 1.196.000 47.669 25 ZaragozaBalearen 692.000 5.014 138 Palma de MallorcaCanarische Eilanden 1.530.000 7.273 210 Santa Cruz de Tenerife, Las Palmas de Gran CanariasCantábria 524.000 5.290 99 SantanderCastilla y León 2.600.000 94.146 28 ValladolidCastilla la Mancha 1.721.000 79.226 22 ToledoCataluña 6.029.000 31.930 189 BarcelonaC.F. de Navarra 522.000 10.421 50 PamplonaC. de Madrid 4.962.000 7.995 621 MadridC. Valenciana 3.814.000 23.305 163 ValenciaExtremadura 1.135.000 41.602 27 MéridaGalicia 2.768.000 29.434 91 Santiago de CompostelaLa Rioja 259.000 5.034 51 LogroñoPaís Vasco 2.125.000 7.261 293 VictoriaP. de Asturias 1.103.000 10.565 104 OviedoR. de Murcia 1.058.000 11.317 93 MurciaCeuta y Melilla 131.000 31 4226

Oppervlakte van Spanje: 504.819 km2Lengte van de kusten: 3.900 kmGemiddelde hoogte: 660 mBevolking: 39.500.000 inw.

Spanje strekt zich uit over het grootste gedeelte van het Iberisch schiereiland, waarvan Portugal slechts 92.000 km2 inbeslag neemt. Spanje is door de Pyreneeën met de rest van Europa verbonden.Spanje en Afrika zijn gescheiden door een zeestraat van maar 115 km.15% van het Spaanse territorium is hoger gelegen dan 1000 m.De hoogste bergtoppen liggen in de Sierra Nevada: de Mulhacén 3478 m en de Veleta 3392 m.

Comunidades Atonomes/ Población (Habitantes)/ Superficie (en Km2)

autonome gemeenschappenaantal inwoners

oppervlakte in km2inw/km2

zetel van de autonome gemeenschap of hoofdstad

Andalucía 7.092.000 87.268 81 SevillaAragón 1.196.000 47.669 25 ZaragozaBalearen 692.000 5.014 138 Palma de MallorcaCanarische Eilanden 1.530.000 7.273 210 Santa Cruz de Tenerife, Las Palmas de Gran CanariasCantábria 524.000 5.290 99 SantanderCastilla y León 2.600.000 94.146 28 ValladolidCastilla la Mancha 1.721.000 79.226 22 ToledoCataluña 6.029.000 31.930 189 BarcelonaC.F. de Navarra 522.000 10.421 50 PamplonaC. de Madrid 4.962.000 7.995 621 MadridC. Valenciana 3.814.000 23.305 163 ValenciaExtremadura 1.135.000 41.602 27 MéridaGalicia 2.768.000 29.434 91 Santiago de CompostelaLa Rioja 259.000 5.034 51 LogroñoPaís Vasco 2.125.000 7.261 293 VictoriaP. de Asturias 1.103.000 10.565 104 OviedoR. de Murcia 1.058.000 11.317 93 MurciaCeuta y Melilla 131.000 31 4226

Page 31: Eurotourist 1999-06

Op deze pagina vind je een overzicht van de adverteerders. We hebben ze in verschillendecategorieën ingedeeld zodat je snel en gemakkelijk een overzicht kunt krijgen van de vele

activiteiten die je hier kunt ontplooien. In de eerste kolom staan nummers die de respectievelijkeadverteerders op de verschillende plattegronden van de plaatsen innemen, deze komen ook

overeen met de nummers die in hun advertentie staan.

Inhouds overzicht Eurotourist

Bars/Pubs:4 Koko’s Partybar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G55 De Malle Molen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G412 Mooi Sikke . . . . . . . . . . 606.08.34.23 . . J516 Zeppelin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G418 De Swing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H519 De Prins van Oranje . . . . . . . . . . . . . . . . H536 NightFever. . . . . . . . . . 977.38.43.55 . . H545 Hooppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H546 Sinatra’s Cabaret Café . . . . . . . . . . . . . . . I648 Après Skihut Time Out . . . . . . . . . . . . . . I552 Bedrock Café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F553 Sala Garage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G455 Black Bull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G462 ‘t Gat van Nederland. . . . . . . . . . . . . . . . I5Disco-bars:7 Tropical Heat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H520 Two Much . . . . . . . . . . 977.38.82.74 . . H525 Kiss . . . . . . . . . . . . . . . . 977.35.07.70 . . G540 Blue Bahia . . . . . . . . . . 977.38.41.80 . . J5Discotheken:26 Snoepy’s . . . . . . . . . . . . 977.38.82.33 . . G527 Papillon . . . . . . . . . . . . 977.38.46.58 . . G529 Flash-Back. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G431 La Cage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I559 Saint Germain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A661 Bolero / La Garrocha. . . . . . . . . . . . . . . . C5

