DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als...

64
NEDERLANDS GR-X5E LYT1436-004A DU TERMEN 6 18 25 33 51 62 Beste klant, Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Om een veilig gebruik van dit product te verzekeren, dient u vóór het gebruik de veiligheidsinformatie en de voorzorgsmaatregelen op blz. 3 – 4 en 10 te lezen. Bezoek onze Homepage over digitale videocamera’s op het World Wide Web: Voor accessoires: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/ http://www.jvc.co.jp/english/accessory/ GEBRUIKSAANWIJZING DIGITAL VIDEOCAMERA AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVEN GEAVANCEERDE FUNCTIES VERWIJZINGEN Stel “DEMO” in op “UIT” om de demonstratie te stoppen. ( blz. 33, 36) DIGITALE STILBEELDCAMERA (D.S.C.) OPNEMEN EN WEERGEVEN

Transcript of DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als...

Page 1: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NEDERLANDS

GR-X5E

LYT1436-004A DU

TERMEN

6

18

25

33

51

62

Beste klant,Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Om een veilig gebruik van dit product te verzekeren, dient u vóór het gebruik de veiligheidsinformatie en de voorzorgsmaatregelen op blz. 3 – 4 en 10 te lezen.

Bezoek onze Homepage over digitale videocamera’s op het World Wide Web:

Voor accessoires:

http://www.jvc.co.jp/english/cyber/

http://www.jvc.co.jp/english/accessory/

GEBRUIKSAANWIJZING

DIGITAL VIDEOCAMERAAAN DE SLAG

VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVEN

GEAVANCEERDE FUNCTIES

VERWIJZINGEN

Stel “DEMO” in op “UIT” om de demonstratie te stoppen. ( blz. 33, 36)

DIGITALE STILBEELDCAMERA (D.S.C.) OPNEMEN EN WEERGEVEN

GR-X5PAL.book Page 1 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 2: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

2 NE

MasterPage: Left

Wipe/Fader-effectenU kunt met behulp van de effecten Wipe en Fader overgangen tussen scènes in professionele stijl maken. ( blz. 44)

Programma AE en speciale effectenBijvoorbeeld, in de stand “SPORT” kunt u snelbewegende beelden frame voor frame vastleggen, wat een levendige, stabiele weergave in slow-motion oplevert. ( blz. 44, 45)

Gebruik van de FlitserDe flitser werkt automatisch wanneer u stilstaande beelden (foto’s) schiet. ( blz. 39)

TegenlichtcompensatieU hoeft slechts de knop BACKLIGHT in te drukken en het beeld dat donker wordt gemaakt door tegenlicht, wordt lichter gemaakt. ( blz. 42) U kunt ook een gebied voor spotmeting

selecteren zodat een nauwkeuriger belichtingscompensatie mogelijk wordt. ( blz. 42, Spotbelichtingsregeling)

Gegevens van de accuU kunt de status van de accu controleren, u hoeft alleen maar op de knop DATA te drukken. ( blz. 14)

Rechtstreeks afdrukkenAls uw printer compatibel is met PictBridge, kunt u gemakkelijk stilstaande beelden afdrukken wanneer u de camcorder met de USB-kabel rechtstreeks op de printer aansluit. ( blz. 31)

De belangrijkste functies van deze camcorder

Infaden

Uitfaden

TEGENL. AANmin

TEGENL. UITmin

100%

50%

0%

MAX TIJD

ACCUCONDITIE

GR-X5PAL.book Page 2 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 3: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 3

MasterPage: Start_Right

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENWAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.

VOORZORGSMAATREGELEN: Om elektrische schokken te vermijden, mag u

de ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat onderhoud over aan de vakman.

Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit het stopcontact wanneer u de netadapter voor langere tijd niet gaat gebruiken.

LET OP:Voorkom een elektrische schok of beschadiging van het toestel en steek de kleine stekker van het netsnoer in de netadapter zodat deze goed vast zit. Steek vervolgens de grotere stekker van het netsnoer in een stopcontact.

VOORZORGSMAATREGELEN: De camcorder is gemaakt voor gebruik met

kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het toestel kan niet gebruikt worden met een televisie gebaseerd op een ander systeem. Opname en weergave met de LCD-monitor is echter overal mogelijk.

Dit product bevat gepatenteerde en andere gelicentieerde technologie en werkt alleen met JVC-Batterijstatus. Gebruik de JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U accu’s en laad deze op met de meegeleverde multi-voltage netadapter of gebruik de netstroomadapter om de camcorder van stroom te voorzien. (Een stekkeradapter kan eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan afwijkende stopcontactontwerpen in verschillende landen.)

OPMERKINGEN: Het spanningslabel (serienummer) en

waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel aangegeven.

De informatie betreffende de stroomvoorziening en de veiligheidswaarschuwing voor de netadapter bevinden zich op de boven- en onderkant daarvan.

Gebruikte batterijenNiet weggooien, maar inleveren als KCA.

Voorzichtig bij het vervangen van de lithium batterij

Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische verbranding ontstaan.Derhalve mag u de batterij nooit herladen, uiteennemen, verhitten boven 100°C of verbranden.Vervang de batterij door een Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony of Maxell CR2025 batterij.Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg

(liefst op een milieuvriendelijke wijze, bijvoorbeeld in een batterijbak of door hem terug te brengen naar de foto- of elektriciteitshandelaar).

Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.

Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in een open vuur.

Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de achterkant).Blokkeer de ventilatie-openingen niet.(Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.)Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel.Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg de lokale regelgeving aangaande het wegwerpen van deze batterijen strikt op.Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend of spattend water.Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek waar water voorhanden is.Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes enz.).(Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.)

GR-X5PAL.book Page 3 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 4: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

4 NE

MasterPage: Left

Richt de lens niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg.LET OP!De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en dienen beschadiging van het toestel en letsel te voorkomen.Bevestig de meegeleverde draagriem stevig en gebruik deze altijd om de camera te dragen. Draag de camcorder niet door deze aan de LCD-monitor vast te houden. De camcorder zou anders kunnen vallen of op een andere manier worden beschadigd.Let op dat uw vingers niet in de cassettehouder vast komen te zitten. Let vooral op kinderen. De camcorder is geen speelgoed.Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak. Het statief zou anders om kunnen vallen met ernstige beschadiging van de camcorder tot gevolg.LET OP!Verbind geen kabels (audio/video, S-Video, enz.) met de camcorder wanneer deze op de tv is geplaatst en laat de camcorder niet op de tv liggen. Lemand zou namelijk over de kabels kunnen struikelen of er op gaan staan waardoor de camcorder van de tv valt met beschadiging tot gevolg.

GR-X5PAL.book Page 4 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 5: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

MasterPage: TOC_Heading0_Right

NE 5INHOUD

AAN DE SLAG 6Index................................................................. 6Meegeleverde accessoires............................. 10LCD-scherm.................................................... 12Stroomvoorziening.......................................... 13Bedieningsstand ............................................. 14Instelling van de taal ....................................... 15Datum/Tijd-instellingen ................................... 15Afstelling van de handgreep ........................... 15Helderheidsafstelling van het scherm............. 16Een statief gebruiken...................................... 16Een cassette in de camcorder zetten / Een cassette uit de camcorder halen................. 16Een geheugenkaart in de camcorder zetten / Een

geheugenkaart uit de camcorder halen ...... 17

VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVEN 18VIDEOBEELDEN OPNEMEN ................................. 18Gewoon opnemen .......................................... 18

Resterende opnametijd .............................. 18Zoomen ...................................................... 19Journalistische opnemen............................ 19Tijdcode ...................................................... 19Snel Opnamen Bekijken ............................. 20Een opname maken halverwege een tape .... 20

VIDEOBEELDEN AFSPELEN.................................. 20Normaal afspelen............................................ 20

Afspelen onderbreken (Pauze)................... 20Snelzoeken................................................. 21Zoeken naar lege gedeeltes op de tape ..... 21

Aansluiten op een TV of een videorecorder ... 22Weergeven met behulp van de afstandsbediening...................................... 23

DIGITALE STILBEELDCAMERA (D.S.C.) OPNEMEN EN WEERGEVEN 25D.S.C.-OPNAMEN MAKEN.................................. 25Gewone opnamen (D.S.C.-foto) ..................... 25

Doorlopende opnamen ............................... 25Bracketing................................................... 25Interval-opnamen........................................ 26

D.S.C.-WEERGAVE............................................. 26Normale weergave van beelden..................... 26Automatische weergave van beelden............. 26Indexweergave van bestanden....................... 27Bestandsinformatie bekijken........................... 27Histogram (voor fotobestanden) ..................... 27Weergave op het scherm verwijderen ............ 27EXTRA FUNCTIES VOOR D.S.C............................ 28Foto’s die u hebt vastgelegd op tape kopiëren

naar een geheugenkaart ............................ 28De bestandsnaam resetten............................. 28

Bestanden beveiligen ..................................... 28Bestanden wissen........................................... 29Print-informatie instellen (AFDRUKINFO-

instelling) .................................................... 30Rechtstreeks printen met een PictBridge-printer ........................................ 31Een geheugenkaart in de camcorder formatteren ................................................. 32

GEAVANCEERDE FUNCTIES 33MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN ...33De menu-instellingen wijzigen ........................ 33Opnamemenu’s .............................................. 34Weergavemenu’s............................................ 37FUNCTIES VOOR HET OPNEMEN......................... 39Fotoflits ........................................................... 39Aanpassing van de helderheid van de flits ..... 39Foto (voor video-opname) .............................. 39Nachtvizier ...................................................... 40Zelfontspanner................................................ 405-Seconden Opnemen.................................... 40Handmatig scherpstellen ................................ 41Belichtingsregeling.......................................... 41Iris-vergrendeling ............................................ 42Tegenlichtcompensatie................................... 42Spotbelichtingsregeling................................... 42Witbalansaanpassing...................................... 43Handmatige witbalansaanpassing.................. 43Wipe-effect of Infaden/Uitfaden-effect ............ 44Programma AE ............................................... 44Speciale effecten ............................................ 45BEWERKEN ....................................................... 46Kopiëren van en naar een videorecorder ....... 46Kopiëren van en naar een videoapparaat dat is

uitgerust met een DV-aansluiting (Digitaal kopiëren)..................................................... 47Aansluiting op een Personal Computer .......... 48Bewerken/invoegen ........................................ 49Audio nasynchroniseren ................................. 50

VERWIJZINGEN 51HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ...................... 51GEBRUIKERSONDERHOUD ................................. 56VOORZORGSMAATREGELEN.............................. 57TECHNISCHE GEGEVENS..................................... 60

TERMEN 62

GR-X5PAL.book Page 5 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 6: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

6 NE

MasterPage: Left

AAN DE SLAG

Index

a

d

e

fg

h

i

b c

W

j klmno

p

q

r

s tuv

l m

j k

n o

X

Y

Z

a

b

c

p

f g

h i

q r

s t

d

Koppel de kabel van de hoofdtelefoon los, wanneer u een cassette in de camera zet of uit de camera haalt, enz. en sluit de camera. Doet u dat niet, dan kan de kabel vast komen te zitten in de cassettehouder.

GR-X5PAL_05Names.fm Page 6 Friday, April 22, 2005 4:55 PM

Page 7: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 7AAN DE SLAG

MasterPage: Start_Right

AAN

DE S

LAG

BedieningsfunctiesA Instelknop [SET] ( blz. 33)BKnop Afspelen/Pauze [4/9] ( blz. 20)

Knop Nachtvizier [NIGHT] ( blz. 40)Knop OmhoogCKnop Snel Vooruitspoelen [5] ( blz. 20)

Flitsknop [FLASH] ( blz. 39)DTerugspoelknop [3] ( blz. 20)

Knop Snel Opnamen Bekijken [QUICK REVIEW] ( blz. 20)EStopknop [8] ( blz. 20)

Knop Tegenlichtcompensatie [BACKLIGHT] ( blz. 42)Knop OmlaagFMenuknop [MENU] ( blz. 33)GWitbalansknop [W.B] ( blz. 43)

Informatieknop [INFO] ( blz. 27)HKnop Achtergrondverlichting LCD-scherm

[LCD BACKLIGHT] ( blz. 16)Knop Gegevens van de accu [DATA] ( blz. 14)IKnop Fade/Wipe [FADE/WIPE] ( blz. 44)

Indexknop [INDEX] ( blz. 27)JKnop Opnemen starten/stoppen ( blz. 18)K Schakelaar VIDEO/MEMORY ( blz. 14)LVergrendelknop ( blz. 14)MAan/Uit-schakelaar [A, M, PLAY, OFF]

( blz. 14)NKnop Foto [SNAPSHOT] ( blz. 25, 39)OSchakelaar Openen/Cassette uitwerpen

[OPEN/EJECT] ( blz. 16)PPower Zoom-handel [T/W] ( blz. 19)

Volumeregeling Luidspreker/Hoofdtelefoon [VOL. +, –] ( blz. 20)QSchijf Handmatig Scherpstellen ( blz. 41)RKnop Scherpstelling [SET] ( blz. 41)SKnop Handmatig Scherpstellen [FOCUS]

( blz. 41)TKnop Programma AE [PROGRAM AE]

( blz. 44)UBelichtingsknop [EXPOSURE] ( blz. 41)VSchakelaar Uitnemen Accu [BATT.

RELEASE] ( blz. 13)

AansluitingenDe aansluitingen bevinden zich in de camcorder.WUSB-aansluiting (Universal Serial Bus)

( blz. 48)XAansluiting Digital Video [DV IN/OUT] (i.Link*)

( blz. 47, 48)* i.Link verwijst naar de specificatie IEEE1394-

1995 en extensies daarvan. Het beeldmerk wordt gebruikt voor producten die geschikt zijn voor de i.Link-standaard.

YMicrofoonaansluiting [MIC] ( blz. 12, 50)(U kunt bij het opnemen van videobeelden en audio-nasynchronisering gebruik maken van een extra microfoon. U bereikt betere resultaten met de microfoon in een stabiele opstelling, wij raden u daarom aan de als optie leverbare adapter te gebruiken.ZHoofdtelefoonaansluiting [ ] ( blz. 12, 50)

(Er klinkt geen geluid uit de luidspreker wanneer u de hoofdtelefoon op deze aansluiting zet.)aS-Video-/Audio-/Video-In/Video-Uit-

aansluiting [S/AV] ( blz. 22, 46)bAansluiting gelijkstroomvoeding [DC]

( blz. 13)

IndicatorencLampje POWER/CHARGE ( blz. 13, 18)dLampje Teller ( blz. 18)

Andere onderdeleneLCD-scherm ( blz. 12)fAfsluitklepje geheugenkaartje [MEMORY

CARD] ( blz. 17)gBevestigingsoog schouderriem ( blz. 11)hBand handgreep ( blz. 15)iKlepje cassettehouder ( blz. 16)jLuidspreker ( blz. 20)kSensor afstandsbediening ( blz. 23)

Camerasensor(Dek dit gedeelte van de camcorder niet af met uw hand of met iets anders, er bevindt zich hier een sensor die nodig is bij het maken van opnamen.)lLensmFlitser ( blz. 39)

(Let erop dat u dit gedeelte van de camera niet afdekt, anders kan de flitser het onderwerp niet voldoende helder belichten.)nFlitssensor

(Dek dit gedeelte van de camcorder niet af met uw hand of met iets anders, er bevindt zich hier een sensor die nodig is voor het maken van opnamen met de flitser.)oStereomicrofoon ( blz. 50)pBevestigingsschoen

Zet hier de als optie verkrijgbare stereomicrofoon of videolamp vast. Zet vooral de camcorder en de microfoon uit voordat u de microfoon en de videolamp bevestigt of losneemt.

Een groot formaat microfoon kan bij sommige opnamen in beeld komen.

qBevestigingspunt Accu ( blz. 13)rRichtpunt bevestiging statief ( blz. 16)sBevestigingspunt statief ( blz. 16)

GR-X5PAL.book Page 7 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 8: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

AAN DE SLAG8 NE

MasterPage: Left

Aanduidingen op het LCD-schermAlleen tijdens het maken van video-opnamen

A Indicator geselecteerd Wipe/Fader-effect ( blz. 44)B Indicator bandloop ( blz. 18)

(Roteert wanneer de band loopt.)C Indicator geselecteerde groothoekstand

( blz. 35)DStand Opnamesnelheid (SP/LP) ( blz. 34)EResterende opnametijd ( blz. 18)FREC: (Verschijnt tijdens het maken van

opnamen.) ( blz. 18)PAUSE: (Verschijnt in de stand opname-standby.) ( blz. 18)G5S/Anim.: Geeft weer de stand 5 seconden

Opnemen of de stand Animatie opnemen. ( blz. 35, 40)HStand Bewerking invoegen/Pauze voor

Bewerking invoegen ( blz. 49)I Indicator Beperking Windgeruis ( blz. 35)JTijdcode ( blz. 18, 36)KDigital Image Stabiliser (“STABIEL”)

( blz. 34)LSOUND 12BIT/16BIT: Indicator Stand Geluid

( blz. 34) (Wordt gedurende ongeveer 5 seconden weergegeven nadat u de camcorder hebt aangezet.)

: Indicator niveau extra microfoon (Verschijnt wanneer een extra

microfoon is aangesloten. blz. 36, “EXTRA MICR” )

Alleen tijdens het maken van D.S.C.-opnamen

A Indicator Stand Gain ( blz. 34)BBeeldgrootte: 2560 (2560 x 1920), 2048

(2048 x 1536), 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280 x 960), 640 (640 x 480) ( blz. 37)C Indicator Interval-opnamen ( blz. 26)DPictogram Opname ( blz. 25)

(Wordt knipperend weergegeven tijdens het maken van opnamen.)EPictogram Kaart ( blz. 25)

: Wordt weergegeven tijdens het maken van opnamen.

: Knippert in wit wanneer er geen geheugenkaart in de camcorder zit.

: Knippert in geel wanneer de camcorder de gegevens op de geheugenkaart leest.F : Indicator Stand Doorlopende opnamen

( blz. 25, 37, 39): Indicator Stand Bracketing

( blz. 25, 37)GAfbeeldingskwaliteit: (FIJN) /

(STANDAARD) (in volgorde van kwaliteit) ( blz. 36)HResterend aantal opnamen ( blz. 61)

(Laat zien hoeveel opnamen er ongeveer nog kunnen worden gemaakt en opgeslagen bij het maken van D.S.C.-beelden.)IPictogram Klok ( blz. 26)J Indicator Flitser ( blz. 39)

Zowel tijdens het maken van video- als tijdens het maken van D.S.C.-opnamen

A Indicator Bedieningsstand ( blz. 14)B : Indicator Nachtvizier ( blz. 40)

: Stand Gain Up ( blz. 34)C Indicator Rode Ogen Reductie ( blz. 39)DKnop Programma AE ( blz. 44)E Indicator witbalans ( blz. 43)F Indicator Speciale Effecten ( blz. 45)

1h40m

15:55

REC

SOUND 12BIT

LR

511024 INTERVAL100100

50m

PHOTO

BRIGHT

GR-X5PAL.book Page 8 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 9: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 9AAN DE SLAG

MasterPage: Start_Right

AAN

DE S

LAG

G : Indicator Spotbelichtingsregeling ( blz. 42)

: Knop Tegenlichtcompensatie ( blz. 42)±: Indicator Belichtingsaanpassing ( blz. 41)H Indicator Diafragmavergrendeling ( blz. 42)IZoom-verhouding (bij benadering) ( blz. 19)J Indicator Zoom-stand ( blz. 19)K Indicator Opnemen met zelfontspanner

( blz. 40)LO: (Wordt weergegeven wanneer u

momentopname maakt.) ( blz. 25, 39)M Indicator Helderheidsregeling ( blz. 16)N Indicator Resterend accuvermogen

( blz. 54)ODatum/Tijd ( blz. 15, 36)P Indicator aanpassing handmatige

scherpstelling ( blz. 41)Q Indicator Flitser ( blz. 39)

Bij het weergeven van videobeelden

A Indicator Stand Geluid ( blz. 37)B Indicator Zoeken Onbespeelde tape-ruimte

( blz. 21)CTape-snelheid ( blz. 34)D4: Afspelen5: Snel Vooruit/Snelzoeken3: Terugspoelen/Snelzoeken9: Pauze9 U: Vooruit afspelen Beeldje-voor-Beeldje/Slow motionY 9: Achterwaarts afspelen Beeldje-voor-Beeldje/Slow motionD: Audio nasynchroniseren9D: Pauze Audio nasynchroniseren(Wordt weergegeven wanneer de band loopt.)E Ingang geluid voor Audio nasynchroniseren

( blz. 50)F Indicator Resterend accuvermogen

( blz. 54)GDatum/Tijd ( blz. 38)

HVOLUME: Indicator Volumeniveau (luidspreker of hoofdtelefoon) ( blz. 20)BRIGHT: Indicator Helderheidsregeling ( blz. 16)ITijdcode ( blz. 19, 36)J : Indicator niveau extra microfoon

(Wordt weergegeven wanneer een extra microfoon is aangesloten tijdens het nasynchroniseren van audio. blz. 50)

Bij het weergeven van foto’s (D.S.C. Playback)

A Indicator Bedieningsstand ( blz. 27)BNummer map/bestand ( blz. 27)C Indicator Resterend accuvermogen

( blz. 54)D Indicator Helderheidsregeling ( blz. 16)

LR

BLANK SEARCHPUSH "STOP" BUTTON

TO CANCEL

1 2 B I T / M I X

2 0 : 2 1 : 2 5

VOLUME

L

50m

MIC

LR

100-0013

50mBRIGHT

GR-X5PAL.book Page 9 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 10: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

AAN DE SLAG10 NE

MasterPage: Left

Voordat u deze camcorder gaat gebruiken

Gebruik uitsluitend cassettes voorzien van de Mini DV-Markering .U moet er zeker van zijn dat u alleen geheugenkaartjes gebruikt met het merkteken

of .Deze camcorder is uitsluitend ontworpen voor gebruik met een digitale videocassette, SD-geheugenkaart of MultiMediaCard. Alleen cassettes met het merkteken “ ” en geheugenkaartjes met het merkteken “ ” of “ ” kunnen in dit toestel gebruikt worden.

Onthoud dat deze camcorder niet compatible is met andere digitale videoformaten.Onthoud niet dat deze camcorder voor privé-gebruik is ontworpen. Commercieel gebruik zonder de vereiste toestemming is verboden. (Het wordt tevens aanbevolen dat u vooraf toestemming heeft gekregen voor het opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.)

Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke opname maakt.Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen.

We raden u aan de videokoppen van uw camcorder voor gebruik te reinigen.Als u uw camcorder een tijd niet hebt gebruikt, is het mogelijk dat de koppen vuil zijn.We raden u aan de videokoppen regelmatig met een los verkrijgbare reinigingscassette te reinigen.

Sla uw cassettebanden en de camcorder in de juiste omgeving op.De kans is groter dat uw videokoppen vuil worden als u uw cassettebanden en camcorder op een stoffige plek bewaart. Verwijder de cassettebanden uit de camcorder en bewaar ze in cassettedoosjes. Bewaar de camcorder in bijvoorbeeld een tas.

Gebruik de stand SP (Standard) voor belangrijke video-opnamen.In de stand LP (Long Play) kunt u 50% meer video opnemen dan in de stand SP (Standard), maar het is mogelijk dat u, afhankelijk van de bandeigenschappen en de gebruiksomgeving, een geblokt, gestoord beeld te zien krijgt tijdens de weergave.We raden u dan ook aan voor belangrijke opnamen de stand SP te gebruiken.

Het is raadzaam cassettebanden van het merk JVC te gebruiken.Uw camcorder is compatibel met alle merken in de handel verkrijgbare cassettebanden die aan de MiniDV-norm voldoen, maar cassettebanden van het merk JVC zijn ontworpen en geoptimaliseerd voor de best mogelijke prestaties van uw camcorder.

Lees ook “VOORZORGSMAATREGELEN” op pagina 57 – 59.

Microsoft® en Windows® zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.

Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc.

QuickTime is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc.

a Wisselstroomadapter AP-V17E or AP-V14Eb Netsnoer (alleen voor AP-V14E)c Accu BN-VF707Ud Kabel S-Video/Audio/Videoe USB-kabelf Audioverlengkabel (voor (als optie leverbare)

microfoon, zie voor wijze van aansluiting blz. 12)

g Audioverlengkabel (voor hoofdtelefoon (optie), zie voor wijze van aansluiting blz. 12)

Meegeleverde accessoires

OF

GR-X5PAL.book Page 10 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 11: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 11AAN DE SLAG

MasterPage: Start_Right

AAN

DE S

LAG

h Kernfilter [groot] (voor USB-kabel, op blz. 12 kunt u zien hoe u deze bevestigt)

i Kernfilter [klein] x5 (voor S-Video/Audio/Video-kabel, audio-verlengkabel en het snoer voor het wisselstroomadapter, op blz. 12 kunt u zien hoe u deze bevestigt)

j CD-ROMk Afstandsbediening RM-V720Ul Lithium-batterij CR2025* (voor

afstandsbediening)m Geheugenkaart 32 MB (is al in de camcorder

geplaatst)n Schouderriem (in de rechterkolom ziet u hoe

u deze kunt bevestigen)o Lensdop en bevestigingsdraad (in de

rechterkolom ziet u hoe u deze kunt bevestigen)

p Beschermkapje accu-compartiment** (al op de camcorder gezet)

q Kabeladapterr Zonnekap (hieronder kunt u zien hoe u deze

bevestigt)* Er wordt bij verzending uit de fabriek al een

lithium-batterij in de afstandsbediening gezet (met isolatiefolie). U kunt de afstandsbediening gebruiken wanneer u de isolatiefolie verwijdert.

