取扱説明書 Fabius GS premium - draeger.com...取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 3...

222
取扱説明書 Fabius GS premium 警告 本医療機器を正し く 使用するため、 取 扱説明書を読み、 記載事項に従って下 さい。 麻酔ワークステーシ ョ ン ソフトウェア 3.n

Transcript of 取扱説明書 Fabius GS premium - draeger.com...取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 3...

  • 取扱説明書

    Fabius GS premium

    警告

    本医療機器を正し く使用するため、 取扱説明書を読み、 記載事項に従って下さい。

    麻酔ワークステーシ ョ ンソフ トウェア 3.n

  • 2 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    表記規則

    画面に表示されているテキストや装置のラベルは、 「PEEP」 または 「Man/Spon」 などのように、 太字斜体で表記されています。

    用語の使用について

    – 製品名 「Fabius GS premium」 は、 「Fabius」と記載されている場合もあります。

    – Dräger 社では、 用語 「アクセサリー」 について、 IEC 60601-1 における 「アクセサリー」の意味のみならず、 消耗パーツや可動パーツ、取付けパーツも意味して用いています。

    装置の画面構成と図について

    実際の画面構成や装置では、 図に見られる外観や構成と異なる可能性があります。

    商標

    1 通し番号は操作順を示し、 一連の操作ごとに番号は 「1」 から始まります。

    黒丸印は、 個々の行動または行動の選択肢を示します。

    – ダッシュは、 データ、 選択肢、 または説明事項の列挙を示します。

    (A) カッコ内の文字は、 図中の関連要素を示します。

    A 図中の文字は、 テキストで説明されている要素を示します。

    商標 商標権者

    Fabius®GS premium

    Dräger

    DrägerService®

    Spirolog®

    SpiroLife®

    D-Vapor®

    Drägersorb®

    MEDIBUS®

    Vitalink®

    Vapor®

    Selectatec® Datex-Ohmeda

    Korsolex® BODE Chemie

    Neodisher Mediclean® Dr. Weigert

    Gigasept FF® Schülke & Mayr

    Incidin® Ecolab

    Incidur®

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 3

    安全に関する情報の定義事項

    対象グループの定義

    本製品においては、 ユーザー、 サービススタ ッフ、 専門エンジニアが対象グループとして定義されます。

    これらの対象グループは、 本製品の使用、 設置や組立て、 再使用するための処理やメンテナンス、または修理に関して、 必要な専門技術や知識を有する方々並びに必要なトレーニングを受けている方々になります。 対象グループは、 本文書の言語を理解することができる必要があります。

    以下に定義する対象グループ以外の方々が、 本製品を使用し、 設置し、 組み立て、 再使用するための処理やメンテナンス並びに修理を実施することは認められていません。

    ユーザー

    ユーザーとは、 使用目的に従って本製品を使用する方々です。

    サービススタ ッフ

    サービススタ ッフとは、 本製品のメンテナンスにおいて責任を負う方々です。

    サービススタ ッフとは、 医療機器のメンテナンスに関してト レーニングを受けた方々であり、 サービススタ ッフが本製品の設置や組立て、 再使用するための処理またはメンテナンスを実施する必要があります。

    専門エンジニア

    専門エンジニアとは、 本製品の修理や複雑なメンテナンス作業に携わる方々です。

    専門エンジニアとは、 本製品の複雑なメンテナンスに必要な知識や経験がある方々です。

    警告

    警告には、 もし従わなければ、 死亡または重傷の恐れがある危険性についての重要情報が記されています。

    注意

    注意には、 もし従わなければ、 ユーザーや患者の中 ・ 軽度の傷害を招くか、 医療機器や所有物損傷の恐れがある危険性についての重要情報が記されています。

    注記

    注記には、 操作中の不便を避けるための追加情報が記されています。

  • 4 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    略語と記号

    詳細に関しては、 '' 記号 '' の章のセクシ ョ ン '' 略語 '' と '' 記号 '' を参照して下さい。

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 5

    目次

    目次

    取り扱われる方々と患者様の安全のために ...... 7

    安全に関する一般情報.................................................. 8製品の安全に関する情報............................................. 12

    用途.......................................................................................... 15

    使用目的................................................................................ 16適応 / 禁忌............................................................................ 17その他の使用に関する情報について..................... 18MEDIBUS および Vitalink プロ ト コル.................. 19

    概要.......................................................................................... 20

    Fabius GS premium (正面図).................................. 21コンパク ト呼吸システム COSY (上面図)........ 22COSY 加熱用電源供給ユニッ ト (正面図)........ 23COSY 加熱用電源供給ユニッ ト (背面図)........ 24背面図..................................................................................... 25インターフェースパネル............................................. 27気化器..................................................................................... 28補助 O2 供給 (オプシ ョ ン)....................................... 29APL 弁.................................................................................... 30インターフェース............................................................ 31外部フレッシュガスアウトレッ ト .......................... 34略語.......................................................................................... 36記号.......................................................................................... 38製品上のラベル................................................................. 40

    基本操作................................................................................ 41

    コン ト ロールパネル....................................................... 42画面表示................................................................................ 44選択と設定........................................................................... 46フレッシュガス供給 (3 ガス用バージ ョ ン) .... 48LED 表示ランプ................................................................ 50麻酔薬および医療ガス用カラーコード ................ 50スクリーンカラー (オプシ ョ ン)............................ 51

    組み立てと準備................................................................. 52

    初めて操作する前に....................................................... 53ガス供給の接続................................................................. 56ガス供給の確保................................................................. 61呼吸システムの組立て .................................................. 62センサーおよび測定ラインの接続.......................... 77マニュアルレサシテーターの取付け..................... 80COSY カバーの取付け.................................................. 81アクセサリーの取付けに関する説明事項........... 82

    使用開始................................................................................ 83

    日常の点検と使用前の点検......................................... 84電源投入................................................................................ 85操作準備の点検 ................................................................. 86

    操作.......................................................................................... 87

    起動後のスタンバイページ......................................... 88フレッシュガスフローの設定.................................... 88麻酔ガス濃度の設定........................................................ 90O2 フラッシュ .................................................................... 91低流量麻酔........................................................................... 92窒素の除去 (必要に応じ) ........................................... 92ソーダライムの交換........................................................ 93換気.......................................................................................... 94ベンチレーターの安全機能......................................... 104患者の変更........................................................................... 105外部フレッシュガスアウト レッ トのコモンガスアウト レッ ト と しての使用.................................... 106外部フレッシュガスアウト レッ トの補助スイッチとの使用 (オプシ ョ ン) ................................. 108操作の終了........................................................................... 110保管または搬送の準備................................................... 111

    アラーム................................................................................ 112

    アラーム信号 ...................................................................... 113

    モニタ リング ...................................................................... 116

    標準画面................................................................................ 117O2 モニタ リング............................................................... 117換気量モニタ リング........................................................ 120気道内圧モニタ リング................................................... 122

    機器設定................................................................................ 124

    スタンバイモードにおける機器設定..................... 125スタンバイ セッ トアップ ページ ............................ 132操作中の機器設定............................................................. 139

    ト ラブルシューテ ィング.............................................. 145

    リークの位置確認と対処方法.................................... 146電源供給の不良 ................................................................. 148ベンチレーターの不具合.............................................. 149O2 センサーの不具合..................................................... 150アラーム ・ 原因 ・ 対処方法......................................... 151

  • 目次

    6 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    洗浄、 消毒、 および滅菌............................................. 161

    取外し ..................................................................................... 162コンパク ト呼吸システムの取外し .......................... 164再使用するための処理と手順.................................... 166再使用するための処理に関するリスト ................ 170再び患者に使用する前に.............................................. 173

    メンテナンス...................................................................... 174

    概要.......................................................................................... 175点検.......................................................................................... 176定期点検................................................................................ 177修理.......................................................................................... 177

    廃棄......................................................................................... 178

    医療機器の廃棄.................................................................. 179アクセサリーの廃棄........................................................ 179使用済みバッテリーの廃棄......................................... 180

    テクニカルデータ ............................................................ 181

    一般情報................................................................................ 182環境条件................................................................................ 182装置データ ........................................................................... 183ヒューズ ................................................................................ 185外部フレッシュガスアウト レッ ト .......................... 185電気的安全性 ...................................................................... 185麻酔ワークステーシ ョ ンに関する一般的安全基準.......................................................................................... 186ベンチレーター.................................................................. 188麻酔ガス供給モジュール.............................................. 190気化器インターフェース.............................................. 191呼吸システム ...................................................................... 193低酸素供給圧アラーム................................................... 196連続アラーム音 IEC ........................................ 196追加アラーム音の特性................................................... 196S-ORC (酸素混合比調節器) ..................................... 197装置のアウト レッ ト ........................................................ 197基本性能特性 ...................................................................... 198電磁両立性 (EMC) 適合................................................. 199装置の組合せ ...................................................................... 203IT ネッ トワークとの接続............................................. 203説明図..................................................................................... 205

