Cool & Comfort 59 FR
-
Upload
coolandcomfortmagazine -
Category
Documents
-
view
323 -
download
11
description
Transcript of Cool & Comfort 59 FR
KOELTECHNIEK
AIRCONDITIONING
VENTILATIE
WARMTEPOMPEN
KOELTECHNIEK
AIRCONDITIONING
VENTILATIE
WARMTEPOMPEN
KOELTECHNIEK
AIRCONDITIONING
VENTILATIE
WARMTEPOMPEN
REFRIGERATION
VENTILATION
HEAT PUMPS
THERMIC SOLAR
REFRIGERATION
CONDITIONNEMENT D’AIR
VENTILATION
POMPES A CHALEUR
ViessMannL’aVeniR, C’est auJouRd’Hui
La PoMPe À CHaLeuR soL/eau diMPLeX – un CHauFFage
dotÉ d’une Vision
Périodicité: trimestriel • bureau de dépôt: bruxelles x • 3A8002
éditeur resp.: filip cossement Bld. des canadiens 118 - B 7711 Dottignies
CeLsius FouRnit une instaLLation FRigoRiFiQue À un
aBattoiR
annÉe 15 i oCtoBRe - noVeMBRe - deCeMBRe 2013 i nR. 59
Cré
dits
Pho
tos
: © T
ecum
seh
- © T
hink
stoc
k - ©
Hél
oïse
Pey
re, J
ean-
Phili
ppe
Dar
bois
.
RÉFRIGÉRATIONCOMMERCIALE
Piston Hermétique ou Semi-Hermétique, Rotatif et Scroll
Tecumseh élargit sa gamme avec une offre adaptée à toutes vos exigences
www.tecumseh.com
Tecumseh conçoit et offre la gamme la plus large du marché :
• Des gammes de compresseurs hermétiques
• Des groupes de condensation hermétiques et semi-hermétiques à intégrer dans des systèmes ou des sous-ensembles
• Les groupes carénés les plus performants du marché : Silensys® et Wintsys®, des produits plug and play faciles à installer ayant des niveaux sonores incomparables.
Tecumseh est aujourd’hui l’unique acteur à vous proposer les 3 technologies utilisées dans un compresseur hermétique ou semi-hermétique : Piston, Rotatif et Scroll.
Une offre produit aux technologies novatrices qui positionne Tecumseh comme le leader de la réfrigération commerciale.
FR AP A4 VDef2.indd 1 02/09/13 10:06
31
46
60
> reporTageSymposium Warmtepomp Platform
> reporTageStiebel Eltron – Heat Pump Starters’ Days
> proJeTla pompe à chaleur sol/eau Dimplex un chauffage doté d’une vision
> proJeTcelsius fournit une installation frigorifi que à un abattoir
> reporTagel’ambitieuse Haier prête pour le Benelux
> proJeTPompes à chaleur à gaz toyota au Bethaniënhuis
en pLus
Inside News 4-18
UBf-AcA 20-22
Atmosphere Europe 37
mitsubishi Electric Europe B.V. Belgium
Journée Découverte
Entreprises 2013 41
Daikin Europe – 40 ans
d’expertise à ostende 44
Heatcraft DUo 71
New Products 73-82
55> reporTage
All Air Systems – Distributeur
européen de IlP Support Systems
ventibelventibel
53
49> reporTagePlenion, gain de temps et facilité d’emploi
57
69
> foires & saLonsclimatechno 2013, une réussite
wpac
> reporTageViessmann l’avenir, c’est aujourd’hui
25
Cré
dits
Pho
tos
: © T
ecum
seh
- © T
hink
stoc
k - ©
Hél
oïse
Pey
re, J
ean-
Phili
ppe
Dar
bois
.
RÉFRIGÉRATIONCOMMERCIALE
Piston Hermétique ou Semi-Hermétique, Rotatif et Scroll
Tecumseh élargit sa gamme avec une offre adaptée à toutes vos exigences
www.tecumseh.com
Tecumseh conçoit et offre la gamme la plus large du marché :
• Des gammes de compresseurs hermétiques
• Des groupes de condensation hermétiques et semi-hermétiques à intégrer dans des systèmes ou des sous-ensembles
• Les groupes carénés les plus performants du marché : Silensys® et Wintsys®, des produits plug and play faciles à installer ayant des niveaux sonores incomparables.
Tecumseh est aujourd’hui l’unique acteur à vous proposer les 3 technologies utilisées dans un compresseur hermétique ou semi-hermétique : Piston, Rotatif et Scroll.
Une offre produit aux technologies novatrices qui positionne Tecumseh comme le leader de la réfrigération commerciale.
FR AP A4 VDef2.indd 1 02/09/13 10:06
64
membre de l’Union
des Editeurs de la
Presse Périodique
CooL & ComforT
revue professionnelle de la réfri-
gération, ventilation et techniques
des pompes à chaleur. Gratuite-
ment distribuées aux architectes,
bureaux d’études, frigoristes,
installateurs de chauffage et condi-
tionnement d’air, entreprises indu-
strielles avec plus de 200 salariés,
mailinglist UBf/AcA, aménage-
ment de magasins, services tech-
nique de villes et de communes
périodiCiTé
trimestrielle
Redaction
rudy Gunst / Philip Declercq
t +32(0)56 77 13 10
f +32(0)56 77 13 11
puBLiCiTé-ConseiL
filip cossement
t +32(0)56 77 13 10
f +32(0)56 77 13 11
E fi [email protected]
mise en page
Koen D’Haene fco media
t +32(0)56 77 13 10
f +32(0)56 77 13 11
ediTeur responsaBLe
filip cossement fco media
Boulevard des canadiens 118
7711 Dottignies
t +32(0)56 77 13 10
f +32(0)56 77 13 11
E fi [email protected]
Nederlandse versie: op aanvraag
rien de cette édition ne peut être reproduit
et/ou publié par impression, photoco-
pie, microfi lm ou tout autre moyen sans
accord écrit préalable de l’éditeur.
contenu #59
avec laparticipation de
i n s i d e n e w s
4 i cool&comfort
danfoss fêTe ses
quaTre-vingTs ans
mads clausen a fondé Dan-
foss le 1 septembre 1933 dans
une ferme à Nordborg (Dane-
mark). D’une affaire à une per-
sonne, l’entreprise est devenue
en 80 ans un des fournisseurs
les plus en vue de solutions nova-
trices et économes en éner-
gie, employant 23.000 person-
nes et en vendant ses produits
dans près de 100 pays.
l’approche internationale carac-
térise Danfoss depuis le début.
c’est en 1939 qu’a commencé
l’exportation dans d’autres pays
européens, et en 1949 Danfoss
établissait son premier bureau
de vente en Argentine. les Etats-
Unis, l’Allemagne, la russie et
la chine constituent aujourd’hui
ses marchés les plus importants.
“le marché mondial a toujours
eu beaucoup d’importance
pour Danfoss, longtemps avant
l’apparition du mot globalisa-
Carrier fêTe ses 111
ans depuis L’invenTion
du CondiTionnemenT
d’air moderne
Des millions de personnes utili-
sent pendant les chaudes jour-
nées d’été une découverte faite
il y a 111 ans par dr. Willis car-
rier, fondateur de carrier, lea-
der mondial des solutions de
haute technologie en chauf-
fage, conditionnement de l’air
et rafraîchissement. le 17 juil-
let 1902, dr. carrier a présenté
son invention pour contrôler
l’humidité de l’air chez Sac-
kett & Wilhelms lithography and
Printing company à Brooklyn
(N.Y.), dans le but de garder
constantes les dimensions du
papier pendant l’impression.
l’industrie du fi lm était un des
grands secteurs ayant fait
usage de l’invention pour stabi-
liser le degré d’humidité, amé-
liorant ainsi la production de
fi lms par la suppression des
tion”, explique Niels B. christi-
ansen, président et cEo. “Dans
l’avenir, nous resterons focali-
sés sur nos marchés les plus
importants et sur les pays BrIc.
Nous allons également inves-
tir dans les marchés émergents
comme la turquie et l’Indonésie”.
Dès la première invention de
mads clausen, Danfoss se foca-
lise sur le développement de
produits novateurs répondant
aux besoins des clients. tout
a commencé avec une vanne
d’expansion pour la régula-
tion de systèmes de réfrigéra-
tion. l’entreprise investit envi-
ron 4% de son chiffre d’affaires
net dans le développement de
produits novateurs destinés à
la réfrigération de produits ali-
mentaires, au conditionnement
de l’air, au chauffage des bâti-
ments, etc., tous produits con-
tribuant à réduire les émissi-
ons de co2 dans le monde.
¢ www.danfoss.com
petits points blancs sur le maté-
riau du fi lm tellement caracté-
ristiques des fi lms classiques.
carrier a introduit en 1926 le
premier système de conditionne-
ment d’air à usage domestique,
et depuis lors, l’usage s’en est
répandu dans le monde entier.
“l’innovation est une compo-
sante essentielle dans la tradi-
tion de carrier et pour son ave-
nir“, affi rme Geraud Darnis,
president & cEo Utc climate,
controls & Security. “l’invention
de Willis carrier a changé le
monde pour toujours, et la
même créativité se retrouve
dans l’équipe de chercheurs et
de techniciens de carrier qui
développent sans cesse de
nouvelles techniques et des
solutions écologiques dans
le but de créer dans le monde
entier des espaces conforta-
bles, sains et productifs.”
¢ www.carrierbenelux.com
u Danfoss, Nordborg (DK)
aLL air sysTems en Charge de La disTriBuTion de iLp supporT sysTems pour TouTe L’europe
All Air Systems a pris en charge la distribution de la gamme IlP SUPPort SYStEmS pour toute l’Europe et envisage
l’avenir avec un réseau de distributeurs professionnels réparti sur toute l’Europe. Sur le marché plus que saturé des
systèmes de montage, IlP offre une alternative sérieuse aux solutions classiques que l’on trouve actuellement sur le
marché. IlP SUPPort SYStEmS est synonyme de montage rapide, de facilité d’emploi, de présentation professionnelle
et de délais de livraison courts. De plus tous les travaux sur mesure sont possibles.
¢ www.ilp-supportsystems.eu ¢ www.allairsystems.be
15&16 OCTOBRE 2015BRABANTHAL LOUVAIN
www.danfoss.com
52 barpour une couverture des besoins
des applications au R410A, R32 & R744 subcritique.
Améliorationde la réflexion lumineuse
pour une lecture facilitée de l’état du fluide frigorigène.
Optimisation de la visibilitéet couverture des applications haute pressionLe voyant liquide SGP de Danfoss offre une visibilité optimale grâce au verre transparent et à son corps en laiton qui améliore la réflexion lumineuse.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
DKRCC.PV.EK0.E1.04 Ad A4.indd 1 29/10/2013 10:39:54
i n s i d e n e w s
6 i cool&comfort
le fluide frigorigène co2
occupe ces dernières années
une place toujours plus impor-
tante sur le marché HVAcr,
et est de plus en plus utilisé
dans les applications. le plus
important dans ces dévelop-
pements est que le co2 figure
parmi le peu de fluides frig-
origènes durables destinés
aux systèmes des supermar-
chés. cependant, le co2 n’est
pas une alternative de rem-
placement immédiat pour
tous les fluides frigorigènes ;
son attractivité doit être éva-
luée pour chaque applica-
tion sur base du tEWI (total
Equivalent Warming Impact)
et les coûts de durée de vie.
Danfoss considère que le co2
est un des fluides frigorigè-
nes les plus attractifs en réfri-
gération industrielle et dans
les applications de l’industrie
agroalimentaire. on en trouve
confirmation dans les déve-
loppements en cours sur le
marché de la réfrigération :
l’accent est mis sur la réduc-
tion des gaz à effet de serre.
Danfoss propose une variété
de produits pour toutes les
applications du co2, y com-
pris les systèmes sous-cri-
tiques, transcritiques, sys-
tèmes de pompes et systèmes
hybrides. Sur le site internet
on peut trouver des informati-
ons intéressantes concernant
les applications, ainsi qu’une
revue des mythes et des faits
circulants à propos du co2.
¢ www.danfoss.com
che exemplaire réalisée par un
jeune scientifique a été attri-
bué cette année à mme Xiang-
ping Zhang (Université de Dong-
hua, chine). Elle s’est attachée
à déterminer le mélange idéal
pour pompes à chaleur sur
base de r744. m. Bernd Bier-
ling de l’université de Stutt-
gart remporte le deuxième prix
avec la modélisation d’un cir-
cuit de gaz d’appoint d’un frigi-
daire à diffusion-absorption fonc-
tionnant à l’énergie solaire. le
troisième prix est attribué à m.
Jens Eiseler de l’Université des
Sciences Appliquées de Karls-
ruhe ; le jury a apprécié sa con-
ception et son plan de mise
en service d’un système frigo-
rifique à des fins démonstra-
tives. Après la cérémonie de la
remise des prix, les trois lauré-
ats ont présenté leur disserta-
tion de fin d’études au public
international du symposium.
¢ www.eurammon.com
L’équipe CTC BeneLux s’éLargiT
En juin Xavier Vermeeren a endossé la fonction de Service manager pour que ctc puisse encore mieux
accompagner vos projets. Par le passé Xavier a travaillé pour plusieurs entreprises, notamment 10 ans
en tant qu’installateur chez Vermeeren BVBA - l’entreprise d’installation de son père -, ensuite en tant
que chef de chantier chez un grand acteur du secteur HVAc. Autant d’expériences qui ne manqueront
pas de lui être utiles dans l’exercice de sa nouvelle fonction. Après une formation approfondie, Xavier
sera la personne de contact pour le démarrage et le service après vente.
¢ www.ctcbenelux.com
eurammon honore Les
LauréaTs Lors d’un sym-
posium inTernaTionaL
tous les deux ans, eurammon
attribue un Natural refrigeration
Award aux thèses importantes
dans le domaine des fluides frig-
origènes naturels. En collabora-
tion avec l’Université technique
de Hamburg-Harburg, le parte-
naire académique, et avec le péri-
odique norvégien Kulde og Var-
mepumper comme partenaire
des médias, eurammon a de nou-
veau invité étudiants et jeunes sci-
entifiques à participer au Natural
refrigeration Award 2013. les prix
ont été attribués lors du euram-
mon symposium à Schaffhau-
sen en Suisse, le 28 juin 2013.
“on manifeste de plus en
plus d’intérêt pour le prix”,
affirme monika Witt, présidente
d’eurammon. “Nous sommes heu-
reux de constater qu’il y a de plus
en plus de candidats provenant
d’universités non européennes”.
le premier prix pour une recher-
danfoss, fournisseur de soLuTions Co2
De gauche à droite uuuJens Eiseler, Monika Witt, Xiangping Zhang et Bernd Bierling
15&16 OCTOBRE 2015BRABANTHAL LOUVAIN
Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44
Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
• gamme complète d’unités prêtes à l’emploi
• modèles de 1 à 40 kW
• compresseurs semi-hermétiques Bitzer Octagon
• condenseur largement dimensionné
• fonctionnement silencieux
• double ventilateurs sur toute la gamme
• facteur COP élevé
• armoire électrique avec contacteur, relais thermique et contrôleur de vitesse électronique
• facilité d’installation et de maintenance éprouvée
meilleures
performances
énergétiques
w w w . p r o f r o i d . c o m
nouveau
UNITÉS DE CONDENSATION À AIR SEMI-HERMÉTIQUES
QUIETOR SH
www.refritec.be
Adv_Refr-QuietorSH-FR.indd 1 5/07/13 13:24
i n s i d e n e w s
8 i cool&comfort
euro-mediTerranean
energy forum
Johnson controls, la fonda-
tion Prince Albert II de monaco
et climate Group ont signé un
mémorandum d’accord pour
le quatrième Euro-mediter-
ranean Energy forum (EEf).
Décideurs et gestionnaires
s’y réunissent pour promou-
voir des actions visant à intro-
duire des législations combat-
tant le changement climatique.
l’édition de cette année a pour
thème ‘targeting Efficiency for
Economic recovery, commit-
ting to Growth’. l’année pas-
sée, le EEf a accueilli notam-
ment le prince Albert II de
monaco, le Dr. Kandeh K. Yum-
kella, (UNIDo), Pierre cardin
et Gene murtagh (Kingspan).
cette année aussi, EEf orga-
nise le Energy Efficiency Inno-
vator Awards. ceux-ci mettent
à l’honneur des personnes
ou des organisations qui ont
entrepris des actions contri-
buant à une meilleure effi-
cience énergétique, et ceci
dans les six catégories sui-
vantes : Gestion, finances,
technologie, Projets, com-
munication et Business.
le mémorandum d’accord a
été officiellement signé par
les partenaires lors d’un évè-
nement à Bruxelles, organisé
par Johnson controls’ Insti-
tute of Building Efficiency.
¢ www.ee-forum.eu
L’inTérêT pour L’effiCienCe énergéTique ConquierT Le monde
Une recherche de Johnson controls a montré que l’intérêt pour l’efficience énergétique
a augmenté de 116% depuis 2010. le Johnson controls Energy Efficiency Indicator
2013, une enquête mondiale réalisée parmi plus de 3000 décideurs dans dix pays,
dévoile encore d’autres faits intéressants, notamment pour ce qui est des stimulants
financiers et de la location écologique.
“la recherche montre que le sens des responsabilités incite à agir dans le domaine de
l’efficience énergétique “, précise Dave myers, président de Johnson controls Building
Efficiency. “Nous observons que de plus en plus d’entreprises cherchent à être plus efficientes.
mais notre recherche montre aussi d’année en année qu’il y a des pierres d’achoppement qui doi-
vent trouver une solution avant que les entreprises n’investissent dans l’efficience énergétique“.
¢ www.johnsoncontrols.com
uTiL de CaLCuL Zehnder
peB faCiLiTe Le Choix d’un
sysTème de venTiLaTion
Zehnder introduit un nouvel outil
de calcul PEB pour systèmes de
ventilation, fournissant en outre
un rapport de mesure pour une
déclaration PEB. l’outil non seu-
lement simplifie la déclaration
PEB, mais permet également de
déterminer à l’avance quel est,
pour une habitation, le meilleur
système de ventilation répon-
dant aux normes d’économies
d’énergie de ventilation.
Suivant la réglementation PEB,
toute habitation doit actuelle-
ment disposer d’un système
de ventilation permettant de
réaliser les débits de ventila-
tion appropriés. Bien souvent,
les constructeurs et les réno-
vateurs ne savent pas à quel-
les normes leur habitation doit
répondre. En outre, les débits
de ventilation diffèrent d’une
pièce à l’autre. Pour les espa-
ces humides tels que salle de
bains ou douche les normes
sont différentes de celles pour
les chambres à coucher et le
salon. l’outil de calcul Zehnder
PEB vient en aide aux construc-
teurs et aux rénovateurs pour
voir clair dans ce domaine et
mieux comprendre la réglemen-
tation complexe relative au PEB.
l’outil de calcul PEB permet de
calculer les différents débits
nécessaires dans une maison.
Il constitue également une plus-
value pour les installateurs et
les architectes. Grâce au calcul
précis des débits de ventilation,
ils sont en mesure de mieux
conseiller le maître d’œuvre
dans son choix et dans le pla-
cement d’un système de ven-
tilation. De plus, le calculateur
Zehnder PEB simplifie la décla-
ration PEB du système de ven-
tilation prévu pour la maison.
Un rapport de mesure PEB est
fourni, pouvant servir directe-
ment à la déclaration PEB.
¢ www.bouw-energie.be/iframe/zehnder/systeemcfr.htm
15&16 OCTOBRE 2015BRABANTHAL LOUVAIN
Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44
Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
• Fondée en 1942
• Plus de 2 millions d’unités construites
• 18.000 m2 de surface de production
• ISO 9001. ISO 14001. OHSAS 18001
• Compresseur Tecumseh Europe original
• Vanne sur aspiration et sortie réservoir
• Prêt à l’emploi :
• Ligne liquide avec déshydrateur et voyant Danfoss (fl are)
• Réservoir de liquide avec vanne
• Pressostat combiné HP/BP, pré-câblé
• Condenseur (Cuivre / Alu) bien dimensionné
• Raccord schräder côté haute pression
• Moteur ventilateur condenseur universel pré-câblé
• R134a MHBP, R404A MHBP, LBP
UNITÉS DE CONDENSATION À AIR
PLUG AND PLAY
www.refritec.be
Gagnez
du temps et
de l’argent !
nouveau
Adv_Refr-MTH-FR.indd 1 3/10/13 11:43
i n s i d e n e w s
10 i cool&comfort
Trane déveLoppe des
soLuTions Temporaires
de LoCaTion à Long Terme
Aux propriétaires et gestionnai-
res de bâtiments on propose
pour leurs besoins en rafraîchis-
sement des solutions de loca-
tion à long terme cadrant dans
leur budget. la location à long
terme est une solution effi-
cace pour ceux qui, pour diver-
ses raisons économiques et
budgétaires, dépensent moins
pour leur système HVAc.
la nouvelle offre de location
à long terme de trane permet
de choisir entre deux options
adaptées aux besoins : pour
répondre aux besoins spéci-
fiques, les appareils de rafraî-
chissement peuvent se louer
pour de longues périodes avec
possibilité d’achat à la fin de la
période de location. les servi-
ces de location de trane trou-
La nouveLLe édiTion du
CaTaLogue CLimaLife
esT disponiBLe
climalife fait évoluer son offre
de produits et services pour
répondre aux besoins du mar-
ché. le nouveau catalogue est
conçu comme un véritable outil
pour accompagner les clients
dans leur choix de solutions.