** Zet het beschermkapje op het accucompartiment en bescherm zo de accu-aansluiting wanneer de accu niet in de camcorder zit. In “De accu opladen” ( blz. 13) kunt u zien hoe u het kapje moet bevestigen en losmaken.

OPMERKINGEN: De meegeleverde kabels kunnen zijn voorzien van

een of meer kernfilters om ervoor te zorgen dat de camcorder optimaal blijft presteren. Sluit de stekker die het dichtst bij het kernfilter zit aan op de camcorder als een kabel van maar één filter is voorzien.

Gebruik vooral de meegeleverde kabels voor uw aansluitingen. Gebruik geen andere kabels.

De zonnekap bevestigenAls u buitenopnamen maakt op plaatsen waar veel licht is, kan het licht soms reflecteren in de lens en een soort witte nevel veroorzaken over het onderwerp (sluier). U kunt deze sluier voorkomen en de lens extra bescherming geven door de zonnekap op de camcorder te bevestigen.

Tegen de wijzers van de klok in draaien als u de zonnekap wilt verwijderen. Verwijder de zonnekap wanneer u een

conversielens of lensfilter bevestigt. Als u dit type accessoire op de zonnekap bevestigt, kunnen de hoeken van het beeld donker worden (vignettering).

Zo bevestigt u de lensdopBescherm de lens goed, bevestig de meegeleverde lensdop op de camcorder zoals de afbeelding laat zien.

OPMERKING:De lensdop is goed bevestigd als de dop parallel loopt aan het camcorderhuis.

Zo bevestigt u de schouderriemVolg de aanwijzingen in de afbeelding.

1 Leid de riem door het oog.

2 Vouw de riem terug en leid hem door de riemgeleider en de gesp. U kunt de lengte van de riem aanpassen door

hem in de gesp losser of strakker te maken.

3 Schuif de riemgeleider zo ver mogelijk naar het oog.

Richten Draaien in de richting van dewijzers van de klok.

Hier vastzetten tijdens het maken van opnamen.

1

2

3

RiemgeleiderGesp

Oog

GR-X5PAL.book Page 11 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 12: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

AAN DE SLAG12 NE

MasterPage: Left

De kernfilter bevestigenBevestig de kernfilters aan de kabels. De kernfilter vermindert de gevolgen van storende invloeden van buitenaf.

1 Maak de klemmetjes aan de beide uiteinden van de kernfilter los.

2 Leid de kabel door de kernfilter en laat ongeveer 3 cm kabel over tussen de stekker van de kabel en het filter.

Kabel S-Video/Audio/Video

USB-kabel, audio-verlengkabel en snoer voor wisselstroomadapterWind de kabel één keer rond de buitenzijde van het filter, zoals de afbeelding laat zien.

Wind de kabel strak om het filter.

3 Klap het filter dicht en drukt het aan totdat u een klik hoort.

OPMERKINGEN: Let goed op dat u de kabel niet beschadigt. Sluit de kabel zo aan dat de kernfilter bij de

camcorder zit.

Zo gebruikt u de audioverlengkabelWanneer u een hoofdtelefoon of een externe microfoon (opties) wilt gebruiken, sluit deze dan aan op de meegeleverde audioverlengkabel (met de kernfilter eraan bevestigd) en steek vervolgens de audioverlengkabel in de camcorder. De kernfilter vermindert de gevolgen van storende invloeden van buitenaf.

* Bevestig twee kernfilters aan de audioverlengkabel voor de hoofdtelefoon.

LCD-schermTrek aan het uiteinde van het LCD-scherm en klap het scherm volledig open. Het kan 270° draaien.

U kunt het LCD-scherm ook omklappen en tegen het huis van de camcorder duwen zodat het scherm naar buiten wijst.

Klemmetje

3 cm Kernfilter (klein)

Eén keer omwinden.

3 cm

Kernfilter (groot: USB-kabel, klein: audioverlengkabel en snoer wisselstroomadapter)

Kabel S-Video/Audio/Video

USB-kabel, audio-verlengkabel en snoer voor wisselstroomadapter

Audioverlengkabel (meegeleverd)

Kernfilter*

Open het klepje.

Hoofdtelefoon

Naar

Microfoon

Naar MIC

180°90°

GR-X5PAL.book Page 12 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 13: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 13AAN DE SLAG

MasterPage: Start_Right

AAN

DE S

LAG

Omdat deze camcorder op twee manieren van stroom kan worden voorzien, kunt u kiezen welke manier de meest geschikte is. Gebruik de meegeleverde voedingen niet voor andere apparatuur.

De accu opladen

1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “OFF”.

2 De pijl op de accu moet omhoog wijzen als u de accu licht tegen het bevestigingspunt van de accu drukt. U kunt het afdekplaatje van het bevestigingspunt

van de accu afhalen door BATT. RELEASE te schuiven.

3 Schuif de accu omhoog tot hij op z’n plaats klikt.

4 Sluit de wisselstroomadapter aan op de camcorder.

5 Sluit het netsnoer aan op de wisselstroomadapter. (alleen AP-V14E)

6 Steek de stekker van de wisselstroomadapter in het stopcontact. Het lampje POWER/CHARGE op de camcorder knippert en dat duidt erop dat het opladen is begonnen.

7 Wanneer het lampje POWER/CHARGE uitgaat, zijn de batterijen opgeladen. Trek de stekker van de wisselstroomadapter uit het stopcontact. Neem de wisselstroomadapter los van de camcorder.

De accu verwijderen van de camcorderSchuif BATT. RELEASE en verwijder de accu los.

* Meegeleverd

OPMERKINGEN: Dit product omvat technologie waarop

octrooien en andere eigendomsrechten zijn gevestigd en het functioneert alleen met een JVC Data Battery. Gebruik de JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U accu’s. Als u niet-JVC-batterijen gebruikt, kan er schade aan het interne oplaadsysteem ontstaan.

Als de accu is voorzien van een beschermkapje, verwijder dat dan eerst.

Gebruik accu’s met het merkteken pijl ( ). De camcorder werkt niet met accu’s zonder het merkteken ( )

Wanneer u de accu voor de eerste keer oplaadt, of nadat hij lange tijd niet is gebruikt, brandt lampje POWER/CHARGE mogelijk niet. Verwijder, als dat het geval is, de accu uit de camcorder en probeer hem daarna opnieuw op te laden.

Als de accu extreem kort blijft functioneren, ook als u hem volledig hebt opgeladen, is hij uitgeput en is het tijd voor een nieuwe accu. Schaf een nieuwe accu aan.

De wisselstroomadapter wordt tijdens gebruik warm omdat wisselstroom wordt omgezet in gelijkstroom. Let erop dat u de adapter alleen gebruikt op een plaats waar voldoende ventilatie is.

Met de acculader AA-VF7 (als optie verkrijgbaar) kunt u de accu BN-VF707U/VF714U/VF733U opladen zonder de camcorder.

Wanneer vijf minuten zijn verstreken in de stand opname-standby, met een cassette in de camcorder, schakelt de camcorder automatisch de stroomvoorziening van de wisselstroomadapter uit. Wanneer dat het geval is, begint het opladen van de accu als de accu aan de camcorder vastzit.

Werken met de accuVoer de stappen 2 – 3 uit in “De accu opladen”.

Maximale ononderbroken opnametijd

* Meegeleverd( ): Wanneer de LCD-achtergrondverlichting uit is.

Stroomvoorziening

A

LampjePOWER/CHARGE

Accu

BATT. RELEASE

Open het klepje.

Aan/Uit-schakelaar

merkteken

Pijl

BevestigingspuntAccuWisselstroomadapter

(bijv. AP-V17E)

Naar DC -aansluiting

Naar stopcontact

Accu Laadtijd

BN-VF707U* Ongeveer 1 uur 30 min.

BN-VF714U Ongeveer 2 uur 40 min.

BN-VF733U Ongeveer 5 uur 40 min.

Accu Opnametijd

BN-VF707U* 45 min. (55 min.)

BN-VF714U 1 uur 35 min. (1 uur 55 min.)

BN-VF733U 3 uur 45 min. (4 uur 35 min.)

WORDT VERVOLGD OP DE VOLGENDE PAGINA

GR-X5PAL.book Page 13 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 14: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

AAN DE SLAG14 NE

MasterPage: Left

OPMERKINGEN: De opnametijd wordt aanzienlijk verkort wanneer u:

• Herhaaldelijk de standby-stand voor Zoom of Opname gebruikt.

• Herhaaldelijk het LCD-scherm gebruikt.• Herhaaldelijk opnamen afspeelt.

Het verdient aanbeveling om, voordat u de camcorder langdurig gaat gebruiken, genoeg accu’s klaar voor gebruik te maken voor 3 keer de geplande opnametijd.

LET OP:Let er vooral op dat u de camcorder uitzet voordat u de stroomvoorziening onderbreekt. Doet u dat niet, dan kan er storing in de camcorder ontstaan.

Gegevens van het accusysteemU kunt nagaan hoeveel vermogen de accu nog heeft en hoe lang u nog kunt opnemen.1) Kijk of de accu aan de camcorder zit en zet de Aan/Uit-schakelaar op “OFF”.2) Klap het LCD scherm geheel open.3) Druk op DATA en het scherm van de accustatus verschijnt. Het scherm wordt ongeveer drie seconden

weergegeven als u de knop indrukt en weer snel loslaat, en ongeveer 15 seconden als u de knop indrukt en enkele seconden ingedrukt houdt.

Als er “COMMUNICATIEFOUT” verschijnt, in plaats van de accustatus, ook nadat u enkele malen tevergeefs DATA hebt ingedrukt, kan er iets mis zijn met uw accu. Neem, als dat het geval is, contact op met de JVC-dealer bij u in de buurt.

Gebruik de weergave van de beschikbare opnametijd alleen als richtlijn. De weergave is in eenheden van 10 minuten.

Wisselstroom gebruikenVoer stap 4 uit in “De accu opladen”.

OPMERKING:De meegeleverde wisselstroomadapter is voorzien van automatische spanningsselectie in het wisselstroombereik van 110 V tot 240 V.

Informatie over accu’sGEVAAR! Probeer niet de accu’s uit elkaar te halen en stel ze niet bloot aan vlammen of extreme hitte, want dit kan leiden tot brand of een ontploffing.WAARSCHUWING! Laat de accu of de polen ervan niet in contact komen met metaal omdat dit kortsluiting tot gevolg kan hebben en een begin van brand kan vormen.

De oorspronkelijke functie van het nauwkeurige accuindicatievermogen herstellenAls de indicatie van het accuvermogen verschilt van de werkelijke werkingstijd, laad de accu dan geheel op en put hem dan weer geheel uit. Het kan zijn dat het niet mogelijk is deze functie te herstellen als de accu gedurende lange tijd is gebruikt onder extreem hoge/lage temperaturen of als hij te vaak is opgeladen.

U zet de camcorder aan door de Aan/Uit-schakelaar op één van de bedieningsstanden, maar niet op “OFF”, te zetten, terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag drukt. Het lampje POWER/CHARGE gaat branden.

U kunt met de Aan/Uit-schakelaar en de schakelaar VIDEO/MEMORY naar keuze de gewenste bedieningsstand instellen.

Bedieningsstand

Stand van de Aan/Uit-schakelaarA (Volledig automatisch opnemen):U kunt bij het opnemen GEEN speciale effecten gebruiken of handmatige aanpassingen doen. Geschikt voor het maken van gewone opnamen.De indicator “A” verschijnt op het scherm.M (Handmatig opnemen):U kunt met behulp van de menu’s diverse opnamefuncties instellen. ( blz. 33)Probeer deze stand eens, als u meer creatieve mogelijkheden wilt dan volledig automatisch opnemen toestaat.OFF:Hiermee kunt u de camcorder uitzetten.PLAY: Hiermee kunt u een opname die is

opgenomen op tape, afspelen. U kunt een stilstaand beeld (foto) opgeslagen

op de geheugenkaart, weergeven of u kunt een stilstaand beeld opgeslagen op de geheugenkaart kopiëren naar de pc.

U kunt met behulp van de menu’s diverse weergavefuncties instellen. ( blz. 33)

A

Lampje POWER/CHARGE

VIDEO/MEMORY

Aan/Uit-schakelaar

Vergrendelknop

DATAMENU

GR-X5PAL.book Page 14 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 15: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 15AAN DE SLAG

MasterPage: Start_Right

AAN

DE S

LAG

Bediening Aan/Uit-gekoppeldWanneer u de Aan/Uit-schakelaar op “A” of “M” zet, kunt u de camcorder aan- en uit zetten door het LCD-scherm te openen en te sluiten.

U kunt voor het scherm verschillende talen kiezen. ( blz. 33, 36, 38)

1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M” terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag drukt.

2 Klap het LCD scherm geheel open. ( blz. 12)

3 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.

4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “n” en druk op SET. Het menu CAMERA DISPLAY (CAMERAWEERGAVE) verschijnt.

5 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “LANGUAGE” en druk op SET.

6 Druk op Omhoog(4/9) of Omlaag (8), selecteer de taal die u wilt gebruiken en druk op SET.

7 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “BRETURN” (TERUG) en druk tweemaal op SET. Het menuscherm sluit.

De datum en de tijd wordt te allen tijde op de tape vastgelegd, maar de weergave ervan kan tijdens het afspelen van beeldmateriaal in- en uitgeschakeld worden. ( blz. 33, 38)

1 Voer de stappen 1 – 4 uit die worden beschreven in “Instelling van de taal” in de linker kolom.

2 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “KLOK INST” en druk op SET. De dag wordt geaccentueerd weergegeven.

3 Vervoer de dag in door op Omhoog (4/9) of Omlaag (8) de drukken en druk op SET. Herhaal deze stappen voor het invoeren van de maand, het jaar, de uren en de minuten.

4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “BTERUG” en druk tweemaal op SET. Het menuscherm sluit.

1 Pas de stand van de klittenbandstrook.

2 Steek uw rechterhand door de lus en pak de handgreep.

3 Zoek de ideale positie voor uw duim en vingers door de handgreep zodat u gemakkelijk de start/stop-knop voor het opnemen, de Aan/Uit-schakelaar en Power Zoom-hendel kunt bedienen. Besteed vooral veel aandacht aan de juiste afstelling van de klittenbandstrook.

Stand van de VIDEO/MEMORY-schakelaar

VIDEO:U kunt op een tape opnemen of een tape afspelen. Als “OPNEMEN OP” staat op “ / ” ( blz. 37), worden stilstaande beelden (foto’s) zowel op de tape als op de geheugenkaart opgenomen.

MEMORY: Maakt opslag in een geheugenkaart mogelijk

en geeft toegang tot opgeslagen data van een geheugenkaart.

Als de Aan/Uit-schakelaar op “A” of “M” is gesteld, zal de gekozen beeldgrootte verschijnen.

Instelling van de taal

NRETUR

LADA SERAC M I YPBRIGHT

LC– T/DAUMET –/ T IDA E OTOFDEM –COT I E F

V

––

O KCL CJAD .

NCREON S E

LANGUAGEAUX MIC ON

ENGLISH

20. 12. 0517:00

LANGUAGE –

1 / 3

LADA SERAC M I YP

ENGLISHFRANÇAIS

Datum/Tijd-instellingen

Afstelling van de handgreep

2 210.71

. 0 5: 0 0

CAMERAWEERGAVE

KLOKINST

GR-X5PAL.book Page 15 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 16: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

AAN DE SLAG16 NE

MasterPage: Left

1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M” of “PLAY” terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag drukt.

2 Klap het LCD scherm geheel open. ( blz. 12)

3 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.

4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “n” en druk op SET. Het menu CAMERAWEERGAVE of VIDEOWEERGAVE verschijnt.

5 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “HELDERHEID” en druk op SET. Het menu scherm sluit en de indicator voor de helderheidsregeling verschijnt.

6 Druk op 3 of 5 totdat de gewenste helderheid is bereikt.

7 U kunt de indicator voor de helderheidsregeling van het scherm weghalen door op SET te drukken.Achtergrondverlichting van het LCD-schermZet voor normaal gebruik de achtergrondverlichting aan (helder). Als u opnamen maakte op een plaats met veel licht, kunt u de LCD-achtergrondverlichting beter uitschakelen, het scherm is dan donkerder en beter te zien. Het stroomverbruik is zo ook minder. U kunt het LCD-scherm uitschakelen door op LCD BACKLIGHT te drukken. U zet de LCD-achtergrondverlichting aan door

weer op LCD BACKLIGHT te drukken.

U kunt de camcorder op een statief zetten door de richtpen en de bout in de bevestigingsmoer en het richtgat op de camcorder te bevestigen. Draai vervolgens de bout vast in de richting van de wijzers van de klok. U zult niet op alle

statieven richtpennen aantreffen.

U kunt alleen een cassette in de camcorder zetten of een cassette uit de camcorder halen als de camcorder aanstaat

1 Schuif OPEN/EJECT en houdt het vast in de richting van de pijl, trek dan het klepje van de cassettehouder open tot het inklikt. De cassettehouder gaat nu vanzelf open. Raak geen interne componenten aan.

2 Leg een cassette in de cassettehouder of haal een cassette uit de cassettehouder en sluit de houder door op “PUSH HERE” te drukken. Let erop dat u, wanneer u de cassettehouder sluit,

alleen op het gedeelte drukt waar “PUSH HERE” staat, raak geen andere delen aan, uw vinger zou bekneld kunnen raken in de cassettehouder, met als gevolg dat u zich bezeert of de apparatuur beschadigt.

Wanneer de cassettehouder is gesloten, wordt het in het toestel getrokken. Sluit het klepje van de cassettehouder pas als de cassettehouder geheel naar binnen is getrokken.

Wanneer de accu bijna leeg is, kunt u mogelijk het klepje van de cassettehouder niet sluiten. Gebruik geen geweld. Vervang de accu door een volle of sluit de wisselstroomadapter aan en ga dan pas verder.

3 Sluit de cassettehouder goed dicht. Wees voorzichtig dat uw vingers niet beklemd

raken door het klepje van de cassettehouder.

Helderheidsafstelling van het scherm

Een statief gebruiken

BRIGHT

MENU

Omhoog(4/9)

Omlaag (8)

LCD BACKLIGHT

Een cassette in de camcorder zetten / Een cassette uit de camcorder halen

Let erop dat de zijde met het venster naar buiten wijst.

Klepje cassettehouder

Cassettehouder

PUSH HERE

OPEN/EJECT

Wisbeveiligingstab

GR-X5PAL.book Page 16 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 17: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 17AAN DE SLAG

MasterPage: Start_Right

AAN

DE S

LAG

Waardevolle opnamen beveiligenSchuif de wisbeveiligingstab aan de achterzijde van de tape in de richting van “SAVE”. Hiermee voorkomt u dat er nog opnamen op de tape worden gemaakt. U kunt pas weer opnamen maken op deze tape als u, voordat u de tape inlegt, de tab terugschuift naar “REC”.

OPMERKINGEN: Als na enkele seconden de cassettehouder niet

opengaat, sluit het klepje dan weer en probeer het nog eens. Als de cassettehouder dan nog niet opengaat, zet de camcorder dan uit en weer aan.

Als de tape niet goed wordt geladen, open het klepje van de cassettehouder dan volledig en haal de cassette uit de houder. Leg de tape enkele minuten later weer in de houder.

Wanneer de camcorder plotseling van een koude plaats in een warme omgeving wordt gebracht, wacht dan even voordat u het klepje van de cassettehouder opent.

De meegeleverde geheugenkaart is al in de camcorder geplaatst wanneer u uw aankoop doet.

1 Let er vooral op dat de camcorder uitstaat.

2 Open het afsluitklepje van het compartiment van de geheugenkaart (MEMORY CARD).

3 Plaats de geheugenkaart door hem stevig, met de afgekorte kant eerst, in de sleuf te drukken.U kunt de geheugenkaart uit de camcorder halen door er één keer op te drukken. Trek de geheugenkaart uit de camcorder als de kaart naar buiten steekt. Raak het contactpunt aan de keerzijde van het

label niet aan.

4 Sluit het klepje van het compartiment.

Zo beveiligt u waardevolle bestanden (alleen beschikbaar voor de SD-geheugenkaart)Schuif de beveiligingstab voor schrijven/wissen aan de zijkant van de geheugenkaart in de richting van “LOCK”. Hierdoor voorkomt u dat er over de opnamen op de geheugenkaart wordt opgenomen. U kunt weer op deze geheugenkaart opnemen als u, voordat u de kaart in de camcorder steekt, de tab terugschuift in de stand tegenover “LOCK”.

OPMERKINGEN: Sommige merken geheugenkaarten zijn niet

geschikt voor deze camcorder. Vraag de fabrikant of de leverancier om advies, voordat u een geheugenkaart aanschaft.

U kunt een nieuwe geheugenkaart pas in gebruik nemen, wanneer u hem hebt geformatteerd. ( blz. 32)

LET OP:Steek de geheugenkaart niet in de camcorder of haal hem er niet uit, wanneer de camcorder aanstaat, omdat hierdoor de geheugenkaart beschadigd kan raken of de camcorder mogelijk niet meer kan waarnemen of de kaart al dan niet is geplaatst.

Een geheugenkaart in de camcorder zetten / Een geheugenkaart uit de camcorder halen

Geheugenkaart

Afsluitklepje compartiment geheugenkaart(MEMORY CARD)

Label

Beveiliginstab Schrijven/Wissen

Afgekorte rand

GR-X5PAL.book Page 17 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 18: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

18 NE

MasterPage: Left

VIDEOBEELDEN OPNEMEN

OPMERKING:Ga als volgt te werk, voordat u verdergaat: Stroomvoorziening ( blz. 13) Een cassette in de camcorder zetten ( blz. 16)

1 Neem de lensdop van de camcorder. ( blz. 11)

2 Klap het LCD scherm geheel open. ( blz. 12)

3 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.

4 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “A” of “M” terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag drukt. Het lampje POWER/CHARGE gaat branden en

de camcorder komt in de stand Opnemen-standby. Weergegeven wordt “PAUSE”.

Zo neemt u op in de LP-stand (Long Play), blz. 34.

5 Druk op de knop Opnemen starten/stoppen, als u wilt beginnen met opnemen. Het lampje van de teller gaat branden en “T REC” verschijnt in het scherm tijdens de opname.

6 U stopt de opname door weer op de knop Opnemen starten/stoppen te drukken. De camcorder gaat weer naar de stand Opnemen-standby .

Opnametijd (bij benadering)

OPMERKINGEN: Als de camcorder langer dan 5 minuten in de

stand Opnemen-standby staat, schakelt hij zichzelf uit. U kunt de camcorder weer aanzetten door het LCD-scherm te sluiten en weer te openen.

Wanneer er ruimte wordt opengelaten tussen scènes op de tape, wordt de tijdcode onderbroken en kunnen er bij het editen van de tape fouten optreden. In “Een opname maken halverwege een tape” ( blz. 20) kunt u zien hoe u dit kunt voorkomen.

Zo schakelt u het lampje van de teller of het akoestisch ideaal uit, blz. 33, 35.

Tijdens het opnemen klinkt er geen geluid uit de luidspreker. U kunt wel geluid horen als u de hoofdtelefoon (als optie verkrijgbaar) aansluit op de hoofdtelefoonaansluiting.

Resterende opnametijdDe resterende opnametijd (bij benadering) verschijnt in het scherm. “– h – – m” betekent dat de camcorder bezig is de resterende tijd te berekenen. Wanneer er nog maar 2 minuten opnametijd over is, begint de indicator te knipperen. De tijd die nodig is om de resterende bandlengte

te berekenen en weer te geven en de nauwkeurigheid van de berekening kunnen variëren afhankelijk van het type tape dat u gebruikt.

Gewoon opnemen

A

Lampje POWER/CHARGE

VIDEO/MEMORY

Start/stop-knop Opnemen

Aan/Uit-schakelaar

Vergrendelknop

Power Zoom-hendel

Lampje teller (Brandt wanneer u opnamen maakt.)

TapeOpnamestand

SP LP

30 min. 30 min. 45 min.

60 min. 60 min. 90 min.

80 min. 80 min. 120 min.

VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVEN

GR-X5PAL.book Page 18 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 19: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 19VIDEOBEELDEN OPNEMEN

MasterPage: Start_Right

VIDE

OBEE

LDEN

OPN

EMEN

EN

WEE

RGEV

EN

ZoomenGeeft het zoom-in/out-effect, ofwel een ogenblikkelijke verandering in de beeldvergroting.

InzoomenSchuif de zoom-hendel naar “T”.

UitzoomenSchuif de zoom-hendel naar “W”.

Hoe verder u de zoom-hendel schuift, des te sneller verloopt het in- en uitzoomen.

Zoom-vergroting boven 10X wordt uitgevoerd door middel van digitale beeldverwerking en wordt daarom digitale zoom genoemd. Digitale zoom is mogelijk tot 300X. Zet “ZOOMEN” op “40X” of “300X”. ( blz. 34)

Inzoomen/Uitzoomen is beschikbaar tot 8X wanneer u de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY” zet.