    付録......................................................................................... 206

    日常の点検と使用前の点検用紙............................... 207

    パスワード ........................................................................... 216

    Fabius GS premium ソフ トウェア 3.n 用パスワードの設定 ...................................................................... 216

    索引......................................................................................... 218

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 7

    取り扱われる方々と患者様の安全のために

    取り扱われる方々と患者様の安全のために

    安全に関する一般情報................................................... 8

    取扱説明書を厳密に遵守して下さい..................... 8メンテナンス...................................................................... 8安全点検について............................................................ 8アクセサリー...................................................................... 8接続機器................................................................................ 9爆発の可能性がある場所での使用不可について............................................................................................... 9電気機器との安全な接続について.......................... 9患者の安全について ....................................................... 10患者のモニタ リングについて ................................... 10電磁両立性に関する説明事項 ................................... 11アクセサリーの取付け.................................................. 11取扱説明書の保管について ........................................ 11ト レーニング...................................................................... 11

    製品の安全に関する情報.............................................. 12

  • 取り扱われる方々と患者様の安全のために

    8 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    安全に関する一般情報

    以下に示す 「警告」 および 「注意」 事項は、 医療機器の一般的な操作に適用されます。サブシステムまたは特定の機能に関する 「警告」および 「注意」 事項は、 本取扱説明書または本装置とともに使用する別の製品の取扱説明書の該当箇所に記載されています。

    取扱説明書を厳密に遵守して下さい

    メンテナンス

    安全点検について

    医療機器は、 定期的に安全点検を行う必要があります。 '' メンテナンス '' の章を参照して下さい。

    アクセサリー

    警告

    誤操作や誤使用の危険性があります。

    本医療機器の使用にあたっては、 取扱説明書を完全に理解し、 厳重な注意を払って下さい。 本医療機器は、 16 ページの '' 使用目的 '' に明記された目的にのみ使用して下さい。 また使用時には、 必ず適切なモニタ リング ( 10 ページ参照)を行って下さい。 この取扱説明書のすべての「警告」 と 「注意」 事項、 本医療機器のラベル上に記されたすべての注意書きを、 厳密に遵守して下さい。

    安全に関するこれらの注意事項を遵守しない場合は、 本医療機器の使用方法が本来の使用目的にふさわし く ないものとみなされます。

    警告

    医療機器の不具合や患者の障害を招く危険性があります。

    本医療機器は、 サービススタ ッフによる定期的な点検と整備が必要です。 本医療機器の修理と複雑なメンテナンスは、 必ず専門エンジニアが実施して下さい。 上記が守られていない場合、医療機器の不具合や患者の障害を招く恐れがあります。 '' メンテナンス '' の章に従って下さい。

    Dräger 社では、 DrägerService とのサービス契約を結び、 修理は本サービスにお任せ下さるようお勧めします。 また Dräger 社では、 Dräger 社純正パーツをメンテナンスに使用することをお勧めします。

    警告

    互換性がないアクセサリーによる危険性があります。

    Dräger 社によって互換性が試験実施済みであるのは、 最新のアクセサリーリストまたは Dräger 社が個別に公表している文書に記載されているアクセサリーのみになります。 上記文書に記載されていない非互換性のアクセサリーを使用すると、 医療機器の不具合によって患者に危害が及ぶ恐れがあります。

    Dräger 社では、 最新のアクセサリーリストに記載されているアクセサリーのみを本医療機器と組み合わせて使用することをお勧めします。

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 9

    取り扱われる方々と患者様の安全のために

    接続機器

    爆発の可能性がある場所での使用不可について

    電気機器との安全な接続について

    警告

    誤操作や誤使用の危険性があります。

    すべてのアクセサリーパーツの取扱説明書を厳密に遵守して下さい。 例 :– ウォータート ラップ– フローセンサー– CLIC アダプター– CLIC アブゾーバー– ソーダライム– 蛇管– マスク– フ ィルター– 気管吸引装置– 気化器– マニュアルレサシテーター– 余剰ガス排出システム (AGSS)

    警告

    感電や装置不具合の危険性があります。

    取扱説明書で挙げられている要件に準拠しない装置を接続または組み合わせて使用すると、 本医療機器が正常に機能しな く なる恐れがあります。

    医療機器を使用する前に、 接続するすべての装置および装置の組み合せについてそれぞれの取扱説明書を参照し、 記載内容を厳密に遵守して下さい。

    警告

    装置不具合の危険性があります。

    本医療機器は、 他の Dräger 社製装置または他社製装置と組み合わせて操作することができます。 装置の組合せが Dräger によって承認されていない場合は、 個々の装置の安全性と機能状態が損なわれる可能性があります。– 本装置を使用する施設の責任において、 装置

    の組合せが医療機器に関する関連規格の適用する版に準拠していることを確認して下さい。

    – 接続する各装置の組立説明書および取扱扱説明書を厳密に遵守して下さい。

    警告

    爆発や火災の危険性があります。

    本医療機器を酸素濃度 25 % 以上の場所、 可燃性または爆発性の混合ガスが発生する恐れのある場所で使用しないで下さい。

    注意

    患者に危害が及ぶ恐れがあります。

    本取扱説明書または組立説明書に記載されていない電気機器との接続は、 必ず各機器のメーカーとともに行って下さい。

  • 取り扱われる方々と患者様の安全のために

    10 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    患者の安全について

    本医療機器の設計、 添付文書、 装置のラベルは、ユーザー (例えば、 医師、 看護師、 臨床工学技士など) のみが本医療装置を購入および使用することを想定しています。 また、 医療装置を取り扱うユーザーは、 装置固有の特性を熟知していることを想定しています。 したがって、 「警告」、 「注意」および 「説明」 事項の内容は、 主として、 特定の目的のために設計された Dräger 社製医療機器に限定されています。

    本取扱説明書は、 本医療機器を操作するユーザーにとって常識と考えられる限りにおいて、 様々な危険事項に関する指示、 医療機器の誤用が招く結果、 また多種多様な病状にある患者への悪影響が及ぶ可能性については、 特に記載されていません。 医療機器の改造や誤用は危険を招く恐れがあります。

    患者のモニタ リングについて

    本医療機器のユーザーには、 医療機器の動作および患者の状態に関する適切な情報を提供するモニタ リングを選択する責任があります。

    患者の安全を確保するには、 装置の動作および患者の状態の電気的監視から、 臨床兆候の直接的観察に至るまでさまざまな手段を用いる必要があります。

    ユーザーの責任において、 常に最適なレベルの患者モニタ リングを選択して下さい。

    注意

    患者に危害が及ぶ恐れがあります。

    治療法を判断する際、 個々の測定値やモニターしているパラメーターを唯一の根拠にしないで下さい。

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 11

    取り扱われる方々と患者様の安全のために

    電磁両立性に関する説明事項

    電磁両立性 (EMC) に関する一般情報 (EMC 国際 標準規格 IEC 60601-1-2 準拠) :

    医用電気機器には、 電磁両立性 (EMC) に関する特別な予防策が必要です。 設置や操作の際は、 必ず EMC の情報に従って下さい (181 ページ参照)。

    小型および携帯型無線周波通信機器は、 医用電子機器に影響を及ぼすことがあります。

    アクセサリーの取付け

    取扱説明書および取付説明書を厳密に遵守して下さい。

    取扱説明書の保管について

    ト レーニング

    Dräger 社の責任において、 ユーザーの方々に各種ト レーニングをご提供しています。www.draeger.com をご参照下さい。

    警告

    感電の危険性があります。

    ESD 警告記号が付いているコネクターに接続する際、 またそのようなコネクターのピンに手を触れる際は、 必ず

    ESD 予防措置を行って下さい。 予防措置としては、 静電気防止用の衣服と靴を着用する、 事前に等電位化端子を接地して端子の接続中は外さない、 静電気防止用の絶縁手袋を着用するなどの方法があります。

    ESD 予防措置については、 必ずすべての関連スタ ッフに指示して下さい。

    警告

    装置不具合の危険性があります。

    例えば、 携帯電話などの無線周波通信機器、 高周波外科用機器、 除細動器、 短波療法が生成する電磁場によって、 医療機器が正常に機能しなく なる可能性があります。