Il répond non seulement aux
questions sur les produits dis-
ponibles, informe sur les gran-
des lignes de la réglementa-
tion mais aussi préconise des
solutions innovantes et dura-
bles à chaque entrée de gamme
produits. Un flash code au
dos du catalogue renvoie vers
la home page du site web.
Au fil des gammes, découvrez
les nouveautés produits et ser-
vices pour les marchés de
l’industrie, du commerce, de
l’habitat collectif et du tertiaire:
vent des applications dans
une grande diversité de bâti-
ments, y compris, mais non
limité, au secteur des soins
de santé, aux centres de don-
nées, à l’industrie, aux hôpitaux
et aux bureaux. Dans le cadre
des exigences spécifiques du
client, trane propose des solu-
tions sur mesure en plus de la
série existante d’autres sys-
tèmes de rafraîchissement.
Des techniciens expérimen-
tés trane viennent régulière-
ment faire l’entretien pendant
toute la période de location.
Sur le portail de location en
ligne, disponible en 11 langues,
on peut trouver toute infor-
mation concernant les appa-
reils de rafraîchissement mis
en location et sur les person-
nes de contact locales des
services de location trane.
¢ www.trane-chiller-rental.eu
l’entrée en scène des Hfo, la
4ème génération des fluides fri-
gorigènes, ainsi que les préco-
nisations climalife pour faire
le bon choix de réfrigérant,
une offre d’emballages étoffée
pour la récupération et le trans-
fert des fluides techniques (flui-
des frigorigènes, huiles, calopor-
teurs, produits de nettoyage),
la gamme Greenway®, frigopor-
teurs/caloporteurs issu d’une
ressource végétale, les huiles
HQ PoE de climalife pour compres-
seurs frigorifiques, et toujours plus
de références de grandes marques,
une gamme de matériels plus
large avec notamment les der-
nières technologies en termes
de détection de fuites, une gamme
prestations complètement revue
pour mieux répondre aux attentes,
et de nombreuses autres référen-
ces à découvrir !
fort du succès des précéden-
tes éditions, climalife conserve
son format Européen en propo-
sant la disponibilité en 4 langues
(français, Anglais, Allemand
et Néerlandais), l’information
harmonisée pour une lisibilité
identique d’une langue à l’autre
et l’adaptation de certaines
gammes aux exigences
réglementaires locales
¢ www.climalife.dehon.com
nouveLLe organisaTion
de venTe pour BaC
BaLTiCare europa
Baltimore Aircoil a réorganisé
sa filiale européenne de ser-
vice Balticare. Dorénavant,
chaque pays a son propre coun-
try manager, qui dirige l’équipe
de vendeurs, de représentants
et de techniciens d’entretien
de BAc Balticare. cette réorga-
nisation permet à BAc et Balti-
care Europe de répondre rapi-
dement et de manière fiable à
toutes les demandes concernant
les tours de refroidissements et
les condenseurs. tous les coun-
try managers ont une large expé-
rience dans l’industrie du froid et
considèrent la satisfaction du cli-
ent comme une priorité absolue.
l’équipe des country managers
est dirigée par Hervé ciocca,
General manager BAc Balticare
Europa. les années précéden-
tes, il a exercé plusieurs fonc-
tions de vente aussi bien chez
BAc que chez Balticare. Sur le
plan local, chaque bureau Bal-
ticare propose toujours un sup-
port à la vente de nos produits
BAc et aux services Balticare.
le 1ier octobre 2013, Jan
Dehennin a été nommé coun-
try manager pour la Bel-
gique et le luxembourg.
¢ www.balticare.eu
15&16 OCTOBRE 2015BRABANTHAL LOUVAIN
Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44
Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
SAVIEZ-VOUS QUE SANHUA =
• plus de 40 Millions d’électrovannes vendues chaque année
• plus de 12 000 collaborateurs
• plus de 300 personnes en R&D
• excellentes performances d’ouverture
• MOPD élevée (31 bars)
• connecteur électrique multi-positions
nouveau
ExcellenteQualité /
Super Prix
ELECTROVANNES SANHUA
SERIE MDF
www.refritec.be
Adv_Refr-Sanhua-FR.indd 1 9/07/13 08:18
TotalQuality
Solutions
Membre of:Membre of:www.heynen-cool.com
RéfrigérantEau (pour refroidissement et chauffage)Eau (pour sanitaire)
SanitairSanitair
Radiateur ouVentilo-convecteur
Radiateur ouVentilo-convecteur
Chauffate (sol)
Chauffage (sol)
e
Eau chaude sanitaire
Climatisation
Hydrolution
Watertoevoer
Eau chaude sanitaire- Fonctionnement ultra silencieux
Combinaison avecpanneaux solaires thermiques
- COP élevé 3,53 à A2/W35 selon EN14511 (FDCW100/HMA100)
- Solution “All-in-one”
- Fonctionnement hybride possible Lorsqu’il est combiné à un système solaire ou à des panneaux photo- voltaïques
Caractéristiques :
i n s i d e n e w s
cool&comfort i 13
0800 15010 andrewssykes.be
QUI SOMMES-NOUS ?
Avec nos produits et nos services nous assistons
nos clients dans leurs défis journaliers. Qu’il s’agisse
de situations planifiées ou d’urgence, nous nous
efforçons d’y remédier le plus rapidement possible
de manière professionnelle et économique.
CHAUFFE-EAU
CHILLERS
SYSTEMES DE CONDITIONNEMENT D’AIR
LEADER DU MARCHE INDUSTRIEL DEPUIS 40 ANS EN LOCATION DE MATERIEL DE CONDITIONNEMENT D’AIR, DE CHAUFFAGE, DE DESHUMIDIFICATION ET DE VENTILLATION
SERVICE 24/7
emerson roadshow CheZ
eCr BeLgium eT refriTeC
Au début du mois de septembre,
le bus expo d’Emerson a entrepris
un roadshow à travers notre pays.
Il a fait halte aux sièges de com-
merces en gros de matériel de
réfrigération Ecr Belgium (Ander-
lecht, merelbeke, Aartselaar, lum-
men) et refritec (Zaventem,
Kuurne, Wommelgem).
l’installateur frigoriste a eu
l’occasion de faire la connais-
sance dans une atmosphère agré-
able de quelques nouveautés
d’Emerson climate technologies.
Par exemple, le nouveau com-
presseur semi-hermétique cope-
land (Stream) avec coreSense
Diagnostics. la gamme cope-
land Stream est composée d’une
série de compresseurs semi-her-
métiques de quatre et six cylindres
pour applications commerciales
et industrielles ; leurs performan-
ces sont excellentes tant avec
les fl uides frigorigènes actuels
qu’avec les nouveaux fl uides frig-
origènes naturels de faible GWP.
Il existe également une série de
compresseurs au co2 pour appli-
cations transcritiques. les nou-
veaux compresseurs semi-hermé-
tiques sont équipés d’un module
coreSense Diagnostics pour une
protection accrue et de meilleures
possibilités de diagnostic. Il con-
fère également une excellente fi a-
bilité au système, diminue les
frais opérationnels et augmente
la sécurité de fonctionnement.
le module coreSens comporte
des sécurités, notamment, sur
la surchauffe du moteur, sur le
niveau bas d’huile, sur la tempé-
rature des gaz comprimés, ainsi
qu’une commande à distance par
le protocole modbus, un capteur
avec possibilités de communica-
tion, une alarme et une historique
de fonctionnement, la possibi-
lité de remise à zéro en local
ou à distance et des indicateurs
lEDs de dysfonctionnement.
“Notre logiciel de sélection per-
met d’identifi er sur base des para-
mètres du projet les composants
les plus adaptés à l’installation
tels que régulateur de fréquence,
vanne d’expansion, hublot
d’inspection, sécheur de fi ltre
et vanne magnétique”, explique
leon crommentuin, Director
Sales Alco controls Europe chez
Emerson climate technologies.
Il existe chez Alco/Emerson une
unité de base oW4 - sans adap-
tateur - pour la surveillance élec-
tronique du niveau d’huile, avec
alarme. Grâce à la simplicité de
sa conception, et donc à son
prix avantageux, l’appareil con-
vient particulièrement aux instal-
lations comportant un seul com-
presseur, où normalement (et
certainement pas à des tempé-
ratures positives) il n’y a pas de
séparateur d’huile. lorsque le
niveau d’huile est trop bas, l’unité
oW4 déclenchera, en guise de
protection, le compresseur et
enverra un message d’alarme.
¢ www.emersonclimate.com
venTiLer de faÇon pLus
effiCaCe grÂCe à La
domoTique
Grâce à la domotique il est possi-
ble de ventiler de façon plus effi -
cace et plus économique. Pour y
parvenir la qualité de l’échange
de données entre l’installateur
et le concepteur/program-
meur est essentielle. les dif-
férentes technologies présen-
tes dans l’habitation (également
le chauffage en plus de la ven-
tilation) doivent être couplées
au système de domotique.
En couplant la ventilation à un sys-
tème domotique, la vitesse de la
ventilation est augmentée auto-
matiquement en cas d’utilisation
des pièces humides (Wc, sal-
les de bains, buanderie,...) En
outre la ventilation peut égale-
ment être pilotée en fonction du
mode “nuit’ ou “ absence”. Ainsi
la ventilation est non seulement
plus effi cace mais aussi plus éco-
nomique. Quelques capteurs suf-
fi sent (présence, co2, humidité)
pour purifi er l’air de façon opti-
male. Suffi samment mais pas
trop. ce qui permet d’optimaliser
la consommation d’énergie.
IDGS est en mesure de coupler
tous les systèmes de ventilation
et de chauffage à un système
domotique. IDGS se charge de la
conception, de la programmation
et du réglage fi n de l’installation,
tandis que l’installateur se
charge de l’installation propre-
ment dite. Afi n d’assurer un sup-
port optimal, IDGS dispose de
son propre centre de forma-
tion où un cours de base sur la
domotique est donné spéciale-
ment pour les installateurs.
¢ www.idgs.be
TotalQuality
Solutions
www.heynen-cool.com
RéfrigérantEau (pour refroidissement et chauffage)Eau (pour sanitaire)
SanitairSanitair
Radiateur ouVentilo-convecteur
Radiateur ouVentilo-convecteur
Chauffate (sol)
Chauffage (sol)
e
Eau chaude sanitaire
Climatisation
Hydrolution
Watertoevoer
Eau chaude sanitaire- Fonctionnement ultra silencieux
Combinaison avecpanneaux solaires thermiques
- COP élevé 3,53 à A2/W35 selon EN14511 (FDCW100/HMA100)
- Solution “All-in-one”
- Fonctionnement hybride possible Lorsqu’il est combiné à un système solaire ou à des panneaux photo- voltaïques
Caractéristiques :
0800-5 200 200
i n s i d e n e w s
14 i cool&comfort
CrossfLow: nouveau disTriBuTeur des gaines
TexTiLes eT des soLuTions de venTiLaTion
crossflow ouvre son nouveau magasin avec bureaux dans la région
de Gand, près de l’important croisement des autoroutes E17 et
E40, à Eke-Nazareth. fournisseurs spécialisés, fabian Smet et
Pascal remmery se focalisent sur la distribution sur le marché
résidentiel et industriel de systèmes de ventilation, de canaux,
de climatiseurs et d’accessoires.
Parmi ses activités les plus importantes, la distribution de gaines
textiles. Dans tout projet, la meilleure solution sur le plan esthétique
et pratique est déterminée en collaboration avec le client. forte de
sa longue expérience en calcul, support et expertise technique,
crossflow se positionne avec ses gaines textiles durables de
Scandinavie comme un nouveau distributeur sur les marchés belge,
luxembourgeois et français.
Grâce à la qualité élevée des diverses solutions techniques
brevetées, l’installateur est en mesure de mener à bonne fin
un projet de manière aisée, rapide et efficiente. crossflow se
caractérise par le service, la qualité, les solutions d’après bud-
get et délais de livraison de 2 à maximum 3 semaines.
¢ www.crossflow.be
vaiLLanT group inaugure
son premier CenTre
d’exCeLLenCe
le mardi 1ier octobre 2013, Vail-
lant Group België, qui représente
les marques Vaillant et Bulex
en Belgique, a ouvert à Destel-
bergen son tout premier cen-
tre d’Excellence. Par là, Vail-
lant et Bulex veulent soutenir
en continu les installateurs et
les accompagner sur le marché
des technologies de chauffage,
sans cesse en évolution rapide.
les changements sur le marché
du chauffage ne sont pas des
moindres et se succèdent à une
cadence rapide. chez Vaillant
Group België, écologie et écono-
mie vont de pair. c’est la raison
pour laquelle l’entreprise inves-
tit résolument dans l’innovation
et le développement de nou-
veaux systèmes qui sont de
plus en plus économes et effi-
cients en énergie, mais qui
demandent de temps à autres
quelques mots d’explication.
En outre, la législation relative
à la construction et à la rénova-
tion évolue régulièrement. Derniè-
rement, on a également annoncé
une directive européenne ErP qui
entrera en vigueur en 2015.
fort de toutes ces informati-
ons, Vaillant Group België envi-
sage d’ouvrir plusieurs cen-
tres d’excellence régionaux, car
la plupart des professionnels
ont un agenda très chargé. Vail-
lant Group België ne se limite
pas à leur proposer des forma-
tions, mais veut également les
rendre le plus possible acces-
sibles. Vaillant Group envisage
d’ouvrir encore 2 ou 3 centres
de formation pour la fin 2014.
outre les systèmes classiques
de chauffage, Vaillant porte
son attention de plus en plus
sur les pompes à chaleur. Sa
gamme comprend notamment
des pompes à chaleur sol/
eau, eau/eau, air/eau, hybri-
des, des pompes à chaleur
chauffe-eau et des réservoirs.
¢ www.vaillant.be
CooL produCTs sa eT
irpB sprL deviennenT
CooL produCTs pirson
Dans peu de temps les cool Pro-
ducts SA et IrPB SPrl (Importation
réfrigération Pirson-Bollet) fusion-
nent vers la cool Products Pirson.
Alors vous aurez 1 seul distribut-
eur performant offrant le meilleur
de 2 mondes: meubles de grande
et moyenne surface Arneg, meubles
de conservation et refroidisseurs
rapides friginox, installations à
glace- écailles Geneglace, machi-
nes à glaçons Wessamat et Ice-
matic et autant de plus, voir notre
tout nouveau catalogue commun
“the Essential cool Express”.
cool Products Pirson est un des
rares grossistes dans son sec-
teur, travaillant encore pure-
ment via les revendeurs – instal-
lateurs (et donc elle- même
pas installateur) et distribu-
ant que des marques origina-
les Européennes occidentales.
¢ www.cool-products.be
15&16 OCTOBRE 2015BRABANTHAL LOUVAIN
Une performance maximale, moins de bruit
ebm-papst Benelux • Romeinsestraat 6/0101 • 3001 Heverlee - Leuven • T: +32 (0)16 396 200 • E: [email protected]
Avez-vous entendu parler? Notre nouveau S-force II et 9 dB(A) plus silencieux que son prédécesseur,
tout en maintenant du maximum capacité de refroidissement. Nous avons pu développer ces
versions avec la combinaison du aérodynamique optimaliser et notre technologie Greentech EC.
À côté, on peut aussi économiser de l’argent par une grande efficacité. Cette nouvelle série de
ventilateurs et disponible en dimensions 92 à 172 mm. Ainsi, ils offrent la solution idéale pour:
régulateurs de fréquence, appareils de soudage, convertisseur solaire et des applications
IT/Telecom. Intéressé? Voir notre site internet pour plus de détails: www.ebmpapst.be
CUBO - ONE Groupes de condensation à air
CUBO - MULTI Centrales frigorifi ques avec condensation à air
Pour la congélation et le refroidissementVersion de base: châssis en tôle galvanisée aveccompresseur, condenseur, réservoir de liquide, voyant, fi ltre, pressostat HP & BP, séparateur d’huile, variateur de vitesse ventilateurs condenseur, …
Pour plus d’information, contactez ECR Belgium BVBA, Ingberthoeveweg 3B, 2630 AartselaarT 03 / 457 91 32 F 03 / 457 93 55 I www.ecr-belgium.be E [email protected]
ECR_CC50.indd 2 12/07/11 15:01
Simply a bett er way
Fix-It Foot - HD Cube - HD-Beam - Big Foot - Vibromat - H-Framesets - Custom
Big Foot Systems vous o� re le plus grand choix de supports pour unités & groupes techniques jusqu’à 20 tonnes sur un toit plat .Avec Big Foot Systems, installez en un déplacement un supportage sans perforer l’isolation du toit, ainsi que vos unités extérieures, groupes froids, centrales d’eau glacée, gaines ou canalisations...
E� cace et réduisant le côut global de votre installation !DEMANDEZ INFOS.
Contactez-nous également pour tout support Big Foot adapté à vos besoins.
Votre partenaire:
Linum Europe S.A.Vijverhoek 53 • 8520 KuurneTél: 056 35 92 94 • Fax: 056 35 88 [email protected] • www.linum.eu
NEW
Fix-It Foot
HAUT (h 220 mm)
13.071 PUB BFS Cool en Comfort.indd 1 10/8/2013 11:51:17 AM
testo 870: la caméra thermique des Facility Manager. Pour garantirde manière optimale l‘efficacité des installations et bâtiments. • Détecteur de 160 x 120 pixels• Manipulation aisée• Petit investissement - grande plus-value
www.testo.be/fr/870
Spécialementpour les pros
Nouveau!
i n s i d e n e w s
cool&comfort i 17
reZnor - 125 ans de rende-
menT supérieur en hvaC
les 125 ans de reznor ne sont
pas passés inaperçus. Dans
la semaine du 23 au 27 sep-
tembre 2013, clients et rela-
tions d’affaires ont été invi-
tés au siège principal européen
situé à menin pour fêter ensem-
ble cet anniversaire. ‘con-
naître le passé pour prépa-
rer l’avenir’, était le thème de
l’évènement. Et en effet, depuis
sa fondation en 1888, reznor
s’est toujours montré un pion-
nier dans le domaine du chauf-
fage grâce à ses développe-
ments et nouveaux produits.
l’ambition est de faire de même
dans les années à venir dans
le domaine du rafraîchisse-
ment et des énergies renouve-
lables. considérant ce qui s’est
passé au siècle précédent, il n’y
a pas de doute que reznor sera
bientôt également en bonne
position dans ce secteur.
“la pompe à chaleur rooftop
YNrA figurait parmi les attrac-
tions les plus importantes de
notre semaine thématique”,
affirme Andy Vandenabeele, pro-
duct manager cooling products
chez reznor Europe. “Grâce à
YNrA, reznor veut mieux servir
le marché du rafraîchissement
et de l’énergie renouvelable. Il
s’agit d’une pompe à chaleur
rooftop avec en option une bat-
terie de chauffage au gaz. YNrA
est la première pompe à cha-
leur totalement développée chez
reznor Europe : avec elle nous
démontrons que nous sommes
en état de proposer des dévelop-
pements sur le marché HVAc”.
¢ www.reznor.eu
wwK eLeCTroniC
BesT produCT of
The year 2013
le jury Plus X Award a couronné
“Produit de l’année 2013“ la
nouvelle pompe à chaleur WWK
220/300 electronic de Stie-
bel Eltron. Elle a obtenu le
prix dans la catégorie “chauf-
fage et rafraîchissement”. le
Plus X Award est connu dans le
monde comme le plus grand prix
d’innovation pour la technolo-
gie, le sport et le style de vie.
le jury indépendant de 25 experts
de divers secteurs industriels a
tenu compte des critères suivants
pour désigner les gagnants dans
la catégorie technologies innova-
trices: design particulier, fonction-
nalité et facilité d’emploi, ergono-
mie et durabilité grâce à la haute
qualité. le WWK 220/300 elec-
tronic a été choisi par le jury dans
quatre catégories. Il a été récom-
pensé par le score maximum pour
sa grande qualité, son design,
sa fonctionnalité et écologie.
le WWK electronic est disponi-
ble en deux volumes d’une con-
tenance de 220 ou 300 litres.
l’appareil est équipé d’une régu-
lation électronique. le compres-
seur est capoté, et fonctionne
de manière isolée et séparée du
flux d’air, et de ce fait est particu-
lièrement silencieux. la pompe à
chaleur chauffe-eau se différen-
cie en outre par un design con-
temporain et un haut rendement.
le tout est agrémenté d’un grand
confort d’utilisation basé sur une
régulation électronique avec un
display au moyen de leds. Par
exemple, grâce un capteur inté-
gré on peut lire immédiatement la
quantité d’eau à +40°c disponi-
ble pour le mélange. la tempéra-
ture de l’eau chaude peut se rég-
ler de manière variable entre 20
et 65°c ; les deux modèles atteig-
nent la température maximum
en mode pure pompe à chaleur.
heynen se rapproChe
de ses CLienTs
le grossiste en produits de tech-
niques du froid fl.Heynen et c°
et ItE nv, fabricant d’outils pour
la technique du froid sous sa pro-
pre marque ItE, mais également
importateur de marques de qua-
lité comme Imperial Eastman et
mueller-Brass, ont invité leurs cli-
ents le 25 octobre 2013 pour le
traditionnel événement “mou-
les et frites“. mais cette année
c’était un peu particulier. lors
des 7 éditions précédentes,
fl.Heynen & c° avaient à chaque
foi s saisi l’occasion de mettre
en valeur les sept filiales. cette
année c’était différent: les clients
ont pu découvrir, en avant-pre-
mière, la nouvelle filiale de roe-
selaere qui ouvrira officiellement
ses portes le 1 janvier 2014.