Eetcafés/Restaurants:1 De Lange Wapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . G43 Mei Mei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H58 ‘t Fust - La Bota . . . . . . 977.38.82.57 . . G410 Hong Kong . . . . . . . . . 977.38.55.91 . . G511 Vedova Nera . . . . . . . . 977.38.10.88 . . E413 Gran Asia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F415 Pollos a l’Ast Rafa. . . . . 977.38.58.93 . . G517 Bruintje beer . . . . . . . . 977.38.53.29 . . G521 Mister Fast Food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I523 Heineken Hoek . . . . . . 977.35.18.26 . . G428 Icky’s Shoarma House . 639.30.89.70 . . I530 Grand Café Kahlua . . . 670.56.81.41 . . G534 Bei Claus . . . . . . . . . . . 977.38.35.29 . . F535 La Spezia/Grill . . . . . . . 977.38.51.13 . . G537 Rita’s Eetcafé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H541 Knabbel & Babbel . . . . . . . . . . . . . . . . . . F443 Wyns Snackbar . . . . . . 977.35.03.60 . . F447 Il Cappuccino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G549 De Saloon . . . . . . . . . . 607.24.04.18 . . G550 Broodje van Kootje . . . 977.38.30.25 . . F551 Yogi Burger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G556 Hippofoods I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J557 Hippofoods II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I564 Continental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F565 El Xalet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G5

Reisorganisaties:2 Snoeyink/Sunliner . . . 977.38.42.97 . . G42 Rekro Reizen . . . . . . . . 977.38.33.56 . . G412 Peter Langhout Reizen 639.32.10.14 . . J524 Solmar Tours . . . . . . . . 977.35.08.78 . . F5

D-Tours (Vilafortuny) . . 649.44.36.17Vrijetijd & Watersporten:9 SeaCard . . . . . . . . . . . . 689-47.58.81 . . G638 Moto Mar. . . . . . . . . . . 639.75.70.11 . . D6

Aqualeon. . . . . . . . . . . 977.68.76.56Medische Centra:33 Medical Salou . . . . . . . 900.242.242 . . I639 Alboran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F4Overigen:6 Photo Speed Fotozaak 977.38.49.24 . . G514 Gavi Rent-a-Car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H517 werken-in-spanje.com. 629.82.85.87 . . G517 Beregoed vastgoed. . . 977.38.42.95 . . G522 Sol Dorada Auto . . . . . 619.90.55.23 . . B432 Xatanga Badmode . . . 977.38.16.70 . . G542 Cadeauwinkel c/Nord . . . . . . . . . . . . . . . C544 Slijterij Arquusliquor. . . 977.35.03.36 . . H558 Mon Magic . . . . . . . . . 977.38.56.37 . . G560 Fernan’s Fotozaak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . C5

EuroTourist Magazines 696.08.44.08. . . . . Jean Pastoor . . . . . . . . 629.01.24.25. . . . .

Trein-Train-Zug-TrenNaar-A-To-Nach Barcelona (Sants)

Cambrils Salou Tarragona Barcelona7.17 7.23 7.39 8.56 (*1)8.30 8.35 8.52 10.0010.08 10.13 10.25 11.3014.08 14.13 14.28 15.3516.42 16.47 16.50 18.0517.35 17.41 17.54 19.00 (*2)18.11 18.18 18.30 19.35 (*3)19.35 19.41 19.55 21.00 (*2)20.23 20.38 20.58 22.03

Van-From-Von-De Barcelona (Sants)

Barcelona Tarragona Salou Cambrils6.06 7.24 7.35 7.41 (*1)8.03 9.04 9.18 9.239.33 10.34 10.46 10.5111.03 12.03 12.16 12.2113.30 14.30 14.41 14.46 (*3)15.00 16.01 16.13 16.18 (*2)16.33 17.32 17.45 17.50 (*4)18.03 19.03 19.15 19.2119.33 20.35 20.51 20.5721.00 22.00 22.19 22.24 (*5)

*1: Rijdt niet op zondagen, noch 12 oktoberNo circula los Domingos ni el día 12-10.Not on Sundays, neither 12th OctoberNicht an Sonntagen, weder 12 Oktober

*2: Rijdt alléén op zondagen én 12 oktober.Sólo circula los domingos y el día 12-10.Only on Sundays and 12th October.Nur an Sonntagen und 12er Oktober.

*3: Rijdt niet op zaterdagen.No circula los sábados.Not on Saturdays.Nicht an Samstagen.

*4: Rijdt alléén op vrijdagen.Sólo circula los viernes.Only on Fridays.Nur an Freitagen.

*5: Rijdt alléén op vrijdagen in oktober.Sólo circula los viernes de octubre.Only on Fridays during October.Nur an Freitagen in Oktober.

Apotheken NachtdienstChemist Nightshift

Apotheken NotdienstFarmacias de Guardia

Salou:11-06 Plana12-06 Canals13-06 Canals14-06 Magriña15-06 Piró16-06 Coll17-06 Plana18-06 Besora19-06 Magriña20-06 Magriña21-06 Piró22-06 Coll23-06 Plana24-06 Besora25-06 Oliva26-06 Piró

27-06 Piró28-06 Coll29-06 Plana30-06 Besora01-07 Oliva02-07 Canals03-07 Coll04-07 Coll05-07 Plana06-07 Besora07-07 Oliva08-07 Canals09-07 Magriña10-07 Plana11-07 Plana12-07 Besora

Besora Plaça Bonet 977.38.03.43Canals c/Carles Buigas 977.38.13.63Coll Passeig Miramar 977.38.12.64Piró c/Valls 977.38.13.88Oliva Passeig Jaume I 977.35.05.55Plana Via Roma 977.38.27.61Magriña Cala de Font 977.37.11.70

Page 32: Eurotourist 1999-06