    無線周波装置は、 少な く とも 20 cm (7.9 インチ) の十分な安全分離距離を必ず保って操作して下さい。

    警告

    感電の危険性があります。

    補助電源コンセン トに装置を接続すると、 漏れ電流が増加する可能性があります。 接続する装置の 1 台でも保護接地が機能しないと、 漏れ電流が許容値を超過する可能性があります。– 各装置メーカーの承認を得た上でのみ接続し

    て下さい。– サービススタ ッフに依頼して、 漏れ電流を点

    検して下さい。– 許容値を超過する場合は、 装置の補助電源ソ

    ケッ トの代わりに、 壁の主電源コンセン ト を使用して下さい。

    注意

    装置不具合の危険性があります。

    基本装置の取扱説明書に従って、 アクセサリーを基本装置に取り付けて下さい。

    基本装置に確実に接続されていることを確認して下さい。

    注意

    誤操作の危険性があります。

    取扱説明書は、 ユーザーがすぐ参照できる場所に保管して下さい。

  • 取り扱われる方々と患者様の安全のために

    12 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    製品の安全に関する情報

    警告

    誤解釈の危険性があります。

    測定値やその他のパラメーターの誤解釈、 または誤判断によって、 患者が危険にさらされる恐れがあります。

    治療法を判断する際、 個々の測定値やモニターしているパラメーターを唯一の根拠にしないで下さい。 治療法の判断は、 もっぱらユーザーが行って下さい。

    警告

    熱傷の危険性があります。

    導電性の蛇管やフェイスマスクは、 高周波外科用機器と併用すると、 熱傷の原因になる可能性があります。

    導電性の蛇管やマスクを高周波外科用機器と併用しないで下さい。

    警告

    動作不良の危険性があります。

    装置不具合または誤使用によって、 装置の適切な機能が損なわれる可能性があります。 本医療機器は、 患者の状態の特定の変化、 誤操作、 またはコンポーネン トの不具合に対して自動的には反応しません。

    問題が生じた際に是正措置を直ちに開始することができるように、 医療機器を継続的にモニタリングして下さい。

    警告

    装置不具合の危険性があります。

    電源供給が遮断されると、 装置が機能しな く なる可能性があります。

    必ず装置を無停電電源装置に接続して下さい。

    警告

    患者に危害が及ぶ恐れがあります。

    本麻酔ワークステーシ ョ ンの個別の前提条件に対応する必須コンポーネン トについては、 各ユーザーの責任において独自に判断する必要があります。 麻酔システムの一般的安全基準に準拠して、 装置の操作時には、 CO2 と麻酔薬の濃度をモニタ リングする必要があります。 また、患者の安全を確保するために、 次のコンポーネン ト を常に使用する必要があります :– O2 モニター– 呼吸圧モニター– 換気量モニター

    警告

    動作不良の危険性があります。

    医療機器に承認されていない変更や改造を加えると不具合を招く恐れがあります。

    本医療機器にいかなる変更や改造もしないで下さい。

    警告

    医療機器の予期せぬ移動による危険性があります。

    操作中に本医療機器が誤って移動する可能性があります。

    キャスターブレーキをかけて下さい。

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 13

    取り扱われる方々と患者様の安全のために

    警告

    搬送時に転倒する危険性があります。

    医療機器を不適切に取り扱う と、 転倒する恐れがあります。 医療機器を搬送する際は、 以下の事項に従って下さい :                  – 医療機器の移動は、 充分な体力を備えるス

    タ ッフのみで実施するようにして下さい。– 操作性をよ くするために、 装置は 2 名で搬送

    して下さい。– 搬送時は、 傾斜面上やコーナーを曲がる際、

    (例えば、 ドアやエレベーターなどの) 境界上で、 医療機器がどこかに衝突しないように注意して下さい。

    – 固定用アームや装置のト ップに取り付けた装置を取り除いて下さい。

    – 筆記台上を片付け、 完全に折り畳むか、 装置内に収納して下さい。

    – 床上のホースやケーブル、 その他の障害物を横切る際に、 医療機器を引っ張らないようにして下さい。

    – 医療機器の搬送中にブレーキをかけないで下さい。

    – 装置を押す、 または引く際は、 必ずハンドルを使用して下さい。

    警告

    火災の危険性があります。

    フローセンサーは、 薬剤や可燃しやすいその他の物質を発火させる可能性があります。– 薬剤ネブライザーや可燃しやすいその他の物

    質を噴霧したり、 これらを装置に噴霧しないで下さい。

    – アルコールを含む物質は使用しないで下さい。

    – 可燃性または爆発性物質が呼吸システムや呼吸回路内に入らないようにして下さい。

    – サイクロプロペインやエーテルを使用しないで下さい。

    警告

    フロー測定の不具合による危険性があります。

    再使用の処理中に除去されなかった沈着物は、フローセンサーの測定ワイヤーに損傷を及ぼしたり、 発火する可能性があります。– フローセンサーを挿入する前に、 目に見える

    損傷、 汚れおよびちり片がないか確認して下さい。 この確認を定期的に繰り返して下さい。

    – 損傷、 汚れ、 またはちり片があるフローセンサーは交換して下さい。

    警告

    不十分な換気による危険性があります。

    装置不具合や誤操作が換気不具合を招く可能性があります。– 装置不具合時の迅速な治療上処置を確保する

    ために、 ユーザーによる継続的な監視下においてのみ装置を使用して下さい。

    – 麻酔システムの一般的安全基準に準拠して、マニュアルレサシテーターを緊急時の換気用に準備しておいて下さい。

    警告

    肺に障害が及ぶ危険性があります。

    気管吸引が肺の陰圧を招く可能性があります。この陰圧によって肺の障害を招く恐れがあります。

    吸引中は注意を払って下さい。

    警告

    アラーム音が聴こえない危険性があります。

    Dräger 社では、 ユーザーが常に麻酔器の周辺 4 メートル (12 フ ィート) 以内にいることを推奨します。 これにより、 アラーム発生時の迅速な認識および対応が可能になります。

  • 取り扱われる方々と患者様の安全のために

    14 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    警告

    損傷の危険性があります。

    筆記台が所定の位置に正し く固定されていないと、 物が落下したり、 指や蛇管を挟むなどする恐れがあります。

    筆記台を折り畳む、 または装置内に収納する場合は、 筆記台が正し く固定されていることを確認して下さい。

    警告

    損傷の危険性があります。

    可動な装置パーツや取り付けられたコンポーネン トが、 障害物によって損傷する恐れがあります。 以下のコンポーネン ト を取り扱う際は、 とりわけ可動パーツ、 角に注意を払って下さい。– 呼吸システムカバー– 引き出し– 収納式筆記台– 取付け装置用回転アーム– ガスボンベ、 気化器、 CLIC アブゾーバー、

    CLIC アダプター等のアクセサリー

    警告

    感電の危険性があります。

    本医療機器は、 国ごとの病院施設室内の安全基準に対応した主電源がある室内での使用のみが目的とされています。 感電を避けるために、 以下の事項に従って下さい :– コンポーネン トのカバーが取り外されていて

    はなりません。– メンテナンス作業は必ず DrägerService の

    みによって実施されねばなりません。 接地された電源コンセン ト と病院基準を満たす電源ケーブルのみを使用して下さい。

    – 医療機器を接続する前に、 (国ごとに適用する基準に準拠する) 病院基準を満たすように外部装置が接地されているか、 確認して下さい。

    – 洗浄作業やメンテナンス作業を実施する前に、 すべての電源プラグを外して下さい。

    – 医療機器が液体と接した場合、 電源に再接続する前に完全に乾燥させて下さい。

    – 電源ケーブルがしっかり と電源インレッ トに固定されているか確認して下さい。

    – Dräger 社によって承認されている追加装置のみを接続して下さい。

    警告

    装置不具合の危険性があります。

    麻酔ワークステーシ ョ ンを傾斜した場所で使用すると、 パーツが損傷したり、 正常に機能しなく なる恐れがあります。

    麻酔ワークステーシ ョ ンを傾斜角度が 5° を超えた場所で使用しないで下さい。

    注記

    Fabius の装置ソフ トウェアは、 専門エンジニアがインストールする必要があります。 Dräger 社では DrägerService によってソフ トウェアのインストールが実施されることをお勧め致します。

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 15

    用途

    用途

    使用目的................................................................................ 16