“Heynen se rapproche de ses cli-
ents” commente Stefan taec-
kens, Sales et marketing mana-
ger. la diversification, ajoutée à
un élargissement du spectre des
activités, forment en permanence
un centre d’intérêt particulier pour
fl. Heynen & c°. c’est ainsi que
nous avons observé que notre fili-
ale de Bruges n’était plus suf-
fisamment proche des clients.
Après une étude approfondie nous
avons opté pour une relocalisa-
tion de cette filiale. Une implanta-
tion de premier ordre juste à côté
de la sortie roeselare Ardooie le
long de la E403, une construc-
tion magnifique avec 585 m2
d’espace magasin, un comptoir
d’enlèvement, suffisamment de
place pour le parking et une salle
de formation. tom Decloedt, en
sa qualité de directeur de filiale,
continuera à accueillir les clients.”
¢ www.heynen-cool.com
¢ www.ite-tools.com
¢ www.stiebel-eltron.be
i n s i d e n e w s
18 i cool&comfort
powerhouse faiT son appariTion sur
Le marChé énergéTique B2B BeLge
Depuis peu, l’entreprise néerlandaise Powerhouse est active sur le
marché B2B belge. Grâce à la Powerhouse Energy Platform, une pla-
teforme en ligne innovante, l’industrie belge peut acheter et vendre
de l’électricité et du gaz directement, sans l’intervention des four-
nisseurs d’énergie traditionnels. les entreprises peuvent, dès lors,
contrôler leurs coûts énergétiques dans une totale transparence.
Grâce à la Powerhouse Energy Platform, simple d’utilisation, le
client a toujours (24h/24 et 7j/7) et partout accès aux principaux
marchés énergétiques. le client peut ainsi acheter et vendre de
l’électricité et du gaz au quart horaire et profiter des prix les plus
intéressants sur le marché énergétique, et ce en totale transparence.
le tableau de bord de la plateforme permet au client de visuali-
ser les prix du jour ainsi que les positions adoptées par le client sur
les différents marchés (à terme, quotidien et déséquilibrés). le cli-
ent peut ainsi voir, en un coup d’œil, quelles transactions ont été
conclues et comment se présente sa position à terme, mais aussi
sa consommation énergétique, les frais par unité et les taxes.
l’écran des résultats de la plateforme reproduit les coûts et les
recettes du mois, du jour et du quart horaire, de telle sorte que
le client puisse bénéficier d’une facture en toute transparence.
De cette façon, le client est en mesure de contrôler ses coûts éner-
gétiques et, si nécessaire, de les rectifier.
¢ www.powerhouse.be
daiKin devienT Le disTri-
BuTeur offiCieL de roTex
en BeLgique
Daikin Belgium a repris à Sani
cV de Gavere les droits de dis-
tribution de rotex, une entre-
prise qui a pignon sur rue depuis
1993 et qui s’est spécialisée
au cours des ans comme distri-
buteur d’appareils de chauffage
fonctionnant à l’énergie solaire.
Par cette reprise, Daikin acquiert
l’exclusivité de la distribution
de produits rotex en Belgique.
rotex Heating Systems GmbH a
gagné ses galons sur le marché
du chauffage. l’entreprise con-
stitue donc une acquisition pré-
cieuse en tant que partenaire
pour poursuivre la croissance.
Daikin Europe est devenu déjà
en 2008 un actionnaire à 100%
de rotex Germany. la reprise des
droits de distribution par Daikin
Belgium est une étape importante
dans la réalisation des ambiti-
ons de Daikin : figurer à l’horizon
2015 parmi les trois premiers
leaders européens du marché
dans le secteur du chauffage.
Daikin est le seul fabricant en
Europe ayant plus de 50 ans
d’expérience dans les pompes
à chaleur. la décision de colla-
borer par les deux entreprises a
donné lieu, grâce à leur exper-
tise commune, au développe-
ment d’une nouvelle gamme de
produits de chauffage. Depuis
le mois de septembre, ces nou-
veaux produits sont distribués en
Belgique, accompagnés d’un ser-
vice encore plus performant.
¢ www.daikin.be
La pompe à ChaLeur eCo-
dan parTiCipe au Con-
CepT mondiaL susTainia
la pompe à chaleur Ecodan fut
élue comme étant l’1 des 100
solutions déjà disponibles aujour-
d’hui pour la construction d’une
société durable dans le cadre de
l’initiative Sustainia. le fil rouge
de Sustainia fut présenté pour
la première fois à rio de Janeiro
lors de la conférence des Nati-
ons Unies sur les changements
climatiques et vit le jour, en tant
qu’initiative, grâce au groupe
de réflexion monday morning.
celui-ci est composé d’experts
et d’entreprises originaires
d’expertises et de secteurs divers
répartis dans le monde entier.
lors du lancement, 100 solutions
et organisations économiques dura-
bles ont été présentées. le projet
est soutenu e.a. par Global com-
pact - une initiative d’entreprise des
Nations Unies et de l’organisation
à but non lucratif ‘r20 - regions
for climate Action’. cette organi-
sation se bat pour la protection
de notre climat et collabore à cet
effet avec les autorités locales
partout dans le monde en visant
à la réalisation d’infrastructures
à faible émission de co2.
“Dès le début nous avons été fasci-
nés par l’idée de base de la durabi-
lité dans une société très ouverte”,
explique chris Jonckheere, General
manager chez mitsubishi Electric
Belgium. “Etant donné les pronos-
tics des initiateurs de Sustainia et
l’augmentation de la population
au niveau golobal avec tous ses
problèmes, il est intéressant que
cette vision ne résulte absolument
pas en un scénario d’apocalypse.
Bien au contraire. Elle se pré-
sente plutôt comme une perspec-
tive optimiste, où la qualité de vie
est l’affaire de chacun. En tout
cas, cela nous a incité à partici-
per au niveau international avec
notre système de pompe à cha-
leur, et nous avons eu l’honneur
d’être désignés comme l’une des
100 idées les plus durables.”
¢ www.mitsubishi-electric.be
¢ www.sustainia.me
Assurez-vous quevous êtes
Certifi ez votre entreprisePrendre des risques fait partie
de la gestion d’une entreprise,
ce qui, pour un grand nombre
de sociétés, résulte en un suc-
cès énorme. Cependant, il est
important de toujours garder
son sang-froid et d’éviter de
prendre des risques injustifi és
qui pourraient compromettre
l’avenir de votre entreprise.
La certifi cation de votre entre-
prise ne prendra qu’un mini-
mum de temps et d’effort, mais
elle vous permettra dorénavant
de placer des installations fri-
gorifi ques de façon légale.
Afi n de vous aider à compléter
le processus de certifi cation,
l’UBF-ACA a créé un module
en ligne (www.ubf-aca.be/
cert) qui vous guidera à travers
toutes les étapes de la certifi -
cation.
PROTEGE
Chantraineplantsoen 1 | 3070 Kortenberg
T +32 (0)2 215 18 34 | F +32 (0)2 215 88 78
[email protected] | www.ubf-aca.be www.creatief.b
e
adv_ubf_aca_A4_fra.indd 1 11/07/13 14:16
administrative occasionnée par la procédure
de certifi cation. c’est pour simplifi er celle-
ci que nous avons développé un module en
ligne qui guide pas à pas et de manière con-
viviale les entreprises à travers la procé-
dure et limite la charge à un minimum”.
UBf-AcA est convaincue qu’elle abaisse
ainsi le seuil pour les entreprises qui ne
sont toujours pas en règle avec la certi-
fi cation obligatoire. UBf-AcA en effet est
convaincue que la certifi cation est la con-
dition absolue pour protéger la profes-
sion de frigoriste et le professionna-
lisme des entreprises frigorifi ques.
le module en ligne n’est accessible qu’aux
membres UBf-AcA. les entreprises qui
ne sont pas encore membres et qui profi -
tent de cette occasion pour se certifi er rece-
vront, après enregistrement comme nouveau
membre, les données pour se connecter.
u http://creatief.be/ubfaca/
Calcul du coût du salaire horaire
UBf-AcA publie annuellement un salaire horaire forfaitaire, subdivisé en deux catégories : un technicien frigoriste ou installateur
de conditionnement d’air/pompes à chaleur dans une PmE (> 10 ouvriers) ou une entreprise d’installation indépendante
( <10 ouvriers). Pour faire ces calculs, UBf-AcA se base sur un salaire horaire fi ctif moyen brut de € 17.93 ; mais dans
le calcul, ce montant peut être adapté suivant le barème moyen de l’entreprise. De nombreux coûts sont repris dans le calcul,
à l’exclusion de l’investissement pour la certifi cation et les frais administratifs (attestations, comptabilité des fl uides frigo-
rigènes, etc.) y liés. on peut consulter le calcul sur le site internet u www.ubf-aca.be
A la demande des autorités fédérales,
UBf-AcA met en garde le secteur frigo-
rifi que contre les fl uides frigorifi ques
nocifs en provenance de Pologne.
on a remarqué plusieurs fois qu’un
mélange de Hfc usagés (dont le cfc-
12) est proposé sur le marché euro-
péen comme le nouveau Hfc-134a.
la mise en œuvre de ce mélange non
seulement endommage l’installation,
mais constitue aussi un danger pour
la santé. Pour l’instant, on n’a sig-
nalé que quelques cas, mais la pru-
dence est de mise. le faux mélange
peut être commandé sur internet,
ou est importé par des travailleurs
étrangers. Aucun nom de marque ne
fi gure sur le cylindre (12kg), ni sur
l’emballage. les inspecteurs dans le
domaine de l’économie et de la santé
de l’Union Européenne enquêtent, et
visent en premier lieu à identifi er le
pays de provenance de ces faux fl ui-
des frigorigènes. Ils arrivent sur le
marché européen par la Pologne, mais
il n’est pas exclu que ces produits
soient fabriqués en dehors de l’UE.
u www.ubf-aca.be
UBf-AcA a développé en collaboration avec
creatief de Harelbeke un nouveau site inter-
net convivial qui guide le frigoriste pas à
pas à travers la procédure de certifi cation.
Un tel site internet est-il encore nécessaire
après tant d’années? “les autorités de la
communauté fl amande ont rendu obligatoire
la certifi cation des frigoristes et des entre-
prises frigorifi ques à partir du 9 septembre
2009”, précise linda Buddaert, secrétaire-
générale d’UBf-AcA. la région wallonne et
la région de Bruxelles-capitale ont rendu la
certifi cation obligatoire au plus tard pour le
4 juillet 2011. malgré que ces dates limi-
tes soient déjà dépassées depuis quelques
années, il y a toujours un groupe important
d’entreprises frigorifi ques non certifi ées.
Avec pour conséquence, de grands risques
sur le plan de la responsabilité légale en
cas de problèmes liés aux fuites dans ces
installations de matières destructrices de
l’ozone ou de gaz à effet de serre. les frais
peuvent monter très haut. Puis, il convient
de considérer les risques pour la santé en
cas de fuite, ainsi que la concurrence déloy-
ale envers les entreprises frigorifi ques qui
se sont donné la peine de se certifi er”.
Pour UBf-AcA le problème ne s’arrête pas à
la révélation du problème, et elle s’efforce
de trouver une solution. Avec le site internet
www.ubf-aca.be/cert il n’y a absolument plus
d’excuse du genre “je ne connais pas la procé-
dure” ou “dans quelle région faut-il que je me
certifi e” pour ne pas se certifi er. linda Bud-
daert : “Nous voulons inciter les entreprises
qui ne le sont pas encore, à se certifi er le plus
rapidement possible. Nous les soutenons
avec notre nouveau site internet. la direction
rechigne souvent à cause de la paperasserie
attention aux faux fluides frigorigènes
un nouveau module uBF-aCa en ligne comme support à la certification
20 i cool&comfort
AIRCONDITIONING
Refroidisseur à air avec
MCHE30RBS(Y)
Carrier lance le nouveau 30RBS(Y) refroidisseur à air, équipé d’un condenseur qui est
entièrement réalise en aluminium. En faisant usage de cet échangeur Micro Channel
Echangeurs de Chaleur le 30 RBS(Y) présente une totalité de performance, une qualité
supérieure, une fiabilité en service clientèle dont Carrier est renommée.
Avantages MCHE (Micro Channel Echangeurs De Chaleur):
■ 40% à 50% moins de réfrigérant
■ 10% plus léger
■ Très bas niveau sonore
■ Adapté aux environnements corrosifs
■ Entretien facile
■ Livrable de stock
www.carrier.be
204car 30RBSY-MCHE A4 BEFR.indd 1 04-07-13 11:08
22 i cool&comfort
tiques ou naturels, sur la consommation
d’énergie. comment concilier le cycle clas-
sique de réfrigération avec le cycle trans-
critique ? Et la récupération d’énergie :
encore un sujet qui suscite l’euphorie géné-
rale, sans que l’on se pose la question du
supplément de prix nécessaire pour por-
ter la température résiduelle à un niveau
utilisable par rapport à la réduction des
frais de chauffage. les participants ont
constaté qu’il n’est pas toujours évident
d’appliquer la récupération d’énergie.
Els Baert (Daikin Europe) est impliquée
depuis de nombreuses années dans le sec-
teur et a suivi l’évolution au niveau inter-
national. Y compris les propositions et
les directives qui ont donné naissance à
la directive ecodesign réglant dans l’UE
la fabrication des systèmes de climati-
sation. Dans sa présentation “tendan-
ces européennes en matière d’efficience
et les fluides frigorigènes”, elle a exposé
l’état des lieux de la situation actuelle.
l’objectif de la directive ErP est de soute-
nir le développement d’un projet durable
et efficient en énergie. Non sur base volon-
taire, mais en bannissant les produits qui
ne répondent pas aux exigences minimum
en termes de consommation d’énergie.
les produits sont subdivisés en lots (lot 2
pour la production d’eau chaude sanitaire,
lot 10 pour les systèmes de conditionne-
ment de l’air et les pompes à chaleur air/
air jusqu’à 12 kW, lot 11 pour les ventila-
teurs, lot 12 pour le refroidissement com-
mercial, lot 31 pour les compresseurs,…)
qui ont chacun leur période d’adaptation.
Pour le lot 10, systèmes de conditionne-
ment de l’air et pompes à chaleur air/air
jusqu’à 12 kW, la directive ErP est entrée
en vigueur au 1ier janvier 2013 dans tous
les pays de l’UE, sans période de transi-
tion”, explique Els Baert. “la subdivision de
l’efficience énergétique en plusieurs clas-
ses se fait sur base d’une nouvelle procé-
dure. Un appareil catalogué actuellement
classe A, peut être relégué dans une classe
moins favorable. Grâce aux nouvelles clas-
ses d’énergie A+, A++ et A+++, les produits
novateurs se distinguent mieux en termes
de rendement. Une méthode réaliste a été
proposée pour le calcul du SEEr (Seasonal
Energy Efficiency ratio) et du ScoP (Seaso-
nal coefficient of Performance). Pour le
refroidissement, les températures extérieu-
res de mesures sont de 20°c, 25°c, 30°c et
35°c. Pour le chauffage, l’Europe a été sub-
divisée en trois zones climatiques avec dif-
férents profils de charge partielle : l’Europe
du Nord (Helsinki), l’Europe centrale (Stras-
bourg) et l’Europe du Sud (Athènes). les
points de mesure sont à 12°c, 7°c, 2°c,
et -7°c de température extérieure”.
D’après Els Baert, les dispositions du
lot 1 permettent enfin de comparer de
manière réaliste les installations clas-
siques de chauffage avec les pompes à
chaleur. Il ne peut en être autrement que
les pompes à chaleur sortent grands vain-
queurs de la comparaison, ainsi il sera plus
facile de s’imposer sur le marché. mais
il y a plus. les pompes à chaleur qui ne
Plusieurs sujets ont été traités lors de la
journée d’études : revue des possibilités
d’économies d’énergie dans la réfrigéra-
tion, l’accent étant mis sur l’évolution de la
réglementation, les échangeurs de chaleur,
les fluides frigorigènes et les systèmes en
vogue. l’on a même assisté à des situa-
tions où le frigoriste, au bout de son latin,
avait proposé à son client de se tourner
vers une alternative plus économe en éner-
gie. ou que répondre à la question, qui
revient fréquemment, à propos de la situa-
tion où la température extérieure est infé-
rieure à la température demandée dans
la cellule froide, et que l’on consomme
malgré tout de l’énergie pour la réfrigéra-
tion? Il y a encore beaucoup de possibi-
lités offertes par le refroidissement libre
et le séchage libre. ou encore l’influence
des nouveaux fluides frigorigènes, synthé-
L’énergie dans la réfrigération
Lors de La deuxième journée de CLimateChno, La division sCienCe & teChnoLogy
(uBF-aCa) a organisé une journée d’études sur un thème d’aCtuaLité : L’énergie
dans La réFrigération. a juste titre, Car à peu près tout Le monde s’oCCupe au-
jourd’hui d’énergie, et pLus partiCuLièrement d’eFFiCienCe énergétique, de réCu-
pération d’énergie et d’éConomies d’énergie ; même dans Le seCteur du Froid,
teL que La Conservation sous Froid, La CLimatisation ou tout autre proCess in-
dustrieL. La FraCtion des Frais d’expLoitation Liés à La Consommation d’énergie
dans un proCess de réFrigération est située entre 20 et 90%. Faire des éConomies,
ou réCupérer L’énergie, peuvent donC réeLLement être intéressants !
cool&comfort i 23
répondent pas aux exigences minimum
en termes de rendement, selon la caté-
gorie et la température de l’eau (35°c
ou 55°c), seront retirées du marché.
Els Baert termine en évoquant l’état des
lieux de la révision de la directive gaz f. ce
point est traité abondamment dans cool
& comfort, mais il est cependant intéres-
sant de connaître le point de vue d’un
des plus grands fabricants. “Nous sou-
tenons les objectifs et les principes géné-
raux de la réduction progressive, mais il y
a des points à discuter. la réduction pro-
gressive est trop drastique et pourrait con-
duire à des pénuries. la croissance du
marché des pompes à chaleur pourrait en
être affectée. De plus, la proposition com-
porte l’interdiction de pré-remplissage en
usine des appareils avec les fluides frig-
origènes. Nous nous attendons à ce que
ces dispositions augmentent les émissi-
ons, ainsi que le prix d’achat pour le con-
sommateur. mais Daikin soutient l’idée
sous-jacente de l’interdiction, notamment
la défense des fabricants de l’UE con-
tre les importations illimitées vers l’UE”.
“le rapporteur du Environment commi-
tee du Parlement Eurpéen, le néerlan-
dais Bas Eickhout, veut lier une contri-
bution élevée au quota Hfc. cela est
susceptible de nuire à la position des usi-
nes situées dans l’UE par rapport aux usi-
nes situées en dehors de l’UE, et donnera
rapidement lieu à des délocalisations.
ce n’est pas l’objectif. l’interdiction de
produits dans la proposition de la commis-
sion est raisonnable, mais il ne faut pas
la rendre plus sévère comme le souhai-
teraient certains membres. ce ne serait
pas tenable pour les fabricants de pom-
pes à chaleur et de systèmes de condi-
tionnement de l’air à cause des limitati-
ons imposées sur l’efficience énergétique,
des mesures de sécurité et à cause du
prix à payer par le consommateur”.
Pour finir, une petite remarque sue les
bases législatives. “la législation donne
trop d’espace aux pays membres pour
prendre des mesures supplémentaires”,
conclut Els Baert. “ cela va à l’encontre du
principe du marché unique de l’Europe”.
u www.ubf-aca.be
Le nouveau système DVM S de Samsung est unique! Avec ses
rendements époustouflants et les meilleures prestations en
chauffage du marché ce système de pompe à chaleur inno-
vateur assure un climat intérieur confortable, même par des
températures extérieures extrèmement basses. La pompe
à chaleur durable air-air/eau utilise l’échange de chaleur
et s’avère ainsi LA solution énergétiquement efficace pour
chauffer et refroidir en toutes saisons.