OPMERKINGEN: Tijdens het in- en uitzoomen kan het

scherpstellen instabiel worden. Kies, als dat het geval is, in de stand Opnemen-standby een zoom-stand, vergrendel de scherpstelling met behulp van de handmatige scherpstelling ( blz. 41), en zoom vervolgens in of uit tijdens het maken van opnamen.

Bij gebruik van digitale zoom kan de kwaliteit van het beeld afnemen.

U kunt macro-opnamen maken (tot op ongeveer 5 cm van het onderwerp), wanneer u de zoom-hendel in de uiterste stand op “W” hebt gezet. Meer hierover vindt u bij “MACRO” in het menu HANDMATIG op blz. 35.

Zoom eerst uit, voordat u opnamen van een onderwerp dicht bij de lens maakt. Als u hebt ingezoomd in de stand auto-focus, zal de camcorder misschien zelf uitzoomen, afhankelijk van de afstand tussen de camcorder en het onderwerp. Dit gebeurt niet wanneer u “MACRO” hebt ingesteld op “AAN”. ( blz. 35)

Journalistische opnemenIn sommige situaties geven opnamen uit verschillende hoeken meer dramatische resultaten. Houd de camcorder in de gewenste positie en kantel het LCD-scherm in de meest comfortabele stand.

TijdcodeTijdens het opnemen wordt op de tape een tijdcode vastgelegd. Met behulp van deze code kunt u tijdens het afspelen zien waar de opgenomen scène op de tape staat.

* Tijdens het opnemen worden de deeltjes niet weergegeven.

Als het opnemen begint bij een leeg gedeelte op de tape, begint de tijdcode te lopen vanaf “00:00:00” (minuten: seconden: beeldje). Als het opnemen begint bij het einde van een eerder opgenomen scène, loopt de tijdcode door vanaf het laatste tijdcodenummer. Als tijdens het opnemen een leeg gedeelte op de tape wordt aangetroffen, wordt de tijdcode onderbroken. Wanneer het opnemen wordt hervat, begint de tijdcode weer te lopen bij “00:00:00”. Dit betekent dat de camcorder dezelfde tijdcodes kan opnemen, die voorkomen in een eerder opgenomen scène. U kunt dit voorkomen door in de volgende gevallen “Een opname maken halverwege een tape” ( blz. 20) uit te voeren; Wanneer u weer opnamen maakt nadat u een

opgenomen tape hebt afgespeeld. Wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld

tijdens het maken van opnamen. Wanneer tijdens het maken van opnamen een

tape uit de camcorder wordt gehaald en er weer wordt ingezet.

Wanneer u opnamen maakt op een tape waar al opnamen op staan.

Wanneer u opnamen maakt op een leeg gedeelte ergens midden op de tape.

Wanneer u weer opnamen maakt na het opnemen van een scène en te openen of te sluiten van het klepje van de cassettehouder.

10 x W T

1 xW T

10 xW T

20xW T

40xW T

Digitaal zoom-bereik

Inzoomen (T: Telephoto - Tele)

Uitzoomen (W: Wide angle -Groothoek)

10X (optisch) zoom-bereik

Zoom-verhouding (bij benadering)

12 : 34 : 24

Minuten

Seconden

Beeldjes*(25 beeldjes = 1 seconde)

Scherm

WORDT VERVOLGD OP DE VOLGENDE PAGINA

GR-X5PAL.book Page 19 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 20: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

MasterPage: Advan_Heading0_Right

20 NE

OPMERKINGEN: U kunt de tijdcode niet resetten. Tijdens het vooruit-en terugspoelen van de tape,

verloopt de tijdcodeaanduiding niet gelijkmatig. De tijdcode wordt alleen aangegegeven wanneer

u de “TIJDCODE” hebt ingesteld op “AAN”. ( blz. 36)

Snel Opnamen BekijkenZo kunt u snel het einde van de vorige opname bekijken.1) Druk op QUICK REVIEW (3) in de stand opname-standby.2) De camcorder gaat enkele seconden terug op de tape, start de tape en wacht vervolgens in de pauzestand op de volgende opname. Wanneer de tape wordt afgespeeld, kan het beeld

eerst wat vervormd zijn. Dit is geen storing.

Een opname maken halverwege een tape1) Speel een tape af of zoek naar een leeg gedeelte ( blz. 21) waar u wilt beginnen met het maken van een opname, schakel vervolgens de stand Weergave Foto (pauze) in. (Zie de rechterkolom.)2) Zet de Aan/Uit-schakelaar op “A” of “M” terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag drukt, en start dan de opname.

1 Zet een cassette in de camcorder ( blz. 16)

2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.

3 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “PLAY” terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag gedrukt houdt.

4 U start het afspelen met een druk op 4/9.

5 U stopt het afspelen met een druk op 8. In de stoppositie kunt u op 3 drukken om

versneld terug te spoelen of 5 om versneld vooruit te spoelen.

Het volume van de luidspreker regelenSchuif voor meer volume tijdens het afspelen de Power Zoom-hendel (VOL. +, –) naar “+” en voor minder volume naar “–”.

OPMERKINGEN: U kunt de beelden die u afspeelt, bekijken op het

LCD-scherm of op een aangesloten televisietoestel. ( blz. 22)

Als de camcorder op de accu werkt en 5 minuten stilstaat, schakelt hij zichzelf uit. U kunt de camcorder weer aanzetten door de Aan/Uit-schakelaar eerst op “OFF” en daarna op “PLAY” te zetten.

Wanneer er een kabel is aangesloten op de S/AV-connector, klinkt het geluid niet door de luidspreker.

Afspelen onderbreken (Pauze)Onderbreekt het afspelen van videobeelden.1) Druk tijdens het afspelen op 4/9.2) U hervat het afspelen door nogmaals op 4/9 te drukken. Als het afspelen langer dan ongeveer 3 minuten

wordt onderbroken, gaat de camcorder vanzelf over in de stand Stop.

Normaal afspelen

A

Luidspreker

4/9

Vergrendelknop

3

VIDEO/MEMORY

Aan/Uit-schakelaar

8MENU

5

VOL. +, –

VIDEOBEELDEN AFSPELEN

GR-X5PAL.book Page 20 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 21: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 21VIDEOBEELDEN AFSPELEN

MasterPage: Start_Right

VIDE

OBEE

LDEN

OPN

EMEN

EN

WEE

RGEV

EN

SnelzoekenIn deze stand kunt u tijdens het afspelen van videobeelden snel in beide richtingen zoeken naar opnamen.1) Druk tijdens het afspelen op 5 als u vooruit wilt zoeken, of op 3 als u achteruit wilt zoeken.2) U hervat het normale afspelen door op 4/9 te drukken. Houd tijdens het afspelen 5 of 3 ingedrukt.

Zolang u de knop ingedrukt houdt gaat het zoeken door. Het normale afspelen wordt hervat, wanneer u de knop loslaat.

Tijdens het afspelen ziet u een mozaiek-achtig effect in het scherm. Dit is geen storing.

LET OP:Het kan zijn dat tijdens het snelzoeken delen van het beeld niet duidelijk zichtbaar zijn, vooral aan de linkerzijde van het scherm.

Zoeken naar lege gedeeltes op de tapeHelpt u zoeken naar plaatsen op de tape waar u kunt beginnen met het maken van opnamen zodat de aanduiding van de tijdcode niet wordt verstoord. ( blz. 19)

1 Zet een cassette in de camcorder ( blz. 16)

2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.

3 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “PLAY” terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag gedrukt houdt.

4 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.

5 Selecteer “t” door op SET te drukken. Het menu VIDEO verschijnt.

6 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “BLANCO ZKN” en druk op SET. Het submenu verschijnt.

7 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “UITVOEREN” en druk op SET. De indicator “BLANK SEARCH” verschijnt, de

camcorder begint vooruit of achteruit te zoeken en stopt op een punt dat ongeveer 3 seconden verwijderd is van een leeg gedeelte op de tape.

Druk op 8 als u het zoeken naar lege gedeeltes op de tape wilt stopzetten.

OPMERKINGEN: Als u aan het begin van een leeg gedeelte op de

tape begint te zoeken naar lege gedeelten, zoekt de camcorder in achterwaartse richting. Als u bij een opname op de tape begint te zoeken, zoekt de camcorder in voorwaartse richting.

De camcorder stopt, als tijdens het zoeken naar lege gedeeltes op de tape het begin of het einde van de tape bereikt.

Mogelijk wordt een leeg gedeelte dat korter is dan 5 seconden niet gevonden.

Er kan een leeg gedeelte worden gevonden tussen opgenomen scènes. Kijk, voordat u met opnemen begint, of er niet een scène is opgenomen na het lege gedeelte.

GR-X5PAL.book Page 21 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 22: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

VIDEOBEELDEN AFSPELEN22 NE

MasterPage: Left

A Zwart op S-VIDEO IN (Aansluiten wanneer uw TV/videorecorder ingangsconnectoren voor S-VIDEO IN en A/V heeft. In dat geval hoeft u de gele videokabel niet aan te sluiten.)

B Geel op VIDEO IN (Aansluiten wanneer uw TV/videorecorder alleen A/V-ingangsconnectoren heeft.)

C Rood op AUDIO R IN**DWit op AUDIO L IN*** Gebruik de meegeleverde kabeladapter als uw

TV/videorecorder een SCART-connector heeft.** Niet nodig als u alleen stilstaande beelden

(foto’s) wilt bekijken.

OPMERKING:Zet op de kabeladapter de keuzeschakelaar voor de video-uitgang in de gewenste stand:Y/C: : Wanneer u een aansluiting maakt op een TV of een videorecorder die Y/C-signalen accepteert en u een S-Video-kabel gebruikt.CVBS: Wanneer u een aansluiting maakt op een TV of een videorecorder die geen Y/C-signalen accepteert en u een videokabel gebruikt.

1 Kijk of alle units zijn uitgeschakeld.

2 Sluit de camcorder aan op een TV of een videorecorder zoals de afbeelding laat zien.Gebruikt u een videorecorder, ga dan naar stap 3.Gebruikt u geen videorecorder, ga dan naar stap 4.

3 Sluit de uitgang van de videorecorder aan op de TV-ingang, zie voor bijzonderheden de instructiehandleiding van uw videorecorder.

4 Zet de camcorder, de videorecorder en de TV aan.

5 Zet de videorecorder in de stand AUX input en de TV in de stand VIDEO.

6 Start het afspelen op de camcorder. ( blz. 20)

Kiezen of de volgende schermen verschijnen op de aangesloten TV of niet Datum/Tijd

Stel “DATUM/TIJD” in op “AUTOM”, “AAN” of “UIT”. ( blz. 33, 38)Of zet de tijdaanduiding aan of uit door op DISPLAY op de afstandbediening te drukken.

TijdcodeZet “TIJDCODE” op “AAN” of “UIT”. ( blz. 33, 38)

Andere aanduidingen dan datum/tijd en de tijdcode.Stel “OP SCHERM” in op “UIT”, “LCD” of “LCD/TV”. ( blz. 33, 38)

OPMERKINGEN: U kunt voor de stroomvoorziening beter de

wisselstroomadapter gebruiken dan de accu. ( blz. 14)

U kunt het beeld en het geluid van de camcorder monitoren zonder een tape of een geheugenkaart in de camcorder te plaatsen door de Aan/Uit-schakelaar van de camcorder op “A” of “M” te zetten en dan uw TV op de juiste ingangsstand te zetten.

Zet vooral het geluidsvolume van uw TV in de laagste stand om te voorkomen dat de TV plotseling een explosie van geluid geeft wanneer u de camcorder aanzet.

Aansluiten op een TV of een videorecorder

TV

Videorecorder

Open het klepje.Naar S/AV-connector

Kabel S-Video/Audio/Video(meegeleverd)

merkteken

Selectieschakelaar[Y/C] / [CVBS]Video-uitgang

Kabeladapter*

GR-X5PAL.book Page 22 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 23: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

MasterPage: Video_Heading0_Right

NE 23

VIDE

OBEE

LDEN

OPN

EMEN

EN

WEE

RGEV

EN

VIDEOBEELDEN AFSPELEN

U kunt de afstandsbediening met volledige functionaliteit gebruiken om de camcorder op afstand te bedienen en om basishandelingen van de videorecorder (weergave, stoppen, pauze, doorspoelen, terugspoelen) uit te voeren. Bovendien zijn er aanvullende weergavefuncties mee mogelijk. ( blz. 24)

Installeren van de batterijDe afstandsbediening gebruikt één lithiumbatterij (CR2025).

1 Trek de batterijhouder naar buiten door op de vergrendelknop te drukken.2 Plaats de batterij in de houder zodanig dat het “+” teken zichtbaar is.3 Schuif de houder weer in de sleuf totdat u een klik hoort.

Effectief bereik van de signalen (gebruik binnenshuis)Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, dient u deze op de afstandsbedieningssensor te richten. Het geschatte effectieve bereik van de signalen voor gebruik binnenshuis is 5 m.Gebruik de afstandsbediening aan de voorzijde van de camcorder en richt naar de lens.

OPMERKING:Het verzonden signaal is mogelijk minder effectief of kan leiden tot onjuiste handelingen als de sensor direct wordt blootgesteld aan zonlicht of een krachtige lichtbron.

Knoppen en functies

A Infraroodzendvenster Hiervandaan wordt het infraroodsignaal verzonden.

De volgende knoppen zijn alleen beschikbaar als de aan/uit-knop van de camcorder is ingesteld op “PLAY”.B PAUSE knop

Hiermee onderbreekt u de weergave ( blz. 24)

Omhoogknop ( blz. 24)C Terugspoelknop (SLOW) ( blz. 24)D REW knop

Snel achterwaarts zoeken/snel voorwaarts zoeken op een band ( blz. 21)

Hiermee geeft u het vorige bestand op de geheugenkaart weer ( blz. 26)

Linker knop ( blz. 24)E INSERT knop ( blz. 49)F SHIFT knop ( blz. 24)G DISPLAY knop ( blz. 22, 46)H Vooruitspoelknop (SLOW) ( blz. 24)I PLAY knop

Hiermee start u de weergave van een band ( blz. 20)

Hiermee start u de automatische weergave van beelden die zich op een geheugenkaart bevinden ( blz. 26)

J FF knop Doorspoelen van/snelzoeken op een band

( blz. 21) Hiermee geeft u het volgende bestand op een

geheugenkaart weer ( blz. 26)Rechter knop ( blz. 24)

K A. DUB knop ( blz. 50)L STOP knop

Hiermee stopt u de band ( blz. 20) Hiermee stopt u de automatische weergave

( blz. 26)Omlaagknop ( blz. 24)

M EFFECT knop ( blz. 24)N EFFECT ON/OFF knop ( blz. 24)De volgende knoppen zijn alleen beschikbaar als de aan/uit-knop van de camcorder is ingesteld op “A” of “M”.o Zoomknoppen (T/W)

In-/uitzoomen ( blz. 19, 24)(Ook beschikbaar als de aan/uit-knop op “PLAY” staat)

p START/STOP knopWerkt hetzelfde als de start/stop-knop voor opnemen op de camcorder.

q S.SHOT knop (Momentopname)Werkt hetzelfde als SNAPSHOT op de camcorder.(Ook beschikbaar als de aan/uit-knop op “PLAY” staat)

Weergeven met behulp van de afstandsbediening

1

1

2

Vergrendelknop

Sensor voorafstandsbediening

GR-X5PAL.book Page 23 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 24: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

VIDEOBEELDEN AFSPELEN24 NE

MasterPage: Left

.

Weergave in slowmotionDruk tijdens normale weergave van videobeelden langer dan twee seconden op SLOW (YI of IU). Na ongeveer 10 minuten wordt verder gegaan met

normaal afspelen. Als u de slowmotionweergave wilt onderbreken,

drukt u op PAUSE (9). Als u de slowmotionweergave wilt stopzetten,

drukt u op PLAY (U).

OPMERKINGEN: Het is ook mogelijk om slowmotionweergave in te

schakelen vanuit de stilbeeldweergave door meer dan twee seconden op SLOW (YI of IU) te drukken.

Tijdens de slowmotionweergave kan het beeld een mozaïekachtig uiterlijk krijgen. Dit komt door de digitale beeldverwerking.

Als u SLOW (YI of IU) indrukt en vasthoudt, is het mogelijk dat het stilbeeld een paar seconden lang wordt weergegeven, gevolgd door een paar seconden lang een blauw scherm. Dit is normaal en duidt niet op een defect.

Tijdens de slowmotionweergave zijn er storingen in de video en het beeld lijkt soms onstabiel, vooral bij stilstaande beelden. Dit is normaal en duidt niet op een defect.

Beeld-voor-beeld-weergaveDruk tijdens normale weergave of stilbeeldweergave herhaaldelijk op SLOW (IU) om voorwaarts te gaan of op SLOW (YI) om achterwaarts te gaan. Elke keer dat u op SLOW (YI of IU) drukt, wordt het beeld weergegeven.

Inzoomen tijdens weergaveDeze functie stelt u in staat om tijdens de weergave van videobeelden en tijdens D.S.C.-weergave het opgenomen beeld maximaal 30 X uit te vergroten.1) Druk op PLAY (U) om de videoweergave te starten. Of speel de beelden op de normale wijze af.

2) Druk op het punt waarop u wilt inzoomen op de zoomknop (T). Als u wilt uitzoomen, drukt u op

de zoomknop (W).

3) Het is mogelijk om het beeld op het scherm te verplaatsen om zo een bepaald gedeelte van het beeld te vinden. Houd SHIFT ingedrukt en druk op (links),

(rechts), (omhoog) en (omlaag). Als u wilt stoppen met in-/uitzoomen, houdt u W

ingedrukt tot de uitvergroting weer normaal is. Of druk op STOP (8) en vervolgens op PLAY (U) tijdens de weergave van videobeelden.

OPMERKINGEN: U kunt de zoomfunctie ook gebruiken tijdens

slowmotion- en stilbeeldweergave. Vanwege de digitale beeldverwerking kan de

beeldkwaliteit nadelig worden beïnvloed.

Speciale weergave-effectenMet deze functie kunt u creatieve beeldeffecten aan het weergegeven videobeeld toevoegen.

ANTIEKE FILM: Hierdoor krijgen opgenomen beelden een stroboscoopeffect.

ZWARTWIT: Net als bij de zwartwitfilms uit vroeger tijden worden uw beelden in zwartwit opgenomen. In combinatie met de cinemastand ( blz. 35, “BREEDBEELD”) vergroot u hiermee het effect van een “oude film”.

SEPIA: Opgenomen beelden krijgen een bruine schijn, net als oude foto’s. Als u deze stand combineert met de cinemastand ( blz. 35, “BREEDBEELD”) krijgen uw opnames een klassiek uiterlijk.

BEELDEN LOS: De opname ziet er uit als een reeks opeenvolgende foto’s.1) Druk op PLAY (U) om de weergave te starten. 2) Druk op EFFECT. Het selectiemenu WEERGAVE-EFFECT verschijnt.3) Druk herhaaldelijk op EFFECT om de selectiebalk naar het gewenste effect te verplaatsen. De geselecteerde functie wordt ingeschakeld en het

menu verdwijnt na twee seconden. Druk op EFFECT ON/OFF om het geselecteerde

effect uit te schakelen. Druk nogmaals op EFFECT ON/OFF om het geselecteerde effect weer in te schakelen.

Als u het geselecteerde effect wilt wijzigen, herhaalt u de procedure vanaf stap 2 hierboven.

In-/uitzoomen

(T/W)

SHIFT

SLOW (YI)

(Rechts)

PAUSE of (Omhoog)

(Links)

PLAY

SLOW (IU)

STOP of (Omlaag)

EFFECTEFFECT ON/OFF

GR-X5PAL.book Page 24 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 25: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 25

MasterPage: Start_Right

DIGI

TALE

STI

LBEE

LDCA

MER

A (D

.S.C

.) O

PNEM

EN E

N W

EERG

EVEN

D.S.C.-OPNAMEN MAKEN

U kunt uw camcorder gebruiken als een Digital Still Camera (digitale fotocamera) en er foto’s mee maken. De stilstaande beelden (foto’s) worden opgeslagen op de geheugenkaart.

OPMERKING:Ga als volgt te werk, voordat u verdergaat: Stroomvoorziening ( blz. 13) Een geheugenkaart in de camcorder zetten

( blz. 17)

1 Neem de lensdop van de camcorder.

2 Klap het LCD scherm geheel open. ( blz. 12)

3 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY”.

4 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “A” of “M” terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag drukt. De beeldgrootte en/of de afbeeldingskwaliteit

wijzigen, blz. 33, 36, 37.

5 Druk op SNAPSHOT. De aanduiding “O” verschijnt in beeld wanneer de foto wordt genomen. Stilstaande beelden (foto’s) worden vastgelegd in

de fotostand zonder kader. In “Bestanden wissen” ( blz. 29) vindt u hoe u

foto’s die u niet meer wilt bewaren, kunt wissen. Stel “PIEP” in op “UIT” als u niet een sluitergeluid

wilt horen. ( blz. 33, 35)

OPMERKINGEN: Als u gedurende ongeveer 5 minuten nadat u de

Aan/Uit-schakelaar op “A” of “M” hebt gezet, geen opnamen hebt gemaakt en de camcorder werkt op de accu, schakelt de camcorder zichzelf uit om de accu te sparen. U kunt weer opnamen maken als u het LCD-scherm sluit en weer opent.

Zie voor een schatting van het aantal beelden dat u kunt vastleggen blz. 61.

Doorlopende opnamenU kunt een reeks opeenvolgende foto’s maken door SNAPSHOT in stap 5 ingedrukt houden.Stel “DRL OPNAME” in op “AAN”, als u deze functie wilt gebruiken. ( blz. 33, 37) De

indicator verschijnt.

BracketingBehalve een beeld met de belichting die door de camcorder wordt bepaald, worden er nog twee andere beelden vastgelegd met belichtingswaarden die +0,3EV en –0,3EV zijn verschoven. Na het maken van de opnamen kunt u kiezen welk beeld juist is belicht.

1 Stel “DRL OPNAME” in op “BRACKET”. ( blz. 33, 37) De indicator verschijnt.

2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY”.

3 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “A” of “M” terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag drukt.

4 Druk op SNAPSHOT en u maakt gebruik van de functie Bracketing. Er worden drie beelden vastgelegd.

Bracketing uitschakelenZet “DRL OPNAME” op “UIT” in stap 1.

OPMERKING:De sluitertijd kan bij bracketing niet worden vastgezet, zelfs niet als de sluitervoorkeuze ( blz. 45) is ingesteld.

Gewone opnamen (D.S.C.-foto)

A

Aan/Uit-schakelaar

Vergrendelknop

VIDEO/MEMORY

SNAPSHOT Standaard-belichting

Kortere belichting

Langere belichting

DIGITALE STILBEELDCAMERA (D.S.C.) OPNEMEN EN WEERGEVEN

GR-X5PAL.book Page 25 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 26: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

MasterPage: Advan_Heading0_Right

26 NE

Interval-opnamenIn de stand interval-opnamen blijft de camcorder foto’s maken met een tussenpoze die u kunt instellen.

1 Stel “INTER OPN” in op “AAN”. ( blz. 33, 37) “INTERVAL” en “ ” worden weergegeven.

2 Stel in “INTER TIJD” naar keuze de interval voor de opnamen in. ( blz. 33, 37)

3 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “A” of “M” terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag drukt.

4 Druk op SNAPSHOT. De eerste opname wordt gemaakt na 2 seconden. De aanduiding “O” verschijnt in beeld

wanneer de foto wordt genomen. Het klokpictogram “ ” draait in afwachting van de

opname van volgende foto. De volgende opname wordt gemaakt wanneer de

interval die u hebt ingesteld in stap 2, is verstreken.

5 U stopt het maken van opnamen met een tussenpoze met een druk op SNAPSHOT.

Interval-opnamen uitschakelenZet “INTER OPN” op “UIT” in stap 1.

OPMERKINGEN: U kunt voor de stroomvoorziening beter het

wisselstroomadapter gebruiken dan de accu. ( blz. 13, 14)

Als u de beelden die u hebt geschoten in de interval-stand, wilt kunnen onderscheiden van de andere foto’s, kunt u het beste de bestandsnamen resetten, voordat u begint met het maken van opnamen. ( blz. 28)

Er worden geen interval-opnamen meer gemaakt als de accu leegraakt of de geheugenkaart vol.

U kunt met de functie “Animation” in de geleverde software “Digital Photo Navigator” van de vastgelegde foto’s filmbestanden maken (alleen in Windows®). Als u film bestanden wilt maken met de Macintosh, kunt u dat het beste doen met de functie “Creating a Slideshow From Still Images” (Een diavoorstelling maken uit stilstaande beelden) met de in de handel verkrijgbare software “QuickTime Pro”.

D.S.C.-WEERGAVE

Beelden die u schiet met de camcorder worden automatisch genummerd en in numerieke volgorde opgeslagen op de geheugenkaart. U kunt de opgeslagen beelden één voor één bekijken, zoals u door een fotoalbum bladert.

1 Een geheugenkaart plaatsen. ( blz. 17)

2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY”.

3 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “PLAY” terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag drukt. Een stilstaand beeld (foto) wordt weergegeven.