    適応 / 禁忌............................................................................ 17適応.......................................................................................... 17禁忌.......................................................................................... 17

    その他の使用に関する情報について ..................... 18

    使用環境................................................................................ 18

    MEDIBUS および Vitalink プロ ト コル................ 19

  • 用途

    16 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    使用目的

    Fabius 麻酔ワークステーシ ョ ンは、 手術室、 導入室、 および回復室での使用に適した吸入麻酔器です。

    Fabius は、 電動および電子制御式ベンチレーターを装備しています。 次のパラメーターがモニタ リングされます :

    – 気道内圧 (PAW)– 一回換気量 (Vt)– 吸気 O2 濃度 (FiO2)

    麻酔には純酸素と Air (医療用圧縮空気) または純酸素と亜酸化窒素の混合ガスに揮発性麻酔薬を加えます。 Dräger 社製麻酔薬気化器は、 フレッシュガスに揮発性麻酔薬を混ぜるために使用されます。 ガス供給は、 医療ガス供給設備または外部接続したガスボンベを介して行われます。

    Fabius は、 フレッシュガスのディ カップリング、PEEP、 APL 弁の調整が可能なコンパク ト呼吸システムを装備しています。

    次の換気モードが使用できます :

    – Volume Control (従量式換気)– Pressure Control* (従圧式換気)– 呼吸圧サポート * (プレッシャーサポート換

    気)

    – SIMV/PS* (プレッシャーサポート を伴う同期式間欠的換気)

    – Man/Spont (手動換気 / 自発呼吸)

    * オプシ ョ ン

    警告

    患者に危害が及ぶ恐れがあります。

    麻酔システムのための一般的安全基準に準拠するため CO2 と麻酔薬の濃度をモニタ リングする必要があります。

    警告

    不十分な換気による危険性があります。

    装置不具合や誤操作が換気不具合を招く可能性があります。– 装置不具合時の迅速な治療上処置を確保する

    ために、 ユーザーによる継続的な監視下においてのみ装置を使用して下さい。

    – 麻酔システムの一般的安全基準に準拠して、マニュアルレサシテーターを緊急時の換気用に準備しておいて下さい。

    警告

    悪性高熱症による危険性があります。

    揮発性麻酔薬が悪性高熱症を招く可能性があります。

    悪性高熱症を患っている疑いがある患者の場合 : いかなる揮発性麻酔薬も、 またはこれらのガスの残留濃度が 5 ppm を上回る Fabius を使用しないで下さい。

    警告

    患者にアセトンの蓄積による危険性があります。

    ケトアシドーシスの患者、 またはアルコールの影響下にある患者に低流量麻酔を行わないで下さい。 そのような場合には、 患者にアセトンの蓄積による危険性が高まります。

    注記

    Fabius にガスモニター (例 : Vamos) またはガス分析モニター (例 :患者モニター付き Scio)を組み合わせると、 CO2 の値および麻酔ガスの値をモニターすることができます。

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 17

    用途

    適応 / 禁忌

    適応

    Fabius は、 手術時または診断処置の際に使用目的に応じて、 吸入麻酔や患者の換気を行うために使用します。

    禁忌

    本装置に製品特有の禁忌はありません。

    ユーザーの責任において、 患者の基礎疾患に応じた適切な処置を選択して下さい。

    潜在的な変化を察知するために、 患者の状態を継続的にモニターする必要があります。

    注記

    O2 モニタ リングは、 認定されたサービスパートナーによって施設で無効にすることができます。詳細については、 119 ページの ''O2 モニタ リングの無効化 '' の章に記載されています。 O2 モニタ リングが無効化されている場合は、 外部 O2 を使用して下さい。

    注記

    Fabius では、 O2、 N2O または揮発性麻酔薬などの医療ガスを使用します。 使用する医療ガスの禁忌については、 医療ガスの取扱説明書を厳密に遵守して下さい。

  • 用途

    18 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    その他の使用に関する情報について

    使用環境

    Fabius は、 治療および診断処置を行う ことができる室内で使用するために設計されています。

    Fabius を以下の環境で使用しないで下さい :

    – 施設屋外

    – 集中治療室– 患者の搬送時

    – 車両、 飛行機、 ヘリコプター内

    警告

    爆発の危険性があります。

    本医療機器を酸素濃度 25% 以上の場所、 可燃性または爆発性の混合ガスが発生する恐れのある場所で使用することは、 認められていません。

    警告

    装置の不具合や患者ならびにユーザーの障害を招く危険性があります。

    磁界は、 医療機器の正常な機能に悪影響を及ぼす可能性があり、 またそのために患者やユーザーを危険にさらす可能性があります。

    MRI 装置の近く で医療機器を使用しないで下さい。

    警告

    水酸化カリウムを基にしたソーダライムを使用しないで下さい。 さもなければ、 CO が形成する危険性があります。

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 19

    用途

    MEDIBUS および Vitalink プロ ト コル

    MEDIBUS および Vitalink は、 RS232 インターフェースを介して Fabius と外部の医療機器または医療機器以外の機器 (例えば、 生体情報モニター、 データ管理システム、 または Windows OS 使用のコンピューター) との間でのデータ転送用ソフ トウェアプロ ト コルです (取扱説明書 (9038530) 第 3 版およびそれ以降参照)。

    システムは、 医用電気機器に関する IEC 60601-1-1 および IEC 60601-1-2、 または IEC 60601-1:2005 の規格の要件を満たしている必要があります。

    警告

    患者に危害が及ぶ恐れがあります。

    MEDIBUS インターフェースを介して転送されたすべてのデータは、 情報提供のみを目的としています。 診断または換気方法を決定する唯一の根拠として使用しないで下さい。 このインターフェースを介してアクセス可能なデータは、IEC 60601-1-8:2012 (リモートモニタ リングに関して) に準拠する外部アラームシステムで使用することを意図していません。

    警告

    患者およびユーザーを電気的な危険から保護するために、 医療機器とその他の電気機器 (コンピューター、 プリンターなど) で構成されるすべてのシステムの組立ては、 ト レーニングを受けたスタ ッフのみによって実施される必要があります。

  • 概要

    20 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    概要

    Fabius GS premium (正面図)............................... 21

    コンパク ト呼吸システム COSY (上面図)........ 22

    COSY 加熱用電源供給ユニッ ト (正面図)........ 23

    COSY 加熱用電源供給ユニッ ト (背面図)........ 24

    背面図.................................................................................... 25

    ピンインデックスコネクター.................................... 25ねじ式コネクター............................................................. 26

    インターフェースパネル............................................. 27

    気化器.................................................................................... 28

    補助 O2 供給 (オプシ ョ ン)....................................... 29補助 O2 供給の機能確認............................................... 29

    APL 弁................................................................................... 30

    インターフェース............................................................ 31

    推奨される装置の構成................................................... 32

    外部フレッシュガスアウト レッ ト ......................... 34

    外部フレッシュガスアウト レッ トのコモンガスアウト レッ ト と しての使用.................................... 35外部フレッシュガスアウト レッ トの追加スイッチとの使用.................................................................. 35

    略語......................................................................................... 36

    記号......................................................................................... 38

    製品上のラベル................................................................. 40

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 21

    概要

    Fabius GS premium (正面図)

    A ベンチレーターコン ト ロールパネル (換気パラメーターおよび気道モニタ リング設定用)

    B トータルフローチューブC スクリーンD 気化器マウン トE ワークステーシ ョ ン照明 *F フレッシュガス供給G ガスボンベ用圧ゲージ (O2、 Air、 または

    N2O)*

    H 筆記台

    I 引き出しJ セン ト ラルブレーキK キャスターブレーキL COSY 呼吸システム加熱用電源供給ユニッ ト *M CO2 アブゾーバーN コンパク ト呼吸システム (COSY)O O2 フラ ッシュP ベンチレーターQ O2 吸入用補助 O2 供給 *

    2583

    4

    A B C D E

    GH

    I

    J

    LM

    N

    OP

    Q

    F

    K

    * オプシ ョ ン

  • 概要

    22 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    コンパク ト呼吸システム COSY (上面図)

    A 外部フレッシュガスアウト レッ ト *

    B PEEP/PMAX 弁用接続部 C 換気バッグホルダーD 呼気弁E フローセンサーガードまたは COSY ガード

    (図示されていません)

    F 呼気ポートG 換気バッグ接続部H 吸気ポートI 吸気弁J フレッシュガスディ カップリングバルブK APL バイパス弁用接続部

    L ロックピン付きマウン トM 手動換気 (Man) および自発呼吸 (Spont) 用セ

    レクター付き APL 弁

    N サンプルライン用接続部O サンプルライン用ホルダー (オプシ ョ ン)