Le nouveau système DVM S de Samsung est unique! Avec ses Le nouveau système DVM S de Samsung est unique! Avec ses
Le nouveau système DVM S
Les meilleures prestations en chauffage
Samsung Electronics est le leader mondial en moniteurs, téléviseurs, téléphones portables. L’innovation et la fiabilité des produits réalisés font la renommée mondiale de Samsung et ouvre les portes à un grand nombre de possibilités innovatrices sur le plan de l’écologie et de la climatisation.
AMBRAVA est non seulement un fournisseur de produits de haute technologie à part entière mais vous assistera également, mais elle vous assistera également par la con-naissance et la compétence ainsi que la formation sur les produits SAMSUNG.La société Ambrava dispose d’un stock important : commandé aujourd’hui = livré demain.
www.samsung-climatisation.be
COMMANDEZ
VOTRE CARTE D’ENTRÉE
GRATUITE SURVSK.NL
WWW.VSK.NL
POUR LE SECTEUR DE L’INSTALLATION
DU 3 AU 7 FÉVRIER 2014SALON ANNUEL UTRECHT, PAYS-BAS
FEU EAUAIR
TERRE
POUR LE SECTEUR DE L’INSTALLATION100 % VSK
TRAITEMENT DE L’AIR, AIR CONDITIONNÉ ET TECHNIQUE
DE REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE, POMPES, SYSTÈMES DE
CONDUITES ET ACCESSOIRES, CHAUDIÈRES POUR CHAUFFAGE
CENTRAL, POMPES À CHALEUR, OUTILS ET VÉHICULES PROFES-
SIONNELS, SANITAIRES, TRAITEMENT DE L’EAU, SOLUTIONS DE
SYSTÈME INTÉGRÉES, ÉNERGIE ALTERNATIVE, TECHNIQUES DE
MESURE ET DE RÉGULATION, INFORMATIONS, TRANSFERT DE
CONNAISSANCES, TIC, GESTION CLIMATIQUE.
DURABLE, ÉCONOMIQUE ET ÉCOLOGIQUE
VNS13-1019_Adv_register_FR_210x297_v1.indd 1 16-10-13 15:19
cool&comfort i 25
COMMANDEZ
VOTRE CARTE D’ENTRÉE
GRATUITE SURVSK.NL
WWW.VSK.NL
POUR LE SECTEUR DE L’INSTALLATION
DU 3 AU 7 FÉVRIER 2014SALON ANNUEL UTRECHT, PAYS-BAS
FEU EAUAIR
TERRE
POUR LE SECTEUR DE L’INSTALLATION100 % VSK
TRAITEMENT DE L’AIR, AIR CONDITIONNÉ ET TECHNIQUE
DE REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE, POMPES, SYSTÈMES DE
CONDUITES ET ACCESSOIRES, CHAUDIÈRES POUR CHAUFFAGE
CENTRAL, POMPES À CHALEUR, OUTILS ET VÉHICULES PROFES-
SIONNELS, SANITAIRES, TRAITEMENT DE L’EAU, SOLUTIONS DE
SYSTÈME INTÉGRÉES, ÉNERGIE ALTERNATIVE, TECHNIQUES DE
MESURE ET DE RÉGULATION, INFORMATIONS, TRANSFERT DE
CONNAISSANCES, TIC, GESTION CLIMATIQUE.
DURABLE, ÉCONOMIQUE ET ÉCOLOGIQUE
VNS13-1019_Adv_register_FR_210x297_v1.indd 1 16-10-13 15:19
dans ce secteur, je constate que les exposants
aussi bien que les visiteurs considèrent Cli-
matechno comme un salon important dans
le secteur HVACR en Belgique. Nous avons
connu cette année la plus belle édition
jamais réalisée. Des dizaines d’entreprises
ont déjà fait savoir qu’elles participerai-
ent à l’édition 2015. Une belle reconnais-
sance pour les efforts réalisés par tous les
collaborateurs pour faire de Climatechno un
salon à succès. Certains exposants trouvent
même dommage que nous nous en tenons
à une organisation bisannuelle, mais c’est
un choix délibéré. De trop, c’est nuisible,
aussi sur le marché des salons. En restant un
événement bisannuel, le secteur a le temps
de s’investir dans la présentation de nou-
veautés ou d’actions spéciales et reste en
haleine dans la perspective de la prochaine
édition. Si nous organisons un salon tous
les ans, l’enthousiasme et l’intensité de
l’implication retomberont bien vite”.
La première journée du salon, le jeudi 10
octobre, était très chargée. Le vendredi 11
octobre, l’accent se trouvait sur la journée
d’études organisée par UBF. On ne visite
Climatechno pas seulement pour faire
connaissance avec les entreprises partici-
pantes, mais aussi pour participer à l’un
aveC ses 80 exposants et 2380 visiteurs,
CLimateChno s’est aFFirmé de manière
inContestaBLe Comme Le saLon hvaCr
inContournaBLe en BeLgique. Ce point
n’a pas éChappé aux entreprises partiCipan-
tes qui maniFestent déjà maintenant un
grand intérêt pour CLimateChno 2015.
Filip Cossement de FCO-Media, orga-
nisateur du salon (et éditeur de, entre
autres, Cool & Comfort, TechCare et
Dimension) est satisfait de Climatechno
2013. “Dans les circonstances houleuses du
monde des salons où, d’un côté les entre-
prises boudent les salons à cause des pré-
visions incertaines pour le renouveau éco-
nomique, et d’autre part, où il existe une
profusion de salons qui tentent de s’imposer
Climatechno 2013, une réussite
”Les exposants aussi bien
que les visiteurs considèrent
Climatechno comme un salon
important dans le secteur
HVACR en Belgique.
Filip Cossement , FCO Media
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
26 i cool&comfort
ou l’autre workshop ou exposé. Contraire-
ment aux nombreuses inscriptions - tous
les workshops étaient complets - le taux
de participation est resté en-dessous des
attentes. Au grand désenchantement de
Filip Cossement. “Les visiteurs préfèrent
rester au salon plutôt que de participer à
un workshop. C’est dommage, car, étant
donné que les workshops affichaient ‘com-
plet’, il y avait peut-être des participants
motivés qui n’ont pas eu l’occasion de
s’inscrire. De concert avec les entreprises
participantes, nous allons nous pencher
sur la chose et chercher une solution éviter
cela. Il n’y a pas que Climatechno qui en
souffre, ce phénomène se présente de plus
en plus souvent également dans les évène-
ments organisés par les entreprises et dans
les séances de formation”.
Climatechno s’est soldé par une augmen-
tation de 10% du nombre des visiteurs
par apport à l’édition précédente, et cela
aurait pu être mieux encore, si la Croatie
n’avait pas mis les bâtons dans les roues. Le
déplacement in extremis de 20h à 18h de
l’important match de football Croatie-Bel-
gique comptant pour la sélection au cham-
pionnat du monde 2014 a certainement
eu une influence sur le nombre de partici-
pants. Mais ceux qui se sont rendus malgré
tout à Climatechno ne l’ont pas regretté ;
quelques exposants créatifs avaient trans-
formé leur stand en un local agréable de
supporters avec transmission du match sur
grand écran.
La prochaine édition de Climatechno aura
lieu le jeudi 15 et le vendredi 16 octobre
2015. Intéressé de participer ? Prenez con-
tact avec Filip Cossement au 056/ 77 13 10.
N’oubliez pas jeter un œil sur le site internet!
n www.climatechno.be
ClimateChno innovation award
Le prix Climatechno Innovation est décerné cette année à la nv Isobar de Waregem. Isobar présentait
le panneau Ecohome, solution à prix raisonnable pour construire un logement passif. Grâce au pan-
neau Ecohome, la construction des murs est réalisée en une opération et les avantages écologiques et
économiques sont nombreux. L’espace intérieur se voit augmenté de 30% grâce à l’épaisseur limitée
des panneaux. La structure plus légère des murs permet des fondations moins lourdes également. Le
montage simple et rapide, la construction sèche et la mise à disposition immédiate pour les travaux
de finition font que la construction se réalise beaucoup plus rapidement qu’une construction traditi-
onnelle et est par conséquent nettement plus économique. Il est important aussi de souligner que,
d’un point de vue écologique, la haute valeur d’isolation thermique contribue à une diminution des
émissions et à une consommation réduite de gaz naturel ou d’électricité. n www.ecohomepanel.com
Boulevard de France 9a - 1240 Braine l’Alleud - T: 02 787 02 52 - F: 02 389 98 00Site Web: www.climasud.be - Email: [email protected]
Le luxe abordable
Midea est au niveau mondial un des plus important producteurs de pompes à chaleur et de climatiseurs de qualité.
O� rez-vous maintenant votre pompe à chaleur Midea!
le confort en plus!
Les nombreux avantages de Midea
www.climasud.be
Les pompes à chaleur de Midea sont très silencieuses.
Les pompes à chaleur de Midea o� rent un confort optimal.1|
2|3|
Refroidissement et chau� age avec un seul appareil.
4| Reduisez votre facture energeti-que avec votre pompe à chaleur Midea.
Climasud ad_A4_V1.indd 1 8/03/2013 15:36:17
Assurez-vous quevous êtes
Certifi ez votre entreprisePrendre des risques fait partie
de la gestion d’une entreprise,
ce qui, pour un grand nombre
de sociétés, résulte en un suc-
cès énorme. Cependant, il est
important de toujours garder
son sang-froid et d’éviter de
prendre des risques injustifi és
qui pourraient compromettre
l’avenir de votre entreprise.
La certifi cation de votre entre-
prise ne prendra qu’un mini-
mum de temps et d’effort, mais
elle vous permettra dorénavant
de placer des installations fri-
gorifi ques de façon légale.
Afi n de vous aider à compléter
le processus de certifi cation,
l’UBF-ACA a créé un module
en ligne (www.ubf-aca.be/
cert) qui vous guidera à travers
toutes les étapes de la certifi -
cation.
PROTEGE
Chantraineplantsoen 1 | 3070 Kortenberg
T +32 (0)2 215 18 34 | F +32 (0)2 215 88 78
[email protected] | www.ubf-aca.be www.creatief.b
e
adv_ubf_aca_A4_fra.indd 1 11/07/13 14:16
cool&comfort i 29
15&16 OCTOBRE 2015BRABANTHAL LOUVAIN
Assurez-vous quevous êtes
Certifi ez votre entreprisePrendre des risques fait partie
de la gestion d’une entreprise,
ce qui, pour un grand nombre
de sociétés, résulte en un suc-
cès énorme. Cependant, il est
important de toujours garder
son sang-froid et d’éviter de
prendre des risques injustifi és
qui pourraient compromettre
l’avenir de votre entreprise.
La certifi cation de votre entre-
prise ne prendra qu’un mini-
mum de temps et d’effort, mais
elle vous permettra dorénavant
de placer des installations fri-
gorifi ques de façon légale.
Afi n de vous aider à compléter
le processus de certifi cation,
l’UBF-ACA a créé un module
en ligne (www.ubf-aca.be/
cert) qui vous guidera à travers
toutes les étapes de la certifi -
cation.
PROTEGE
Chantraineplantsoen 1 | 3070 Kortenberg
T +32 (0)2 215 18 34 | F +32 (0)2 215 88 78
[email protected] | www.ubf-aca.be www.creatief.b
e
adv_ubf_aca_A4_fra.indd 1 11/07/13 14:16
Le succès continu des compresseurs intelligents BITZER a commencé avec la série
NEW ECOLINE VARISPEED. Intégrés, les variateurs de fréquence refroidis par les gaz
aspirés, conçus sans entretien, réduisent signifi cativement les coûts énergétiques,
tout en offrant un fonctionnement fi able et effi cace, même à des températures
ambiantes élevées. D’autres avantages de cette série de compresseurs BITZER,
testée en usine et approuvée depuis longtemps, permettent une mise service rapide
et simple. Pour en savoir plus sur nos produits : www.intelligent-compressors.com
A.P
S.1
301
_K
-VA
RIS
PE
ED
-IQ
_B
L.F
R /
/
NEW ECOLINE VARISPEED
ALLIER EFFICACITE ET SIMPLICITE?LA SOLUTION INTELLIGENTE.
A.PS.1301_K-VARISPEED-IQ_BL.FR_CE4SF_210x297+5.indd 1 28.01.13 15:38
cool&comfort i 31
pétences. Mais le process évolue dans le bon
sens. Les Régions sont presque arrivées à la
fin des préparatifs, et nous espérons que la
certification entrera en vigueur au début
de l’année prochaine. Puis, il y a encore
le tarif de l’électricité dans le cas des pom-
pes à chaleur. Les autorités et les gestion-
naires de réseaux sont nos partenaires dans
ce domaine. Les pourparlers visant à main-
tenir un bon prix pour l’électricité sont en
bonne voie”.
Pieter-Jan Cluyse, Policy Officer chez Euro-
pean Heat Pump Association, a eu l’honneur
d’ouvrir la journée d’études. EHPA compte
107 membres en provenance de 22 pays,
et donc avait les informations indispen-
sables pour donner une revue réaliste du
marché des pompes à chaleur en Europe.
“Dans la période 2005-2012, on a placé en
Europe environ 5.5 millions de pompes à
chaleur, en tenant compte de quelques fac-
teurs corrections. Nous avons cependant
constaté que ces trois dernières années, la
croissance n’y était plus, et l’année pas-
sée, même un recul de 7.4 %. La Belgique
fait exception sur le marché européen, affi-
chant encore l’année passée une croissance
de 21.4%. Cela semble spectaculaire, mais
en chiffres absolus il s’agit de petites quanti-
tés, démontrant que la Belgique a encore un
grand retard sur le groupe de tête des princi-
paux pays impliqués dans les pompes à cha-
leur. Neuf pays arrivent en tête avec ensem-
ble 86% des pompes à chaleur. Par ordre
de chiffres absolus, il s’agit de la France, de
l’Italie, de la Suède, de l’Allemagne, de la
Norvège, de la Finlande, de l’Espagne, du
Danemark et de la Suisse”.
“Le choix massif du consommateur belge
pour les pompes à chaleur n’est pas seule-
ment à l’avantage des producteurs et des
importateurs, mais c’est une nécessité pour
atteindre les objectifs européens en matière
d’énergie durable. Si nous voulons atteindre
La sixième édition du Warmte-
pomp symposium a eu Lieu Le 11
septemBre 2013 au Campus de
nayer à sint-KateLijne-Waver. iL
y avait près de 100 partiCipants
à Cette journée passionnante,
qui aCCueiLLait en outre des
orateurs intéressants. Ceux-Ci
ont Brossé un taBLeau CLair du
marChé aCtueL des pompes à Cha-
Leur, des déFis qui nous atten-
dent et de queLques nouveautés
teChniques susCeptiBLes de Créer
de nouveLLes opportunités.
Jan Lhoëst, coordinateur de la Warm-
tepomp Platform, a sonné le départ du
symposium par des affirmations chau-
dement applaudies. “L’année écoulée a été
une année fructueuse pour le marché belge
des pompes à chaleur. Il y a eu beaucoup de
changements dans le sens positif. Les pom-
pes à chaleur se portent de mieux en mieux
sur le marché belge, mais au niveau euro-
péen nous sommes encore le petit frère.
Aussi, nous interpellons les autorités pour
qu’elles fassent plus d’efforts, d’une part
pour faciliter la commercialisation des
pompes à chaleur, et d’autre part, pour att-
eindre la part minimum requise d’énergies
renouvelables. Nous sommes également en
retard en matière de certification des instal-
lateurs. L’Europe a imposé aux états mem-
bres d’instaurer un système de certification
pour le 31 décembre 2012 au plus tard. Nous
n’avons pu le faire, notamment parce que
dans cette matière nos régions ont des com-
symposium de la warmtepomp Platform
> RePoRtage
”Il faut encore amélio-
rer l’efficience énergétique,
et nous ne pouvons qu’être
satisfaits des nouvelles
règlementations telles
que EcoDesign et EPBD.
Pieter-Jan Cluyse, EHPA
Le succès continu des compresseurs intelligents BITZER a commencé avec la série
NEW ECOLINE VARISPEED. Intégrés, les variateurs de fréquence refroidis par les gaz
aspirés, conçus sans entretien, réduisent signifi cativement les coûts énergétiques,
tout en offrant un fonctionnement fi able et effi cace, même à des températures
ambiantes élevées. D’autres avantages de cette série de compresseurs BITZER,
testée en usine et approuvée depuis longtemps, permettent une mise service rapide
et simple. Pour en savoir plus sur nos produits : www.intelligent-compressors.com
A.P
S.1
301
_K
-VA
RIS
PE
ED
-IQ
_B
L.F
R /
/
NEW ECOLINE VARISPEED
ALLIER EFFICACITE ET SIMPLICITE?LA SOLUTION INTELLIGENTE.
A.PS.1301_K-VARISPEED-IQ_BL.FR_CE4SF_210x297+5.indd 1 28.01.13 15:38
32 i cool&comfort
les objectifs de 2020, il faudrait une crois-
sance de 30 à 35%. Ce serait beau, mais
provoquer un tel revirement chez le con-
sommateur serait peu réaliste. Ce n’est pas
seulement vrai pour la Belgique : beaucoup
d’autres pays européens sont confrontés
au même problème. Le potentiel y est mais
avec la mentalité “business as usual” nous
n’y arriverons pas. Il faut encore améliorer
l’efficience énergétique, et nous ne pouvons
qu’être satisfaits des nouvelles règlementati-
ons telles que EcoDesign et EPBD”.
Gust Van Lysebetten (WTCB) a donné des
explications sur le projet Smart Geotherm,
qui se focalise sur la récupération d’énergie
jusqu’à maximum 500 m de profondeur
(géothermie peu profonde). “A partir de
2020, on est tenu de construire des bâti-
ments basse énergie. Une grande partie des
besoins résiduels en énergie peut être com-
blée par la géothermie. En Belgique cepen-
dant, une telle application est encore très
limitée par rapport aux pays voisins. Au
cours des six prochaines années, l’IWT -
Instituut voor de Aanmoediging van Inno-
vatie door Wetenschap en Technologie
in Vlaanderen – s’efforcera d’augmenter
la fraction de la géothermie dans les bâti-
ment par rapport à l’approvisionnement
total en énergie, dans le cadre d’une recher-
che orientée. Des systèmes intelligents de
régulation seront développés, harmonisant
la demande en rafraîchissement et chauf-
fage, l’offre géothermique et autres formes
d’énergie thermique, et le stockage tempo-
raire de l’énergie dans le sous-sol et dans
le bâtiment. Dans ce cadre, il était impor-
tant que d’autres partenaires aient décidé
de participer au projet Smart Geotherm aux
côtés de l’ITW : Confederatie Bouw, KULeu-
ven, Bouwunie et VITO”. Le projet Smart
Geotherm sera explicité dans un prochain
numéro de Cool & Comfort.
Après la théorie, une première étude de cas
a été présentée par Ruben Baetens (KULeu-
ven) en présentant un projet relatif au
potentiel de la régulation en demande
des pompes à chaleur dans un quartier
d’habitation zéro énergie équipé de pan-
neaux photovoltaïques et de pompes à cha-
leur. Le quartier comporte 33 habitations
identiques composées d’un ménage, équi-
pées d’un chauffage par le sol, d’un système
de ventilation avec récupération d’énergie
et d’une protection solaire. Il est apparu
combien était important le paramètre du
taux d’occupation (ménage monoparental,
couple sans enfants, adolescents, personnes
âgées,…) pour la consommation d’énergie.
“Le profil général, dans lequel on tient
compte de la consommation d’eau chaude
sanitaire, du nombre d’appareils électriques,
et la répartition vie diurne - vie nocturne,
est de grande importance pour déterminer
l’efficience énergétique. La consommation
d’énergie et la production d’énergie doivent
être adaptées l’une à l’autre”.
Maarten Sourbron (KULeuven - Campus
De Nayer) a présenté le projet ZON-WARM:
projet dans lequel on compare les perfor-
mances de deux systèmes différents com-
portant respectivement une pompe à cha-
leur géothermique et une pompe à chaleur
air/eau, le thème central étant le couplage
de l’énergie solaire avec une pompe à cha-
”A partir de 2020, on est tenu de construire des bâti-
ments basse énergie. Une grande partie des besoins rési-
duels en énergie peut être comblée par la géothermie.
Gust Van Lysebetten, WTCB
> RePoRtage
leur. “Zon-Warm compare dans le cadre
d’une maison d’habitation l’optimalisation
de combinaisons de pompes à chaleur et de
systèmes solaires thermiques pour le chauf-
fage d’espaces et la préparation d’eau chaude
sanitaire. L’objectif du projet est d’aplanir
les difficultés qui freinent l’utilisation mas-
sive de telles combinaisons dans le contexte
de la Flandre. Concrètement, on cherche à
améliorer la qualité par l’optimalisation des
différentes configurations génériques exi-
stantes à l’aide d’un système d’appréciation
des performances de bonne qualité”.
Juste avant le lunch, Stefan Antonov
(KULeuven) a donné une présentation
théorique sur l’optimalisation des pompes à
chaleur géothermiques. Les ingénieurs pré-
sents dans la salle ont connu quelques beaux
moments lors de la présentation des résul-
tats d’une recherche approfondie, tandis
que d’autres semblaient complètement KO
par les formules qui couvraient tout l’écran
de projection.