4 U kunt het vorige bestand weergeven door op 3 te drukken. U kunt het volgende bestand weergeven door op 5 te drukken.

OPMERKING:Beelden die zijn opgenomen en opgeslagen op de geheugenkaart met een ander toestel in een andere resolutie dan “640 x 480”, “1280 x 960”, “1600 x 1200”, “2048 x 1536” en “2560 x 1920” worden alleen als indexaanduiding weergegeven. Deze indexaanduidingen kunnen niet worden gekopieerd naar een PC.

Afspelen ZoomHiervoor hebt u de afstandsbediening nodig. ( blz. 24)

U kunt alle afbeeldingen die op de geheugenkaart zijn opgeslagen, automatisch weergeven.

1 Voer de stappen 1 – 3 uit in “Normale weergave van beelden” ( blz. 26).2 Start het automatisch afspelen met een druk op 4/9. Als u tijdens het automatisch afspelen drukt op 3 worden de bestanden weergegeven in aflopende volgorde.

Als u tijdens het automatisch afspelen drukt op 5 worden de bestanden weergegeven in oplopende volgorde.

3 U beëindigt het automatisch afspelen met een druk op 8.

Normale weergave van beelden

Automatische weergave van beelden

A

4/9

Vergrendelknop

3

VIDEO/MEMORY

Aan/Uit-schakelaar

8

MENU

5

INDEXINFO

GR-X5PAL.book Page 26 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 27: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 27D.S.C.-WEERGAVE

MasterPage: Start_Right

DIGI

TALE

STI

LBEE

LDCA

MER

A (D

.S.C

.) O

PNEM

EN E

N W

EERG

EVEN

U kunt tal van verschillende bestanden die op de geheugenkaart zijn opgeslagen, tegelijkertijd bekijken. Met deze bladerfunctie kunt u gemakkelijk een bepaald bestand vinden, dat u wilt zien.

1 Voer de stappen 1 – 3 uit in “Normale weergave van beelden” ( blz. 26).2 Druk op INDEX. Het indexscherm verschijnt. 3 Verplaatst met Omhoog (4/9)/Omlaag (8)/3/5 het kader naar het bestand dat u zoekt.4 Druk op SET. Het geselecteerde bestand wordt weergegeven.

U kunt de relevante bestandsinformatie verkrijgen door tijdens normale weergave of indexweergave de knop INFO in te drukken.FOLDER: Naam van de map ( blz. 28) BESTAND: Bestandsnaam ( blz. 28)DATUM: Datum dat het bestand is aangemaaktGROOTTE: BeeldgrootteKWALITEIT: AfbeeldingskwaliteitBEVEILIGEN: Wanneer u deze instelt op “AAN”, is het bestand beveiligd en kunt u het niet per ongeluk wissen. ( blz. 28) U sluit het informatiescherm door tweemaal op

INFO te drukken.

OPMERKING:Bij beelden die zijn opgenomen met andere toestellen of die zijn bewerkt op een PC, wordt “KWALITEIT: – – –” weergegeven.

Een histogram is een grafiek die de helderheid van een beeld weergeeft. De horizontale as geeft het helderheidsniveau weer (donkerder aan de linkerkant en helderder aan de rechterkant), terwijl de verticale as aangeeft hoeveel pixels er bestaan voor elk van de helderheidniveaus.

Meer pixels in het middengedeelte duidt op een juiste belichting en een goed uitgebalanceerde helderheid. Hoe meer pixels er aan de linkerkant zijn, des te donkerder is het beeld.Hoe meer pixels er aan de rechterkant zijn, des te helderder is het beeld.Door het beeld en zijn histogram te bekijken kunt u meer te weten komen over het patroon van het belichtingsniveau en de algehele reproductie van de kleurtinten.

Het histogram weergevenDruk met een foto op het scherm tweemaal op INFO.

Het histogram uitschakelenDruk eenmaal op INFO.

OPMERKINGEN:De sluitersnelheid, het F-getal en de ISO-gevoeligheid (HELDERHEID) worden ook weergegeven als opname-informatie bij het histogram. De sluitersnelheid wordt tijdens het maken van opnamen bij benadering weergegeven. Het kan zijn dat deze sluitersnelheid niet overeenkomt met de sluitersnelheid die wordt weergegeven bij het histogram.

1 Voer de stappen 1 – 3 uit in “Normale weergave van beelden” ( blz. 26).

2 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.

3 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “WEERGAVE” en druk op SET. Het submenu verschijnt.

4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “UIT” en druk op SET. De indicator van de bedieningsstand, het nummer van de map/bestand en de indicator van de laadtoestand van de accu verdwijnen van het scherm. Selecteer “AAN” als u de aanduidingen weer wilt

weergeven.

Indexweergave van bestanden

Bestandsinformatie bekijken

Histogram (voor fotobestanden)

1 2 3

4 5 6

7 8 9

Geselecteerd bestand

Indexnummer

FOLDERBESTANDDATUMGROOTTEKWALITEITBEVEILIGEN

FIJNUIT

27. 10. 05

::::::

1D

2560X1920

0V

0C

J0

V0

C0

G1

R0

2/1.2FO

0501

s

0 0SI D B

Weergave op het scherm verwijderen

100-0013

50m50m

MENU

WEERGAVEAANUIT

Indicator bedieningsstand

Indicator laadtoestand van de accu

Nummer map/bestand

GR-X5PAL.book Page 27 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 28: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

MasterPage: Heading0_Left

28 NE EXTRA FUNCTIES VOOR D.S.C.

U kunt foto’s kopiëren van een tape naar een geheugenkaart.

1 Zet een cassette in de camcorder. ( blz. 16)2 Plaats een geheugenkaart. ( blz. 17)3 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.4 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “PLAY” terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag gedrukt houdt.5 Zet KOPIE op “AAN”. ( blz. 33, 38) 6 Start het afspelen door op 4/9 te drukken.7 Op het punt dat u een kopie wilt maken drukt u weer op 4/9 Fotoweergave in.8 U kopieert het beeld met een druk op SNAPSHOT. Tijdens het kopiëren wordt de aanduiding “ ”

weergegeven.

OPMERKINGEN: Als u speciale effecten voor de weergave wilt

gebruiken bij een videobeeld dat u wilt kopiëren, voer dan met behulp van de afstandsbediening stap 9 uit. ( blz. 24)

Beelden worden gekopieerd in 640 x 480 pixels.

Wanneer u de naam van een bestand reset, wordt een nieuwe map aangemaakt. De nieuwe bestanden die u maakt, worden opgeslagen in de nieuwe map. Het is een goed idee de nieuwe bestanden apart op te slaan van de eerder vastgelegde bestanden.

1 Voer de stappen 1 – 3 uit in “Normale weergave van beelden” ( blz. 26).2 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.3 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “HERSTART NUMMERING” en druk op SET. Het scherm HERSTART NUMMERING verschijnt.4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “UITVOEREN” en druk op SET. De nieuwe map (bijvoorbeeld “101JVCGR”) wordt aangemaakt en de bestandsnamen van de volgende opnamen beginnen bij DVC00001.

OPMERKING:Als de bestandsnamen DVC09999 bereikt, wordt een nieuwe map (bijvoorbeeld “101JVCGR”) aangemaakt en beginnen de bestandsnamen weer bij DVC00001.

De stand beveiligen helpt u voorkomen dat u per ongeluk bestanden wist.

1 Voer de stappen 1 – 3 uit in “Normale weergave van beelden” ( blz. 26).

2 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.

3 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “BEVEILIGEN” en druk op SET. Het submenu verschijnt.

Het bestand dat op het scherm staat, beveiligen

4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “HUIDIGE” en druk op SET. Het scherm BEVEILIGEN verschijnt.

5 Selecteer het bestand dat u zoekt door op 3 of op 5 te drukken.

6 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “UITVOEREN” en druk op SET. U kunt de beveiliging

opheffen door “TERUG” te selecteren.

Herhaal de stappen 5 en 6 voor alle bestanden die u wilt beveiligen.

Alle bestanden beveiligen die op de geheugenkaart zijn opgeslagen

4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “ALLES BEVN” en druk op SET. Het scherm BEVEILIGEN verschijnt.

5 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “UITVOEREN” en druk op SET. U kunt de beveiliging opheffen door “TERUG” te

selecteren.

OPMERKINGEN: Als het merkteken “ ” verschijnt, is het bestand

dat op het scherm staat, beveiligd. Wanneer de geheugenkaart wordt geformatteerd

of beschadigd raakt, worden ook de beveiligde bestanden verwijderd. Als u belangrijke bestanden niet wilt verliezen, kopieer ze dan naar een pc en sla ze daar op.

Foto’s die u hebt vastgelegd op tape kopiëren naar een geheugenkaart

De bestandsnaam resetten

Bestanden beveiligen

BEVEILIGENMENU

ALLES BEVNCANC. ALLES

TERUG

HUIDIGE

BEVEILIGEN

TERUG

BEVEILIGD

GR-X5PAL.book Page 28 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 29: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 29EXTRA FUNCTIES VOOR D.S.C.

MasterPage: Start_Right

DIGI

TALE

STI

LBEE

LDCA

MER

A (D

.S.C

.) O

PNEM

EN E

N W

EERG

EVEN

De beveiliging verwijderenVoer de stappen 1 – 3 in “Bestanden beveiligen” uit, voordat u verdergaat met het volgende.

De beveiliging opheffen van het bestand dat op het scherm staat

4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “HUIDIGE” en druk op SET. Het scherm BEVEILIGEN verschijnt.

5 Selecteer het bestand dat u zoekt door op 3 of op 5 te drukken.

6 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “UITVOEREN” en druk op SET. U kunt de selectie opheffen door “TERUG” te

selecteren. Herhaal de stappen 5 en 6 voor alle bestanden

waarvan u de beveiliging wilt opheffen.

De beveiliging opheffen van alle bestanden die op de geheugenkaart zijn opgeslagen

4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “CANC.ALLES” en druk op SET. Het scherm BEVEILIGEN verschijnt.

5 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “UITVOEREN” en druk op SET. U kunt de selectie opheffen door “TERUG” te selecteren.

U kunt eerder opgeslagen bestanden wissen en u kunt dat doen één voor één of allemaal tegelijk.

1 Voer de stappen 1 – 3 uit in “Normale weergave van beelden” ( blz. 26).

2 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.

3 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “VERWIJDER” en druk op SET. Het submenu verschijnt.

Het bestand dat op het scherm staat, wissen4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “HUIDIGE” en druk op SET. Het scherm VERWIJDER verschijnt.

5 Selecteer het bestand dat u zoekt door op 3 of op 5 te drukken.

6 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “UITVOEREN” en druk op SET. U kunt het wissen

annuleren door “TERUG” te selecteren.

Herhaal de stappen 5 en 6 voor alle bestanden die u wilt wissen.

OPMERKING:Als het merkteken “ ” wordt weergegeven, is het geselecteerde bestand beveiligd en kan het niet worden gewist.

Alle bestanden wissen die op de geheugenkaart zijn opgeslagen

4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “ALLES” en druk op SET. Het scherm VERWIJDER verschijnt.

5 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “UITVOEREN” en druk op SET. U kunt het wissen annuleren door “TERUG” te

selecteren.

OPMERKINGEN: U kunt beveiligde ( blz. 28) bestanden niet

wissen. Als u ze wilt wissen, moet u eerst de beveiliging opheffen.

Als u bestanden hebt gewist, kunt u ze niet meer terughalen. Kijk goed naar uw bestanden voordat u ze wist.

LET OP:Verwijder het opnamemedium niet en voer niet een andere handeling uit (zet bijvoorbeeld de camcorder niet uit) terwijl bestanden worden gewist. Gebruik vooral ook de meegeleverde wisselstroomadapter, omdat de geheugenkaart beschadigd kan raken als de accu leegraakt op het moment dat bestanden worden gewist. Als de geheugenkaart beschadigd raakt, moet u hem formatteren. ( blz. 32)

Bestanden wissen

VERWIJDER

MENU

ALLES

TERUG

HUIDIGE

VERWIJDEREN

UITVOEREN

VERWIJDEREN?

TERUG

GR-X5PAL.book Page 29 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 30: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

EXTRA FUNCTIES VOOR D.S.C.30 NE

MasterPage: Left

Deze camcorder is geschikt voor de AFDRUKINFO-standaard (Digital Print Order Format) zodat toekomstige systemen, zoals automatisch printen, worden ondersteund. U kunt een keuze maken uit de twee printinformatie-instellingen voor afbeeldingen, die op de geheugenkaart zijn opgeslagen: “Alle foto’s afdrukken (Elk eenmaal)”of “Afdrukken maken van foto’s die u hebt geselecteerd en het aantal afdrukken kiezen”.

OPMERKINGEN: Als u een geheugenkaart die al is ingesteld als

hieronder wordt getoond, in een printer plaatst die geschikt is voor AFDRUKINFO, maakt de printer automatisch afdrukken van de geselecteerde foto’s.

U kunt beelden die zijn vastgelegd op een tape, pas afdrukken als u ze eerst kopieert naar een geheugenkaart. ( blz. 28)

Alle foto’s afdrukken (Elk eenmaal)

1 Voer de stappen 1 – 3 uit in “Normale weergave van beelden” ( blz. 26).

2 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.

3 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “AFDRUKINFO” en druk op SET. Het submenu verschijnt.

4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “ALLES 1” en druk op SET. Het scherm AFDRUKINFO verschijnt.

5 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “UITVOEREN” en druk op SET. Het normale weergavescherm verschijnt. U kunt de instelling

opheffen door “TERUG” te selecteren.

Afdrukken maken van foto’s die u hebt geselecteerd en het aantal afdrukken kiezen

1 Voer de stappen 1 – 3 uit in “Alle foto’s afdrukken (Elk eenmaal)”.

2 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “HUIDIGE” en druk op SET. Het scherm AFDRUKINFO verschijnt.

3 Selecteer het bestand dat u zoekt door op 3 of op 5 te drukken.

4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer de aanduiding van het aantal (00), en druk op SET.

5 Selecteer het aantal afdrukken, als u op Omhoog (4/9) drukt kiest u meer afdrukken, als u op Omlaag (8) drukt, kiest u minder afdrukken en druk op SET. Het menu “BEWAREN?” verschijnt.

6 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “UITVOEREN”, sla de instelling die u zojuist hebt gemaakt op en druk op SET. U kunt de instelling

opheffen door “ANNULEREN” te selecteren. Herhaal de stappen 3 tot en met 6 voor het

gewenste aantal afdrukken. U kunt voor het aantal afdrukken een getal

instellen tot 15. U kunt het aantal afdrukken corrigeren door het

beeld opnieuw te selecteren en het aantal te wijzigen.

Als u geen van de instellingen hebt gewijzigd in stap 3 tot en met 5, verschijnt het menuscherm weer.

7 Druk drie keer op SET als u het menuscherm wilt sluiten.

Print-informatie instellen (AFDRUKINFO-instelling)

AFDRUKINFO

MENU

ALLES 1HERSTARTEN

TERUG

HUIDIGE

UITVOEREN

ALLES 1?

TERUG

AFDRUKINFO (DPOF)

TERUG

BLADEN

AFDRUKINFO (DPOF)

0 0

BLADEN

AFDRUKINFO (DPOF)

0 5

UITVOEREN

BEWAREN?

ANNULEREN

AFDRUKINFO (DPOF)

GR-X5PAL.book Page 30 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 31: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 31EXTRA FUNCTIES VOOR D.S.C.

MasterPage: Start_Right

DIGI

TALE

STI

LBEE

LDCA

MER

A (D

.S.C

.) O

PNEM

EN E

N W

EERG

EVEN

Het aantal afdrukken resetten

1 Voer de stappen 1 – 3 uit in “Alle foto’s afdrukken (Elk eenmaal)”.

2 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “HERSTARTEN” en druk op SET. Het scherm AFDRUKINFO verschijnt.

3 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “UITVOEREN” en druk op SET. U kunt de instelling opheffen door “TERUG” te

selecteren. Het aantal afdrukken is teruggezet naar 0 voor

alle foto’s.

4 Druk drie keer op SET als u het menuscherm wilt sluiten.

LET OP:Zet de recorder nooit uit, terwijl u bovenstaande handelingen uitvoert, want daardoor kan de geheugenkaart beschadigd raken.

Als uw printer geschikt is voor PictBridge, kunt u gemakkelijk stilstaande beelden afdrukken wanneer u de camcorder met de USB-kabel rechtstreeks op de printer aansluit. U kunt ook de DPOF-instelling gebruiken. ( blz. 30)

OPMERKING:Sluit de USB-kabel aan nadat u “DIRECT AFDRUKKEN” in het menu hebt geselecteerd.Printen door een stilstaand beeld (foto) te selecteren

1 Voer de stappen 1 – 3 uit in “Normale weergave van beelden” ( blz. 26).

2 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.

3 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “DIRECT AFDRUKKEN” en druk op SET. Er verschijnt de melding “SLUIT PRINTER AAN”.

4 Sluit de camcorder met de USB-kabel op de printer aan. Na enige tijd verschijnt het print-menu.

5 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “GESEL. AFDRUK” en druk op SET.

6 Selecteer het bestand dat u wilt printen door op

3 of 5 te drukken, druk vervolgens op SET.

7 Selecteer met 3 of 5 het aantal afdrukken. U kunt voor het aantal

afdrukken een getal instellen van 1 tot 99.

8 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “DATUM” en selecteer “AAN” of “UIT” door op 3 of 5 te drukken. Selecteer “AAN” als u de datum wilt printen en

“UIT” als u de datum niet wilt printen.

9 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “PRINTEN” en druk op SET. De afbeelding wordt geprint.

De print-instelling ongedaan makenDruk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “ANNULEREN” en druk op SET.Het printen onderbreken

1 Druk op SET. Het bevestigingsscherm verschijnt.

2 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “UITVOEREN” en druk op SET.

Rechtstreeks printen met een PictBridge-printer

DIRECT AFDRUKKEN

GESEL. AFDRUKDPOF-PRINTEN

ANNULEREN

AANTAL AFDRUKKEN 01DATUM AAN

PRINTEN

ANNULEREN

DIRECT AFDRUKKEN

WORDT VERVOLGD OP DE VOLGENDE PAGINA

GR-X5PAL.book Page 31 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 32: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

EXTRA FUNCTIES VOOR D.S.C.32 NE

MasterPage: Left

Printen met de AFDRUKINFO-instelling (DPOF)Als de printer geschikt is voor DPOF, kunt u de AFDRUKINFO-instelling gebruiken. ( blz. 30)

1 Voer de stappen 1 – 3 uit in “Normale weergave van beelden” ( blz. 26).

2 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.

3 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “DIRECT AFDRUKKEN” en druk op SET. Er verschijnt de melding “SLUIT PRINTER AAN”.

4 Sluit de camcorder met de USB-kabel op de printer aan. Na enige tijd verschijnt het print-menu.

5 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “DPOF-PRINTEN” en druk op SET.

6 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “PRINTEN” en druk op SET. De afbeelding wordt geprint. U bevestigt de AFDRUKINFO-instelling door

“CONTR. INST.” te selecteren en op SET te drukken. U kunt controleren welke afbeeldingen u gaat afdrukken en in welke aantallen door op 3 of op 5 te drukken. Keer terug naar het vorige menu door op Omhoog (4/9) of Omlaag (8) te drukken, “TERUG” te selecteren en op SET te drukken.

OPMERKING:Als de printer niet wordt herkend, of als u na het afdrukken direct weer wilt printen met een PictBridge-printer, verwijder dan de USB-kabel, selecteer in het menu opnieuw “DIRECT AFDRUKKEN” en sluit de kabel weer aan.

U kunt altijd een geheugenkaart formatteren.Na het formatteren zijn alle bestanden en gegevens die op de geheugenkaart waren opgeslagen, gewist, ook de beveiligde.

1 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “MEMORY”.

2 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “PLAY” terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag gedrukt houdt.

3 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.

4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “FORMATTEREN” en druk op SET. Het scherm FORMATTEREN verschijnt.

5 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer “UITVOEREN” en druk op SET. De geheugenkaart wordt geformatteerd. Wanneer het formatteren gereed is, verschijnt

“GEEN BEELDEN OPGESLAGEN”. U kunt de formattering annuleren door “TERUG”

te selecteren.

LET OP:Verricht tijdens het formatteren niet een andere handeling (zet bijvoorbeeld de camcorder niet uit). Gebruik vooral ook de meegeleverde wisselstroomadapter, omdat de geheugenkaart beschadigd kan raken als de accu leegraakt op het moment dat de geheugenkaart wordt geformatteerd. Als de geheugenkaart beschadigd raakt, moet u hem formatteren.

DIRECT AFDRUKKEN

GESEL. AFDRUKDPOF-PRINTEN

ANNULEREN

Een geheugenkaart in de camcorder formatteren

UITVOEREN

GEGEVENS WISSEN?ALLE BESTAANDE

TERUG

FORMATTEREN

GR-X5PAL.book Page 32 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 33: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 33

MasterPage: Start_Right

GEAV

ANCE

ERDE

FUN

CTIE

S

MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN

Deze camcorder is uitgerust met een gemakkelijk te gebruiken systeem van schermmenu’s dat de meer gedetailleerde instellingen van de camcorder vereenvoudigt. ( blz. 34 – 38)

1 Voor menu’s voor video- en D.S.C.-opnamen: Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”

of “MEMORY”. Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M” terwijl u de

vergrendelknop op de schakelaar omlaag gedrukt houdt.

Voor menu’s voor het afspelen van videomateriaal: Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”. Zet de Aan/Uit-schakelaar op “PLAY” terwijl u de

vergrendelknop op de schakelaar omlaag gedrukt houdt.

Zie voor menu’s voor D.S.C.-weergave “D.S.C.-WEERGAVE” ( blz. 26 – 32).

2 Klap het LCD scherm geheel open. ( blz. 12)

3 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.

4 Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer de functie die u zoekt en druk op SET. Het menu van de geselecteerde functie verschijnt.

5 Welke instellingen u hierna kunt kiezen, hangt af van de functie die u selecteert.

Menu’s zonder submenu’svWIPE/FADE ( blz. 44)r EFFECT ( blz. 45)

1) Selecteer de gewenste parameter met Omhoog (4/9) of Omlaag (8). Voorbeeld: r EFFECT

menu2) Druk op SET. Selectie is voltooid. Het menuscherm verschijnt. Herhaal de procedure als u andere functiemenu’s

wilt instellen.3) Druk op SET. Het menuscherm sluit.

Menu’s zonder submenu’sm CAMERA ( blz. 34)q HANDMATIG ( blz. 34)s SYSTEEM ( blz. 35)n CAMERAWEERGAVE ( blz. 36)o DSC-STILBEELDEN ( blz. 36)t VIDEO ( blz. 37)n VIDEOWEERGAVE ( blz. 38)1) Druk op Omhoog (4/9) of Omlaag (8), selecteer de functie die u zoekt en druk op SET. Het submenu verschijnt. Voorbeeld: CAMERA

menu2) Selecteer de gewenste parameter met Omhoog (4/9) of Omlaag (8).3) Druk op SET. Selectie is voltooid. Herhaal de procedure als u andere functiemenu’s

wilt instellen.4) Druk op SET. Het menuscherm verschijnt. Herhaal de procedure als u andere functiemenu’s

wilt instellen.5) Druk op SET. Het menuscherm sluit.

De menu-instellingen wijzigen

A

Omhoog (4/9)

Vergrendelknop

VIDEO/MEMORY

Aan/Uit-schakelaar

Omlaag (8)MENU

SET

FADE WITFADE ZWARTFADE ZW-WWIPE HOEKEN

WIPE SCHUIFWIPE DEURENWIPE HOOGTE

WIPE/FADE

WIPE SLUITER

WIPE SCHERM

–––

VIDEO

UITINGESPROPNAME

UITKOPIEBLANCO ZKN

TERUG

GELUIDTYPE STEREO

UITS/AV-INVOER

Scherm voor menu’s voor video- en D.S.C.-opnamen

Scherm voor menu’s voor video-weergave

EFFECT

UIT

SEPIAZWARTWITANTIEKE FILM

BEELDEN LOS

Het geselecteerde menupictogram knippert

Geselecteerdeparameter

CAMERA

10xMOMENTOPN.

–––––

12-BITSGELUIDZOOMEN

VOL BEELDKORR HELDOPHELDEREN

TERUG

OPNAME

Het geselecteerde menupictogram knippert.

Geselecteerde functie

CAMERA

OPNAME

Submenu

–––––

CAMERA

10xMOMENTOPN.

12-BITSGELUIDZOOMEN

VOL BEELDKORR HELDOPHELDEREN

TERUG

OPNAME

GEAVANCEERDE FUNCTIES

GR-X5PAL.book Page 33 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 34: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN34 NE

MasterPage: Left

CAMERADe instellingen “m CAMERA” zijn effectief wanneer u de Aan/Uit-schakelaars zet op zowel “A” als “M”. U kunt de menu-instellingen echter alleen wijzigen wanneer de Aan/Uit-schakelaar staat op “M”.[ ] = Instelling in de fabriek

[SP]: Opnemen in de stand SP (Standard Play)LP: Long Play—economischer, geeft 1,5 keer meer opnametijd.