    2098

    3

    A B C D E

    F

    G

    H

    IJK

    L

    M

    N

    O

    * オプシ ョ ン

    注記

    コンパク ト呼吸システム用カバー (オプシ ョ ン)は、 図示されていません。

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 23

    概要

    COSY 加熱用電源供給ユニッ ト (正面図)

    A COSY 加熱用 LED 表示ランプB ON/OFF スイッチC ヒューズ

    2101

    4

    A

    B

    C

  • 概要

    24 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    COSY 加熱用電源供給ユニッ ト (背面図)

    A 電源インレッ トB 電源供給用 LED 表示ランプC ケーブルクランプ

    2101

    5

    A

    B

    C

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 25

    概要

    背面図

    ピンインデックスコネクター

    A 電源インレッ トB インターフェースパネルC ベンチレーターホース用接続部 D ON/OFF スイッチE ヒューズF コンパク ト呼吸システム (COSY)G 等電位化端子H ガスボンベI ピンインデックスコネクター*

    J 医療ガス供給耐圧ホース用接続部

    2584

    3

    O2

    N2O

    2.8-6.0 kPax 100 (bar)

    2.8-6.0 kPax 100 (bar)

    2.8-6.0 kPax 100 (bar)

    AIR

    O2

    N2O

    AIR

    2.8-6.0 kPax 100 (bar)

    2.8-6.0 kPax 100 (bar)

    2.8-6.0 kPax 100 (bar)

    A B

    C

    D

    E

    G

    F

    H

    J

    I

    * オプシ ョ ン

  • 概要

    26 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    ねじ式コネクター

    A 医療ガス供給耐圧ホース用接続部B O2、 O2 および N2O、 または O2 および AIR の

    ガスボンベの耐圧ホース用接続部 (ねじ式コネクター)*

    C ガスボンベ

    2584

    4

    O2

    N2O

    2.8-6.0 kPax 100 (bar)

    2.8-6.0 kPax 100 (bar)

    2.8-6.0 kPax 100 (bar)

    AIR

    O2

    N2O

    AIR

    2.8-6.0 kPax 100 (bar)

    2.8-6.0 kPax 100 (bar)

    2.8-6.0 kPax 100 (bar)

    C

    B

    A

    * オプシ ョ ン

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 27

    概要

    インターフェースパネル

    A COM 1 ポートB COM 2 ポート *

    C APL ホース用接続部 D O2 センサー用ソケッ トE 気道内圧センサー用ソケッ トF フローセンサー用ソケッ トG ON/OFF スイッチH ヒューズ

    I 電源インレッ トJ PEEP ホース用接続部

    2099

    1

    ABC

    DE

    F

    G

    H

    I

    J

    * オプシ ョ ン

  • 概要

    28 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    気化器

    麻酔薬気化器は、 フレッシュガスに正確に測定された濃度の揮発性麻酔薬を混ぜるために使用します。

    Vapor 2000/3000 は、 非加熱式で較正済みの気化器であり、 麻酔ワークステーシ ョ ンの湿気を含まない医療用のフレッシュガスに、 正確に測定された濃度の揮発性麻酔薬を混ぜるために使用します。

    D-Vapor/D-Vapor 3000 は、 加熱式で較正済みの麻酔薬気化器であり、 麻酔ワークステーシ ョ ンの湿気を含まない医療用のフレッシュガスに、 麻酔薬デスフルランを混ぜるために使用します。

    気化器を麻酔ワークステーシ ョ ンに接続可能にするためには、 さまざまな接続システムがあります。

    Dräger 社では、 アクセサリーリストに記載されている麻酔薬気化器のみを使用することをお勧めします。

    詳細は使用する麻酔薬気化器の各取扱説明書に記載されています。

    2620

    7

    気化器 麻酔薬

    Vapor 2000/3000

    イソフルラン

    ハロタン

    エンフルラン

    セボフルラン

    D-Vapor / D-Vapor 3000 デスフルラン

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 29

    概要

    補助 O2 供給 (オプシ ョ ン)

    補助 O2 供給によって、 正確な定流量で純酸素が供給されます (例 : 区域麻酔中にフェイスマスクを使用する O2 吸入の場合)。 補助 O2 供給は、 スタンバイモードや操作中のみならず、 Fabius のスイッチが OFF の場合においても適用することができます。

    補助 O2 供給を適用すると、 次のような麻酔時に、患者へ追加の酸素投与を行う ことができます :

    – 脊髄く も膜下麻酔 (脊麻)

    – 硬膜外麻酔

    – その他の区域麻酔

    呼吸ガス内の O2 濃度を増やすためには、 換気バッグを併用する補助 O2 供給を使用することができます*。

    補助 O2 供給の機能確認

    – 流量調整弁 (A) を反時計回りの方向に回します。

    – フロートが流量計内で自由に移動できるか確認します。

    O2 吸入の終了後、 補助 O2 供給の流量調整弁が完全に閉じている必要があります :

    流量調整弁 (A) を時計回りの方向に終端の停止位置まで回します。

    警告

    過圧による危険性があります。

    患者がリ リーフバルブなしの呼吸回路を使用して補助 O2 供給に接続されている場合、 患者に過剰な圧力がかかる可能性があります。

    患者に接続する際、 リ リーフバルブ付きの呼吸回路のみを使用するか、 過度の高圧にならないように接続して下さい。

    警告

    火災の危険性があります。

    O2 の出所近く での焼灼療法は、 発火を招く恐れがあります。– すべての接続 (例 : Y ピース、 蛇管) にリー

    クがないことを確認して下さい。– 焼灼療法前に、 流量調整弁を閉じて下さい。– マスクを取り外して下さい。– しばら くお待ち下さい。

    2098

    7

    A

    * ASTM F1850-22(2005) §76

  • 概要

    30 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    APL 弁

    APL 弁には、 2 種類の機能があります :

    – 手動換気中に、 最大気道内圧が制限されます。

    – 手動換気および自発呼吸中に、 余剰ガスを余剰ガス排出システムに排出します。

    この機能は、 ベンチレーターが Man/Spont モードまたはバイパスの状態の場合にのみ機能します。

    APL 弁調整ノブで異なる設定を行う ことができます :

    – 手動換気 (Man) と自発呼吸 (Spont) 間の変更– 手動換気中の最大気道内圧の設定

    警告

    患者に危害が及ぶ恐れがあります。

    ワイヤーやケーブルが APL 弁調整ノブの下に挟まると、 APL 弁を妨害します。

    すべてのケーブルやワイヤー、 例えばサンプルラインなどが、 挟まることがないようにして下さい。

    2095

    6

    注記

    自動ベンチレーターモードが選択されると直ちに、 APL 弁は自動的に呼吸システムから分離されます。

    警告

    気道内圧が過度に上昇する危険性があります。

    ベンチレーターに不具合が発生した場合、 装置は Man/Spont 換気モードにスイッチを切り替えます。

    APL 弁は、 自動換気モードの使用時においても、 患者に適応する圧力制限値に予め設定してお く必要があります。 ベンチレーターに不具合が発生したら、 患者を手動で換気して下さい。

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 31

    概要

    インターフェース

    A Fabius の背面には、 外部装置との通信用ポートが 2 つ装備されています。 ポートは、COM 1 および COM 2 と表示されています*。これらのポートは、 Dräger MEDIBUS または Vitalink データプロ ト コルを使用するデータ通信用に使用されます。

    2094

    8

    * オプシ ョ ン

    警告

    感電の危険性があります。

    MEDIBUS インターフェースに装置や機器を接続すると、 漏れ電流が増加する可能性があります。 接続する装置の 1 台でも保護接地が機能しないと、 漏れ電流が許容値を超過する可能性があります。– 各装置メーカーの承認を得た上でのみ接続し

    て下さい。– サービススタ ッフに依頼して、 漏れ電流を点

    検して下さい。 – 許容値を超過する場合は、 MEDIBUS イン

    ターフェースから装置や機器を外して下さい。

    A

    注意

    電気的安全性に危険性があります。

    電気的な安全性を確保するために、 各機器は、シリアルインターフェース (COM 1 および COM 2) のみに接続して下さい。 また、 最大公称電圧は DC 24 V であり、 次の規格の 1 つを満たしている必要があります :– IEC 60950-1 :非接地型安全超低電圧 (SELV)