Thomas Boermans d’Ecofys a présenté, sui-
vant trois scénarios, un survol du potentiel
technique des pompes à chaleur à l’horizon
2030 dans huit pays européens (la Belgique,
l’Allemagne, la France, l’Italie, l’Autriche,
l’Espagne, le Royaume-Uni et la Suède) :
CPI (Current policy Implementation), HP+
(un scénario ambitieux avec 50% de pom-
pes à chaleur dans les nouvelles constructi-
ons et 30 % dans les habitations rénovées)
et HP++ ( un scénario très ambitieux avec
100% de pompes à chaleur dans les nouvel-
les constructions et 50% dans les habitati-
ons rénovées). En outre, il apparaît claire-
ment qu’une augmentation importante du
nombre de pompes à chaleur se traduit par
une diminution spectaculaire de l’émission
de CO2. Dans le cas du scénario H++ la dimi-
App MultiSelectorConfi guration rapide et simple.Les systèmes multi split de General offrent une grande fl exibilité. Vous pouvez raccorder jusqu’à 8 AircoHeaters sur 1 unité extérieure, à confi gurer librement parmi une foule de modèles et de puissances. Au total, il existe plus de 150 possibilités de combinaison.
Grâce à l’app MultiSelect, vous pouvez sélectionner et combiner rapidement et aisément les unités intérieures. Le MultiSelector vous indique immédiatement si votre sélection ne dépasse pas la capacité maximale de refroidissement et de chauffage de l’unité extérieure sélectionnée. En un tournemain vous obtenez un aperçu de la capacité de chauffe à -10°C par unité intérieure. L’adaptation de votre sélection est un vrai jeu d’enfant.
Vous recevez ensuite par courriel un rapport de confi guration clair qui vous permettra d’effectuer l’installation.
Le chauffage et le refroidissement plus intelligents commencent par une sélection futée !
GRATUIT
Vous pouvez télécharger gratuitement l’app MultiSelector pour votre smartphone dans l’Apple App Store et l’Android Play Store, ou utiliser la version PC sur www.generalbenelux.com.
GRATUIT
distributed by
Thercon sa I showroom I Kontichsesteenweg 52 I 2630 Aartselaar I Tél.: 03/451 24 24 I www.generalbenelux.com
1304_General_adv1pag_C&C_v1.indd 1 12/04/13 13:42
1
2
3
Em
Chambre
Panneaux solairesSalle
de bain
Chauffage par le sol Espace
de séjour
SWW
Bureau
Espace technique
Eau chaude sanitaire
POMPE A CHALEUR 3 EN 1
T 014/88.36.32F 014/88.36.31
LA POMPE A CHALEUR SERIES-i COMBINE:
1. UNE POMPE A CHALEUR AIR/EAU A BASSE TEMPERATURE POUR LE CHAUFFAGE PAR LE SOL
2. UNE POMPE A CHALEUR AIR/EAU A HAUTE TEMPERATURE POUR LE CHAUFFAGE DE L’EAU SANITAIRE JUSQU’A 80°C
3. UNE POMPE A CHALEUR AIR/AIR POUR LE CHAUFFAGE ET/OU LE REFROIDISSEMENT AVEC RECUPERATION DE CHALEUR
POUR DE REELLES ECONOMIES, CHOISISSEZ LES POMPES A CHALEUR AQUAREA
Grâce à leur rendement exceptionnel, les pompes à chaleur AQUAREA de PANASONIC réalisent de très importantes économies d’énergie tout en réduisant sensiblement les émissions de CO2.AQUAREA fait partie d’une nouvelle génération de systèmes de chauffage et de climatisation qui utilisent une source d’énergie renouve-lable gratuitement disponible (l’air) pour le chauffage de votre maison ainsi que la production de l’eau chaude sanitaire. Jusqu’à 80 % de l’énergie produite par une pompe à chaleur AQUAREA provient de l’air extérieur. Pour chaque kilowatt d’énergie électrique consommé, AQUAREA fournit jusqu’à 5.00 kW d’énergie thermique (COP 5.00) *, soit 4.00 kW de plus qu’un chauffage électrique ou une chaudière traditionnelle. À la pointe de l’innovation énergétique, AQUAREA est un système de chauffage écologique. Et depuis peu, vous pouvez gérer votre pompe à chaleur AQUAREA depuis votre Smartphone/tablette, en option.
* COP: rendement énergétique en chauffage. COP de 5.00 pour le modèle WH-SDF03E3E5 + WH-UD03EE5 à une température extérieure de 7 ºC et températures d’entrée et de sortie d’eau de 30 ºC et 35 ºC (suivant la norme EN 14511-2)
Boilerconnection
RETROFIT
Solarpanels
connection
SOLAR KIT
Domestichot water
DHW
Highefficiency heating
Environmentallyfriendlyrefrigerant
R410A
Down to-20 ºC in
heating modeOUTDOOR
TEMPERATURE
www.aircon.panasonic.eu
POUR DE REELLES ECONOMIES, CHOISISSEZ LES POMPES A CHALEUR AQUAREA
CONTROL YOURHEAT PUMP FROM
ANYWHEREOPTIO
NAL
INTERNET CONTROL
InternetControl
Ready
COPMAXIMUMEFFICIENCY5
cool&comfort i 35
nution pourrait atteindre 47%. Les écono-
mies d’énergie en 2030 suivant ces trois scé-
narios (chauffage, production d’eau chaude
sanitaire et rafraîchissement,…) par rapport
à 2012 est de respectivement 19%, 25% et 31
%. Des chiffres qui donnent le vertige et qui
devraient inciter les autorités à s’impliquer
encore davantage dans le but d’augmenter
la part de marché des pompes à chaleur. “Les
pompes à chaleur constituent un grand puz-
zle dans le cadre de l’effort visant à atteindre
les objectifs de durabilité, mais constitu-
ent en même temps une part essentielle de
l’ensemble des sources d’énergie mises en
jeu pour les atteindre”.
Consultant en énergie, Koen Reynders s’est
intéressé au fait de savoir si la règlemen-
tation PEB est réaliste. Il s’est basé sur une
villa basse-énergie de Saint-Nicolas avec
l’annotation “pris dans la vie, mais avec
trois salles de bains, un espace fitness et un
espace intérieur disponible correspondant
à peu près à quatre habitations standard
d’un ménage ; pas une habitation moy-
enne”.Etant donné que l’habitation jouxte
une réserve naturelle, il était logique de
répondre aux souhaits des habitants de pou-
voir profiter de la nature par l’intermédiaire
de grandes baies vitrées. “Le fait de dispo-
ser de beaucoup de vitres n’implique pas
nécessairement qu’il fait chaud à l’intérieur.
L’incidence du soleil peut se limiter au
moyen de débords de toit”. Les habitants
étaient résolument pour une habitation
efficiente en énergie – une condition indis-
pensable pour en arriver à une habitation
durable - et pour des appareils économes
en énergie. Leur choix s’est porté sur : Dai-
kin Altherma ERLQ014CW1 avec une puis-
sance d’appoint de 9 kW ; Brink ELAN 16
DUO et 22 DUO ; Brink Renovent Excel-
lent ; et le chauffe- eau solaire Daikin EKSV-
H-P (5,2 m²). “Dans le cas de grandes mai-
sons basse énergie, le PEB est pessimiste”,
voilà la puissante conclusion préliminaire.
“Selon le PEB, la consommation serait aussi
importante dans le cas du rafraîchissement
et que du chauffage. Le PEB prédit relati-
vement bien la tendance des bénéfices que
l’on peut tirer dans l’installation actuelle,
mais plutôt du côté inférieur, car les bénéfi-
ces réels sont 15% plus élevés.”
Maarten Sourbron a ensuite pris la parole
pour la deuxième fois pour expliquer en
détail le dimensionnement d’une instal-
lation de pompe à chaleur avec activa-
tion thermique du béton. “Le chauffage et
le rafraichissement par rayonnement sont
particulièrement confortables, et donc sou-
haités. Cette solution permet de faire appel
à une grande masse thermique, mais l’art
consiste à l’utiliser de manière optimale”.
Marek Maria du Fraunhofer-Institut a
présenté la situation future possible du
marché du chauffage et de la production
d’électricité. Il ne fait pas de doute que les
réseaux de distribution d’électricité intel-
ligents joueront ici un rôle important. Les
pompes à chaleur peuvent également jouer
un rôle, mais auront comme conséquence
une légère diminution du rendement ou
une augmentation des frais de fonctionne-
ment. On peut donc s’attendre à un effort
financier de la part des autorités en faveur
des propriétaires d’une pompe à chaleur,
qui contribuent, à leur niveau, à rendre
l’environnement plus propre.
Estelle Petitclerc du Royal Belgian Institute
of Natural Sciences termine en beauté. Le
projet Thermomap s’est déroulé pendant
trois ans dans neuf pays. “L’objectif premier
du projet était de mettre en carte le potentiel
géothermique – vSGP of very Shallow Geo-
thermal Potential - à une profondeur don-
née. Pour ce faire, les zones de test ont été
subdivisées en trois couches : de 0 à 3m, de
> RePoRtage
3 à 6 m et de 6 à 10m.” Deux zones ont été
sélectionnées en Belgique : Gand (1500 m²)
et Liège (573 m²). Lors d’un séminaire tenu
fin 2012, une vingtaine d’utilisateurs poten-
tiels ont eu l’occasion d’utiliser les résultats
du projet pour déterminer le potentiel ther-
mique de leurs plans concrets : les réactions
ont été très positives.
Le calculateur vSGP est disponible en sept
langues (dont le néerlandais et le fran-
çais) sur le site internet www.thermomap-
project.eu/tools. Il permet de prévoir de
manière réaliste la capacité thermique (MJ/
m³K) et la conductivité thermique (W/mK) à
n’importe quel endroit sur base de l’adresse,
du lieu ou des coordonnées et de quelques
paramètres (entre autres : endroit, climat,
intervalle de profondeur).
Le Warmtepomp Symposium 2013 fut le der-
nier fait d’armes de Jan Lhoëst comme coor-
dinateur de la Warmtepomp Platform. Le 16
septembre 2013 il a quitté ODE Vlaanderen
et rejoint ACV, le spécialiste belge du chauf-
fage. Ce faisant, il ne dissimule pas son inten-
tion de devenir un acteur important sur le
marché des pompes à chaleur. Jan ne dispa-
raît pas totalement de la Warmtepomp Plat-
form car pour assurer la continuité il occupe
temporairement le poste vacant de président.
Cool & Comfort souhaite à Jan beaucoup de
succès dans les défis qui l’attendent.
n www.ode.be
”L’objectif premier du projet était de mettre en carte
le potentiel géothermique – vSGP of very Shallow Geothermal
Potential - à une profondeur donnée.
Estelle Petitclerc, Royal Belgian Institute of Natural Sciences
g
MINIBOX • ISO CHAMBRES FROIDES • PORTES • PANNEAUX INDDECAROC - PANNEAUX LAINE DE ROCHE • CLEANROOM CONSTRUCTIONS
Isotherm constructions
Isocab N.V. • Treurnietstraat 10, 8531 Bavikhove - Harelbeke, Belgium • Tél: +32 (0)56 73 43 11 • Fax: +32 (0)56 73 43 22www.isocab.com • [email protected]
cool&comfort i 37
“En 2009 nous entendions encore
‘qu’il n’y avait pas de marché
pour les fluides frigorigènes
naturels’. Aujourd’hui, nous constatons
avec satisfaction que rien qu’en Europe,
plus de 400 entreprises sont impliquées dans
les fluides frigorigènes naturels. Et croyez-
moi, pas seulement dans les pays scandi-
naves comme on le chuchote fréquemment.
L’Allemagne et le Royaume-Uni sont en tête
de liste, l’Italie et la Suisse figurent dans le
top cinq. Nous nous trouvons aujourd’hui
au milieu de la décennie des fluides frigori-
gènes. Le cadre légal se dessine, l’industrie a
fait des efforts pour adapter ses techniques:
c’est donc maintenant ou jamais”.
Le marché semble donner raison à Marc
Chasserot. L’augmentation du nombre
d’installations CO2 transcritiques dans les
supermarchés européens était significa-
tive, de 1331 installations à 2881 (la Bel-
gique de 13 à 42, les Pays-Bas de 14 à 88).
Ajoutez à cela les 1584 installations en cas-
cade (1.568 CO2/HFC + 16 CO2/NH3), et
l’Europe devient leader mondial sur ce plan
avec une avance appréciable.
On ne peut commencer ATMOsphere
Europe autrement qu’avec une mise à jour
de la règlementation relative aux gaz F.
Bente Tranholm-Schwarz de la Commission
Européenne se trouvait encore en 2012 face
un exercice d’équilibre délicat entre parler
et se taire, car presque simultanément à sa
présentation, la commission prenait une
décision, et la réglementation relative aux
gaz F a endossé sa formulation définitive.
La lumière apparaît maintenant au bout du
tunnel, et tout le monde connaît la direc-
tion prise.
Bas Eickhout (député européen GroenLinks)
a réussi à expliquer en quelques mots le pro-
cessus de décision de l’Europe. “La Commis-
sion Européenne fournit le cadre ; ensuite,
c’est au Parlement Européen et au Conseil
de prendre la décision définitive. Les pour-
parlers se focalisent en grande partie sur le
délai de la suppression progressive des gaz F.
C’est sciemment que la Commission a laissé
ouverte la problématique avec une très large
marge de sécurité, mais la porte était ainsi
ouverte à des propositions contradictoires et
aux conflits d’intérêt entre les adeptes et les
adversaires de la ‘ligne dure’. Le Parlement
et le Conseil divergent aussi sur le plan de
l’interdiction des installations frigorifiques
“Ces Cinq dernières années, Les ConFé-
renCes atmosphère ont évoLué pour de-
venir une renContre annueLLe d’experts
de L’industrie hvaCr estimant qu’iL est im-
portant que Les FLuides Frigorigènes na-
tureLs aCquièrent une pLus grande part
du marChé”, aFFirme marC Chasserot,
hôte d’atmosphere europe 2013. “nous ne
pouvons qu’être satisFaits de Ce que nos
renContres ont apporté. mieux, en réu-
nissant L’industrie et Les déCideurs sur
Le pLan européen et sur Le pLan nationaL
– Le Choix de BruxeLLes Comme Lieu de ren-
Contre annueLLe d’atmosphere europe
s’est traduit par des Liens étroits aveC Les
instanCes de L’ue - nous avons mis en rou-
te une évoLution qui dépasse Les Fron-
tières de L’ue. atmosphere, qui suit Cette
tendanCe, a susCité en amérique du nord
et en asie des évènements semBLaBLes à
nos ConFérenCes européennes. C’est La
raison pour LaqueLLe 2014 sera une an-
née de transition. nous aBandonnons
L’organisation annueLLe d’atmosphere
europe et en Faisons un évènement Bisan-
nueL. mais nous “terminons en Beauté”,
aveC pLus de 220 partiCipants, près de 50
présentations et 22 sponsors”.
suppression progressive si c’est possible,réduction progressive si c’est nécessaire
atMosphere europe > RePoRtage
”Aujourd’hui, nous constatons avec satisfaction que rien qu’en Europe, plus de 400 entreprises sont impliquées dans les fluides frigorigènes naturels. Nous nous trouvons aujourd’hui au milieu de la décennie des fluides frigorigènes. Marc Chasserot, hôte d’ATMOsphere Europe 2013
38 i cool&comfort
pré-remplies. Malgré tout, tout le monde
espère arriver à un compromis pour Noël,
pour que l’industrie sache ce qui l’attend,
et quand”.
Pour alimenter le débat – une partie impor-
tante d’ATMOsphere - Samuel Just, du
ministère de l’Ecologie, du développe-
ment durable et de l’Energie en France,
a exposé le point de vue de son pays en
matière de révision de la règlementation
des gaz F. “Pour ce qui est de la certification,
la France a déjà fait un long chemin avec
l’attribution de 70.000 certifications per-
sonnelles et 30.000 aux entreprises. Avec
ces chiffres nous figurons parmi les meil-
leurs élèves de la classe. Revenir sur le délai
de la suppression progressive, et donc don-
ner plus de temps, revient à pénaliser les
pays membres qui ont pris leur responsa-
bilité. Nous ne pouvons pas admettre cela.
La France demande donc que l’on contrôle
de manière plus sévère le respect de cette
obligation, au lieu d’adapter l’obligation.
Cette manière de faire nous engagera déjà
loin dans la bonne direction!”
Jo Leinen, député européen, est pour un
nouveau style. “Le Parlement a changé le
fusil d’épaule. Précédemment nous avons
défini un schéma de suppression progres-
sive ; maintenant, à cause des données révé-
lées, il devient clair pourquoi certains flui-
des frigorigènes ne peuvent plus être utilisés.
Mais ici aussi, économie et écologie vont
de pair. Les gaz F sont fabriqués surtout en
Asie, alors que les industries européenne et
nord-américaine ont une avance appréci-
able dans le domaine des fluides frigorigè-
nes naturels. En éliminant les gaz F du mar-
ché, nous procédons à un agrandissement
d’échelle pour l’industrie occidentale et
obligeons l’industrie asiatique à entrepren-
dre des projets R&D dans le domaine des
fluides frigorigènes naturels”.
Défendre les fabricants de conditionne-
ments d’air dans la fosse aux lions n’est pas
un travail de tout repos. Mais Andrea Voigt,
secrétaire générale de l’EPEE (European
Partnership for Energy and the Environ-
ment), a réussi cette fois à apporter un mes-
sage positif. Alors que dans les éditions pré-
cédentes elle naviguait à contre-courant
lorsqu’elle défendait la réduction progres-
sive au lieu de la suppression progressive,
cette fois, elle a eu le soutien des utilisa-
teurs finaux. La disponibilité d’alternatives
durables pour toutes les applications, et le
prix à payer pour le (tantième) passage à un
autre fluide frigorigène ont été plus d’une
fois mis en doute.
“L’industrie ne veut pas tourner en rond
ni croire aux faux espoirs, mais a besoin de
clarté et d’une approche réaliste du mar-
ché”, précise Andrea Voigt. “L’industrie
n’est pas opposée aux alternatives durables,
car nous les utilisons déjà. L’EPEE est-elle
opposée à la réglementation des gaz F? Non,
nous soutenons même les propositions du
Conseil pour une approche plus réaliste. La
réduction progressive influencera certaine-
ment le marché et incitera l’industrie à faire
plus de R&D dans le domaine des solutions
durables, mais dans une approche plus réa-
liste où tous les aspects liés à la durabilité
et à l’efficience énergétique soient pris en
compte. Ne perdons pas de vue qu’il n’y
a pas encore d’alternatives durables pour
beaucoup d’applications, ni des alternatives
qui réduisent sensiblement le rendement”.
“Une approche réaliste par réduction pro-
gressive crée l’environnement dans lequel
l’industrie européenne peut se distinguer
au niveau mondial avec des solutions dura-
bles, mais en agissant trop rapidement et
avec trop de réglementations nous obtien-
drons l’effet contraire. Si nous étranglons
l’industrie européenne en imposant un délai
trop sévère, les fabricants chinois et indiens
prendront d’assaut le marché européen.
L’écologie est importante, mais l’économie
aussi!”
> RePoRtage
Sylvain Gillaux de Sanden Europe a com-
pris le message et a appelé l’industrie euro-
péenne à ne pas avoir peur du changement.
Il a pris un exemple en France. En 2009,
l’industrie trouvait que c’était peine perdue
que de promouvoir des pompes à chaleur
chauffe-eau. En 2013, 60.000 pompes à cha-
leur destinées à la production d’eau chaude
sanitaire ont été vendues. Le consommateur
a maintenant le choix entre 40 appareils dif-
férents. Les prédictions sont que très bientôt
le cap de 100.000 pompes à chaleur chauffe-
eau sera dépassé.