OPMERKINGEN: Audio-nasynchroniseren ( blz. 50) en invoegen/

bewerken ( blz. 49) zijn mogelijk op tapes die zijn opgenomen in de stand SP.

Als u overgaat op een andere opnamestand, zult u op het punt waar wordt overgeschakeld een vage weergave van het opgenomen beeld zien.

U kunt het beste de tapes die op deze camcorder zijn opgenomen in de stand LP, ook afspelen op deze camcorder.

Tijdens het afspelen van tapes die zijn opgenomen op een andere camcorder, kan er zo nu en dan storing optreden in het beeld of kunnen er tijdelijke onderbrekingen in het geluid zijn.

[12-BITS]: Maakt het opnemen van video met stereo over vier aparte kanalen mogelijk. Selecteer de stand “12BIT” als u naderhand audio-materiaal wilt kopiëren.( blz. 50) (Gelijk aan de 32 kHz-stand van eerdere modellen)16-BITS: In deze stand is video-opname van stereo geluid op twee gescheiden kanalen mogelijk. ( blz. 50) (Gelijk aan de 48 kHz-stand van eerdere modellen)

10X: Alleen optische zoom is beschikbaar tot 10X voor video-opname en 8X voor het vastleggen van stilstaande beelden (foto’s).[40X]*: Digitale zoom gaat tot 40X 40X.300X*: Digitale zoom gaat tot 300X.* Alleen wanneer de schakelaar VIDEO/MEMORY

staat op “VIDEO”.

[VOL BEELD]: Stand Foto zonder kaderNEGATIEF: Stand Nega

MET KADER: Stand Foto met kader

In “Foto (voor video-opname)” ( blz. 39) vindt u meer over deze procedure.

(Wanneer de schakelaar VIDEO/MEMORY staat op “VIDEO”)UIT: In deze stand kunt u opnamen maken van donkere scènes zonder aanpassing van de beeldhelderheid.[KORR HELD]: Het geheel kan er korrelig uitzien, maar de afbeelding is helder.AUTOM : De sluitersnelheid wordt automatisch ingesteld. Opnamen maken van een onderwerp bij weinig licht of bij een slechte verlichting en een langzame sluitersnelheid geeft een beeld dat helderder is dan in de stand AGC, maar de bewegingen van het onderwerp zijn niet vloeiend of natuurlijk. Het geheel kan er korrelig uitzien. Terwijl de sluitersnelheid automatisch wordt ingesteld, wordt “ ” weergegeven.

(Wanneer de schakelaar VIDEO/MEMORY staat op “MEMORY”)[AUTOM] / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400Selecteer de gewenste instelling voor de ISO-gevoeligheid.

HANDMATIGDe instellingen q HANDMATIG zijn effectief wanneer u de Aan/Uit-schakelaars zet op zowel “M” als “M”.[ ] = Instelling in de fabriek

(Wanneer de schakelaar VIDEO/MEMORY staat op “VIDEO”)UIT: Schakelt de functie uit.[AAN ]: Compenseert trillende beelden die worden veroorzaakt door beweging van de camcorder, vooral bij een hoge vergrotingsfactor.

OPMERKINGEN: Een nauwkeurige stabilisatie kan onmogelijk

blijken te zijn bij een uitzonderlijk onvaste hand of onder bepaalde opnameomstandigheden.

De indicator “ ” knippert of gaat uit als de functie DIS niet kan worden gebruikt.

Schakel deze stand uit wanneer u opnamen maakt met de camcorder op een statief.

Opnamemenu’s

OPNAME

GELUIDTYPE

ZOOMEN

MOMENTOPN.

OPHELDEREN

HELDERHEID

STABIEL

[VOL BEELD] MET KADERNEGATIEF

GR-X5PAL.book Page 34 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 35: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 35MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN

MasterPage: Start_Right

GEAV

ANCE

ERDE

FUN

CTIE

S

blz. 40, “Zelfontspanner”

[UIT]: Schakelt de functie 5 Seconden Opnemen uit.5SEC: Schakelt de functie 5 Seconden Opnemen in. ( blz. 40)ANIMATIE: In deze functie kunt u een paar beeldjes opnemen. U kunt van een levenloos object opnamen maken en wanneer u tussen de opnamen de positie van het object wijzigt, lijkt het alsof het beweegt.

[UIT]: Schakelt de functie uit.AAN: Stel “MACRO” in op “AAN” als de afstand tot het object minder is dan 1 m. U kunt een onderwerp op zo groot mogelijk formaat vastleggen op een afstand van ongeveer 70 cm.

OPMERKING:Afhankelijk van de zoom-stand, kan het zijn dat het beeld niet scherp is.

[UIT]: Maakt opnamen zonder wijzigingen in de schermverhouding. Voor het afspelen van beeldmateriaal op een TV met een normale schermverhouding.BIOSCOOP* : Voegt aan de boven- en onderzijde van het scherm een zwarte band toe. De -indicator verschijnt. Tijdens weergave op breedbeeld-TV’s, worden de zwarte banden aan de boven- en onderzijde van het scherm weggenomen en wordt de schermverhouding 16:9. Raadpleeg de instructiehandleiding van uw breedbeeld-TV als u deze stand gebruikt.16:9* : Voor weergave op TV’s met een aspect-ratio van 16:9. Rekt het beeld op natuurlijke wijze op, zodat het zonder vervorming op het scherm past. De -indicator verschijnt. Raadpleeg de instructiehandleiding van uw breedbeeld-TV als u deze stand gebruikt.* Alleen wanneer de schakelaar VIDEO/MEMORY

staat op “VIDEO”.

OPMERKING:Tijdens weergave/opname op 4:3 TV’s/LCD-schermen, worden aan de boven- en onderzijde van het scherm zwarte banden toegevoegd en het beeld lijkt op een Letterbox 16:9-film. (stand BIOSCOOP en 16:9)

[UIT]: Schakelt de functie uit.AAN : Helpt het geluid dat de wind veroorzaakt, te verminderen. De “ ”-indicator verschijnt. De kwaliteit van het geluid zal veranderen. Dit is normaal.

blz. 39, “Aanpassing van de helderheid van de flits”

SYSTEEMDe functies “s SYSTEEM” die worden ingesteld wanneer de Aan-Uit-schakelaar op “M” staat, worden ook toegepast wanneer de Aan-Uit-schakelaar op “PLAY” staat.[ ] = Instelling in de fabriek

UIT: Ook hoort u het niet tijdens het maken van de opnamen, het geluid van de sluiter wordt opgenomen op de tape.PIEP: Het akoestisch signaal klinkt wanneer de camcorder wordt aan- of uitgezet en aan het begin en het einde van een opname. Het activeert ook het effect van het sluitergeluid. ( blz. 25, 39)[MELODIE]: In plaats van een piep, klinkt een melodie wanneer een handeling wordt verricht. Het activeert ook het effect van het sluitergeluid. ( blz. 25, 39)

UIT: Het lampje van de teller blijft te allen tijden uit.[AAN]: Het lampje van de teller gaat branden ten teken dat de opname begint.

UIT: Schakelt de bedieningshandelingen met de afstandsbediening uit.[AAN]: Schakelt de bedieningshandelingen met de afstandsbediening in.

ZELFONTSP [UIT] / AAN

5SEC

MACRO

BREEDBEELD

WINDFILTER

INST FLITS

PIEP

ACTIE

AFSTANDSBD

GR-X5PAL.book Page 35 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 36: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN36 NE

MasterPage: Left

UIT: Er wordt niet automatisch een demonstratie gegeven.[AAN]: Geeft een demonstratie van bepaalde functies, zoals Programma AE of speciale effecten, enz., en kan worden gebruikt om te laten zien hoe deze functies werken. De demonstratie wordt gestart in de volgende gevallen: Wanneer u het menu scherm sluit nadat u

“DEMO” op “AAN” hebt gezet. Met “DEMO” in de stand “AAN”, als u geen

bedieningshandelingen verricht gedurende ongeveer 3 minuten nadat u de Aan-Uit-schakelaar op “A” of “M” hebt gezet.

Als u een bedieningshandeling verricht tijdens de demonstratie, wordt de demonstratie tijdelijk gestopt. Als u langer dan 3 minuten daarna geen bedieningshandeling verricht, wordt de demonstratie hervat.

OPMERKINGEN: U kunt de demonstratie niet aanzetten als er een

cassette in de camcorder zit. “DEMO” blijft op “AAN” staan, ook als u de

camcorder uitzet. Als “DEMO” op “AAN” blijft staan, kunt u over

sommige functie niet beschikken. Na het bekijken van de demonstratie, op “UIT” zetten.

UITVOEREN: Zet alle instellingen terug in de stand die in de fabriek is gekozen.[TERUG]: Zet de instellingen niet terug in de stand die in de fabriek is gekozen.

CAMERAWEERGAVE De instellingen “n” (CAMERAWEERGAVE) zijn

effectief, ook als u de Aan/Uit-schakelaars zet op “A”. U kunt de menu-instellingen echter alleen wijzigen wanneer de Aan/Uit-schakelaar staat op “M”.

De instellingen “n” (CAMERAWEERGAVE), behalve “HELDERHEID”, “LANGUAGE” en “EXTRA MICR” gelden alleen voor het maken van opnamen.

[ ] = Instelling in de fabriek

blz. 16, “Helderheidsafstelling van het scherm”

LCD: Voorkomt dat het scherm van de camcorder (behalve de datum, de tijd en de tijdcode) worden weergegeven op het scherm van de aangesloten TV.[LCD/TV]: Zorgt ervoor dat het scherm van de camcorder wordt weergegeven op het scherm wanneer de camcorder is aangesloten op een TV.

UIT: De aanduiding van de datum/de tijd verschijnt niet.[AUTOM]: Geeft de datum/de tijd gedurende ongeveer 5 seconden weer wanneer u de Aan/Uit-schakelaar van “UIT” op “A” of “M” zet.AAN: De datum/de tijd wordt altijd weergegeven. U kunt de aanduiding van de datum in-/

uitschakelen met de knop DISPLAY op de afstandsbediening. ( blz. 22, 46)

[UIT]: De tijdcode wordt niet weergegeven.AAN: De tijdcode wordt weergegeven op de camcorder en op de aangesloten TV. Tijdens het opnemen worden de frames niet weergegeven. ( blz. 19)

/ / [ENGLISH] / FRANÇAIS /DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO /NEDERLANDS / PORTUGUÊS / РУССКИЙ /

/U kunt de instelling van de taal wijzigen. ( blz. 15)

UIT: De niveau-indicator van de extra microfoon verschijnt niet.[AAN]: Toont de niveau-indicator van de extra microfoon wanneer u een extra microfoon aansluit. ( blz. 12)

blz. 15, “Datum/Tijd-instellingen”

DSC-STILBEELDEN[ ] = Instelling in de fabriek

[FIJN] / STANDAARDU kunt de stand afbeeldingskwaliteit aanpassen voor het verkrijgen van een optimaal weergaveresultaat. U kunt voor de afbeeldingskwaliteit kiezen uit twee standen: FIJN ( ) / STANDAARD ( ) (in volgorde van kwaliteit).

OPMERKING:Hoeveel beelden u kunt opslaan hangt af van de afbeeldingskwaliteit die u kiest, van de compositie van de onderwerpen in de afbeeldingen en van het type geheugenkaart dat u gebruikt. ( blz. 61)

DEMO

CAM RESET

HELDERHEID

OP SCHERM

DATUM/TIJD

TIJDCODE

LANGUAGE

EXTRA MICR

KLOK INST

KWALITEIT

GR-X5PAL.book Page 36 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 37: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 37MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN

MasterPage: Start_Right

GEAV

ANCE

ERDE

FUN

CTIE

S

640 x 480 / 1280 x 960 / 1600 x 1200 / 2048 x 1536 / [2560 x 1920]U kunt de stand beeldgrootte aanpassen voor het verkrijgen van een optimaal weergaveresultaat. ( blz. 61)

OPMERKING:U kunt de instelling alleen wijzigen wanneer u de schakelaar VIDEO/MEMORY zet op “MEMORY”.

[UIT]: Schakelt de functie uit.AAN: U kunt een reeks opeenvolgende foto’s maken door SNAPSHOT ingedrukt te houden. ( blz. 25)BRACKET: Er worden nog twee beelden vastgelegd en de belichtingswaarde daarvan zijn verschoven naar +0,3EV en –0,3EV. ( blz. 25)

[ (BAND)]: Wanneer u foto’s maakt met de schakelaar VIDEO/MEMORY in de stand “VIDEO”, worden de foto’s alleen op de tape vastgelegd.

/ (BAND/KRT): Wanneer u foto’s maakt met de schakelaar VIDEO/MEMORY in de stand “VIDEO”, worden de foto’s niet alleen op de tape vastgelegd, maar ook op de geheugenkaart (640 x 480 pixels). In deze stand geldt de keuze “MOMENTOPN.” in het menu CAMERA ook voor de opnamen op de geheugenkaart.

[UIT]: Schakelt de functie uit.AAN: Schakelt interval-opnamen in. ( blz. 26)

15SEC / 30SEC / [1MIN] / 2MIN / 5MIN / 10MIN /30MIN / 60MINHiermee kunt u de interval tussen de opnamen selecteren. ( blz. 26)

VIDEO[ ] = Instelling in de fabriek

GELUIDTYPE en INGESPRTijdens het afspelen van de tape, detecteert de camcorder de geluidsstand waarin de opname is gemaakt en speelt het geluid af. Selecteert het type geluid bij de weergave van het beeld. Selecteer volgens de uitleg van de toegang tot het menu op blz. 33 uit het menuscherm “GELUIDTYPE” of “INGESPR” en stel de gewenste parameter in.

[STEREO ]: Het geluid wordt in stereo uitgestuurd over zowel het “L”- als het “R”-kanaal.MONO LI : Het geluid van het “L”-kanaal wordt uitgestuurd.MONO RE : Het geluid van het “R”-kanaal wordt uitgestuurd.

[UIT]: Het oorspronkelijke geluid wordt in stereo uitgestuurd over zowel het “L”- als het “R”-kanaal.AAN: Het overgespeelde geluid wordt in stereo uitgestuurd over zowel het “L”- als het “R”-kanaal. ( blz. 50)GEMENGD: Het oorspronkelijke en het overgespeelde geluid worden gezamelijk in stereo uitgestuurd over zowel het “L”- als het “R”-kanaal.

BEELDMAAT

DRL OPNAME

OPNEMEN OP

INTER OPN

INTER TIJD

Weergavemenu’s

GELUIDTYPE

INGESPR

GR-X5PAL.book Page 37 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 38: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN38 NE

MasterPage: Left

Hiermee kunt u de video-opnamestand (SP of LP) naar keuze instellen. U kunt het beste “OPNAME” in het menu VIDEO gebruiken, wanneer u deze camcorder gebruikt als een recorder bij het nasynchroniseren. ( blz. 46, 47)

[UIT]: Wanneer u tijdens het afspelen van de tape de knop SNAPSHOT indrukt, wordt de beeldweergave onderbroken en de normale weergave hervat na ongeveer 6 seconden. (Het stilstaande beeld wordt niet vastgelegd.) AAN: Zo kunt u beelden die zijn vastgelegd op een tape kopiëren naar een geheugenkaart. ( blz. 28)

blz. 21, “Zoeken naar lege gedeeltes op de tape”

[UIT]: Schakelt het ingaande audio/video-signaal van de S/AV-aansluiting uit. ( blz. 46)A/V IN: Schakelt het ingaande audio/video-signaal van de S/AV-aansluiting in. ( blz. 46)S IN: Schakelt het ingaande audio/S-video-signaal van de S/AV-aansluiting in. ( blz. 46)

SYSTEEMElke instelling is gekoppeld met “s SYSTEEM”, die verschijnt wanneer de Aan/Uit-schakelaar is ingesteld op “M”. ( blz. 33) De parameters zijn gelijk aan die in de

beschrijving op blz. 35.

VIDEOWEERGAVEDe instellingen “n” (VIDEOWEERGAVE) gelden alleen voor video-weergave, behalve “HELDERHEID”, “LANGUAGE” en “EXTRA MICR”. De parameters (behalve “UIT” in de instellingen

OP SCHERM) zijn gelijk aan die in de beschrijving (CAMERAWEERGAVE) op blz. 36.

[ ] = Instelling in de fabriek

blz. 16, “Helderheidsafstelling van het scherm”

In de stand “UIT” verdwijnt het scherm van de camcorder.

In de stand “AUTOM”, worden de datum/tijd weergegeven in de volgende gevallen: Wanneer het afspelen begint. De camcorder toont

de datum/tijd wanneer scènes worden vastgelegd. Wanneer de datum wordt gewijzigd tijdens het

afspelen.

blz. 19, “Tijdcode”

/ / [ENGLISH] / FRANÇAIS /DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO /NEDERLANDS / PORTUGUÊS / РУССКИЙ /

/U kunt de instelling van de taal wijzigen. ( blz. 15)

blz. 36, “EXTRA MICR”

OPNAME [SP] / LP

KOPIE

BLANCO ZKN

S/AV-INVOER

HELDERHEID

OP SCHERM UIT / [LCD] / LCD/TV

DATUM/TIJD [UIT] / AUTOM / AAN

TIJDCODE [UIT] / AAN

LANGUAGE

EXTRA MICR UIT / [AAN]

GR-X5PAL.book Page 38 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 39: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 39

MasterPage: Start_Right

GEAV

ANCE

ERDE

FUN

CTIE

S

FUNCTIES VOOR HET OPNEMEN

U kunt de flitser gebruiken wanneer u een opname maakt in de stand Opname-standby. ( blz. 25, 39) U kunt de instelling van de

flitser selecteren. Selecteer de gewenste stand door zo vaak als nodig op FLASH (5) te drukken.

[ ±0A]: Werkt automatisch als het donker is.C ±0A: Werkt automatisch als het donker is en vermindert het rode-ogen-effect in de ogen van het onderwerp.

±0: Werkt altijd.±0S: De flitser werkt ongeacht de

omstandigheden tijdens de opname. De camcorder werkt in deze stand bij een lagere sluitersnelheid, zodat het licht van de flitser ook de achtergrond kan verlichten.UIT (Geen indicator): Werkt niet.[ ] = Instelling in de fabriek

Als u “C ±0A” hebt geselecteerd.De C indicator van de rode-ogen-reductie brandt. Druk op SNAPSHOT. De flitser werkt twee keer. Het doel van de eerste flits is de rode reflectie van het menselijk oog te verminderen en de tweede flits is bedoeld voor de eigenlijke opname.

OPMERKINGEN: Laat de flitser niet afgaan op korte afstand van

iemand. De flitser werkt niet in de stand “UIT” of in de

stand Nachtvizier ( blz. 40), en ook niet wanneer de accu niet veel vermogen meer heeft.

De flitser doet het niet, zelfs niet als u hem instelt op “AAN”, bij de functie Doorlopende opnamen of Bracketing ( blz. 25, 39), of wanneer u “r” hebt ingesteld op “SPORT” of “SNEEUW” ( blz. 44).

Wanneer u opnamen maakt van een onderwerp op een afstand buiten het bereik van het flitslicht (op meer dan ongeveer 2 m.), zet u de flitser uit (“UIT”) om te voorkomen dat de opname te donker wordt.

Tijdens het opladen van de flitser knippert en werkt de flitser niet.

Wanneer u een foto maakt ( blz. 25) onder donkere omstandigheden, laat de camcorder de flitser werken en past automatisch de helderheid van het flitslicht aan. U kunt ook zelf de helderheid van het flitslicht aanpassen. Pas zelf de helderheid van het flitslicht aan, als u vindt dat de foto’s te licht of te donker zijn.

1 Selecteer “INST FLITS” in het menu HANDMATIG en druk op SET. De parameter verschijnt.

2 U kunt de lichtopbrengst van de flitser vergroten door te drukken op Omhoog (4/9). U kunt de lichtopbrengst van de flitser verminderen door op Omlaag (8) te drukken. Aanpassingsbereik: –3 to +3. (Instelling in de

fabriek: ±0)

3 Druk drie keer op SET als u het menuscherm wilt sluiten.

OPMERKING:Wanneer u van onderwerp of van opnamelokatie wisselt, zet deze instelling dan terug op ±0, zoals wordt beschreven in stap 2 en maak een opname ter controle van de helderheid van het flitslicht. Stel hierna de flitser in op de gewenste helderheid.

In deze functie kunt u op een tape stilstaande beelden vastleggen die eruitzien als foto’s.

1 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.

2 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M”.

3 Zet “MOMENTOPN.” in de gewenste stand. ( blz. 33, 34)

4 Druk op SNAPSHOT. Het geluidseffect van een werkende sluiter klinkt. De aanduiding “O” verschijnt en gedurende

ongeveer 6 seconden wordt een stilstaand beeld vastgelegd, daarna gaat de camcorder weer in de stand Opnemen-standby.

U kunt ook foto’s maken tijdens het opnemen van videomateriaal. Gedurende ongeveer 6 seconden wordt een stilstaand beeld vastgelegd, dan wordt het normale opnemen hervat.

Ongeacht de stand van de Aan/Uit-schakelaar (“A” of “M”) worden foto’s gemaakt in de geselecteerde fotostand.

De flitser werkt niet tijdens het maken van opnamen.

Doorlopende opnamenU kunt een reeks opeenvolgende foto’s maken door SNAPSHOT in stap 4 ingedrukt te houden. (Interval tussen de foto’s: ongeveer 1 seconde) De stand Motor Drive is uitgeschakeld wanneer u

“OPNEMEN OP” hebt ingesteld op “ /”. ( blz. 37)

Fotoflits

Aanpassing van de helderheid van de flits

Gebruik van de Flitser

Foto (voor video-opname)

GR-X5PAL.book Page 39 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 40: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

FUNCTIES VOOR HET OPNEMEN40 NE

MasterPage: Left

Maakt donkere onderwerpen of plaatsen nog helderder dan ze zouden zijn bij een goede natuurlijke verlichting. Het vastgelegde beeld is niet korrelig, maar het kan streperig zijn als gevolg van de langzame sluitersnelheid.

1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M”.

2 Druk op NIGHT (4/9) en de indicator Nachtvizier “ ” verschijnt. De sluitersnelheid wordt aangepast en de

lichtgevoeligheid neemt toe (tot 25 keer). “ ” verschijnt naast “ ” en de sluitersnelheid

wordt aangepast.

Nachtvizier uitschakelenDruk nogmaals op NIGHT (4/9) en de indicator Nachtvizier verdwijnt van het scherm.

OPMERKINGEN: U kunt in de stand Nachtvizier de volgende

functies of instellingen niet activeren en de bijbehorende indicator knippert of gaat uit:• Sommige standen van “Programma AE” of

“Speciale effecten” ( blz. 44, 45)• “Fotoflits” ( blz. 39)• “OPHELDEREN” in het menu CAMERA

( blz. 34)• “STABIEL” in het menu HANDMATIG ( blz. 34)

Het kan in de stand Nachtvizier moeilijk blijken te zijn om de camcorder scherp te stellen. Ter voorkoming hiervan wordt aangeraden een statief te gebruiken.

Wanneer de camcorder is ingesteld, kan degene die hem bedient op een meer natuurlijke wijze onderdeel uitmaken van het tafereel en beslissende bijdrage leveren aan een gedenkwaardige opname.

1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M”.

2 Stel “ZELFONTSP” in op “AAN ”. ( blz. 33, 35) De “ ”-indicator

verschijnt.

3 Druk voor het maken van video-opnamen op de knop Opnemen starten/stoppen. Het lampje van de teller begint te knipperen. Na 15 seconden klinkt het akoestische signaal en

begint de video-opname. Het lampje van de teller blijft branden.

U stopt de opname met de zelfontspanner door weer op de knop Opnemen starten/stoppen te drukken. De camcorder gaat weer naar de stand

Opnemen-standby.

OF

3 Druk voor foto’s SNAPSHOT. Het lampje van de teller begint te knipperen. Na 15 seconden klinkt het akoestisch signaal en

wordt de foto genomen. Het lampje van de teller gaat uit. De camcorder gaat dan weer naar de stand Opnemen-standby.

4 U kunt een opname met de zelfontspanner beëindigen door “UIT” te selecteren in stap 2.

OPMERKING:Als u “PIEP” en “ACTIE” hebt ingesteld op “UIT” ( blz. 35), klinkt het akoestisch signaal niet en gaat het lampje van de teller niet branden.

Houd de vaart erin en leg een vakantie of een belangrijke gebeurtenis vast in fragmenten van 5 seconden. U kunt deze functie alleen gebruiken voor het maken van video-opnamen.

1 Stel “5SEC” in op “5SEC”. ( blz. 33, 35) De “5S”-indicator verschijnt.

2 Start de opname met de knop Opnemen starten/stoppen en na 5 seconden gaat de camcorder in de stand Opnemen-standby. Als u binnen 5 seconden nadat de opname is

gestart, op de knop Opnemen starten/stoppen drukt, wordt de stand Opnemen-standby niet ingeschakeld.

3 Selecteer “UIT” in stap 1, als u de stand 5SEC wilt afsluiten.

Een foto maken in de stand 5 Seconden OpnemenDruk niet op de knop Opnemen starten/stoppen in stap 2, maar selecteer de fotostand die u zoekt in het menu CAMERA ( blz. 34), en druk vervolgens op SNAPSHOT. De camcorder legt een 5 seconden-beeld vast. Deze functie is niet beschikbaar wanneer u “5SEC” hebt ingesteld op “ANIMATIE”.