    回路– IEC 60601-1 (第 2 版現在) : 第 2 安全回路

    注意

    装置不具合の危険性があります。

    Dräger 社によって承認されているモニター、 取付けパーツ、 およびケーブルのみを使用して下さい。

    注記

    ガス分析データのデータ転送は、 DrägerService または認定を受けたサービスパートナーによって有効化される必要があります。

  • 概要

    32 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    推奨される装置の構成

    構成 1

    – Fabius

    – 呼吸ガスモニター (Vamos)

    1 呼吸ガスモニターを COM 1 または COM 2 に接続します* (A)。

    構成 2

    – Fabius

    – COM 接続部を介するマルチパラメーターモニター

    1 モニターを COM 1 (B) に接続します。

    構成 3

    – Fabius

    – ガスモニター (SCIO/Vamos)– COM 接続部を介するマルチパラメーターモニ

    ター

    1 モニターを COM 1 (C) に接続します。2 ガスモニターを接続部 COM 2* (D) に接続しま

    す。

    2095

    8

    * オプシ ョ ン

    2095

    8

    AA

    BB

    2191

    5

    CC D

    D

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 33

    概要

    構成 4

    – Fabius

    – 呼吸ガスモニター (Vamos)

    – 自動麻酔プロ ト コルシステム

    1 呼吸ガスモニターを COM 2 (E) に接続します。2 麻酔プロ ト コルシステムを COM 1 (F) に接続

    します。

    構成 5

    – Fabius

    – COM インターフェースを介するマルチパラメーターモニター

    – 自動麻酔プロ ト コルシステム

    1 モニター (G) を麻酔プロ ト コルシステムに接続します。

    2 麻酔プロ ト コルシステムを COM 1 (H) または COM 2* に接続します*

    構成 6

    – Fabius

    – 2 つの COM インターフェースを介するマルチパラメーターモニター

    – 自動麻酔プロ ト コルシステム

    1 モニター (I) を麻酔プロ ト コルシステムに接続します。

    2 麻酔プロ ト コルシステムを COM 1 (J) に接続します。

    3 モニターを COM 2 (K) に接続します。

    2095

    9

    注記

    ガス分析データのデータ転送は、 DrägerService または認定を受けたサービスパートナーによって有効化される必要があります。

    EE

    F F

    2096

    2

    * オプシ ョ ン

    2096

    3

    GGH H

    I IJ

    JK K

  • 概要

    34 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    外部フレッシュガスアウト レッ ト

    外部フレッシュガスアウト レッ トは、 さまざまな非再呼吸システム (例 : Magill、 Kuhn、 Waters、Bain) を接続するために使用します。

    警告

    気道内圧が高く なる危険性があります。

    圧力リ リーフバルブまたは換気バッグがないと、気道内圧が高く なりすぎる可能性があります。

    非再呼吸システムには、 適用する安全基準に準拠した換気バッグまたは圧力リ リーフバルブのみを接続して下さい。

    警告

    患者へのガス供給が不十分になる恐れがあります。

    非再呼吸システムは、 手動換気または自発呼吸との使用のみを目的とします。 非再呼吸システムは、 外部フレッシュガスアウト レッ トにのみ接続されねばなりません。

    非再呼吸システムの使用時には、 適切なガスモニタ リングを行って下さい。

    警告

    測定値の誤解釈による危険性があります。

    Fabius に表示される O2、 圧、 量の値は、 コンパク ト呼吸システムの測定値に基づいているため、 外部フレッシュガスアウト レッ トに接続されている患者の測定値と一致しません。

    外部フレッシュガスアウト レッ ト を使用する場合は、 Standby モードに変更して下さい。

    警告

    ガスの誤供給の危険性があります。

    O2 や CO2、 その他の麻酔ガスは、 非再呼吸システムにおいてもモニターする必要があります。

    サンプルラインを非再呼吸システムのコネクターとガスモニターのコネクター (例 : Scio、Vamos) に接続する必要があります。

    注記

    非再呼吸システム (例 : Magill、 Waters、 Bain)の取扱説明書を厳密に遵守して下さい。

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 35

    概要

    外部フレッシュガスアウト レッ トのコモンガスアウト レッ ト と しての使用

    概要

    A 外部フレッシュガスアウト レッ トB フレッシュガスホース (長) (Fabius 上)C フレッシュガスホース (短) (コンパク ト呼吸

    システム上)

    D コンパク ト呼吸システムE サンプルラインF 非再呼吸システム (例 : Bain)

    外部フレッシュガスアウト レッ トの追加スイッチとの使用*

    スイッチによって、 フレッシュガス供給をコンパク ト呼吸システムから非再呼吸システムに簡単に切り替えることができます。

    概要

    A 外部フレッシュガスアウト レッ ト と追加スイッチ

    B フレッシュガスホース (長) (Fabius 上)C フレッシュガスホース (短) (コンパク ト呼吸

    システム上)

    D コンパク ト呼吸システムE サンプルラインF 非再呼吸システム (例えば、 Bain)

    2100

    1

    A B

    C

    DE

    F

    * オプシ ョ ン

    2100

    2

    A B

    C

    DE

    F

  • 概要

    36 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    略語

    略語 説明

    %、 Vol % 総量に関連するガス比の百分率A アンペアAGS 余剰ガス排出システム (AGS

    本体)

    AGSS 余剰ガス排出システムAir 医療用圧縮空気APL Adjustable Pressure Limitation、

    調節可能な圧力制限

    bpm 1分間当たりの呼吸回数BTPS Body Temperature and

    Pressure, Saturated ;体温および大気圧、 飽和水蒸気37 °C (98,6 °F)、 大気圧、 相対湿度 100 %

    CAL 測定値が較正される場合の表示cmH2O 水柱センチメートルCO 一酸化炭素CO2 二酸化炭素COM シリアルインターフェースCOSY コンパク ト呼吸システムCSA カナダ規格協会dB(A) デシベル、 定格の音レベル単位EMC 電磁両立性ESD Electrostatic Discharge、 静電

    気放電

    FiO2 吸入酸素分画Freq 呼吸回数Freq Min 呼吸圧サポート モードにおけ

    る最小強制換気回数

    HF 高周波hPa ヘク トパスカルInsp Flow 吸気フローkPa キロパスカル

    L/min 1 分あたりのリ ッ トル量lbs ポンド ; 質量の単位LED 発光ダイオードMan/Spont 手動換気 / 自発呼吸mbar ミ リバールMEAN 平均気道内圧MEDIBUS.X すべての装置に一様なデータ定

    義を伴う医療機器用 Dräger 通信プロ ト コル

    min 分mL ミ リ メートルmmHg 水銀柱ミ リ メートルMRI 磁気共鳴画像法MV 分時換気量N2O 亜酸化窒素、 一酸化二窒素、 笑

    NMI 核磁気共鳴画像法NMR 磁気共鳴画像法O2 酸素O2+ O2 フラ ッシュPAW 気道内圧PEAK 最高気道内圧PEEP 呼気終末陽圧Pinsp 吸気圧PLAT プラ トー圧Pmax 圧力制限psi 重量ポンド毎平方インチSIMV 同期式間欠的強制換気S-ORC 酸素混合比調節器、 最小 O2 濃

    度の維持機構

    略語 説明

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 37

    概要

    STAPD Standard Temperature, Ambient Pressure, Dry ; 常温、 大気圧、乾燥20 °C (68 °F)、 大気圧、 乾燥空気

    TI, TINSP 吸気時間TE 呼気時間TI:TE 吸気時間の呼気時間に対する比

    Tip:Ti 吸気時間に対する吸気ポーズの比

    Trigger ト リガーUMDNS Universal Medical Device

    Nomenclature System、 医療機器国際統合名称システム、 医療機器名称リスト

    USB Universal Serial Bus、 ユニバーサルシリアルバス、 コンピューターインターフェース

    Vt 一回換気量∆PPS 呼吸圧サポート モードにおけ

    るプレッシャーサポートの差圧

    略語 説明

  • 概要

    38 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    記号

    記号 説明

    製造元

    製造日

    使用期限

    WEEE ラベル、 指令 2002/96/EC

    取扱説明書を参照して下さい

    警告!取扱説明書に厳密に従って下さい。

    注意 ! 添付文書に従って下さい! (記号)

    注意! (安全記号)

    注意 ! 感電の危険性があります。 カバーを取り外さないで下さい。

    適合パーツ、 保護クラス BF (Body Floating)