Après cinq éditions d’ATMOsphere Europe
on ne peut nier que la demande pour une
suppression progressive réaliste des gaz F
est de plus en plus à l’ordre du jour. Une
question qui revient régulièrement dans les
débats et dans les discussions de couloirs :
“qui paiera le passage aux fluides frigori-
gènes naturels?”. Inévitablement, ces frais
seront facturés au consommateur final, qui
ne dispose pas toujours aujourd’hui des
moyens financiers pour un grand investis-
sement. Mais les fabricants/importateurs et
le secteur de l’installation seront également
mis sous pression pour économiser le plus
possible. L’écologie et l’économie ne consti-
tuent pas une histoire de blanc/noir, mais
demandent une approche réaliste.
n www.ATMO.org/Europe2013
”L’industrie ne veut pas tourner en rond ni croire aux faux espoirs, mais a besoin de clarté et d’une ap-proche réaliste du marché. Andrea Voigt, secrétaire générale de l’EPEE
Accumulateurs de glace Packo Solution � able pour refroidissement instantané à l’ eau glacée
Packo Inox N.V. - Torhoutsesteenweg 154 - B-8210 ZedelgemT. + 32 50 25 06 15 - F. + 32 50 20 07 52 - E. [email protected]
www.packo.com
références en cuisines pour collectivités - boulangeries industrielles refroidissement de procédés - industries alimentaires
TÉL GRATUIT 0800 857 59fax 0800 857 60 • [email protected]
SHOWROOMATELIER
Sortimo Centre1800 Vilvoorde
Sortimo Ouest8793 Sint-Eloois-Vijve
Sortimo Est3980 Tessenderlo
7822 ATH
4520 WANZE
1300 WAVRE
STATION DE MONTAGE
Montage gratuit pour tous
vos aménagements Sortimo
à partir de ¤ 1.500 HTVA*
* montage dans une de nos stations pour un montant de max 10% de la valeur de l‘aménagement /Action valable à partir du 1 avril jusqu‘au 30 juin 2013/Action non cummulable avec autres promotions et/ou conditions
WWW.AFM-REFRIGERATION.BE
GROSSISTE EN MATERIEL FRIGORIFIQUE
PRODUITS AFM + TRAVAIL SUR MESURE:EVAPORATEURS I MONOBLOCS I BEERCOOLERSASSEMBLAGE DE GROUPES DE REFRIGERATION
PLENUMS I PROTECTIONS D’INTEMPERIE
TRAVAIL DE PLAQUE: ALU I INOX/RVS I GALVANISE
WWW.AFM-REFRIGERATION.BE
AFM KontichBlauwesteenstraat 83/32550 KontichT 03 458 29 58
AFM Grobbendonk Bouwelven 62280 GrobbendonkT 014 23 06 74
AFM_CC57.indd 2 24/10/13 14:06
MSZ-FH25VE / MUZ-FH25VE
2,5 3,29,1 5,196
58
60
09/2012
819
Climatisation sur mesure
UNITÉ MURALE DELUXE
Vous connaît et vous reconnaît.La nouvelle unité murale offre une solution adaptée à ses besoins. Le filtre plasma quad innovative assure une atmosphère saine. Et grâce au capteur 3D I-see et les volets de soufflage en deux parties, cette unité atteint la classe d'efficience énergétique A+++* en mode de refroidissement et chauffage.
Visitez le site web deluxe.mitsubishi-les.be
*valable pour MSZ-FH25 et MSZ-FH35
MEB_MSZ-FH_210x297.indd 1 17/10/13 09:21
cool&comfort i 41
L’équipe complète de Mitsubishi Electric
Europe B.V. Belgium s’est tenue à la dispo-
sition des visiteurs pour fournir des expli-
cations sur les systèmes de chauffage tout
au long du chemin tracé dans le bâtiment.
L’imitation d’un paysage d’hiver avec une
température fluctuant aux alentours du
point de gel a remporté un grand succès.
On y avait installé un City Multi permet-
tant aux visiteurs de constater concrètement
comment fonctionne une pompe à chaleur,
et même en allant chercher de la chaleur
dans l’air au point de gel.
Ecodan, une solution efficiente en éner-
gie de Mitsubishi Electric pour un chauf-
fage durable, fut un pôle d’attraction. Cette
pompe à chaleur air/eau particulièrement
efficiente prend dans l’air extérieur jusqu’à
75 % de l’énergie nécessaire. La simplicité
de l’installation et le domaine d’application
étendu sont dus aux hautes températures
initiales ainsi qu’à l’unité hydraulique et
au cylindre faits sur mesure. Le montage de
l’unité extérieure jouit d’un maximum de
flexibilité, rendant quasi illimité le champ
d’application.
“En plus des informations sur nos appa-
reils, les visiteurs ont reçu des informati-
ons sur la famille Mitsubishi, les employés
et l’historique du bâtiment”, intervient Evie
Lootens, Sales & Marketing Support Living
Environment Systems chez Mitsubishi Elec-
trique Europe B.V. Belgium. “ Pour termi-
ner la visite, on pouvait encore échanger des
propos en dégustant une Triple 8 de Fort
Lapin, la brasserie appartenant à Kristof
Vandenbussche de Bruges. Tout le monde a
pu participer à un concours permettant de
gagner un déshumidificateur d’une valeur
de 600 euros”.
n www.mitsubishi-electric.be
Le dimanChe 6 oCtoBre 2013, près de
695.000 visiteurs se sont maniFestés à
La journée portes ouvertes (570.000 en
FLandre et 125.000 en WaLLonie) des 350
entreprises partiCipantes. ‘nouveL entre-
preneuriat industrieL’, teL était Le thème
Cette année en FLandre. Les entreprises
ont mis en évidenCe Les aCtions mises en
œuvre pour rester en tête dans Leur seC-
teur. duraBiLité, gestion des ressour-
Ces humaines, état de L’art en matière de
proCess de produCtion, numérisation,
Le tout dans une approChe intégrée,
Constituent Les déFis de L’avenir. en WaL-
Lonie, Les aCtivités étaient sous Le signe
de L’agro-industrie. dans notre seCteur,
mitsuBishi eLeCtriC europ B.v. BeLgium de
Bruges a Connu un grand suCCès aveC
près de 600 visiteurs.
“La journée portes ouvertes a
montré une fois de plus com-
bien le paysage industriel
de la Belgique est varié”, explique Mat-
thias Lievens, directeur de la journée por-
tes ouvertes. “ Les nombreuses entrepri-
ses participantes ont montré le meilleur
d’elles-mêmes : dynamisme, innovation,
entrepreneuriat, et surtout un esprit ouvert
sur l’avenir. Pour une fois, ne soyons pas
modestes, mais soyons fiers de ce que nos
entreprises réalisent”.
“ C’est la première fois que nous participons
à la journée portes ouvertes”, affirme Chris
Jonckheere, general manager de Mitsubishi
Electric Europe B.V. Belgium. “ Comme les
organisateurs de la journée l’affirment, la
participation est une chance unique pour
atteindre le grand public. Bien que l’on ne
puisse plus voir de process de production
chez nous, nous avons connu un grand
succès de foule. Et surprise, beaucoup de
visiteurs avaient des questions concrètes à
propos de leur projet de construction. La
consommation d’énergie étant une préoc-
cupation importante, le consommateur est
à la recherche d’informations. Les pompes à
chaleur sont actuellement à la une et susci-
tent l’intérêt de ceux qui se lancent dans la
construction et dans la rénovation”.
Mitsubishi electric
europe B.V. Belgium
Journée découverte
entreprises 2013
> RePoRtage
MSZ-FH25VE / MUZ-FH25VE
2,5 3,29,1 5,196
58
60
09/2012
819
Climatisation sur mesure
UNITÉ MURALE DELUXE
Vous connaît et vous reconnaît.La nouvelle unité murale offre une solution adaptée à ses besoins. Le filtre plasma quad innovative assure une atmosphère saine. Et grâce au capteur 3D I-see et les volets de soufflage en deux parties, cette unité atteint la classe d'efficience énergétique A+++* en mode de refroidissement et chauffage.
Visitez le site web deluxe.mitsubishi-les.be
*valable pour MSZ-FH25 et MSZ-FH35
MEB_MSZ-FH_210x297.indd 1 17/10/13 09:21
Refroidisseurs d’eau glacée à condensation par airRefroidisseurs d’eau glacée à condensation par airRefroidisseurs d’eau glacée à condensation par airRefroidisseurs d’eau à condensation par eau et par air
Chiller Section Free Cooling Section
Refroidisseurs avec free cooling intégré
• Réfrigérant R410a• Batterie Free Cooling intégrée avec vanne
3-voies• 3 dimensions de batteries FC en fonction
des besoins de refroidissement: BASIC, CUSTUM et EXTRA
• Solution multiscroll jusque 6 compresseurs• Régulation par microprocesseur intégrée:
assure une économie d’énergie optimalisée par faibles températures extérieurs
• Versions Low Noise (LN) et Super Low Noise (SLN)
• Version ST: module hydraulique intégré• Tetris A FC: Effi cacité énergétique classe A
suivant EN14511
Tetris FC - Tetris A FC 95 - 550 kW
Version DX avec condenseur à distance ou avec condenseur à eau intégré à combiner avec aérorefroidisseur à distance• Réfrigérant R410a• 1 ou 2 compresseurs scroll
Version eau glacée jusque 175 kW
Version Free Cooling
• Pulsion vers le bas ou vers le haut• Batteries munies de protection hydrophile • Filtre EU4 • Ventilateurs radiaux avec régulation de vitesse• Moteurs EC en option• Chauffage électrique et humidifi cation en option• Large gamme d’accessoires
Armoires pour ambiances contrôlées
La consommation d’énergie:important pour vous?
DECATECH AIR SYSTEMS saVriendschapsstraat 2, B-3090 Overijse
T 02 688 21 34 | F 02 687 59 99 | [email protected] | www.decatech.be
Datatech6 - 104 kW
DISTRIBUTEUR EXCLUSIF
• Réfrigérant R410a• Solution multiscroll jusque 12 compresseurs• Tetris 2A : Effi cacité énergétique Classe A
suivant EN14511• Tetris 2A+ : EER jusque 3.5 suivant
EN14511• Versions Low Noise (LN) et Super Low
Noise (SLN) • Condenseurs micro channel• Vannes d’expansion électroniques• Version ST: module hydraulique intégré• Version HP: pompe à chaleur à haute
effi cacité
Tetris - Tetris 2A - Tetris 2A+110 - 930 kW • Réfrigérant R410a
• Implantation intérieure• Solution multiscroll jusque 6
compresseurs• Effi cacité énergétique classe A
suivant EN14511• A combiner avec aérorefroidisseur
ou condenseur extérieur • Version Low Noise (LN)• Echangeur à plaques et vannes
d’expansions électroniques• Version HP: pompe à chaleur
réversible• Version ST: module hydraulique
intégré• Exécution Free Cooling
Tetris W38 - 617 kW
Ad_Cool&comfort_FR.indd All Pages 21/10/13 14:57
Refroidisseurs d’eau glacée à condensation par airRefroidisseurs d’eau glacée à condensation par airRefroidisseurs d’eau glacée à condensation par airRefroidisseurs d’eau à condensation par eau et par air
Chiller Section Free Cooling Section
Refroidisseurs avec free cooling intégré
• Réfrigérant R410a• Batterie Free Cooling intégrée avec vanne
3-voies• 3 dimensions de batteries FC en fonction
des besoins de refroidissement: BASIC, CUSTUM et EXTRA
• Solution multiscroll jusque 6 compresseurs• Régulation par microprocesseur intégrée:
assure une économie d’énergie optimalisée par faibles températures extérieurs
• Versions Low Noise (LN) et Super Low Noise (SLN)
• Version ST: module hydraulique intégré• Tetris A FC: Effi cacité énergétique classe A
suivant EN14511
Tetris FC - Tetris A FC 95 - 550 kW
Version DX avec condenseur à distance ou avec condenseur à eau intégré à combiner avec aérorefroidisseur à distance• Réfrigérant R410a• 1 ou 2 compresseurs scroll
Version eau glacée jusque 175 kW
Version Free Cooling
• Pulsion vers le bas ou vers le haut• Batteries munies de protection hydrophile • Filtre EU4 • Ventilateurs radiaux avec régulation de vitesse• Moteurs EC en option• Chauffage électrique et humidifi cation en option• Large gamme d’accessoires
Armoires pour ambiances contrôlées
La consommation d’énergie:important pour vous?
DECATECH AIR SYSTEMS saVriendschapsstraat 2, B-3090 Overijse
T 02 688 21 34 | F 02 687 59 99 | [email protected] | www.decatech.be
Datatech6 - 104 kW
DISTRIBUTEUR EXCLUSIF
• Réfrigérant R410a• Solution multiscroll jusque 12 compresseurs• Tetris 2A : Effi cacité énergétique Classe A
suivant EN14511• Tetris 2A+ : EER jusque 3.5 suivant
EN14511• Versions Low Noise (LN) et Super Low
Noise (SLN) • Condenseurs micro channel• Vannes d’expansion électroniques• Version ST: module hydraulique intégré• Version HP: pompe à chaleur à haute
effi cacité
Tetris - Tetris 2A - Tetris 2A+110 - 930 kW • Réfrigérant R410a
• Implantation intérieure• Solution multiscroll jusque 6
compresseurs• Effi cacité énergétique classe A
suivant EN14511• A combiner avec aérorefroidisseur
ou condenseur extérieur • Version Low Noise (LN)• Echangeur à plaques et vannes
d’expansions électroniques• Version HP: pompe à chaleur
réversible• Version ST: module hydraulique
intégré• Exécution Free Cooling
Tetris W38 - 617 kW
Ad_Cool&comfort_FR.indd All Pages 21/10/13 14:57
44 i cool&comfort
Güglingen (Allemagne), Cramlington (Roy-
aume-Uni) et Hendek (Turquie). En tout, Dai-
kin Europe Groep emploie environ 5400 per-
sonnes. Réalisant un chiffre d’affaires de 1.85
milliards d’euros (2012), Daikin Europe est
responsable de 20,1% du chiffre d’affaires
global de Daikin Groep.
Daikin n’a jamais sous-estimé la com-
plexité et l’hétérogénéité du marché euro-
péen. C’est pour cette raison précisément
que l’entreprise avait déjà implanté en 1973
un siège à Ostende. L’expertise accumulée au
cours des ans par Daikin Europe à Ostende,
constitue en outre pour Daikin Groep une
excellente base pour le EMEA Development
Center (EDC). La décision d’implanter à
Ostende en 2011 le centre de développe-
ment a donné une impulsion importante
à l’entreprise. L’EDC joue un rôle essentiel
en tant que concepteur de solutions alter-
natives, novatrices et efficientes en énergie,
au chauffage traditionnel. L’EDC est équipé
de chambres de tests permettant aux cher-
cheurs de créer les conditions de tous les cli-
mats du marché européen. L’implantation
de l’EDC a renforcé la présence de Daikin à
Ostende. Daikin Europe est pour la région
un employeur important et respecté. Ainsi,
l’entreprise a remporté le certificat de Top
Employer 2013. Le lien étroit existant entre
Daikin et la ville d’Ostende est visible dans la
rue. La ville et l’entreprise ont réalisé ensem-
ble le jardin japonais Shin Kai Tei au Konings-
park. Le Noriyuki Inouepad à Zandvoorde,
partie de la ceinture verte autour d’Ostende,
porte le nom du CEO de Daikin.
L’EDC continue à jouer un rôle important
dans le cadre de la demande croissante en
alternatives de Daikin Europe, économes
en énergie et en remplacement des solu-
tions traditionnelles. Daikin Europe veut
contribuer à réaliser les objectifs 20-20-20
de l’Union Européenne par l’intermédiaire
de l’EDC. Etant une Green Heart Factory,
Daikin Europe y contribue elle-même. Elle
veille à ne gaspiller ni l’énergie, ni l’eau ni
les fluides frigorigènes, tout en réduisant son
empreinte écologique en utilisant à bon esci-
ent les transports et l’emballage. La pompe à
chaleur air/eau Altherma Hybride Daikin est
un exemple d’innovation réalisée par Daikin
Europe au EDC.
n www.daikineurope.com
daiKin industries Ltd a ouvert à os-
tende son siège prinCipaL européen en
1973. depuis Lors, Le siège est un nœud
important d’aCtivités internationa-
Les. a partir d’ostende, daiKin europe
nv dessert tout Le marChé d’europe,
d’aFrique et du moyen-orient. Le siège
prinCipaL d’ostende est devenu un site
important de reCherChe, de déveLoppe-
ment et de produCtion.
Ces 40 dernières années, Daikin
Europe s’est développée en un acteur
important sur le marché européen
de la climatisation. En outre, depuis 1973
l’entreprise est solidement ancrée dans la
vie économique de la région ostendaise. Dai-
kin Europe compte aujourd’hui en Belgique
environ 1600 collaborateurs, dont 1.000
ouvriers et 500 employés à Ostende. Le site
de production à Ostende est devenu un des
plus avancés de son genre. Sur une superfi-
cie de 150.000 m², la production se focalise
surtout sur les systèmes avancés de chauf-
fage et de rafraîchissement pour les secteurs
résidentiel, commercial et industriel. Outre
Ostende, Daikin Europe dispose encore
d’autres centres de production, à Plzen et
Brno (Tchéquie), Cecchina et Milan (Italie),
40 ans d’expertise
à ostende
> RePoRtage
u Frans Hoorelbeke, Chairman Daikin Europe
Le VRV IV Daikin innove grâce à ses technologies révolutionnaires - contrôle de la température de réfrigérant et chau� age continu durant le cycle de dégivrage. Son logiciel VRV Con� gurator simpli� e et accélère la mise en service du système. La charge automatique de réfrigérant et la détection de fuite de réfrigérant à distance facilitent également l’installation.
En savoir plus: www.daikin.be
INNOVATION À LA UNELE VRV IV INNOVE … ENCORE
annonce VRV_IV_journal_2012_A4.indd 2 15/10/2013 15:24:37
46 i cool&comfort
Stiebel Eltron s’est engagée depuis de
longues années dans la durabilité.
On peut trouver actuellement dans
leur gamme de produits des solutions écolo-
giques, telles que pompes à chaleur (air/eau,
sol/eau, eau/eau, eau chaude sanitaire, régu-
lation), systèmes solaires (collecteurs solai-
res, chauffe-eau solaires, systèmes photovol-
taïques) et ventilation (appareils intégraux
avec adduction centralisée ou décentralisée
de l’air, appareil de ventilation avec pompe à
chaleur chauffe-eau, ventilation avec ou sans
récupération de chaleur). Il y a en plus une
gamme complète d’appareils classiques tels
que chauffe-eau instantanés, sèche-mains,
petits et grands chauffe-eau, accumulateurs,
chauffage à pierres naturelles, radiateurs de
salle de bains, etc. Exclusivement pour le
marché allemand, Stiebel Eltron a encore
un groupe de conditionnements d’air (con-
ditionnements d’air mobiles, déshumidifica-
teurs mobiles, appareils d’installation y com-
pris les conditionnements d’air Hydrima).
“Nous remarquons que le chauffage élec-
trique a de nouveau le vent en poupe”,
explique Peter Vandenberghe, représentant
technicocommercial. “Ce sont surtout les
propriétaires de panneaux solaires photo-
voltaïques ayant un surplus d’électricité qui
apprécient les poêles à accumulation et le
chauffage électrique direct. Au lieu de ren-
dre l’électricité au réseau, ils préfèrent la con-
sommer eux-mêmes”.
Quelle est actuellement la situation des
pompes à chaleur sur le marché ? Peter
Vandenberghe : “La demande est en forte
augmentation, on s’attend à un double-
ment en 2016. La croissance se fait de
manière contrôlée et offre beaucoup de
possibilités à long terme. La demande en
installateurs de pompes à chaleur aug-
mentera. Mais ces prévisions retiennent
encore les candidats-installateurs de pla-
cer des pompes à chaleur. Les pompes à
chaleur sont encore considérées comme
faisant partie du domaine des frigoristes
; c’est une appréciation erronée. La plu-
part de nos pompes à chaleur sont du type
monobloc. Ce qui veut dire qu’on ne met
des raccords que du côté eau. Une certifi-
cation de frigoriste n’est donc pas néces-
saire. Et si c’était le cas, un technicien
de Stiebel Eltron peut prendre en charge
l’installation, après accord. D’ailleurs de
plus en plus de clients finaux font appel à
une entreprise d’installation qui s’occupe
de toutes les techniques. Les pompes à cha-
leur en font partie”.
Les chauffagistes qui jurent par les tech-
niques consommant beaucoup d’énergie,
n’hésitent pas à raconter des sottises. On
en connaît tous : la pompe à chaleur est un
nouveau système qui n’a pas encore fait ses
maladies d’enfance ; on ne récupère jamais
le supplément de prix d’une pompe à cha-
leur ; la pompe à chaleur est un phéno-
mène temporaire ; la pompe à chaleur ne
suffit pas pendant les journées froides de
l’hiver ; une pompe à chaleur fait du bruit
; une pompe à chaleur n’est intéressante
que dans une nouvelle construction avec
diffuseurs basse température. Comme on
en automne, stieBeL eLtron s’est en-
gagée dans Les heat pump starters’
days. L’intention de Ce FaBriCant aL-
Lemand était de vainCre Les idées pré-
Conçues à L’enContre de Cette nou-
veLLe teChnoLogie des utiLisateurs
potentieLs - qui n’ont pas enCore
d’expérienCe aveC Les pompes à Cha-
Leur - teLs que Les instaLLateurs de
ChauFFage CentraL qui ne jurent que
par Les systèmes CLassiques de Chau-
dières au gaz et au mazout, ou des
instaLLateurs éLeCtroteChniques. vu
L’assistanCe, on Constate en eFFet un
intérêt Certain pour Cette initiative.
Heat Pump starters’ days
cool&comfort i 47
”De plus en plus de clients finaux font appel à une entreprise d’installation qui s’occupe de toutes
les techniques. Les pompes à chaleur en font partie.
Peter Vandenberghe, représentant technicocommercial chez Stiebel Eltron
peut le constater, des sottises de gros cali-
bre que Peter Vandeberghe écarte du revers
de la main.