OPMERKING:De stand 5 Seconden Opnemen is niet beschikbaar wanneer u “5SEC” hebt ingesteld op “ANIMATIE”. Dan worden in plaats daarvan een paar beeldjes geschoten in de animatiestand.

Nachtvizier

Zelfontspanner

HANDMATIG

ZELFONTSP UITAAN

5-Seconden Opnemen

GR-X5PAL.book Page 40 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 41: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 41FUNCTIES VOOR HET OPNEMEN

MasterPage: Start_Right

GEAV

ANCE

ERDE

FUN

CTIE

S

Het full-range AF-systeem van de camcorder biedt u de mogelijkheid doorlopend opnamen te maken van close-up (tot wel ongeveer 5 cm van het onderwerp) tot oneindig.Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan het echter onmogelijk blijken te zijn goed scherp te stellen. In dat geval biedt het scherpstellen met de hand uitkomst.

1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M”.

2 Druk op FOCUS. De indicator voor scherpstellen met de hand verschijnt.

3 Stel scherp op een onderwerp door de schijf voor het scherpstellen met de hand te draaien. Wanneer u niet kunt scherpstellen op een

onderwerp verder van u af of dichter bij u, knippert “ ” of “ ”.

4 Druk op SET op de schijf voor het scherpstellen met de hand. De scherpstelling is gereed.

Auto Focus weer instellenDruk tweemaal op FOCUS of zet de Aan/Uit-schakelaar op “A”.

In de omstandigheden die hieronder worden genoemd kunt u het beste met de hand scherpstellen. Wanneer twee onderwerpen in dezelfde scène

elkaar overlappen. Wanneer er weinig licht is.* Wanneer het onderwerp geen contrast heeft

(weinig verschil in heldere en donkere partijen), zoals een flatgebouw, een muur in één kleur of een helder blauwe lucht.*

Wanneer een donker voorwerp nauwelijks zichtbaar is op het scherm.*

Wanneer een scène heel kleine patronen bevat of identieke patronen die regelmatig worden herhaald.

Wanneer in een scène lichtstralen een rol spelen of licht dat wordt weerkaatst op het wateroppervlak.

Wanneer u een scène schiet tegen een achtergrond met veel contrast.

* De volgende meldingen van weinig contrast verschijnen knipperend op het scherm: , , en .

Belichtingsregeling met de hand wordt aanbevolen onder de volgende omstandigheden: Wanneer u opnamen maakt tegen het licht in of

wanneer de achtergrond te helder is. Wanneer u opnamen maakt tegen een

reflecterende natuurlijke achtergrond, zoals aan het strand of tijdens het skiën.

Wanneer de achtergrond heel donker is of het onderwerp heel helder.

1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M”.

2 Druk op EXPOSURE. De indicator voor de belichtingregeling verschijnt.

3 Draai de schijf voor het scherpstellen met de hand en pas de belichting aan. Aanpassingsbereik

Voor het maken van video-opnamen: –6 tot +6Voor het opnemen van stilstaande beelden (foto’s): –2,0 tot +2,0 (EV)

+3 belichting heeft hetzelfde effect als tegenlichtcompensatie. ( blz. 42)

4 Druk op SET op de schijf voor het scherpstellen met de hand. De belichtingsaanpassing is gereed.

Terug naar automatische belichtingsregelingDruk op tweemaal EXPOSURE. Of, zet de Aan/Uit-schakelaar op “A”.

OPMERKINGEN: U kunt de handmatige belichtingsregeling niet

combineren met de Programma AE-instelling “SNEEUW” ( blz. 44) of met tegenlichtcompensatie.

Als de aanpassing niet een zichtbare verandering in de helderheid oplevert, stelt u “OPHELDEREN” in op “AUTOM”. ( blz. 33, 34)

Handmatig scherpstellen met de hand

Indicator scherpstellenmet de hand

Belichtingsregeling

GR-X5PAL.book Page 41 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 42: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

FUNCTIES VOOR HET OPNEMEN42 NE

MasterPage: Left

Net als de pupil van het menselijk oog trekt de iris samen in goed verlichte omstandigheden, houdt een teveel aan licht tegen en ontspant in donkere omstandigheden zodat meer licht kan worden toegelaten.Gebruik deze functie in de volgende situaties: Wanneer u opnamen maakt van een bewegend

onderwerp. Wanneer de afstand tot het onderwerp verandert

(en dus de afmeting op het LCD-scherm verandert), bijvoorbeeld wanneer het onderwerp achteruit loopt.

Wanneer u opnamen maakt tegen een reflecterende natuurlijke achtergrond, zoals aan het strand of tijdens het skiën.

Wanneer u opnamen maakt van onderwerpen onder spotlight.

Bij het gebruik van de zoom-functie.

1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M”.

2 Druk op EXPOSURE. De indicator voor de belichtingsregeling verschijnt.

3 Stel de zoom-functie zo in dat het onderwerp het LCD-scherm vult en houd vervolgens SET op de schijf voor het scherpstellen met de hand langer dan 2 seconden ingedrukt. De indicator voor de belichtingregeling en de aanduiding “ ” verschijnen in het scherm.

4 Druk op SET op de schijf voor het scherpstellen met de hand. De aanduiding “ ” verandert in “ ” en de iris is vergrendeld.Terug naar automatische irisregelingDruk tweemaal op EXPOSURE. Of, zet de Aan/Uit-schakelaar op “A”. De indicator voor de belichtingregeling “ ”

verdwijnen van het scherm.

De belichtingregeling en de iris vergrendelenPas na stap 2 de belichting aan door de schijf voor het scherpstellen met de hand te draaien. Vergrendel vervolgens de iris in de stappen 3 en 4. Druk voor een automatische vergrendeling tweemaal op EXPOSURE in stap 2. De belichting en de iris worden automatisch geregeld.

Tegenlichtcompensatie maakt het onderwerp snel helderder.Met een eenvoudige handeling kunt u de belichting laten toenemen zodat donkere gedeeltes van het onderwerp helderder worden.

1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M”.2 Druk op BACKLIGHT (8) en de indicator tegenlichtcompensatie“ ” verschijnt.Tegenlichtcompensatie uitschakelenDruk tweemaal op BACKLIGHT (8) zodat de indicator “ ” verdwijnt.

OPMERKING:Door het gebruik van tegenlichtcompensatie kan het licht rond het onderwerp te fel worden en het onderwerp zelf wit.

Door een gebied voor spotmeting te selecteren kunt u nauwkeuriger de belichtingscompensatie regelen. U kunt op het LCD-scherm kiezen uit drie meetgebieden.

1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M”.

2 Druk tweemaal op BACKLIGHT (8) en de indicator spotbelichtingsregeling “ ” verschijnt. Er verschijnt een kader voor een

spotmetingsgebied in het centrum van het LCD-scherm.

3 Selecteer het gewenste spotmetingsgebied door op 3 of op 5 te drukken.

4 Druk op SET. Spotbelichtingregeling is ingeschakeld. De belichting wordt aangepast voor de meest

geschikte helderheid van het geselecteerde gebied.

De iris vergrendelenNa stap 3 houdt u SET langer dan 2 seconden ingedrukt. De aanduiding “ ” verschijnt en de iris is vergrendeld.Spotbelichtingsregeling uitschakelenDruk eenmaal op BACKLIGHT (8) zodat de indicator “ ” verdwijnt.

OPMERKINGEN: U kunt de spotbelichtingsregeling niet gebruiken

in combinatie met de volgende functies.• “BEELDEN LOS” in het menu “EFFECT”

( blz. 45)• Digitale zoom ( blz. 19)• Belichtingsregeling met de hand

Afhankelijk van de locatie en de condities van de opnamen kan het optimaal haalbare resultaat wat tegenvallen.

Iris-vergrendeling

Tegenlichtcompensatie

Spotbelichtingsregeling

GR-X5PAL.book Page 42 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 43: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 43FUNCTIES VOOR HET OPNEMEN

MasterPage: Start_Right

GEAV

ANCE

ERDE

FUN

CTIE

S

Bij witbalans gaat het om de juistheid van de kleurweergave bij verschillende verlichting. Als de witbalans juist is, worden alle andere kleuren nauwkeurig weergegeven.De witbalans wordt gewoonlijk automatisch aangepast. Meer gevorderde camcorder-gebruikers regelen deze functie echter met de hand om een meer professionele weergave van kleur/tint de verkrijgen.

1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M”.

2 Selecteer de gewenste stand door zo vaak als nodig is op W.B te drukken.

[AUTOM] (Geen indicator): De witbalans wordt automatisch aangepast.

: De witbalans met de hand aanpassen afhankelijk van de lichtbron. ( “Handmatige witbalansaanpassing”)

: Wanneer u buiten opnamen maakt op een zonnige dag.

: Wanneer u buiten opnamen maakt op een bewolkte dag.

: Wanneer u een videolamp of een dergelijk soort verlichting gebruikt.[ ] = Instelling in de fabriek

De indicator van de geselecteerde stand (behalve “AUTOM”) verschijnt.

Terug naar automatische witbalansSelecteer “AUTOM” in stap 2.Of, zet de Aan/Uit-schakelaar op “A”.

Pas de witbalans met de hand aan wanneer u opnamen maakt onder diverse typen verlichting.

1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M”.

2 Houd een blad effen wit papier voor het onderwerp. Pas de zoom-stand aan of ga zelf zo staan dat het blad wit papier het scherm vult.

3 Selecteer “ ” door zo vaak als nodig is op W.B te drukken.

4 Houd W.B ingedrukt totdat begint te knipperen. Wanneer de instelling is voltooid, stopt met

knipperen.

OPMERKINGEN: In stap 2 kan het moeilijk zijn op het witte papier

scherp te stellen. Stel, als dat het geval is, handmatig de focus bij. ( blz. 41)

U kunt opnamen van een onderwerp maken onder diverse soorten lichtomstandigheden binnenshuis (natuurlijk licht, TL-licht, kaarslicht, enz.). Omdat de kleurtemperatuur afhankelijk van de lichtbron verschilt, zal de tint van het onderwerp verschillen afhankelijk van de instellingen van de witbalans. Gebruik deze functie voor het verkrijgen van een natuurlijker resultaat.

Wanneer u de witbalans met de hand hebt aangepast, blijft de instelling behouden ook als u de camcorder uitzet of de accu uit de camcorder haalt.

Witbalansaanpassing Handmatige witbalansaanpassing

Wit papier

GR-X5PAL.book Page 43 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 44: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

FUNCTIES VOOR HET OPNEMEN44 NE

MasterPage: Left

Met deze effecten kunt u professionele overgangen tussen scènes maken. Gebruik ze om de overgang van de ene scène naar de volgende te verlevendigen.U kunt Wipe of Infaden/Uitfaden gebruiken wanneer u video-opnamen start of stopt.

1 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.

2 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M”.

3 Zet “v” in de gewenste stand. ( blz. 33)

4 Druk op FADE/WIPE. De indicator van de geselecteerde stand verschijnt.

5 U stelt het fade-in/out- or wipe-in/out-effect in werking wanneer u op de knop Opnemen starten/stoppen drukt.

Het geselecteerde effect buiten werking stellenDruk tweemaal op FADE/WIPE in stap 4. De indicator van het effect verdwijnt van het scherm.

OPMERKINGEN: U kunt de duur van een wipe- of fader-effect

verlengen door de knop Opnemen starten/stoppen ingedrukt te houden.

U kunt sommige wipe/fader-effecten niet gebruiken in combinatie met bepaalde standen van Programma AE en speciale effecten. ( blz. 44, 45) Als dat het geval is, knippert de geselecteerde indicator of gaat uit.

WIPE/FADE

FADE WIT: In- en uitfaden met een wit scherm.

FADE ZWART: In- en uitfaden met een zwart scherm.

FADE ZW-W: Infaden naar een kleurenscherm van een zwart en wit scherm of uitfaden van kleur naar zwart en wit.

WIPE HOEKEN: Het beeld komt in een vegende beweging van de rechterbovenhoek naar de linkerbenedenhoek op in een zwart scherm of verdwijnt van linksonder naar rechtsboven in een zwart scherm.

WIPE SCHERM: De scène begint in het midden van een zwart scherm en verspreidt zich in een vegende beweging naar de hoeken, of komt op in de hoeken en verspreidt zich geleidelijk in een vegende beweging tot in het midden.

WIPE SCHUIF: In een vegende beweging opkomen van rechts naar links of in een vegende beweging verdwijnen van links naar rechts.

WIPE DEUREN: In een vegende beweging komt het beeld tevoorschijn als de twee helften van een zwart scherm opengaan naar links en naar rechts en het beeld verdwijnt in een vegende beweging als het zwarte scherm zich sluit.

WIPE HOOGTE: In een vegende beweging komt het beeld van beneden naar boven op in een zwart scherm of verdwijnt van boven naar beneden en laat een zwart scherm achter.

WIPE SLUITER: In een vegende beweging opkomen uit het midden van een zwart scherm naar boven en beneden of van boven en van beneden af verdwijnen in het midden tot een zwart scherm overblijft.

U kunt de instellingen van Programma AE gebruiken voor speciale opnamesituaties.

1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M”.

2 Druk op PROGRAM AE. Het menu Programma AE verschijnt in beeld.

3 Selecteer de gewenste stand door te draaien aan de schijf voor het scherpstellen met de hand.

4 Druk op SET op de schijf voor het scherpstellen met de hand. De instelling is voltooid. De geselecteerde indicator van de Programma AE

verschijnt.

SCHEMERLICHT: Laat avondscènes er natuurlijker uitzien. De witbalans ( blz. 43) wordt automatisch ingesteld op “ ”, maar u kunt zelf de gewenste instelling kiezen. Wanneer u Schemer kiest, past de camcorder automatisch de scherpstelling aan van ongeveer 10 m tot oneindig. Op minder dan 10 m past u de scherpstelling met de hand aan. In deze stand werkt de flitser niet.

PORTRET: Het onderwerp op de voorgrond wordt geaccentueerd doordat de achtergrond onscherp is.

SPORT(Variabele Sluitersnelheid: 1/250 – 1/4000):Bijvoorbeeld, in deze stand kunt u snelbewegende beelden frame voor frame vastleggen, wat een levendige, stabiele weergave in slow-motion oplevert. Hoe sneller de sluitersnelheid, des te donkerder wordt het beeld. Gebruik de sluiterfunctie onder gunstige lichtomstandigheden.

Wipe-effect of Infaden/Uitfaden-effect

Programma AE

GR-X5PAL_11Advanced.fm Page 44 Friday, April 22, 2005 7:22 PM

Page 45: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 45FUNCTIES VOOR HET OPNEMEN

MasterPage: Start_Right

GEAV

ANCE

ERDE

FUN

CTIE

S

SNEEUW: Compenseert de belichting van onderwerpen die anders te donker zouden lijken wanneer u opnamen maakt in een extreem heldere omgeving, bijvoorbeeld in de sneeuw.DIAF. VOORK. (F1,8 – F8,0): Draai de schijf voor het scherpstellen met de hand en selecteer de gewenste waarde, nadat u “DIAF. VOORK.” (Diafragmavoorkeuze) hebt geselecteerd in stap 3, en druk op SET. U kunt met de hand de diafragmawaarde (F-getal) instellen. Hoe groter de diafragmawaarde (lager F-getal), des te vager wordt de achtergrond. Hoe kleiner de diafragmawaarde (hoger F-getal), des te duidelijker is de scherpstelling van onderwerpen veraf en dichtbij. U hebt voor het F-getal keuze uit F1.8*/F1.9**/F2.0/F2.8/F4.0/F5.6/F8.0*.* Niet beschikbaar wanneer de schakelaar VIDEO/

MEMORY staat in de stand “MEMORY”.**Niet beschikbaar wanneer de schakelaar VIDEO/

MEMORY staat in de stand “VIDEO”. Is het beeld te fel belicht, kies dan een groter F-

getal. Is het beeld te donker, kies dan een kleiner F-getal.

SLTR. VOORK. (1/50 – 1/4000): Draai de schijf voor het scherpstellen met de hand en selecteer de gewenste waarde, nadat u “SLTR. VOORK.” (Sluitervoorkeuze) hebt geselecteerd in stap 3, en druk op SET. U kunt zelf de sluitersnelheid instellen.1/50: De sluitersnelheid is vastgezet op 1/50 seconde. Zwarte strepen die gewoonlijk verschijnen wanneer u opnamen maakt van een televisiescherm, worden smaller.1/120: De sluitersnelheid is vastgezet op 1/120 seconde. Het schitteren dat zich voordoet wanneer u opnamen maakt onder een TL-lamp of een kwartslamp, wordt verminderd.1/250, 1/500, 1/1000*, 1/2000*, 1/4000*: Snelle sluitertijden maken het mogelijk snelbewegende onderwerpen levendig beeldje-voor-beeldje vast te leggen. Gebruik deze instellingen wanneer een automatische aanpassing niet goed werkt in stand SPORT.* Alleen wanneer de schakelaar VIDEO/MEMORY

staat op “VIDEO”.

Het Programma AE uitschakelenSelecteer “UIT” in stap 3. De indicator van Programma AE verdwijnt.

OPMERKINGEN: Sommige standen van Programma AE kunt u niet

bij Nachtvizier gebruiken. Wanneer een onderwerp te helder is of

reflecterend kan er een verticale veeg in het beeld

komen. Dit verschijnsel doet zich vaak voor in de stand “SPORT”.

U kunt sommige standen van Programma AE niet gebruiken in combinatie met bepaalde Wipe/Fader-effecten ( blz. 44). Als dat het geval is, knippert de geselecteerde indicator of gaat uit.

U kunt speciale effecten toevoegen aan de beelden die u opneemt.

1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op “M”.

2 Zet “r” in de gewenste stand. ( blz. 33) De indicator van de geselecteerde stand

verschijnt in beeld.

ANTIEKE FILM*: Geeft opgenomen scènes een stroboscopisch effect.

ZWARTWIT: Zoals klassieke zwartwit films wordt u materiaal geschoten in zwartwit. U kunt deze stand combineren met de cinematografische stand ( blz. 35, “BREEDBEELD”) en zo het “klassieke film-effect” versterken.

SEPIA: Vastgelegde scènes hebben bruinachtige tint zoals oude foto’s. U kunt deze stand combineren met de cinematografische stand ( blz. 35, “BREEDBEELD” en uw opnamen een klassieke uitstraling geven.

BEELDEN LOS*: Uw opname ziet eruit alsof het bestaat uit een reeks opeenvolgende kiekjes.* Alleen wanneer de schakelaar VIDEO/MEMORY

staat op “VIDEO”.

Het speciale effect uitschakelenSelecteer “UIT” in stap 2. De indicator van het speciale effect verdwijnt van het scherm.

Speciale effecten

GR-X5PAL.book Page 45 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 46: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

MasterPage: Heading0_Left

46 NE BEWERKEN

A Naar S-VIDEO IN of OUT**B Geel naar VIDEO IN of OUTC Rood naar AUDIO R IN of OUTDWit naar AUDIO L IN of OUT* Gebruik de meegeleverde kabeladapter als uw

videorecorder een SCART-aansluiting heeft. (De geleverde kabeladapter accepteert alleen uitgaande signalen van deze camcorder. Gebruik een in de handel verkrijgbare kabeladapter als u deze camcorder als een recorder wilt gebruiken.)

** Aansluiten wanneer uw TV/videorecorder een S-VIDEO IN/OUT-aansluiting heeft. In dat geval hoeft u de gele videokabel niet aan te sluiten.

OPMERKING:Zet op de kabeladapter de keuzeschakelaar voor de video-uitgang in de gewenste stand:Y/C: Wanneer u een aansluiting maakt op een TV of een videorecorder die Y/C-signalen aankan en u een S-Video-kabel gebruikt.CVBS: Wanneer u een aansluiting maakt op een TV of een videorecorder die geen Y/C-signalen aankan en u een videokabel gebruikt.

Deze camcorder als een speler gebruiken1 Volg de aanwijzingen in de afbeeldingen en sluit de camcorder aan op de ingang van de videorecorder.2 Start het afspelen op de camcorder. ( blz. 20)3 Start het opnemen op de videorecorder zodra u beelden uit de camcorder wilt gaan overnemen. (Raadpleeg de instructiehandleiding bij uw videorecorder.)4 U stopt het overspelen van beelden door eerst het opnemen op de videorecorder en vervolgens het afspelen op de camcorder te stoppen.

OPMERKINGEN: U kunt voor de stroomvoorziening beter het

wisselstroomadapter gebruiken dan de accu. ( blz. 14)

Kiezen of de volgende schermen verschijnen op de aangesloten TV of niet• Datum/tijd

Stel “DATUM/TIJD” in op “AUTOM”, “AAN” of “UIT”. ( blz. 33, 38) Of zet de tijdaanduiding aan of uit door op DISPLAY op de afstandbediening te drukken.

• TijdcodeStel “TIJDCODE” in op “UIT” or “AAN”. ( blz. 33, 38)

• Andere aanduidingen dan datum/tijd en de tijdcode.Stel “OP SCHERM” in op “UIT”, “LCD” of “LCD/TV”. ( blz. 33, 38)

Deze camcorder als een recorder gebruiken

1 Volg de aanwijzingen in de afbeeldingen en sluit de camcorder aan op de uitgaande aansluitingen van de videorecorder.

2 Zet de Aan/Uit-schakelaar van de camcorder op “PLAY”.

3 Zet “OPNAME” op “SP” of “LP”. ( blz. 33, 38)

4 Zet “S/AV-INVOER” op “A/V IN” of “S IN”.* ( blz. 33, 38)* Selecteer “S IN” wanneer u de S-VIDEO OUT-

aansluiting op uw TV/videorecorder gebruikt.

5 Schakel de pauzestand voor het opnemen in door op de knop Opnemen starten/stoppen te drukken. Op het scherm verschijnt de aanduiding

“ ” or “ ”.

6 Start het afspelen op de speler.

7 Op het punt dat u wilt beginnen met kopiëren drukt u op de knop Opnemen starten/stoppen. De aanduiding draait rond.

8 Stop het opnemen door nogmaals op de knop Opnemen starten/stoppen te drukken. De aanduiding draait niet meer rond.

9 Met een druk op 8 keert u terug naar de normale weergavestand.

OPMERKINGEN: Zet na het kopiëren “S/AV-INVOER” terug op

“UIT”. Met deze procedure kunt u analoge signalen

omzetten in digitale signalen. Ook kunt u kopieën maken van een andere

camcorder.

Kopiëren van en naar een videorecorder

TV

Videorecorder

Open het klepje.Naar S/AV-aansluiting

Kabel S-Video/Audio/Video(meegeleverd)

merkteken

Selectieschakelaar [Y/C] / [CVBS]

Video-uitgang

Kabeladapter*

A/V IN S IN

GR-X5PAL.book Page 46 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 47: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 47BEWERKEN

MasterPage: Start_Right

GEAV

ANCE

ERDE

FUN

CTIE

S

U kunt ook opgenomen scènes van de camcorder kopiëren naar een ander videoapparaat, dat is uitgerust met een DV-aansluiting. Er wordt een digitaal signaal overgezonden, dat betekent dat er niet of nauwelijks sprake is van verslechtering van het beeld- of geluidskwaliteit.

Deze camcorder als een speler gebruiken1 Kijk of alle apparatuur uitstaat.2 Sluit deze camcorder met een DV-kabel aan op een videoapparaat dat is uitgerust met een DV-ingang, zoals de afbeelding laat zien.3 Start het afspelen op de camcorder. ( blz. 20)4 Start het opnemen op het videoapparaat zodra u beelden wilt gaan overnemen. (Raadpleeg de instructiehandleiding bij uw videoapparatuur.)5 U stopt het overspelen van beelden door eerst het opnemen op de videoapparatuur en vervolgens het afspelen op de camcorder te stoppen.

OPMERKINGEN: U kunt voor de stroomvoorziening beter het

wisselstroomadapter gebruiken dan de accu. ( blz. 14) Als tijdens het kopiëren een leeg gedeelte of een

deel waar storing staat op de speler wordt afgespeeld, dan kan het zijn dat het kopiëren wordt gestopt en de storing niet wordt overgenomen.

Ook als de DV-kabel goed is aangesloten, kan het soms gebeuren dat het beeld in stap 4 niet verschijnt. Zet, als dat gebeurt, de apparatuur uit en breng de aansluitingen opnieuw tot stand.

Als u tijdens het afspelen “Inzoomen tijdens weergave” ( blz. 24) of “Speciale weergave-effecten” ( blz. 24) kiest of SNAPSHOT indrukt tijdens het afspelen, wordt alleen het oorspronkelijke weergave beeld dat is vastgelegd op de tape uitgestuurd via de DV IN/OUT-aansluiting.

Denk er vooral aan de als optie verkrijgbare JVC VC-VDV204U DV-kabel te gebruiken, als u een DV-kabel gebruikt.

Deze camcorder als een recorder gebruiken

1 Kijk of alle apparatuur uitstaat.

2 Sluit deze camcorder met een DV-kabel aan op een videoapparaat dat is uitgerust met een DV-uitgang, zoals de afbeelding laat zien.