    適合パーツ、 保護クラス B

    ESD 警告ラベル、 警告を遵守して下さい。 ページの '' 電磁両立性に関する説明事項 '' を参照して下さい。

    損傷の危険性があります。

    その装置表面に寄りかかったり、 接触したり、 または押したりすることによって、 転倒の危険性が高く なる位置を喚起する装置表面上のラベル

    シリアルナンバー

    XXXX

    オーダー番号

    バッチの指定

    直射日光を避けて下さい。

    保管時の気温

    相対湿度

    気圧

    パッケージが破損していた場合は、 使用しないで下さい。

    再使用禁止

    アラーム無効

    アラーム音が 2 分間消音されます。

    主電源

    部分電源供給 ON

    総電源供給 ON

    等電位ボンディングの接続部

    Auto Exclusion プラグイン接続

    ガスボンベ接続部

    CO2 アブゾーバーバイパス

    フロートの中心でフローを読み取って下さい。

    非再呼吸システム

    記号 説明

    REF

    LOT

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 39

    概要

    気化器プラグインシステム、「固定」 位置

    O2 フラ ッシュ

    医療ガス供給用接続部

    換気バッグ

    呼吸システム加熱の電源供給

    バッテリーの充電

    高温の表面に触れる場合は、 ご注意下さい。

    アラームリ ミ ッ ト上限値および下限値

    アラームリ ミ ッ ト下限値

    アラームリ ミ ッ ト上限値

    O2 センサー用ソケッ ト

    フローセンサー用ソケッ ト

    気道内圧センサー用ソケッ ト

    ベンチレーター接続部

    ヒューズ

    潤滑油使用不可 !

    メニューを閉じる

    アラームリ ミ ッ トにアクセスするためのキー

    標準画面を呼び出すためのキー

    記号 説明

    ワークステーシ ョ ンの照明を ON/OFF 切り替えするためのキー

    設定メニューを呼び出すためのキー

    聴覚的アラーム信号を 2 分間消音するためのキー

    スタンバイキー

    記号 説明

  • 概要

    40 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    製品上のラベル

    製品上のラベル 説明

    補助電源に装置を接続する場合は、 漏れ電流にご注意下さい。

    搬送の説明。 111 ページの '' 保管または搬送の準備 '' を参照して下さい。

    ト ローリー型 :公称構成の重量と許容総重量を遵守して下さい。 '' テクニカルデータ '' を参照して下さい。

    nom. 134 kg

    max. 300 kg

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 41

    基本操作

    基本操作

    コントロールパネル........................................................ 42

    ソフ トキー........................................................................... 43

    画面表示................................................................................ 44

    選択と設定........................................................................... 46

    モニタ リング設定とシステム設定.......................... 46換気モードの変更............................................................ 46換気パラメーターの選択と設定 .............................. 47

    フレッシュガス供給 (3 ガス用バージ ョ ン)..... 48トータルフローチューブ ............................................. 49フレッシュガスフローのモニタ リング分解能. 49

    LED 表示ランプ................................................................ 50操作ステータス用 LED 表示...................................... 50アラームステータス用 LED 表示............................ 50

    麻酔薬および医療ガス用カラーコード ................ 50

    スクリーンカラー (オプシ ョ ン)............................. 51

  • 基本操作

    42 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    コン ト ロールパネル

    コン トロールパネルには次の主要構成要素が含まれます :

    A スクリーンB 換気モードの選択をするキー

    – Volume Control– Pressure Control– 呼吸圧サポート *

    – SIMV/PS *– Man/Spont

    C その他の以下の機能のキー21

    569

    A

    C

    B

    CC

    E

    F

    D

    * オプシ ョ ン

    キー 機能ワークステーシ ョ ンの照明とベンチレーターの照明を ON/OFF 切り替えします。

    アラームリ ミ ッ トのウィンドウを開きます。

    Standby モードにおいて :

    システム設定および初期設定の設定用メニューを開きます。 125 ページの '' スタンバイモードにおける機器設定 '' の章を参照して下さい。

    換気モードにおいて :

    モニタ リング設定の表示および変更用メニューを開きます。 139 ページの '' 操作中の機器設定 '' の章を参照して下さい。

    表示されている画面を標準画面に変更します。

    すべての発生中アラームのアラーム音が 2 分間消音されます。

    Standby モードに切り替えます。 モニタリングが OFF に切り替わり、 ベンチレーターは停止します。

    キー 機能

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 43

    基本操作

    D 機能が変化するキー (本文書では 「ソフ トキー」 と記載)

    E 画面上の設定を選択したり、 確定するためのロータ リーノブ

    F LED 表示ランプ

    ソフ トキー

    ソフ トキー上の表示は、 有効な換気モードによって異なります。

    すべての換気モードにおいて、 ソフ トキーには各換気モードで利用可能な換気パラメーターと換気機能のみが表示されます。

    Volume Control モードの場合の例 :– Pmax– Vt– Freq– TI:TE– Tip:Ti– PEEP

    詳細については、 125 ページの '' スタンバイモードにおける機器設定 '' の章に記載されています。

  • 基本操作

    44 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    画面表示

    標準画面は、 麻酔と換気に関して最も重要な情報を表示します。

    A ステータスバーステータスバーには、 次の情報が表示されます :

    – 現在の換気モード– アラーム音消音の残り時間– デスフルラン補正の状態– バッテリー残量– 現在時刻

    B アラームメ ッセージフ ィールド最大 4 つのアラームメ ッセージの表示* (優先度順)

    C O2 モニタ リングアラームリ ミ ッ ト上限値および下限値とともに、吸気 O2 濃度をパーセン ト (%) で表示

    2157

    2

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    * 日本および中国の場合は、 最大 3 つのアラームメ ッセージ

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 45

    基本操作

    D 換気量モニタ リング表示項目 :

    – 患者の呼吸回数 (1 分当たりの呼吸回数) (Freq)

    – 一回換気量 (Vt)– 分時換気量 (MV)– 分時換気量のアラームリ ミ ッ ト上限値およ

    び下限値

    E 気道内圧モニタ リング表示項目 :

    – 呼気終末陽圧 (PEEP)– 平均気道内圧 (MEAN)– プラ トー圧 (PLAT)– 最高気道内圧 (PEAK)

    F 気道内圧の圧波形G ソフ トキー (表示は換気モードによって異な

    ります)

    H O2、 Air、 N2O 用バーチャルフローチューブ

  • 基本操作

    46 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    選択と設定

    モニタ リング設定とシステム設定

    これらの各設定は、 選択後、 ロータ リーノブを押して確定する必要があります。

    – 値またはパラメーターを変更したり、 メニューを移動するには、 ロータ リーノブを回します。

    本文書において、 この手順は簡単に 「選択 (する)」 と記載されています。

    – 値または選択を確定するためには、 ロータリーノブを押して下さい。

    ロータ リーノブで確定しないと、 値やパラメーターは変更されません。 本文書において、 この手順は簡単に 「確定 (する)」 と記載されています。

    換気モードの変更

    1 換気モードを選択します (A)。– キーの LED 表示が点滅します。– 圧波形が換気設定を伴うダイアログウィ ン

    ドウに変わります。

    – さらなる指示を伴う メ ッセージ (B) が表示されます。

    2 換気モードを確定します。– キー内の LED 表示が継続的に点灯します。– 圧波形が再び表示されます。

    2157

    4

    AB

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 47

    基本操作

    換気パラメーターの選択と設定

    例 : Volume Control モードでのパラメーター Vt の変更

    前提条件 : Fabius が Volume Control モードであること。

    1 Vt ソフ トキー (B) を押します。– 圧波形 (A) が換気設定を伴うダイアログ

    ウィンドウ (C) に変わります。– キー (D) が強調表示されます。

    2 新しい値を選択し、 確定します。– 圧波形が再び表示されます。

    2157

    721

    579

    Volume Control

    A

    B

    Volume Control

    C

    D

    注記

    換気パラメーターを変更する際の時間制限は、15 秒間です。 10 秒後に、 3 音から成るアラーム音が発生します。 この時間制限内に新しい設定が確定されないと、 現在の換気設定が有効のままになります。 換気設定を伴うウィンドウの代わりに、 圧波形が再び表示されます。

  • 基本操作

    48 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    フレッシュガス供給 (3 ガス用バージ ョ ン)

    トータルフローチューブと圧ゲージが装置正面の画面下に配置されています。

    2 ガス用ガスミキサー上には、 Air と O2 用の 2 つの流量調整弁があります。 3 ガス用ガスミキサー上には、 N2O 用の第 3 の流量調整弁があります。すべての流量調整弁は、 カラーコード付きで表示され、 供給されます。 50 ページの '' 麻酔薬および医療ガス用カラーコード '' の章を参照して下さい。