Pour l’installateur, reste la question de
savoir pourquoi collaborer avec Stiebel
Eltron ? “Le partenariat de l’installateur
avec Stiebel Eltron est basé sur dix prin-
cipes : support commercial, adresses de
prospection, accompagnement par des
vendeurs expérimentés, cartes de vente,
outils de marketing, label de qualité éco-
partenariat, support technique, forma-
tion, documentation technique, support
sur chantier, support technique et navi-
gateur pompe à chaleur”. Ce dernier est
un logiciel – utilisable en mode standard
ou mode expert - qui guide l’installateur
à travers le projet. Les différents appa-
reils tels que pompe à chaleur, réservoir
de stockage et système solaire à haut ren-
dement sont sélectionnés sur base de
nombreux paramètres (surface habita-
ble, niveau de confort, niveau E,source
d’énergie, avec ou sans rafraîchissement,
nombre d’occupants, systèmes diffuseurs,
avec ou sans eau chaude sanitaire, avec ou
sans ventilateurs). Il est à remarquer, que
l’installateur détermine lui-même la péri-
ode de recouvrement pour la pompe à cha-
leur tout au long de la saison de chauffe :
pas de recouvrement, ou bivalent avec un
chauffage électrique d’appoint, par exem-
ple à partir d’une température extérieure
de -10°C. Outre la sélection du produit,
l’installateur reçoit également le schéma
électrique et hydraulique complet de
l’installation, ainsi qu’une table explicitant
les frais d’investissement, les frais de fonc-
tionnement, avec simulation du temps de
récupération. Ce sont toutes données que
l’installateur peut faire valoir auprès de son
client, et qui l’aideront à conclure le projet.
n www.stiebel-eltron.be
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
> RePoRtage
Aircotech nv I Assesteenweg 117/2 I 1740 Ternat
T +32 (0)2 582 77 50 F +32 (0)2 582 79 47 E [email protected] W www.aircotech.be
Critical applications - Reliable solutionswww.aircotech.be
distributeur exclusif de:
pour toute info u u u www.aircotech.be
drycoolerscondensors
optiMist: econoMIe d’enerGIe en associantle refroidissement par évaporation et l’humidification adiabatique !
Alimentation d’eau
Economie d’énergie
avec très faibles consommations et pertes de charge
Précision
sans gaspillage d’eau
Solution complète
pour refroidissement et humidification
Refroidissement évaporatif DIRECT
Refroidissement évaporatif INDIRECT
Aircotech_CC57.indd 2 16/04/13 11:34
cool&comfort i 49
où un mélange à base de glycol (25% de gly-
col + 75% d’eau) puise l’énergie du sol. Le
puisatier a calculé le nombre et la profondeur
des puits nécessaires à la puissance de chauf-
fage de la maison pendant 1800 à 2000 heu-
res de fonctionnement/saison de chauffage.
Aucun refroidissement passif n’ayant été
prévu dans la maison, il n’y a pas de stockage
de chaleur dans le sol en été. Mais, selon Raf
Geerts, cela ne donnera lieu à aucun pro-
blème à terme. “La lumière du soleil et la
pluie fourniront suffi samment d’énergie
thermique au sol en dehors de la saison
de chauffage pour qu’à aucun moment les
habitants ne doivent craindre d’être con-
frontés un jour à un sol vide d’énergie.”
Le cœur de l’installation est la puissante
pompe à chaleur à deux étages Dimplex SI
30TE, équipée d’un régulateur par la tem-
pérature extérieure (plus il fait froid dehors,
plus l’eau est chaude). “Grâce à la régula-
tion automatique de la puissance des deux
compresseurs, il est possible, en charge par-
tielle, de diminuer de moitié la puissance
de chauffage” explique Sahira Boutkabout
de Thermo Comfort, importateur exclusif
de Dimplex en Belgique. “En conséquence,
le temps de fonctionnement des compres-
seurs est optimalisé, le rendement est élevé,
“Dès le début du projet il est
apparu combien était impor-
tante la combinaison de la
durabilité et des économies d’énergie”, pré-
cise Raf Geerts de RGB de Olen. “En tant
qu’entreprise d’installation, nous ne pouvi-
ons qu’être satisfaits : la réalisation des plans
et le choix des techniques d’installation ont
été menés simultanément. Après la compa-
raison des différentes options en fonction de
l’estimation de la consommation d’énergie
– il ne s’agit pas d’une habitation standard
car comportant un grand living avec cui-
sine ouverte, une salle de fi tness, de gran-
des chambres à coucher, une piscine extéri-
eure encore à construire - il est apparu que
la pompe à chaleur sol/eau avec échangeur
géothermique était la meilleure solution.
Mais ce choix implique quelques exigences
pour la construction. Prenons par exemple
le réservoir de stockage. Pour une maison de
cette dimension avec tous ses équipements,
le réservoir de stockage doit être grand. Nous
avons opté pour un TISUN de 2.500 litres
(avec collecteurs solaires). Il se fait qu’il a
presque trois mètres de hauteur. Heureuse-
ment on en a tenu compte dans la détermi-
nation de la hauteur du plafond dans la cave.
Conséquence directe, la facilité d’installation
de tous les équipements, avec suffi samment
de place pour les entretiens périodiques”.
Dix puits ont été creusés dans le jardin,
séparés de cinq mètres et profond chacun de
117 mètres. Par puits il y a un double circuit
La pompe à chaleur sol/eau dimplex
en Campine, une nouveLLe petite
maison a été Construite dans un
environnement verdoyant et un
siLenCe saisissant. gino daems et
astrid van den BuLCKens ont été
inspirés par toute Cette Beauté
natureLLe pour Faire de L’éCoLogie
et de La duraBiLité un point es-
sentieL de Leur nouveLLe Con-
struCtion. La surFaCe disponiBLe
permettait L’option d’une pompe
à ChaLeur soL/eau pour Le ChauF-
Fage du rez-de-Chaussée, La pro-
duCtion d’eau Chaude sanitaire
et Le ChauFFage de La pisCine. Le
CoupLe et L’instaLLateur n’ont pas
hésité Longtemps sur La marque
à adopter, Connue pour sa FiaBi-
Lité et son eFFiCienCe énergétique:
dimpLex.
> PRoJet
uGino Daems et Astrid van den Bulckens et l’installateur n’ont pas hésité longtemps sur la marque à adopter, connue pour sa fi abilité et son effi cience énergé-tique: Dimplex.
Aircotech nv I Assesteenweg 117/2 I 1740 Ternat
T +32 (0)2 582 77 50 F +32 (0)2 582 79 47 E [email protected] W www.aircotech.be
Critical applications - Reliable solutionswww.aircotech.be
distributeur exclusif de:
pour toute info u u u www.aircotech.be
drycoolerscondensors
optiMist: econoMIe d’enerGIe en associantle refroidissement par évaporation et l’humidification adiabatique !
Alimentation d’eau
Economie d’énergie
avec très faibles consommations et pertes de charge
Précision
sans gaspillage d’eau
Solution complète
pour refroidissement et humidification
Refroidissement évaporatif DIRECT
Refroidissement évaporatif INDIRECT
Aircotech_CC57.indd 2 16/04/13 11:34
SIMPLE À INSTALLER Sp lydro
LES 7 AVANTAGES DU SPLYDRO
1. Toutes les fonctions réunies dans l’unité intérieure : chauffage, eau
chaude sanitaire et refroidissement.
2. Unité int. compacte sans perte de place : le tout sur une surface de 0,7 m².
3. A l’intérieur pas de bruit ou déplacement d’air.
4. Rapidité et facilité de montage : hydrokit, réservoir tampon, chauffe-eau
sanitaire 300 I et circuit hydraulique.
5. Un rendement élevé grâce à l’inverter économique et silencieux de l’unité ext.
6. Prix avantageux.
7. Mise en service par un frigoriste agré.
ENGELS THERMO COMFORTPaardenmarkt 83 - 2000 Antwerpen
T 03 231 88 84 - [email protected]
Régulièrement nous organisons des formations pour les installateurs,
demandez le planning [email protected]
ou par téléphone : 03 231 88 84
Engels Thermo Comfort - plus de 35 ans d’expérience -
? Une simulation gratuite pour chaque installation ainsi qu’une documentation complète.? Une offre complète sera faite pour votre client.? Un schéma hydraulique vous sera fourni gratuitement.
cool&comfort i 51
”Pour l’installateur, nos schémas hydrauliques vont
plus loin qu’un “gadget à avoir”. L’installation doit être
montée réellement selon le schéma pour obtenir le
rendement prédit. Sahira Boutkabout de Thermo Comfort
jusqu’ à un COP de 4,4 lorsque fonction-
nent les deux compresseurs. La pompe à
chaleur fournit suffi samment de puissance
pour les systèmes de diffusion de la chaleur
basse température par l’intermédiaire du
sol, du plafond et des murs, ainsi que pour
la production d’eau chaude sanitaire et le
chauffage de la piscine”.
Plus la maison est grande, plus la demande
en puissance crête est élevée. Les deux com-
presseurs sont en mesure de la fournir sans
le moindre problème. C’est la raison pour
laquelle les pompes à chaleur Dimplex sol/
eau à deux compresseurs conviennent par-
ticulièrement bien aux grands systèmes
de chauffage, utilisant l’énergie du sol de
manière effi ciente tout au long de l’année.
En plus du sérieux allemand et du fonc-
tionnement économe en énergie, parmi
les meilleurs qui soient sur le marché, Raf
Geerts cite encore d’autres raisons de satis-
faction des clients d’avoir choisi une pompe
à chaleur Dimplex : le service et le support
de Thermo Comfort. “Combien de fois ne
me suis-je pas fâché dans d’autres travaux,
parce que la réponse à une question tech-
nique urgente mettait une éternité à venir.
Car il faut se représenter la situation : on
est près de la pompe à chaleur du client à
la recherche de l’origine d’une panne, ou
tentant d’augmenter la puissance. Si on
reçoit la réponse après plusieurs heures, on
n’en fait rien puisqu’on ne peut rester sur
place tout ce temps. J’ai déjà placé nombre
de pompes à chaleur et pompes à chaleur
chauffe-eau Dimplex, et le peu de fois où
j’ai dû faire appel à un soutien technique,
j’ai eu la réponse immédiatement. Le client
fi nal est donc toujours satisfait, et la publi-
cité bouche à oreille fait le reste”.
Sur le site internet de Dimplex on peut trou-
ver plus de 600 schémas hydrauliques tout
faits pour toute application spécifi que des
pompes à chaleur, qu’il s’agisse de systèmes
air/eau, sol/eau ou eau/eau, avec ou sans
production d’eau chaude sanitaire, en fonc-
tionnement monovalent ou bivalent, avec
ou sans refroidissement passif, couplés aux
énergies renouvelables ou au chauffage de
piscine. Les schémas hydrauliques sont dis-
ponibles sur www.dimplex.de/nc/fr/profes-
sional/onlineplanner/. “Pour l’installateur,
nos schémas hydrauliques vont plus loin
qu’un “gadget à avoir”, explique Sahira
Boutkabout. “L’installation doit être mon-
tée réellement selon le schéma pour obte-
nir le rendement prédit. Cela contribue, par
exemple, à garder constante l’augmentation
de la température du condenseur (5°C), ce
qui se traduit par un COP optimal”.
Le site internet permet également de déter-
miner les coûts de fonctionnement, tenant
compte non seulement du prix d’achat,
mais du coût total de l’installation pour le
chauffage et la production d’eau chaude
sanitaire. Sur base des données spéci-
fi ques (nombre de personnes, besoins en
chauffage/eau chaude sanitaire, prix de
l’énergie, isolation/surface, température
extérieure standard, etc), on peut compa-
rer plusieurs systèmes de chauffage : pompe
à chaleur, gaz, mazout, pellets, accumula-
teur électrique. C’est un outil très adroit
que l’installateur peut utiliser avec son cli-
ent pour justifi er le surcoût d’une installa-
tion avec pompe à chaleur. Et si cela ne suf-
fi t pas encore, toutes les pompes à chaleur
et pompes à chaleur chauffe-eau Dimplex
sont garanties dix ans, question de tranquil-
liser l’installateur et le client fi nal.
Par souci de complétion, signalons qu’à côté
de la pompe à chaleur nous avons opté pour
un système LG de ventilation D avec récu-
pération de chaleur, et pour une expansion
directe LG pour le refroidissement et le chauf-
fage à l’étage. A l’instar de Dimplex, LG est
représentée en Belgique par Thermo Comfort.
n www.dimplex.be
n www.rgbbvba.be
> PRoJet
la PomPe À ChaleUr dimPleX Sol/eaU Si 30te
Niveaux de puissance ____________________________________________________ 2
Chauffage maximum de la température initiale ___________________________ 60°C
Puissance de chauffage 1 compresseur (1) _____________________________ 14.1 kW
COP 1 compresseur (2) _________________________________________________ 4.1
Puissance de chauffage 2 compresseurs (1) ____________________________ 30.3 kW
COP 2 compresseurs en fonctionnement (2) _______________________________ 4.4
Largeur : ________________________________________________________ 1.000 mm
Hauteur : _______________________________________________________ 1.660 mm
Profondeur _______________________________________________________775 mm
(1) B0/W35 (2) W10/W35
u Système LG de ventilation D avec récupération de chaleur
SIMPLE À INSTALLER Sp lydro
LES 7 AVANTAGES DU SPLYDRO
1. Toutes les fonctions réunies dans l’unité intérieure : chauffage, eau
chaude sanitaire et refroidissement.
2. Unité int. compacte sans perte de place : le tout sur une surface de 0,7 m².
3. A l’intérieur pas de bruit ou déplacement d’air.
4. Rapidité et facilité de montage : hydrokit, réservoir tampon, chauffe-eau
sanitaire 300 I et circuit hydraulique.
5. Un rendement élevé grâce à l’inverter économique et silencieux de l’unité ext.
6. Prix avantageux.
7. Mise en service par un frigoriste agré.
ENGELS THERMO COMFORTPaardenmarkt 83 - 2000 Antwerpen
T 03 231 88 84 - [email protected]
Régulièrement nous organisons des formations pour les installateurs,
demandez le planning [email protected]
ou par téléphone : 03 231 88 84
Engels Thermo Comfort - plus de 35 ans d’expérience -
? Une simulation gratuite pour chaque installation ainsi qu’une documentation complète.? Une offre complète sera faite pour votre client.? Un schéma hydraulique vous sera fourni gratuitement.
aircomponents
aircomponents
coolcomponents
isocomponents
acoolcomponents
isocomponents
aircomponentsThe shop all your heatpump needs
The shop all your coldroom needs
The shop all your cooling needs
The shop all your heatpump needs
aircomponents
PRIJSLIJST 2013-2014
NEW!!
PRIJSLIJST 2013-2014NEW!!
NEW!!
NEW!!
NEW!!Plus d’info sur www.aircomponents.be
Notre nouveau catalogue est arrivé!Demandez votre exemplaire aujourd’hui
via www.frigro.be
Pompes à chaleur Panasonic
Systèmes de montage
Cuivre, raccords et isolation
Outillage
Produits d’entretien
Advertentie C&C November.indd 1 18/10/2013 10:28:04
cool&comfort i 53
exemple le remplissage de fluide frigorigène.
Grâce à l’intégration des activités en un seul
paquet, la comptabilité des fluides frigorigè-
nes est tenue en même temps, l’historique
de l’installation frigorifique est adaptée et la
quantité de fluide frigorigène utilisée, factu-
rée au client. Scanner le code barre de l’article
utilisé avec une tablette ou un iPhone est éga-
lement très pratique puisque l’article appa-
raît automatiquement sur la facture. Plenion
vise réellement à offrir une valeur ajoutée à
l’entreprise d’installation. Dans l’avenir, cela
ne peut qu’aller mieux, lorsque nous pourrons
intégrer plus d’articles et des magasins internet
de commerces en gros en matériel frigorifique.
L’utilisateur aura encore plus de facilités”.
“Réellement une belle réussite”, confirme
Benny De Bruyn. “De la pompe à chaleur aux
brides, tous les articles sont disponibles dans
Plenion. Il suffit de faire le plan d’une installa-
tion et on dispose immédiatement d’un devis.
Mieux, nous avons couplé certains articles l’un
à l’autre, avec la conséquence que le travail
est encore plus simple et que les fautes sont
exclues. Prenons par exemple les canalisati-
ons et les brides. Le type et le nombre de brides
s’ajoutent automatiquement à l’installation.
Gain de temps et facilité d’emploi, les deux
atouts les plus importants de Plenion”.
“L’utilisateur peut lui-même configurer
Plenion en grande partie”, conclut Michel
Smedts. “Ne cherchez pas à adapter le fonc-
tionnement de l’entreprise, mais le logi-
ciel. Les collaborateurs ne ressentiront plus
d’appréhension à l’introduction d’un nou-
veau logiciel, et découvriront bien vite les
nombreux avantages de l’intégration totale
de tous les process industriels”.
n wwww.plenion.be
pLenion permet à L’instaLLateur hva-
Cr d’intégrer toutes ses aCtivités
dans un seuL LogiCieL, des CaLCuLs
au serviCe après-vente en passant
par Le projet proprement dit. iL Com-
porte pLusieurs moduLes spéCiFique-
ment déveLoppés pour notre seCteur.
CooL & ComFort a rendu visite à
L’entreprise d’instaLLation airquaLi-
ty de duFFeL, un utiLisateur satisFait
de pLenion.
“C’est par l’intermédiaire d’un
collègue que nous sommes
entrés en contact avec Plenion
il y a quelques années”, explique Benny De
Bruyn de l’entreprise d’installation AirQua-
lity. “Cette personne était très satisfaite du
logiciel et nous a conseillés de l’utiliser. Fina-
lement, nous avons fait un inventaire de tout
notre software, et nous avons dû constater
que nous pouvions tout faire avec Plenion,
ce qui procurait des avantages importants et
des facilités d’emploi. Nous avons complété
le paquet de base ‘applications logistiques’
avec un cahier logistique en ligne, la comp-
tabilité des fluides frigorigènes et les appli-
cations mobiles. Etant donné que toutes les
applications – exécution des projets, devis,
commandes, facturation, certificats telles
qu’attestations d’entretien, tests de pression,
tests de fuites, enregistrement des prestati-
ons des collaborateurs – sont intégrées, nous
économisons beaucoup de temps et d’argent
puisque toute l’information concernant une
installation frigorifique est parfaitement con-
signée. L’intégration est la clef du succès!”
“AirQuality utilise également des soluti-
ons mobiles PlenionMobile”, ajoute Michel
Smedts, sales consulent chez Plenion. “Elles
constituent une extension du bureau au chan-
tier. Toutes les données concernant les clients
et les installations sont disponibles à partir de
l’extérieur. Les rapports de service et attestati-
ons sont traités automatiquement dans votre
administration. Combien de temps une équipe
d’intervention ne perd-elle pas à des obligati-
ons administratives telles que faire des atte-
stations, la comptabilité des fluides frigorigè-
nes, le planning des entretiens, les bons de
travail et la gestion des stocks ? Grâce à Ple-
nionMobile, le technicien peut tout tenir à
jour. En outre, certaines opérations ne doi-
vent être introduites qu’une fois. Prenons par
gain de temps et facilité d’emploi
> RePoRtage
www.stiebel-eltron.be
L’énergie efficace, la solution du futur
Ventilation, chauffage, rafraîchissement et eau chaude
LWZ 304/404 SOLSystème de ventilation intégral
SOL 27 premiumCapteur solaire thermique
Une des 30.000 solutions de STIEBEL ELTRON
L’habitation contemporaine | La LWZ 304/404 SOL regroupe toutes les fonctions techniques domotiques importantes : ventilation, eau chaude, chauffage et rafraîchissement. En plus, on peut y adapter des capteurs solaires afin de bénéficier encore mieux de l’énergie gratuite de la nature.
STIEBEL ELTRON. Spécialiste en pompes à chaleur. Depuis 1976.
Pompe à chaleurà absorption gaz naturel
le plus élevé A+++ le plus élevé A+++
CoolingWays BVBA - Uitbreidingstraat 54, 2600 AntwerpenT +32 3 218 77 50, F +32 3 281 87 50
[email protected], www.coolingways.be
LDL.
BE
76, QUATRIÈME AVENUE - B-4040 HERSTALKASTEELSTRAAT 15 - B-8980 ZONNEBEKE
Tél. 04.256.93.60 – Fax 04.248.06.71 – [email protected]
Systèmes de tuyauteries PP-RLa technique de raccordement par polyfusion la plus sûre et sécurisée.
Dilatation minimale grâce à la fibre de verre intégrée (faser).Coefficient de transmission de chaleur très bas.
Disponible dans des diamètres extérieurs allant de 16mm à 630mm.Différents types de tubes: SDR 6 - SDR 7,4 - SDR 9 RP - SDR 11.
Convenant à diverses applications comme le sanitaire - le chauffage - le conditionnement d’air - l’air comprimé - le système de sprinklage.
NOUVEAU: tubes pré-isolés (ISO) - tubes renforcés à la fibre de verre étanches à l’oxygène (OT).