3 Zet de Aan/Uit-schakelaar van de camcorder op “PLAY”.

4 Zet “OPNAME” op “SP” of “LP”. ( blz. 33, 38)

5 Schakel de pauzestand voor het opnemen in door op de knop Opnemen starten/stoppen te drukken. Op het scherm verschijnt de aanduiding “ ”.

6 Start het afspelen op de speler.

7 Op het punt dat u wilt beginnen met kopiëren drukt u op de knop Opnemen starten/stoppen. De aanduiding draait rond.

8 Stop het opnemen door nogmaals op de knop Opnemen starten/stoppen te drukken. De aanduiding draait niet meer rond.

9 Met een druk op 8 keert u terug naar de normale weergavestand.

OPMERKINGEN: Stel “S/AV-INVOER” in op “UIT” als er geen beeld

op het LCD-scherm wordt weergegeven. ( blz. 33, 38)

Digital Dubbing (Digitaal Kopiëren) wordt uitgevoerd in de geluidsstand die is vastgelegd op de oorspronkelijke tape, ongeacht de actuele “GELUIDTYPE”-instelling. ( blz. 34)

Kopiëren van en naar een videoapparaat dat is uitgerust met een DV-aansluiting (Digitaal kopiëren)

Kernfilter

Naar DV IN/OUT

DV-kabel (als optie verkrijgbaar)

Naar DV IN/OUT

Videoapparaat uitgerust met een DV-aansluiting

DV IN

GR-X5PAL.book Page 47 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 48: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

BEWERKEN48 NE

MasterPage: Left

[A] Met behulp van een USB-kabelU kunt stilstaande beelden (foto’s) die zijn opgeslagen op een geheugenkaart, overzetten op een PC.

[B] Met behulp van een DV-kabelU kunt ook stilstaande of bewegende beelden die zijn opgenomen op een tape, met behulp van de meegeleverde software, software waarmee de pc is uitgerust of software die in de handel verkrijgbaar is, overzetten op een PC die is voorzien van een DV-aansluiting.Als u werkt met Windows® XP kunt u met behulp van een camcorder Windows® Messenger gebruiken voor het voeren van videoconferenties over Internet. Nadere bijzonderheden vindt u in de Help van Windows® Messenger.

OPMERKINGEN: Als het pictogram voor het opnamemedium niet

wordt weergegeven op de PC wanneer u de camcorder met een USB-kabel aansluit op de PC, sluit de kabel dan opnieuw aan of gebruik een andere USB-poort.

Zet de schakelaarVIDEO/MEMORY in de stand “VIDEO”, wanneer u de camcorder op de PC aansluit met behulp van een DV-kabel.

In “HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE VAN DE SOFTWARE EN AANSLUITING OP DE PC” vindt u alles over de softwarebundel en de stuurprogramma’s.

Aansluiting op een Personal Computer

[A] Met behulp van een USB-kabel

Naar USB

PC PC met DV-aansluiting

USB-kabel (meegeleverd)

Naar DV IN/OUT

[B] Met behulp van een DV-kabel

Naar USB-aansluiting Naar DV-

aansluiting

Kernfilter

Kernfilter

DV-kabel (als optie verkrijgbaar)

OF

Volg beslist onderstaande procedure, wanneer u de camcorder met een DV-kabel aansluit op een PC. Wanneer u de kabel niet goed aansluit, kan dat leiden tot storing in de camcorder en/of de PC. Sluit de DV-kabel eerst aan op de PC en dan op

de camcorder. Sluit de DV-kabel (stekkertjes) goed aan, let op

de vorm van de DV-aansluiting.

Wanneer de PC gegevens opent op de camcorder of de camcorder een bestand kopieert naar de PC, ziet u op het LCD-scherm “USB” en/of “ ” .Koppel NOOIT de USB-kabel los terwijl “ ” in het LCD-scherm, aangezien dit kan leiden tot beschadiging van de apparatuur.

GR-X5PAL.book Page 48 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 49: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 49BEWERKEN

MasterPage: Start_Right

GEAV

ANCE

ERDE

FUN

CTIE

S

U kunt voor de stroomvoorziening beter de wisselstroomadapter gebruiken dan de accu. ( blz. 14)

Sluit nooit de USB-kabel en de DV-kabel tegelijkertijd op de camcorder aan. Sluit alleen de kabel die u wilt gaan gebruiken op de camcorder aan.

Gebruik vooral de DV-kabel JVC VC-VDV206U of VC-VDV204U (als optie verkrijgbaar), afhankelijk van het type aansluiting (4- of 6-pins) op de PC, wanneer u een DV-kabel gebruikt.

Als de PC die via de USB-kabel op de camcorder is aangesloten niet aanstaat, gaat de camcorder niet in de USB-stand.

De datum/tijd-informatie kan niet op de PC worden vastgelegd.

Meer hierover vindt u in de instructiehandleiding van de PC en van de software.

U kunt ook stilstaande beelden (foto’s) kopiëren naar een PC die is uitgerust met een Capture Board met een DV-aansluiting.

Afhankelijk van de PC of het Capture Board dat u gebruikt, is het mogelijk dat het systeem niet goed werkt.

U kunt een nieuwe scène vastleggen op een tape waarop al eerder opnamen zijn gemaakt en een deel van de oorspronkelijke opname vervangen met minimale beeldvervorming aan het begin en het eind van de toevoeging. De oorspronkelijke audio-opname blijft ongewijzigd. Gebruik de afstandsbediening van de camcorder.

OPMERKINGEN: Controleer, voordat u de volgende stappen

uitvoert, of “TIJDCODE” is ingesteld op “AAN” in het menu CAMERAWEERGAVE en VIDEOWEERGAVE. ( blz. 33, 36, 38)

Bewerken/invoegen is niet mogelijk op een tape die is opgenomen in de stand LP of op een leeg gedeelte van een tape.

1 Speel de tape af, kijk waar de invoeging eindigt en druk op 9 (PAUSE). Registreer de tijdcode op dit punt. ( blz. 19)2 Druk op REW (3) totdat u het begin van de invoering hebt gevonden en druk dan op PAUSE (9).3 Houd INSERT (I) op de afstandsbediening ingedrukt, en druk dan op PAUSE (9). De indicator “9I” en de tijdcode (min.:sec.) verschijnen op het scherm en de camcorder staat in de stand Invoegen-pauze.4 Start de bewerking met een druk op START/STOP. Kijk of de tijdcode van het begin klopt met de

tijdcode in stap 1. U kunt het bewerken onderbreken door op

START/STOP te drukken. U kunt het bewerken hervatten door nogmaals op deze knop te drukken.

5 Druk op START/STOP en vervolgens op STOP (8) als u het bewerken/invoegen wilt beëindigen.

OPMERKINGEN: Met Programma AE en de speciale effecten

( blz. 44, 45) kunt u tijdens het bewerken/invoegen de scènes die u bewerkt, verlevendigen.

Tijdens bewerken/invoegen verandert de datum- en tijdinformatie.

Mogelijk wordt de audio en video onderbroken als u bewerken/invoegen uitvoert op een leeg gedeelte op de tape. Let erop dat u alleen delen van de tape bewerkt waar al opnamen staan.

Bewerken/invoegen stopt als de tape tijdens het bewerken/invoegen scènes die zijn opgenomen in de stand LP of een leeg gedeelte bereikt. ( blz. 55)

Bewerken/invoegen

PAUSE

STOP

REWINSERT

START/STOP

GR-X5PAL.book Page 49 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 50: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

BEWERKEN50 NE

MasterPage: Left

U kunt het audiospoor alleen aanpassen wanneer het is opgenomen in de stand 12-BIT en SP. ( blz. 34) Gebruik de afstandsbediening van de camcorder.

1 Speel de tape af en zoeken het punt waar u de bewerking wilt starten en druk vervolgens op PAUSE (9).

2 Houd A. DUB (D) op de afstandsbediening ingedrukt, en druk dan op PAUSE (9). De “9D”-indicator en de “MIC”-indicator verschijnt in beeld.

3 Druk op PLAY (U) en begin “uw verhaal”. Spreek in de microfoon op de camcorder. U kunt het nasynchroniseren onderbreken door op

PAUSE (9) te drukken.

4 Druk op PAUSE (9) en vervolgens op STOP (8) als u het audio-nasynchroniseren wilt beëindigen.

Luisteren naar het geluid tijdens het audio-nasynchroniserenSluit de hoofdtelefoon (als optie verkrijgbaar) aan op de hoofdtelefoonaansluiting of gebruik S/AV-aansluiting en stel de gewenste stand in voor “INGESPR” ( blz. 33, 37); “UIT” voor de geluidsweergave. “AAN” voor het nagesynchroniseerde geluid. “GEMENGD” voor geluidsweergave en

weergave nagesynchroniseerd geluid.

Luisteren naar het nagesynchroniseerde geluid tijdens de weergaveZet “INGESPR” op “AAN” of “GEMENGD”. ( blz. 33, 37)

OPMERKINGEN: Wanneer u het materiaal bewerkt op een tape die

is opgenomen met 12-BIT, worden de oude en nieuwe soundtracks apart opgenomen.

Als u nasynchroniseert op een leeg gedeelte op de tape, wordt het geluid mogelijk onderbroken. Let erop dat u alleen delen van de tape bewerkt waar al opnamen staan.

Als tijdens de weergave op TV het geluid rondzingt of jankt, plaats de microfoon van de camcorder dan verder weg van de TV of zet het geluid van de TV zachter.

Als u middenin een opname overschakelt van 12-BIT op 16-BIT en dan de tape gebruikt voor audio-nasynchronisering, werkt die nasynchronisering niet vanaf het punt waar de 16-BIT-opname begint.

Wanneer tijdens audio-nasynchronisering de tape scènes die zijn opgenomen in de stand LP, scènes die zijn opgenomen in 16-BIT-audio of een leeg gedeelte bereikt, stopt de audio-nasynchronisering.

Audio-nagesynchronisering is ook mogelijk met behulp van een (als optie verkrijgbare) microfoon aangesloten op de microfoonaansluiting.

Als u een (als optie verkrijgbare) microfoon aansluit, werkt de ingebouwde microfoon niet.

Als u audio-nasynchronisering wilt uitvoeren met een video-apparaat dat is aangesloten op de S/AV-aansluiting, moet u eerst in het menu VIDEO “S/AV-INVOER” instellen op “A/V IN” of “S IN”. ( blz. 33, 38) Dan wordt in plaats van de aanduiding “MIC” “AUX” in het scherm weergegeven.

Audio nasynchroniseren

PAUSEPLAY

AA.DUBSTOP

Luidspreker

Stereomicrofoon

Hoofdtelefoonaansluiting

Microfoonaansluiting

GR-X5PAL.book Page 50 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 51: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 51

MasterPage: Start_Right

VERW

IJZI

NGEN

HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

Neem contact op met de JVC-dealer bij u in de buurt, als, nadat u de handelingen in onderstaande tabel stapsgewijs hebt uitgevoerd, het probleem niet is verholpen.

Stroomvoorziening

De wisselstroomadapter is niet goed aangesloten of de accu is niet goed geplaatst.

HSluit de wisselstroomadapter goed aan. ( blz. 14)

De accu is niet stevig bevestigd.HMaak de accu los en bevestig hem weer stevig.

( blz. 13) De accu is leeg.HVervang de lege accu door een volledig

opgeladen accu. ( blz. 13)

Video- en D.S.C.-opnamen maken

De wis-beveiligingstab staat op “SAVE”.HZet de wis-beveiligingstab van de tape op “REC”.

( blz. 16) “EINDE BAND” verschijnt op het scherm.HZet een nieuwe cassette in. ( blz. 16) Het klepje van de cassettehouder is open.HSluit het klepje van de cassettehouder.

( blz. 16)

Dit is geen storing.

Dit is geen storing.

“DATUM/TIJD” staat op “UIT”.HZet “DATUM/TIJD” op “AAN”. ( blz. 33, 36)

Bepaalde Wipe/Fader-effecten, bepaalde standen van Programma AE en speciale effecten, “STABIEL” en andere functies die niet in combinatie kunnen worden gebruikt, zijn tegelijkertijd geselecteerd.

HLees de hoofdstukken over de Wipe/Fader-effecten, Programma AE, de speciale effecten en “STABIEL” nog eens door. ( blz. 33, 34, 44, 45)

U hebt 10X optische zoom geselecteerd.HZet “ZOOMEN” op “40X” of “300X”. ( blz. 34) De schakelaar VIDEO/MEMORY staat op

“MEMORY”.HZet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.

Video- en D.S.C.-opnamen weergeven

Uw TV is voorzien van aansluitingen voor het inkomende AV-signaal, maar de TV staat niet in de stand VIDEO.

HZet de TV in de juiste stand voor het inkomende signaal en kies het juiste kanaal voor het afspelen van videobeelden. ( blz. 22)

Het klepje van de cassettehouder is open.HSluit het klepje van de cassettehouder.

( blz. 16)

HMaak de videokoppen schoon met een (als optie verkrijgbare) reinigingscassette. ( blz. 59)

De camcorder is een toestel dat wordt gestuurd door een microcomputer. Extern geluid en interferentie (van een TV, een radio, enz.) kunnen de normale werking van deze camcorder verstoren. Als dat zich voordoet, koppelt u eerst de voedingsbron (accu, wisselstroomadapter, enz.) los en wacht u een paar minuten voordat u de aansluitingen weer tot stand brengt, vervolgens voert u alle bedieningshandelingen vanaf het begin uit, zoals u dat altijd doet.

Geen stroomvoorziening.

Opnamen maken lukt niet.

Bij het maken van opnamen van een onderwerp dat helder wordt belicht, verschijnen verticale lijnen in beeld.

Als er tijdens het maken van opnamen direct zonlicht op het scherm valt, wordt het scherm een ogenblik rood of zwart.

Tijdens het maken van opnamen verschijnt de aanduiding van de datum/de tijd niet.

De aanduidingen in het LCD-scherm knipperen.

De digitale zoom werkt niet.

De band loopt, maar er is geen beeld.

De weergave wordt onderbroken door storingen, of er is geen beeld en het scherm wordt blauw.

VERWIJZINGEN

GR-X5PAL.book Page 51 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 52: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN52 NE

MasterPage: Left

Functies voor de gevorderde camcordergebruiker

Scherpstellen staat in de stand scherpstellen met de hand.

HSchakel de automatische scherpstelling in. ( blz. 41)

De lens is vuil of bedekt met condens.HMaak de lens schoon en controleer of de

camcorder weer goed scherpstelt. ( blz. 56)

De 5 seconden Opnemen is ingesteld op “Anim.”.HZet “5SEC” op “5SEC”. ( blz. 33, 40)

De stand Groothoek (16:9) is geselecteerd.HZet “BREEDBEELD” op “UIT”. ( blz. 33, 35)

Er zit geen wit in de lichtbron of in het onderwerp. Of er staan diverse verschillende lichtbronnen achter het onderwerp.

HBezoek een wit onderwerp en componeer uw opname zodat het in het kader verschijnt. ( blz. 25, 39)

De opnamen zijn gemaakt met tegenlicht.HDruk op BACKLIGHT. ( blz. 42)

Het onderwerp is te helder verlicht.HZet de belichting met de hand op “–3”. ( blz. 41)

De camcorder staat in de stand sepia (SEPIA) of monotone (ZWARTWIT).

HSchakel eerst de stand sepia (SEPIA) of monotone (ZWARTWIT) uit, voordat u de witbalans instelt. ( blz. 45)

De camcorder staat in de stand sepia (SEPIA) of monotone (ZWARTWIT).

HSchakel de stand sepia (SEPIA) of monotone (ZWARTWIT) uit. ( blz. 45)

Bij het maken van opnamen in het donker wordt de apparatuur zeer gevoelig voor licht wanneer “OPHELDEREN” is ingesteld op “AUTOM”.

HZet “OPHELDEREN” op “KORR HELD” of “UIT” als u wilt dat de verlichting er natuurlijker uitziet. ( blz. 33, 34)

Het onderwerp is te helder en de flitser staat in de stand “ ±0A” of “C ±0A”.

HZet de flitser in de stand “ ±0”. ( blz. 39) Als knippert, wordt de flitser opgeladen.HHet kan wel 10 seconden duren voordat de flitser

opgeladen is. De camcorder staat in de stand Opname.HZet de camcorder in de stand Opname-standby.

( blz. 39)

Het onderwerp kijkt niet recht in de flitser. Het onderwerp kijkt niet naar de eerste flits, een

belangrijk onderdeel van de rode-ogen-reductie.HHet onderwerp moet recht naar de flitser kijken,

vooral naar de eerste flits. Als het onderwerp de eerste flits niet ziet, kan rode-ogen-reductie moeilijk werken. ( blz. 39)

De camcorder is te ver van het onderwerp verwijderd.

HDe flitser werkte voor onderwerpen op een afstand van ongeveer 0,7 m tot 2,0 m van de camcorder. ( blz. 39)

De camcorder stelt niet automatisch scherp.

In de stand 5 seconden Opnemen eindigt de opname voordat de 5 seconden zijn verstreken.

U kunt de fotostand niet gebruiken.

De kleuren van de foto zien er vreemd uit.

Het beeld dat is gemaakt in de stand Foto (Snapshot) is te donker.

Het beeld dat is gemaakt in de stand Foto (Snapshot) is te licht.

Het lukt niet de witbalans in te stellen.

Het in-/uitfaden zwart/wit werkt niet.

Het lijkt alsof de opname is gemaakt bij een te lage sluitersnelheid.

U probeert een foto te maken, maar de flitser werkt niet.

U hebt een foto gemaakt met de flitser, maar zonder rode-ogen-reductie.

GR-X5PAL.book Page 52 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 53: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 53HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

MasterPage: Start_Right

VERW

IJZI

NGEN

Andere problemen

Het opladen is moeilijk op plaatsen waar extreem hoge of lage temperaturen heersen.

HTer beveiliging van de accu is het beter deze op te laden op plaatsen waar een temperatuur heerst tussen de 10°C en 35°C. ( blz. 57)

De accu is niet stevig bevestigd.HMaak de accu los en bevestig hem weer stevig.

( blz. 13)

De datum/de tijd is niet ingesteld.HStel de datum en de tijd in. ( blz. 15) De batterij van de ingebouwde klok is leeg en de

datum/tijd die eerder is ingesteld, is gewist.HVraag de JVC-leverancier bij u in de buurt advies

over de vervanging van de batterij.

De bestanden die zijn opgeslagen op de geheugenkaart, zijn tegen wissen beveiligd.

HVerwijder de wis-beveiliging van de bestanden die zijn opgeslagen op de geheugenkaart, en wis de bestanden. ( blz. 28)

Dit is geen storing.HU kunt ( blz. 33, 34) dit vermijden door

opnamen te maken met “STABIEL” ingeschakeld.

De DV-kabel is aangesloten/losgekoppeld terwijl de camcorder aanstond.

HZet de camcorder uit en weer aan en gebruik de camcorder.

De schakelaar VIDEO/MEMORY staat op “MEMORY”.

HZet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.

Het is kenmerkend voor het LCD-scherm dat onder koude omstandigheden beelden donkerder worden weergegeven. Dit is geen storing.

HPas de helderheid en de hoek van het LCD-scherm aan. ( blz. 12, 16)

Wanneer het fluorescerend materiaal van het LCD-scherm aan het einde van zijn levensduur komt, worden de beelden donkerder op het LCD-scherm weergegeven.

HVraag de JVC-leverancier bij u in de buurt advies.

Het LCD-scherm wordt vervaardigd met uiterst nauwkeurige technologische middelen. Er kunnen echter voortdurend zwarte vlekken of helder lichte vlekken (rood, groen of blauw) op het LCD-scherm verschijnen. Deze vlekken worden niet op de tape vastgelegd. Dit is niet het gevolg van een defect van de camcorder. (Effectieve pixels: meer dan 99.99%)

De accu is bijna leeg.HPlaats een volledig geladen accu. ( blz. 13)

HDuw de geheugenkaart nog enkele keren in de camcorder. ( blz. 17)

Het LCD-scherm staat te donker ingesteld.HPas de helderheid van het LCD-scherm aan.

( blz. 16)

Er is een of andere storing opgetreden. Als dat het geval is, functioneert de camcorder niet meer.

H blz. 56.

“AFSTANDSBD” staat op “UIT”.HZet “AFSTANDSBD” op “AAN”. ( blz. 33, 35) De afstandsbediening wordt niet op de sensor

van de afstandsbediening gericht.HRicht de afstandsbediening op de sensor.

( blz. 23) De batterijen van de afstandsbediening zijn leeg.HVervang de batterijen door nieuwe. ( blz. 23)

Het lampje POWER/CHARGE op de camcorder brandt niet tijdens het opladen.

“STEL DATUM/TIJD IN!” verschijnt op het scherm.

U kunt bestanden die zijn opgeslagen op de geheugenkaart, niet wissen.

Wanneer het beeld wordt geprint, verschijnt er een zwarte balk onderin het scherm.

Wanneer de camcorder is aangesloten via de DV-aansluiting, werkt de camcorder niet.

Bij aansluiting op de PC d.m.v. een DV-kabel, worden de beeldgegevens niet overgezet.

Beelden worden donker of wat wit op het LCD-scherm weergegeven.

Er verschijnen over het hele LCD-scherm helder gekleurde vlekken.

Het lukt niet goed de cassette in te zetten.

Het lukt niet de geheugenkaart uit de camcorder te halen.

De opname verschijnt niet op het LCD-scherm.

Er verschijnt een aanduiding van een foutconditie (01 – 04 of 06) op het scherm.

De afstandsbediening werkt niet.

GR-X5PAL.book Page 53 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 54: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN54 NE

MasterPage: Left

Waarschuwingen en aanwijzingen

Laat zien hoeveel vermogen de accu nog heeft.Resterend vermogen

Als het vermogen van de accu opraakt, gaat de accu-indicator knipperen.Wanneer de accu leeg is, schakelt de camcorder zichzelf uit. Gebruik de aanduiding van de indicator voor het resterend accu-vermogen slechts als een richtlijn.Wanneer de resterende opnametijd meer is dan 30 minuten, wordt deze tijd weergegeven in eenheden van 10 minuten, en wanneer er minder tijd over is dan 30 minuten, wordt de resterende tijd weergegeven in eenheden van 5 minuten.

Verschijnt wanneer er geen tape in de camcorder zit. ( blz. 16)

Verschijnt als de wisbeveiligingstab is ingesteld op “SAVE” terwijl de Aan/Uit-schakelaar staat op “A” of “M” en de schakelaar VIDEO/MEMORY staat op “VIDEO”. ( blz. 14, 17)

Verschijnt als er tijdens de opname vuil wordt ontdekt op de koppen. Gebruik een (als optie verkrijgbare) reinigingscassette. ( blz. 58)

Verschijnt als er condens optreedt. Verschijnt deze aanduiding, wacht dan meer dan 1 uur totdat de condens is verdwenen.

Verschijnt als er geen tape in de camcorder zit en u de knop Opnemen starten/stoppen of de knop SNAPSHOT indrukt terwijl de Aan/Uit-

schakelaar staat op “A” of “M” en de schakelaar VIDEO/MEMORY staat op “VIDEO”.

Verschijnt wanneer het einde van de tape wordt bereikt tijdens het opnemen of weergeven.

Verschijnt wanneer de datum/de tijd niet is ingesteld. ( blz. 15)

De batterij van de ingebouwde klok is leeg en de datum/tijd die eerder is ingesteld, is gewist. Vraag de JVC-leverancier bij u in de buurt advies over de vervanging van de batterij.

Verschijnt gedurende 5 seconden nadat u de camcorder hebt aangezet met de lensdop nog op de lens of als u de camcorder aanzet in het donker.

Verschijnt als u probeert audio-nasynchronisering toe te passen op een leeg gedeelte van de tape. ( blz. 50)

Verschijnt als u probeert audio-nasynchronisering toe te passen op een tape die is opgenomen in de stand LP. ( blz. 50)

Verschijnt als u probeert audio-nasynchronisering toe te passen op een tape die is opgenomen in 16-BIT audio. ( blz. 50)

Verschijnt als u A. DUB (D) indrukt op de afstandsbediening en de wisbeveiligingstab staat in de stand “SAVE”. ( blz. 50)

CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB

(CONTROLEER WISBEVEILIGING BAND)

USE CLEANING CASSETTE

(GEBRUIK REINIGINGSCASSETTE)

CONDENSATION, OPERATION PAUSED PLEASE WAIT

(CONDENSVORMING WERKING ONDERBROKEN EEN MOMENT A.U.B.)

TAPE!

(BAND!)

LeegHoog

TAPE END

(EINDE BAND)

SET DATE/TIME!

(STEL DATUM/TIJD IN!)

LENS CAP

(LENSDOP)

A. DUB ERROR!

(FOUT BIJ AUDIODUB!)

A. DUB ERROR!<CANNOT DUB ON A LP RECORDED TAPE><CANNOT DUB ON A 16BIT RECORDING><CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB>

(FOUT BIJ AUDIODUB!)<OP BAND MET LP NIET TE DUBBEN><OP 16 BITS OPNAME NIET TE DUBBEN><CONTROLEER WISBEVEILIGING BAND>

GR-X5PAL.book Page 54 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 55: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 55HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

MasterPage: Start_Right

VERW

IJZI

NGEN

Verschijnt als u probeert bewerken/invoegen toe te passen op een leeg gedeelte van een tape. ( blz. 49)

Verschijnt als u probeert bewerken/invoegen toe te passen op een leeg gedeelte van een tape.