    O2 流量調整弁は、 追加的にグリ ップ表面上に溝付きで供給されます。

    A 使用されるすべてのガス (O2、 Air、 N2O) の個々のフローの合計を表示する トータルフローチューブ。

    B 電子式 N2O フレッシュガスフロー表示C 電子式 Air フレッシュガスフロー表示D 電子式 O2 フレッシュガスフロー表示E N2O 流量調整弁F AIR 流量調整弁G O2 流量調整弁

    H N2O 供給 (医療ガス供給) 用圧ゲージI Air 供給 (医療ガス供給) 用圧ゲージJ O2 供給 (医療ガス供給) 用圧ゲージK ガスボンベ用圧ゲージ (ト ローリー型装置用

    のみ)*

    L O2 供給圧低下に関する LED 警告表示ランプ

    供給圧が 20 psi (1.4 kPa x100) を下回ると、LED 警告表示ランプが点灯します。

    表示されるフレッシュガスフローは、 0 L/min から 12 L/min の範囲内になります。

    – フレッシュガスフローの値が 12 L/min を上回ると、 電子式フレッシュガスフロー表示が点滅します (B、 C、 D)。

    – 電子式フレッシュガスフロー表示には、 「+」が表示されます。

    2621

    0

    AB

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    K

    L

    * ピンインデックスコネクターでのみ (ねじ式コネクターを使用するのではな く ) 使用して下さい。

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 49

    基本操作

    トータルフローチューブ

    トータルフローチューブは、 呼吸システム内で取り込まれたフレッシュガス総量の参照として使用されます。 N2O、 Air、 および O2 に関して個々に測定されたフローの値は、 各電子式フレッシュガスフロー表示に表示されます。

    トータルフローチューブは、 以下の不具合が発生した場合でも、 機能し続けます。

    – 電子式フレッシュガスフロー表示の不具合

    – デジタル表示の不具合

    – 電流切替回路の不具合

    これらの場合に、 トータルフローチューブの測定は、 不具合が発生する前の総流量 (トータルフロー) を表示します。

    不具合発生中のフレッシュガスの比を合わせるために、 すべての流量調整弁を閉じて、 個々のフローを一つずつリセッ ト します。 O2 弁は開いたままで構いません。

    例 :流量調整弁を閉じた後、 トータルフローチューブは 2 L/min を表示します。 これは、2 L/min の O2 フローに該当します。

    1 L/min の N2O が必要な場合、 N2O 流量調整弁をトータルフローチューブが 3 L/min を表示するまで開きます。

    フレッシュガスフローのモニタ リング分解能

    Fabius では、 フレッシュガスフローの次の分解能を DrägerService または認定を受けたサービスパートナーに依頼して設定することができます :

    – 標準分解能 (A)

    – 高分解能 (B)

    フローが 9.99 L/min より高い場合、 標準分解能が有効化されています。

    標準分解能が設定されている場合は、 電子式フレッシュガスフロー表示が 100 mL/min の単位(フォーマッ ト xx.x L/min) で示されます。 画面のバーチャルフローチューブ (A) は、 0 から 12 L/min の範囲を表示します。

    注記

    この電子式フレッシュガスフロー表示は、 標高調整機能が装備されています。

    注記

    トータルフローチューブは、 N2O と O2 の混合に関して 50/50 の比で較正されています。 トータルフローチューブの精度は、 他のガス混合では低下する可能性があります。 詳細については、181 ページの '' テクニカルデータ '' の章に記載されています。

    2158

    221

    587

    A

    Standby

    Standby

    B

  • 基本操作

    50 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    高分解能が設定されている場合は、 電子式フレッシュガスフロー表示が 10 mL/min の単位 (フォーマッ ト x.xx L/min) で示されます。 画面のバーチャルフローチューブ (B) は、 0 から 10 L/min の範囲を表示します。

    個々のフローが再び 9.00 L/min を下回った場合、高分解能が有効化されています。

    LED 表示ランプ

    装置正面にはさまざまな LED 表示ランプがあります。

    操作ステータス用 LED 表示

    – 装置が主電源に接続されている場合、 主電源 LED 表示 (A) が点灯します。

    – さらに、 スタンバイキー (B) およびすべての換気モードキー (C) は、 各モードが有効な場合に点灯する小さな LED 表示を備えています。

    アラームステータス用 LED 表示

    Fabius は、 アラーム発生とそのアラームの優先度を示すアラーム LED 表示を装備しています。 詳細については、 '' アラーム '' の章を参照して下さい。

    アラーム LED 表示

    – 赤色の LED 表示 (A) が点滅 :警告を表示

    – 黄色の LED 表示 (B) が点滅 :注意を表示

    – 黄色の LED 表示 (B) が継続的に点灯 :注記を表示

    麻酔薬および医療ガス用カラーコード

    ISO 5359 / ISO 32 / ISO 5360 に指定されている標準カラーコードが、 麻酔薬および医療ガスに関して使用されています。

    O2、 Air および N2O 用カラーは、 地域ごとの適用

    規格に準拠して適合しています。

    2159

    0

    ABC

    2159

    0

    AB

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 51

    基本操作

    スクリーンカラー (オプシ ョ ン)

    Fabius では、 次の画面の構成要素を見やすくするために、 異なるカラーで表示されます :

    – ソフ トキー (初期設定)

    – アラームメ ッセージ ('' アラームの優先度 '' の章を参照して下さい)

    – バーチャルフローチューブ (各国ごとに適用されるカラーコードに準拠して設定)

    – 画面背景 (明 / 暗)

    画面の構成要素は、 オプシ ョ ンの 「Color display(カラーディスプレイ)」 が有効化されている場合にのみ、 カラー表示されます。

  • 組み立てと準備

    52 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n

    組み立てと準備

    初めて操作する前に....................................................... 53

    バッテリーの有効化........................................................ 53主電源の接続 ...................................................................... 54補助電源コンセン ト ........................................................ 55等電位化接地 ...................................................................... 55

    ガス供給の接続................................................................. 56

    医療ガス供給 ...................................................................... 56ピンインデックスシステム付きガスボンベ(オプシ ョ ン) ...................................................................... 57ねじ式コネクター付きガスボンベ (オプシ ョン)............................................................................................. 59麻酔薬気化器の取付け................................................... 60

    ガス供給の確保................................................................. 61

    余剰ガス排出システムの接続 (オプシ ョ ン).... 61

    呼吸システムの組立て.................................................. 62

    ベンチレーターの準備................................................... 62CO2 アブゾーバーのコンパク ト呼吸システムへの取付け ........................................................................... 62COSY 加熱および電源供給ユニッ トの取付け(オプシ ョ ン) ...................................................................... 66コンパク ト呼吸システムの接続............................... 67フローセンサーの挿入................................................... 68排出ポートの接続............................................................. 68換気バッグの接続............................................................. 69気管吸引装置の接続 (オプシ ョ ン)........................ 71蛇管とフ ィルターの取付け......................................... 72新しい O2 センサーカプセルの挿入...................... 76

    センサーおよび測定ラインの接続 ......................... 77

    O2 センサーの接続.......................................................... 77圧センサーの接続............................................................. 77気道内圧測定用圧力計の接続 (オプシ ョ ン).... 78フローセンサーの接続................................................... 78APL バイパスラインおよび PEEP/PMAX ラインの接続................................................................................ 79

    マニュアルレサシテーターの取付け..................... 80

    COSY カバーの取付け.................................................. 81

    アクセサリーの取付けに関する説明事項........... 82

  • 取扱説明書 Fabius GS premium SW 3.n 53

    組み立てと準備

    初めて操作する前に

    バッテリーの有効化

    搬送中や保管中にバッテリーが放電するのを避けるために、 バッテリーのヒューズは装置に接続されていません。

    1 バッテリーヒューズのパッケージを取り除きます。

    2 ヒューズホルダーを取り出します。3 ヒューズ (A) をヒューズホルダーに挿入しま

    す。

    4 ヒューズホルダーを時計回りの方向に 1/4 回転しっかり と回します。

    警告

    装置不具合の危険性があります。

    バッテリーが十分に充電されていないと、 主電源停電時に装置の十分な長さの操作時間が維持できません。

    初めて操作する前または保管後は、 少な く とも 8 時間バッテリーを充電して下さい。

    警告

    内蔵バッテリーからの電源供給が十分でないことによる危険性があります。

    バッテリーは消耗パーツです。 バッテリーの性能は、 使用期間とともに劣化します。