Verschijnt als u probeert bewerken/invoegen toe te passen op een tape die is opgenomen in de stand LP. ( blz. 49)

Verschijnt als u INSERT (I) indrukt op de afstandsbediening en de wisbeveiligingstab staat in de stand “SAVE”. ( blz. 49)

Verschijnt als het geheugen van de geheugenkaart vol is en opnamen maken niet mogelijk is.

Verschijnt als beelden worden ontdekt die zijn opgenomen in de HDV-indeling. Beelden in de HDV-indeling kunnen niet worden afgespeeld met deze camcorder.

Verschijnt wanneer een bestand wordt afgespeeld dat niet geschikt is voor DCF of een bestand met een omvang die niet geschikt is voor deze camcorder.

Verschijnt als u probeert tegen kopiëren beveiligde signalen te kopiëren met deze camcorder als recorder.

Verschijnt in de volgende gevallen bij het kopiëren van tape naar een geheugenkaart ( blz. 28):• wanneer er geen geheugenkaart in de

camcorder zit.• wanneer het geheugen van de geheugenkaart

vol is.• wanneer de geheugenkaart niet geformatteerd

is.• wanneer er een tegen schrijven beveiligde SD-

geheugenkaart in de camcorder zit. ( blz. 17)

Verschijnt als er geen geheugenkaart in de camcorder zit en u probeert op een geheugenkaart op te nemen of gegevens op een geheugenkaart te lezen.

Verschijnt wanneer er een probleem is met een geheugenkaart en het geheugen beschadigd is, of als de geheugenkaart niet is geformatteerd. Formatteer de geheugenkaart. ( blz. 32)

Verschijnt als er geen beeldbestanden zijn opgeslagen op de geheugenkaart en u probeert beelden van de geheugenkaart weer te geven.

Verschijnt wanneer de camcorder de geheugenkaart die u hebt ingezet, niet herkent. Haal de geheugenkaart uit de camcorder en zet hem er weer in. Herhaal deze handelingen tot er geen aanduiding meer in het beeld verschijnt. Als de aanduiding blijft terugkomen, is de geheugenkaart beschadigd.

INSERT ERROR!

(FOUT BIJ INVOEGEN!)

INSERT ERROR!<CANNOT EDIT ON A BLANK PORTION><CANNOT EDIT ON A LP RECORDED TAPE><CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB>

(FOUT BIJ INVOEGEN!)<INVOEGEN KAN NIET OP BLANCO DEEL><INVOEGEN KAN NIET OP BAND MET LP><CONTROLEER WISBEVEILIGING BAND>

MEMORY IS FULL

(GEHEUGEN IS VOL!)

HDV

?

COPYING FAILED

(KOPIËREN MISLUKT)

MEMORY CARD!

(GEHEUGENKAART!)

PLEASE FORMAT

(FORMATTEREN A.U.B.)

NO IMAGES STORED

(GEEN BEELDEN OPGESLAGEN)

CARD ERROR!

(FOUT IN KAART!)

GR-X5PAL.book Page 55 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 56: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

MasterPage: Advan_Heading0_Right

56 NE

Verschijnt wanneer u probeert digitale opnamen te maken terwijl de schrijfbeveiligingstab op de SD-geheugenkaart in de stand “LOCK” staat.

De aanduidingen van foutcondities (01, 02 of 06) laten zien welke storingen zich hebben voorgedaan. Wanneer een aanduiding van een foutconditie verschijnt, schakelt de camcorder zichzelf uit. Schakel de stroomvoorziening uit (accu, enz.) en wacht een paar minuten totdat de aanduiding is verdwenen. Wanneer de aanduiding weg is, kunt u de camcorder weer gebruiken. Als de aanduiding blijft, neem dan contact op met de JVC-dealer bij u in de buurt.

De aanduidingen van foutcondities (03 of 04) laten zien welke storingen zich hebben voorgedaan. Wanneer een aanduiding van een foutconditie verschijnt, schakelt de camcorder zichzelf uit. Werp de cassette uit en zet hem weer in en kijk of de aanduiding is verdwenen. Wanneer de aanduiding weg is, kunt u de camcorder weer gebruiken. Als de aanduiding blijft, neem dan contact op met de JVC-dealer bij u in de buurt.

CHECK CARD’S WRITE PROTECTION SWITCH

(CONTROLEER WISBEVEILIGING KAART)

UNIT IN SAFEGUARD MODEREMOVE AND REATTACH BATTERY

(AUTOM BESCHERMING STAAT AANVERWIJDER EN HERPLAATS VOEDING)

UNIT IN SAFEGUARD MODEEJECT AND REINSERT TAPE

(AUTOM BESCHERMING STAAT AANVERWIJDER EN HERPLAATS BAND)

Schakel eerst de camcorder uit, verwijder de accu en maak het wisselstroomadapter los voordat u de camcorder reinigt.

De buitenzijde reinigenVeeg de camcorder voorzichtig schoon met een zachte doek. Als u ernstige vervuiling wilt verwijderen, maakt u de doek nat in een verdunning van een mild schoonmaakmiddel, wring de doek goed uit en veegt de camcorder schoon. Wrijf de camcorder na met een droge doek.

Het LCD-scherm reinigenVeeg het scherm voorzichtig schoon met een zachte doek. Ga voorzichtig te werk zodat u het scherm niet beschadigt. Sluit het LCD-scherm.

De lens reinigenBlaas de lens schoon met een borsteltje met blaasfunctie en veeg daarna de lens voorzichtig af met een lensreinigingsdoekje.

OPMERKINGEN: Gebruik geen sterke schoonmaakmiddelen zoals

wasbenzine of alcohol. Maak de camcorder pas schoon als u de accu

hebt verwijderd of andere voedingen hebt losgekoppeld.

Er kan schimmelvorming optreden op de lens als u de lens niet schoonhoudt.

Wanneer u een schoonmaakmiddel of een chemisch behandelde doek gebruikt, lees dan eerst de voorschriften voor het product.

De camcorder reinigen

GEBRUIKERSONDERHOUD

GR-X5PAL.book Page 56 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 57: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 57

MasterPage: Start_Right

VERW

IJZI

NGEN

VOORZORGSMAATREGELEN

Accu’sDe meegeleverde accu is een lithium-ionaccu. Lees de volgende voorzorgsmaatregelen voordat u de meegeleverde accu of een los verkrijgbare accu gaat gebruiken: Voorkom gevaar als volgt ...niet in brand steken. ...voorkom kortsluiting van de contactpunten. Zorg

dat de meegeleverde accuafdekkap op de accu is aangebracht wanneer u de accu vervoert. Als u de afdekkap kwijt bent, vervoert u de accu in een plastic tas.

...niet aanpassen of demonteren. ...niet blootstellen aan temperaturen hoger dan

60°C, aangezien de accu hierdoor oververhit kan raken, kan ontploffen of vlam kan vatten.

...gebruik alleen de aangegeven laadtoestellen. Voorkom schade en verleng de levensduur

als volgt ...vermijd onnodige schokken. ... laad de accu op in een omgeving waar de

temperatuur binnen het toegestane bereik ligt, dat in de onderstaande vermelding staat. Dit is een accu die werkt door middel van een chemische reactie — koudere temperaturen belemmeren de chemische reactie, terwijl warmere temperaturen ertoe kunnen leiden dat de accu niet helemaal wordt geladen.

...bewaar de accu op een koele, droge plaats. Langdurige blootstelling aan hoge temperaturen vergroot de natuurlijke mate van ontlading en leidt tot een kortere levensduur.

... laad de accu elke zes maanden helemaal op en laat de accu vervolgens volledig leeglopen als u de accu gedurende lange tijd niet gebruikt.

...verwijder de accu uit de lader of de ingeschakelde camcorder wanneer u die niet gebruikt, aangezien sommige apparaten zelfs stroom gebruiken als ze uitstaan.

OPMERKINGEN: Het is normaal dat de accu warm is na het laden

of na gebruik.Specificaties voor het toegestane temperatuurbereikOpladen: 10°C tot 35°CGebruik: 0°C tot 40°COpslag: –20°C tot 50°C

Hoe lager de temperatuur, hoe lager het opladen duurt.

De vermelde oplaadtijden gelden voor een volledig lege accu.

CassettesLees de onderstaande voorzorgsmaatregelen om uw cassettes op juiste wijze te gebruiken en te bewaren: Ga bij het gebruik als volgt te werk ...zorg dat de cassette de markering Mini DV heeft. ...houd er rekening mee dat als u opneemt op

cassettes waarop al opnames staan, deze reeds opgenomen beeld- en geluidssignalen door de nieuwe worden overschreven.

...zorg dat u de cassette in de juiste stand in de camcorder inbrengt.

...vermijd herhaaldelijk plaatsen en verwijderen van de cassette zonder dat u de band laat draaien. Hierdoor verslapt de bandspanning, wat tot schade kan leiden.

...open het afdekklepje aan de voorzijde van de cassette niet. Hierdoor kunnen er vingerafdrukken en stof op de band terechtkomen.

Bewaar cassettes als volgt ...uit de buurt van verwarmingstoestellen of andere

warmtebronnen. ...niet in direct zonlicht. ...op een plaats waar ze niet worden blootgesteld

aan onnodige schokken of trillingen. ...op een plaats waar ze niet worden blootgesteld

aan sterke magnetische velden (bijvoorbeeld velden die worden opgewekt door motoren, transformators of magneten).

...verticaal, in de originele doosjes.

De voordelen van lithium-ion accu’sLithium-ion accu’s zijn klein maar hebben een groot vermogen. Wanneer dit type accu echter wordt blootgesteld aan lage temperaturen (onder 10°C), neemt de gebruiksduur af en is het zelfs mogelijk dat de accu helemaal niet meer werkt. Als dat gebeurt, dient u de accu korte tijd in uw zak, of op een andere veilige, warme plek, te doen om deze op te warmen. Vervolgens plaatst u hem weer op de camcorder.

Contactpunten

GR-X5PAL.book Page 57 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 58: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

VOORZORGSMAATREGELEN58 NE

MasterPage: Left

GeheugenkaartenLees de volgende voorzorgsmaatregelen om uw geheugenkaarten op juiste wijze te gebruiken en op te slaan: Ga bij het gebruik als volgt te werk ...zorg dat de geheugenkaart de markering SD of

MultiMediaCard heeft. ...zorg dat u de geheugenkaart in de juiste stand

inbrengt. Houd rekening met het volgende wanneer de

camcorder toegang zoekt tot de geheugenkaart (tijdens opnemen, weergeven, wissen, initialiseren, enzovoort)

...verwijder de geheugenkaart nooit en zet de camcorder nooit uit.

Bewaar de geheugenkaarten als volgt ...uit de buurt van verwarmingstoestellen of andere

warmtebronnen. ...niet in direct zonlicht. ...op een plaats waar ze niet worden blootgesteld

aan onnodige schokken of trillingen. ...op een plaats waar ze niet worden blootgesteld

aan sterke magnetische velden (bijvoorbeeld velden die worden opgewekt door motoren, transformators of magneten).

LCD-scherm Om schade aan het LCD-scherm te

voorkomen mag u het volgende, NIET DOEN ...hard tegen het scherm duwen of er op slaan. ...de camcorder met het LCD-scherm naar onder

op de grond leggen. U kunt de levensduur als volgt verlengen ...wrijf het LCD-scherm niet af met een ruwe doek. Houd rekening met de volgende

verschijnselen die zich voordoen bij het gebruik van LCD-schermen. Deze verschijnselen zijn geen storingen

...Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak rond het LCD-scherm evenals de achterzijde van het LCD-scherm warm worden.

...Als u de stroomtoevoer lange tijd ingeschakeld laat, wordt het oppervlak rond het LCD-scherm warm.

Hoofdtoestel Om veiligheidsredenen mag u het volgende

NIET DOEN ...de behuizing van de camcorder openen. ...het toestel demonteren of aanpassen. ...de contactpunten van de accu kortsluiten. Houd

het toestel uit de buurt van metalen objecten wanneer u het niet gebruikt.

...brandbare stoffen, water of metalen objecten in het toestel laten binnendringen.

...de accu verwijderen of de stroomtoevoer onderbreken terwijl de camcorder aan staat.

...de accu op de camcorder laten terwijl u de camcorder niet gebruikt.

Gebruik de camcorder NIET ...op plaatsen die erg vochtig of stoffig zijn. ...op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in de

buurt van een gasfornuis. ...op plaatsen waar veel schokken of trillingen

voorkomen. ... in de buurt van een tv-toestel. ... in de buurt van apparaten die een sterk

magnetisch veld opwekken (luidsprekers, tv-/radioantennes, enzovoort).

...op plaatsen met een extreem hoge (meer dan 40°C) of extreem lage (minder dan 0°C) temperatuur.

Laat de camcorder NIET achter ...op plaatsen waar het meer dan 50°C is. ...op plaatsen waar de vochtigheid bijzonder laag

(minder dan 35%) of bijzonder hoog (meer dan 80%) is.

... in direct zonlicht. ... in een afgesloten auto (in de zomer). ... in de buurt van een verwarmingstoestel. Bescherm de camcorder als volgt ... laat het toestel niet nat worden. ... laat het toestel niet vallen en sla er niet mee

tegen harde voorwerpen. ...stel het toestel wanneer u het vervoert niet bloot

aan schokken of overmatige trillingen. ... richt de lens niet gedurende lange tijd op

bijzonder lichte voorwerpen. ...stel de lens niet aan direct zonlicht bloot. ...draag het toestel niet door het vast te houden bij

het LCD-scherm. ...zwaai niet te veel met het toestel terwijl u het bij

de handband of handgreep vasthoudt. ...zwaai niet te veel met de zachte cameratas

terwijl de camcorder erin zit.

GR-X5PAL.book Page 58 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 59: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 59VOORZORGSMAATREGELEN

MasterPage: Start_Right

VERW

IJZI

NGEN

Vuile camcorderkoppen kunnen de volgende problemen veroorzaken:

...Er is geen beeld tijdens de weergave. ...Er verschijnen ruisblokken tijdens de weergave. ...Tijdens opname of weergave wordt de

waarschuwing voor een vuile kop “ ” getoond. ...Het opnemen kan niet naar behoren worden

uitgevoerd.Gebruik in deze gevallen een los verkrijgbare reinigingscassette. Plaats deze cassette en speel hem af. Als u de cassette meerdere malen na elkaar gebruikt, kan schade aan de videokoppen ontstaan. Nadat de camcorder ongeveer 20 seconden heeft gedraaid, stopt deze automatisch. Raapleeg ook de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette.Als het probleem zich na het gebruik van de reinigingscassette blijft voordoen, raadpleegt u uw JVC-dealer.Mechanische, bewegende onderdelen die zorgen voor het voortbewegen van de videokoppen en videoband worden meestal met verloop van tijd vuil en verslijten. Om te zorgen dat u een scherp beeld houdt, is het raadzaam periodiek onderhoud te laten uitvoeren nadat u de camcorder ongeveer 1000 uur hebt gebruikt. Raadpleeg uw JVC-dealer voor periodiek onderhoud.

Juist omgaan met een cd-rom Zorg dat u het spiegelende oppervlak (de

achterzijde van de bedrukte kant) niet vuil maakt of krast. Schrijf niet en plak geen etiketten op de voor- of achterkant. Als de cd-rom vuil geworden is, gebruik dan een zachte doek om de disc vanaf het middengat naar de buitenranden schoon te vegen.

Gebruik geen conventionele disc-reinigers of reinigingsspray.

Buig de cd-rom niet en raak het spiegelend oppervlak ervan niet aan.

Sla de cd-rom niet op in een stoffige, hete of vochtige omgeving. Houd de cd-rom van direct zonlicht verwijderd.

Ernstige storingen

Informatie over condensvorming Het is u vast al wel opgevallen dat wanneer u

een koude vloeistof in een glas doet, zich waterdruppels vormen aan de buitenkant van het glas. Ditzelfde verschijnsel doet zich voor op de koppen van een camcorder wanneer het toestel wordt overgebracht van een koude naar een warme omgeving, wanneer een koude kamer wordt verwarmd, in extreem vochtige omstandigheden of op een plek waar koude lucht uit een airco-installatie binnenstroomt.

Vocht op de koppen kan tot ernstige schade aan de videoband leiden en kan inwendige schade aan de camcorder zelf veroorzaken.

Als zich een ernstige storing voordoet, dient u onmiddellijk te stoppen met het gebruik van de camcorder en uw JVC-dealer te raadplegen.

De camcorder is een apparaat dat wordt gestuurd door een microcomputer. Extern geluid en interferentie (van een tv, radio, enzovoort) kunnen de normale werking van deze camcorder verstoren. Als zich zulke storingen voordoen, maakt u eerst de voedingsbron (accu, netadapter, enzovoort) los en wacht u een paar minuten voordat u de aansluitingen weer tot stand brengt. Vervolgens begint u bij het begin, zoals u dat altijd doet.

GR-X5PAL.book Page 59 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 60: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

MasterPage: Heading0_Left

60 NE TECHNISCHE GEGEVENS

Camcorder

StroomvoorzieningGelijkstroom 11 V (met het wisselstroomadapter)Gelijkstroom 7,2 V (met de accu)StroomverbruikOngeveer 4,8 W (Achtergrondverlichting LCD-scherm uit)Ongeveer 5,8 W (Achtergrondverlichting LCD-scherm aan)Ongeveer 6,5 W (Maximaal; wanneer de accu wordt opgeladen)Afmetingen (B x H x D)88 mm x 89 mm x 93 mm (met gesloten LCD-scherm)GewichtOngeveer 510 g (zonder accu, cassette, geheugenkaart, zonnekap en lensdop)Ongeveer 590 g (incl. accu, cassette, geheugenkaart, zonnekap en lensdop)Bedrijfstemperatuur0°C tot 40°CLuchtvochtigheid35% tot 80%Opslagtemperatuur–20°C tot 50°CGevoelige cel1/4,5" CCD (1.330.000 pixels) x 3 (3 CCD)LensVideo: F 1,8 tot 2,4, f = 3,2 mm tot 32 mm, 10:1 power-zoom-lensFoto: F 1,9 tot 2,4, f = 4 mm tot 32 mm, 8:1 power-zoom-lensFilterdiameterø37 mmLCD-scherm2,5" diagonaal gemeten, LCD-scherm/TFT actief matrixsysteemLuidsprekerMonoGebruik van de FlitserBinnen 2 m (aanbevolen opnameafstand)

IndelingDV-indeling (stand SD)Signaal-indelingPAL standaardIndeling voor Opnemen/AfspelenVideo: Digital Component RecordingAudio: PCM Digital Recording, 32 kHz 4-kanaal (12-BIT), 48 kHz 2-kanaal (16-BIT)CassetteMini DV-cassetteTape-snelheid SP: 18,8 mm/s, LP: 12,5 mm/s

Maximaal opnameduur (met een 80 min. cassette)SP: 80 min., LP: 120 min.

OpslagmediaSD-geheugenkaart/MultiMediaCardCompressiesysteemJPEG (compatibel)Beeldgrootte5 standen (2560 x 1920 / 2048 x 1536 / 1600 x 1200 / 1280 x 960 / 640 x 480) Beeldkwaliteit2 standen (FIJN/STANDAARD)

S/AVInkomend signaal S-Video:Y: 0,8 V tot 1,2 V (p-p), 75 Ω, analoogC: 0,2 V tot 0,4 V (p-p), 75 Ω, analoogUitgaand signaal S-Video:Y: 1,0 V (p-p), 75 Ω, analoogC: 0,3 V (p-p), 75 Ω, analoogInkomend signaal Video: 0,8 V tot 1,2 V (p-p), 75 Ω, analoogUitgaand signaal Video: 1,0 V (p-p), 75 Ω, analoogInkomend signaal Audio: 300 mV (rms), 50 kΩ, analoog, stereoUitgaand signaal Audio: 300 mV (rms), 1 kΩ, analoog, stereoMicrofooningangø3,5 mm, stereoUitgaand signaal hoofdtelefoonø3,5 mm, stereoDVInkomend/Uitgaand: 4-pin, voldoet aan IEEE1394 USBMini USB-B, overeenkomstig USB 1,1/2,0 (Full speed)

WisselstroomadapterStroomverbruikWisselstroom 110 V tot 240 Vd, 50 Hz/60 HzUitgaandDC 11 VG, 1 A

Getoonde technische gegevens gelden voor de stand SP, tenzij anders vermeld. E & O.E. Wijzigingen in het ontwerp en de technische gegevens kunnen worden doorgevoerd zonder voorafgaande kennisgeving.

Algemeen

Voor Digital Video-camera

Voor Digital Still Camera (D.S.C.)

Voor aansluitingen

GR-X5PAL.book Page 60 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 61: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 61TECHNISCHE GEGEVENS

MasterPage: Start_Right

VERW

IJZI

NGEN

Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (bij benadering)Het aantal neemt toe of is afhankelijk van de kwaliteit van de afbeelding/het beeldformaat, enz.

* Meegeleverd

Van de volgende SD-geheugenkaarten is bekend dat ze met dit apparaat werken.

Beeldformaat/Afbeeldingskwaliteit

SD-geheugenkaart MultiMediaCard

32* MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 32 MB

640 x 480/ 185 385 780 1555 3140 6040 195

640 x 480/ 265 550 1115 2225 4490 8635 275

1280 x 960/ 50 100 210 420 845 1630 50

1280 x 960/ 80 170 350 705 1425 2745 85

1600 x 1200/ 33 65 140 280 570 1095 35

1600 x 1200/ 50 110 225 455 920 1775 55

2048 x 1536/ 20 42 85 170 350 675 21

2048 x 1536/ 32 65 135 270 550 1055 34

2560 x 1920/ 13 27 55 110 225 435 14

2560 x 1920/ 21 42 85 175 355 685 22

Capaciteit Fabrikant

32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB

Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, pqi

FIJN

STANDAARD

FIJN

STANDAARD

FIJN

STANDAARD

FIJN

STANDAARD

FIJN

STANDAARD

GR-X5PAL.book Page 61 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 62: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

MasterPage: Heading0_Left

62 NE

AAansluiten op een TV of een videorecorder ...22Aansluiting op een Personal Computer .........48Accu ...................................................13, 14, 57Afbeeldingskwaliteit .......................................36Afstandsbediening .........................................23Akoestisch signaal .........................................35Animatie .........................................................35Audio nasynchroniseren ................................50

BBediening Aan/Uit-gekoppeld ........................15Beeldgrootte ...................................................37Belichtingsregeling .........................................41Bestanden beveiligen .....................................28Bestanden wissen ..........................................29Bewerken/invoegen .......................................49Bracketing ......................................................25

DDatum/Tijd-instellingen ..................................15De accu opladen ............................................13De bestandsnaam resetten ............................28De menu-instellingen wijzigen ...............33 – 38Demonstratiestand .........................................36Digital Image Stabilizer (STABIEL) ................34Doorlopende opnamen ............................25, 39DPOF-instelling ........................................30, 31

EEen cassette in de camcorder zetten .............16Een geheugenkaart in de camcorder formatteren

.................................................................32Een geheugenkaart in de camcorder zetten ..17Een statief gebruiken .....................................16

GGebruik van de flitser .....................................39Gegevens van de accu ..................................14Geheugenkaart ........................................17, 58

HHandmatig scherpstellen ...............................41Het oplossen van problemen .........................51Histogram .......................................................27

IInstelling Tele (MACRO) ................................35Interval-opnamen ...........................................26Iris-vergrendeling ...........................................42

KKopiëren .............................................28, 46, 47

LLCD-scherm ...................................................12Luidsprekervolume .........................................20

NNachtvizier .....................................................40

OOpnamecapaciteit

Geheugenkaart .......................................61Tape ........................................................18

PProgramma AE ..............................................44

RRechtstreeks afdrukken .................................31

TERMEN

GR-X5PAL.book Page 62 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 63: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

NE 63TERMEN

MasterPage: Start_Right

TERM

EN

SSelectie Opnamemedia (OPNEMEN OP) ...... 37Snel Opnamen Bekijken ................................ 20Speciale effecten ........................................... 45Speciale weergave-effecten .......................... 24Spotbelichtingsregeling .................................. 42Stand Foto ..................................................... 34Stand geluid ............................................. 34, 37Stand Groothoek ............................................ 35

TTape-snelheid (OPNAME) ....................... 34, 38Technische gegevens .................................... 60Tegenlichtcompensatie .................................. 42Tijdcode ................................................... 19, 36

WWaarschuwingen en aanwijzingen ................ 54Weergave in slowmotion ................................ 24Wipe-effect of Infaden/Uitfaden-effect ........... 44Wisselstroomadapter ..................................... 14Witbalans ....................................................... 43

ZZelfontspanner ............................................... 40Zoeken naar lege gedeeltes op de tape ........ 21Zoomen .............................................. 19, 24, 34

5 Seconden Opnemen ............................. 35, 40

GR-X5PAL.book Page 63 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM

Page 64: DIGITAL VIDEOCAMERA GR-X5E AAN DE SLAG VIDEOBEELDEN ... · Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Gooi een gebruikte batterij

MasterPage: BackCover

DU

EX Gedrukt in Japan0405MKH-AL-VP© 2005 Victor Company of Japan, Limited

Back cover

GR-X5PAL.book Page 64 Thursday, April 21, 2005 9:12 AM