Gamme complète de grilles raccordables en PP-R pour la climatisation par le plafond et les murs.
cool&comfort i 55
lité/prix. ILP Support Systems est encore
un des rares fabricants ayant sa production
en Europe. Les délais de livraison s’en trou-
vent raccourcis. Possibilité de travail sur
mesure. Suite à la collaboration active d’All
Air Systems et de ILP Support Systems, ainsi
qu’à la présence d’All Air Systems à la con-
ception et à la fabrication des produits, les
ILP Support Systems sont toujours soumis
à un contrôle de qualité et à un développe-
ment de haut niveau”.
La gamme ILP Support Systems est particu-
lièrement étendue. Jugez plutôt :
• Socles de montage avec rail.
• Série complète de socles et rails incorporé
avec ballast pour la mise en œuvre avec,
notamment, les pompes à chaleur.
• Socles carrés comme support de montage
de systèmes de rails.
• Socles carrés avec ballast pour le montage
de systèmes de rails
• Structure en H avec ballast propre pour le
montage de canalisations et de canaux à air.
• Support compact et de montage rapide de
structures (amovibles ou non) pour VRV,
groupes de réfrigération, conditionnement
d’air, pompes à chaleur, chillers, etc.
• Structures en U (amovibles ou non)
comme support pour les groupes à air
• Dalles anti-vibration pour tapis d’allées jus-
qu’à 100 mm de haut avec connecteurs
• Dalles anti-vibration en dimensions fixes
ou sur mesure
• Supports de montage en caoutchouc, en
dimensions fixes ou sur mesure
• Structures pour l’équipement solaire
La plupart des produits permettent la per-
sonnalisation de certaines marques-repré-
sentants.
All Air Systems propose à ses commerces en
gros/distributeurs de participer à des présen-
tations de produits dans une sphère agréable
et familiale. Plus d’informations sur les sites
internet ci-dessous, ou prendre contact avec
All Air Systems.
n www.allairsystems.be
n www.ilp-supportsystems.eu
pLus de 20 ans d’expérienCe Comme
importateur-Fournisseur de paquets
hvaC CompLets aux CommerCes en
gros et distriButeurs + pLus de 35
ans d’expérienCe Comme FaBriCant
européen de matérieL et de soLutions
de montage, notamment à partir de
matériaux réCupérés. voiLà tout Ce
que aLL air systems peut oFFrir aveC
Le LanCement de La nouveLLe gamme
pLus CompLète iLp support systems.
“All Air Systems a obtenu la distri-
bution en Europe de la gamme
complète de matériaux et de
solutions de montage du fabricant britanni-
que ILP Support Systems”, informe Danny
Van Loo, gérant de All Air Systems. “Les
produits sont distribués sur le marché exclu-
sivement par l’intermédiaire de commerces
en gros et distributeurs. Spécifiquement pour
les systèmes de montage, le marché euro-
péen s’étend sur le Benelux, l’Allemagne,
l’Autriche, la Suisse, l’Italie, la France et
l’Espagne. Ce n’est pas par hasard que c’est
dans ces pays que les techniciens frigoristes
manifestent le plus de fierté professionnelle
et s’efforcent au mieux de livrer une installa-
tion de manière professionnelle. Sous la pres-
sion du marché, l’installateur HVACR doit
remettre un devis qui soit le plus bas possible,
et est donc obligé de placer les appareils de
quelques dizaines de milliers d’euros sur les
blocs en béton, de peur que le client ne recule
devant les quelques euros que coûte une fini-
tion professionnelle. A mauvais escient, car
le client est également sensible à une belle,
mais surtout durable finition de son achat”.
Il y a plusieurs systèmes de montage sur le
marché, mais ILP Support Systems se dis-
tingue sur plusieurs plans. Danny Van Loo
: “Il y a tout d’abord l’excellent rapport qua-
all air systems distributeur européen de iLP support systems
> RePoRtage
ALL AIR SYSTEMS bvbaThe diffi cult we do immediately, the impossible takes a little longer
• Socles de montage, aussi pour pompes à chaleur• Structure en H pour le montage de canaux à air et canalisations• Socles carrés pour rail de montage, avec ou sans ballast• Structures compactes avec hauteur fi xe de montage• Structures amovibles • Structures en U pour groupes d’air et chillers• Dalles anti-vibration et tapis d’allée• Solutions sur mesure pour toute situation....
DEMANDEZ PLUS D’INFORMATIONS CHEZ VOTRE GROSSISTE!
www.allairsystems.be • www.ilp-supportsystems.eu
AAS_59.indd 2 31/10/13 15:34
cool&comfort i 57
mais dans ce cas, Celsius a opté délibéré-
ment pour les échangeurs de chaleur mul-
titubulaires à calandre Onda. Ce fabricant
italien a conquis une position de choix sur
le marché européen grâce notamment à ses
délais de livraison rapides, à sa grande flexi-
bilité, et à ses produits orientés clients sur
base d’un solide concept de base. Pourquoi
des échangeurs de chaleur multitubulaires
à calandre? “Le fluide frigorigène CO2 étant
à l’origine de grandes différences de pres-
sion, l’apparition de petites fissures n’est
pas à exclure. Ce n’est pas le cas avec les
échangeurs de chaleur multitubulaires à
calandre”. Les condenseurs refroidis à l’eau
sont également des échangeurs de chaleur
multitubulaire à calandre Onda.
L’aBattoir sWaegers nv de hoog-
straten s’agrandit : en pLus du
haLL existant, un nouveL espaCe
de stoCKage et de traitement sera
Construit. et Comme on peut au-
jourd’hui L’attendre de tout CheF
d’entreprise prévoyant, L’eFFiCienCe
énergétique était à L’esprit dans
Ce projet de ConstruCtion. La
Consommation d’énergie devait
aBsoLument être sous ContrôLe,
non seuLement à Cause des aspeCts
environnementaux, mais aussi pour
réduire Les Frais opérationneLs.
grâCe à Cette extension, L’aBattoir
sWaegers dispose maintenant d’une
CapaCité d’aBattage de 56 ton-
nes par jour ; une autorisation de
stoCKage de 650 tonnes de produits
animaLiers a été aCCordée. Cette
extension importante néCessite
immanquaBLement un agrandis-
sement des espaCes de stoCKage de
CongéLation et de réFrigération.
pour pLus de préCisions : iL s’agit
d’un espaCe de CongéLation de
1600 m³ aveC 32 KW de puissanCe de
reFroidissement et six CeLLuLes de
réFrigération aveC au totaL 204 KW
de puissanCe de réFrigération.
Les différentes techniques d’installation
(frigorifique, électrique, sanitaire, pro-
duction de chaleur) ont été réalisées en
collaboration avec l’entreprise d’installation
Doms Montage. L’entreprise Doms Mon-
tage a fait dans ce cas particulier elle-même
appel à la division construction de Celsius
Group nv, filiale de Fl. Heynen & C, pour
leur savoir-faire et leur accompagnement
pendant tout le projet. “Après une étude
approfondie, nous avons conçu une instal-
lation spécifique au client avec deux soluti-
ons différentes pour la réfrigération et pour
la congélation, avec en plus récupération de
chaleur pour la production d’eau chaude.”,
explique Dominique Gielen, sales engineer
chez Celsius Group nv.
“Pour la partie réfrigération, nous avons
opté pour un système fonctionnant au fluide
frigorigène R134a : l’entreprise Doms préco-
nisait cinq compresseurs ouverts Dorin (3
x 86VS, 1 x 81VS et 1 x 41VS). Pour la cel-
lule de congélation, on a prévu un système
sous-critique au CO2 avec deux compres-
seurs semi-hermétiques Dorin (SCC380).
La régulation en fréquence est de mise
aussi bien dans le cas de la réfrigération
que dans le cas de la congélation. Les cal-
culs ont montré qu’à cause des puissances
demandées de réfrigération et de congéla-
tion, c’était la solution la plus appropriée
sur le plan de l’énergie”. La moins bonne
expérience avec l’installation précédente a
dicté l’utilisation d’une tour de refroidisse-
ment et de condenseurs refroidis à l’eau par
opposition aux condenseurs refroidis à l’air.
Un système de cascade comporte générale-
ment des échangeurs de chaleur à plaque
dans l’ensemble évaporateur/condenseur,
ournit une installation frigorifique à un abattoir
”Pour la cellule de congélation, on a prévu un sys-tème sous-critique au CO2 avec deux compresseurs semi-hermétiques Dorin. Dominique Gielen, Celsius Group nv
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
ALL AIR SYSTEMS bvbaThe diffi cult we do immediately, the impossible takes a little longer
• Socles de montage, aussi pour pompes à chaleur• Structure en H pour le montage de canaux à air et canalisations• Socles carrés pour rail de montage, avec ou sans ballast• Structures compactes avec hauteur fi xe de montage• Structures amovibles • Structures en U pour groupes d’air et chillers• Dalles anti-vibration et tapis d’allée• Solutions sur mesure pour toute situation....
DEMANDEZ PLUS D’INFORMATIONS CHEZ VOTRE GROSSISTE!
www.allairsystems.be • www.ilp-supportsystems.eu
AAS_59.indd 2 31/10/13 15:34
> PRoJet
58 i cool&comfort
Dans l’esprit de Celsius, service implique
l’accompagnement de l’installation frigo-
rifique tout au long du projet, de l’étude
au service après-vente en passant par la
mise en service et l’accompagnement
dans les demandes de subsides ou de
primes (par exemple, suite à la mise en
œuvre de techniques durables). Celsius a
une solide réputation surtout dans la mise
en service : on demande parfois au frigo-
riste d’améliorer son installation. Mais
Dominique Gielen ne se fait pas de sou-
cis à ce sujet, au contraire. “Qui trouve
son compte dans une installation négli-
gée et pleine de défauts ? Nous veillons à
ce que notre client ait la meilleure instal-
lation possible. En conséquence, nous
exigeons que l’installation complète, y
compris les appareils et les canalisations,
soit posée correctement. Hélas nous ren-
controns parfois une petite erreur ou un
manque de soin. Nous préférons que le
manquement soit résolu le plus rapide-
ment possible, plutôt que d’attendre et
d’intervenir “quand on aura le temps”,
car la réparation, non seulement prendra
plus de temps, mais coûtera aussi beau-
coup plus cher. Croyez-moi, nous n’avons
pas encore rencontré de frigoristes qui soi-
ent mécontents de nos contrôles, car fina-
lement, nous veillons à ce que son client
soit satisfait”.
On utilise beaucoup d’eau chaude dans un abattoir. Non seulement pour les raisons les plus
évidentes, l’entretien hygiénique de l’abattoir et des salles de transformation, mais aussi pour
rincer les animaux abattus. A l’abattoir Swaegers, on estime que la consommation tourne aux
environs de 620 m³ par semaine de trois séries d’abattage. Une solution économe en éner-
gie à ce problème pourrait faire baisser sensiblement les frais d’énergie d’un abattoir. Cel-
sius a proposé une solution : la récupération de la chaleur de l’installation frigorifique pour
produire de l’eau chaude. “Concrètement, cela revient à récupérer la chaleur des gaz com-
primés au moyen d’un échangeur de chaleur à plaque et de la transférer à l’eau. Donc, nous
récupérons la chaleur dans notre installation frigorifique, et ne la produisons pas”, rit Domi-
nique Gielen. “La récupération de chaleur nous permet d’économiser non seulement sur les
frais de chauffage pour la production d’eau chaude, mais aussi sur la consommation d’eau et
d’électricité de la tour de refroidissement”.
“Le critère le plus important des composants de nos installations frigorifiques est la fiabi-
lité”, poursuit Dominique Gielen. “Tant pour le client final que pour le frigoriste, la tranquil-
lité d’esprit est le souci le plus important. En s’efforçant d’avoir pour tous les composants le
meilleur rapport qualité/prix avec en plus une faible consommation d’électricité, on tient un
abattoir qui garde ses promesses, et qui, grâce aux économies d’énergie, bénéficie d’un temps
de récupération acceptable de l’investissement”.
Voici une brève revue des composants sélectionnés par Celsius pour l’installation frigori-
fique de l’abattoir Swaegers : compresseurs Dorin, évaporateurs ECO, vannes d’expansion
électroniques Danfoss (réfrigération) et Carel (congélation), régulateurs de fréquence KIMO.
L’armoire de commutation conçue et fournie par Celsius a été pourvue d’un système de régu-
lation AKSC355 de Danfoss. Celui-ci régule les pompes et le ventilateur de la tour de refroidis-
sement en fonction de la température extérieure et assure l’enregistrement de tous les para-
mètres de fonctionnement. La commande à distance permet au frigoriste, à la réception d’un
signal d’alarme, de prendre les devants longtemps avant que le client final n’ait remarqué
qu’il y avait un problème. Vous avez dit ̓ tranquillité d’espritʼ ?
n www.heynen-cool.com
> PRoJet
u L’armoire de commutation conçue et fournie par Celsius a été pourvue d’un système de régulation AKSC355 de Danfoss.
LA RÉVOLUTION VERTE DE DORIN: L’ÉCO-SOLUTION PRIMAIRE POUR LES APPLICATIONS POUR SUPERMARCHÉ
compresseurs gamme HEX_ATEX H6
H5 Série EP4 pistons, déplacement de 75 à 102 m /h
Solutions pour l’économie d’énergie et l’e�cacité énergétique.Les nouveaux compresseurs Dorin sont silencieux, sûrs et caractérisés par un bas impact environnemental.
DORIN a développé une nouvelle gamme, la GAMME HEP, entièrement consacrée aux applications avec R134a à basse température de conden-sation. Cela permet de créer la solution la plus indiquée pour toutes les applications commerciales exigeant une “touche verte”.Grâce au nouveau design de la plaque à clapets et à la sélection adéquate du moteur électrique, les nouveaux compresseurs HEP sont caractérisés
-sation, ainsi que par une réduction des pressions d’exercice (par rapport aux R404A), du PRG et du niveau senare. Cette gamme de compresseurs est très intéressante pour réaliser des économies d’énergie, d’autant plus que toutes ces machines peuvent être gérées par un système de contrô-le de fréquences variables. Le déplacement est de 42.81 m /h. à 244.78 m /h.
En ce qui concerne l’emploi de réfrigérants naturels, la GAMME HEX (ATEX) se présente sur le marché comme une solution excellente pour les
-mables (propane et propylène) qu’avec des réfrigérants traditionnels. La
l’atmosphère autour du compresseur. De plus, il faut souligner que les hydrocarbures (HC) permettent d’obtenir des performances d’énergie de compression élevées, que leur PDO est zèro et que leurs PRG en cas de fuites de l’installation sont très faibles.
-mentations concernant l’élimination progressive des anciens réfrigérants, et ils obtiennent de très bons résultats dans les applications A/C et dans la réfrigération à températures moyennes.
3
3
3
Installation possible en quelques heures • machines
silencieuses • Transport par nos soins avec des
camions bras de grue • Tous les accessoires • ...
CONTACTEZ NOUS...
Tél: 09/362.74.87 ou par email à [email protected]
WWW.DELTA-TEMP.COM
• DUCHAUD&DUFROID• GROUPEDEFROID• FROIDINDUSTRIEL• CHAUDIÈRES• CAISSONSDETRAITEMENTD’AIR• TOUSLESACCESSOIRES
•LOCATION•VENTE•24/24 SERVICE
Benelux - Allemagne - France
. . .fait la différenceRefroidissement & Chauffage
LOCATION – VENTE – SERVICE 24/7
60 i cool&comfort
Vzw Emmaüs Psychiatrisch Zieken-
huis Bethaniëhuis, situé au Andreas
Vesaliuslaan à Zoersel, comporte trois
divisions : le PZ Bethaniëhuis Kavel avec
hospitalisation psychiatrique d’urgence et
l’administration des patients, le PZ Bethani-
ehuis Klaverblad et le PZ Bethaniëhuis Ama-
rant avec une division hospitalisation et une
polyclinique. En tout, 210 lits d’accueil, 21
pour la spécialité psychogériatrie, 286 pour
les traitements de longue durée et 109 pour
les traitements partiels. La vzw dispose aussi
de l’établissement Huis De sprong, un ensem-
ble d’habitations protégées avec soins psychi-
atriques (95 places) et d’une maison de soins
psychiatriques : De Landhuizen (120 lits per-
manents et 29 lits à statut d’extinction). Dans
les environs immédiats du Psychiatrisch Cen-
trum, la même vzw Emmaüs exploite aussi le
Algemeen Ziekenhuis Sint-Jozef, et fait partie
de la vzw Vagga qui propose à Zoersel, entre
autres, des soins ambulants en santé mentale.
Le bâtiment PZ Bethaniëhuis Amarant est
cruciforme et accueille une grande variété
d’occupants : patients âgés qui présentent
des troubles du comportement suite à un
déséquilibre somatique ou psychosocial, des
patients psycho-gériatriques présentant des
problèmes fonctionnels de comportement
avec possibilité de resocialisation à moyen
terme, et des patients psycho-gériatriques
dont le diagnostic a déjà été établi, avec intro-
duction d’une demande de placement dans
un ensemble extramuros, ou dont le traite-
ment et les soins sont limités dans le temps.
La diversité des traitements, des habitudes de
vie, et de règles fait que le bâtiment doit être
adapté et présenter, par exemple, une sépa-
ration claire entre les différentes divisions.
Heureusement, la stricte division ne concerne
pas le traitement de l’air : dans toutes les divi-
sions, le confort maximum en matière d’air
est assuré par trois pompes à chaleur à gaz à
condensation AISIN Toyota en association
avec autant de modules hydrauliques AWS de
Yoshi, deux marques distribuées en Belgique
et au Grand-Duché de Luxembourg par Coo-
ling Ways bvba d’Anvers.
Le maître d’œuvre souhaitait que la rénova-
tion du PZ Bethaniëhuis Amarant se traduise
par un bâtiment économe en énergie avec
Pompes à chaleur à gaz toyota au Bethaniënhuis
Les instaLLateurs peinent à Convain-
Cre Leurs CLients des avantages de
La pompe à ChaLeur. C’est surtout
L’expLiCation que même par journée
Froide en hiver on peut tirer de
L’énergie de L’air extérieur qui Butte
sur L’inCréduLité. on Croit pLus FaCiLe-
ment Les expLiCations sur Le FonCtion-
nement et Le rendement d’une pompe à
ChaLeur à gaz : dans Le Cas d’une pompe
à ChaLeur à gaz, Le Compresseur est
entraîné par un moteur à ComBustion,
de sorte qu’en Cas de Froid extrême
on peut produire de L’énergie sans pro-
BLème. ajoutant à CeLa Les avantages
‘CLassiques’ des pompes à ChaLeur, iL
est pLus FaCiLe de ConvainCre des Bien-
Faits de La ComBinaison duraBiLité, Fia-
BiLité et éConomie d’énergie.
chauffage basse température et rafraîchisse-
ment haute température. Le bureau d’études,
Ingenieursbureau BOTEC nv de Wommel-
gem, avait opté pour des pompes à chaleur
à gaz à cause de leur rendement élevé dans
les conditions citées pour l’eau et à cause des
émissions limitées produites par l’énergie pri-
maire (gaz naturel) : il a trouvé chez Cooling
Ways l’équipement qui convenait.
“L’association pompe à chaleur à gaz +
module hydraulique est utilisée pour chauf-
fer et pour rafraîchir”, explique Jef Schelkens
de Cooling Ways. “Les trois pompes à cha-
leur à gaz et les trois modules hydrauliques
chauffent en hiver, et rafraîchissent en été. Et
comme les appareils fonctionnent indépen-
damment l’un de l’autre, on peut avoir dans
l’entre-saison, par exemple, le cas de figure où
une pompe à chaleur à gaz est en mode chauf-
fage, et les deux autres en mode rafraîchis-
sement. Exemple classique : les chambres et
les espaces communs avec ou sans incidence
directe des rayons du soleil. Dans ce cas, la
température intérieure peut être facilement
soumise à des différences de 5 à 10°C impli-
quant des besoins de confort différents en
matière d’air. En vue d’économiser l’énergie,
nous avons placé deux grands réservoirs de
stockage, un pour de l’eau glacée et l’autre
pour de l’eau chaude. Nous pouvons ainsi
procéder au moment le plus indiqué à la pro-
duction et au stockage pour utilisation ulté-
rieure. Toutes les unités intérieures LT et le
chauffage par le sol y sont connectés”.
cool&comfort i 61
> PRoJet
Les pompes à chaleur à gaz combinent la
technologie des moteurs à combustion et les
innovations des pompes à chaleur. En outre,
le moteur à combustion fonctionne au gaz
naturel, de loin la source d’énergie classique
la plus écologique. Mais à l’instar des autres
pompes à chaleur, on s’efforce d’améliorer
le rendement des pompes à chaleur à gaz.
Dans ce cadre, AISIN-Toyota est depuis des
décennies un pionnier. “On a encore améli-
oré les performances à charge partielle dans
les pompes à chaleur à gaz les plus récen-
tes”, précise Jef Schelkens. “Et ceci, grâce
aux nouveaux compresseurs scroll à puis-
sance variable qui peuvent tourner plus len-
tement que les modèles précédents de même
débit de gaz. Par exemple, à 50% de charge
partielle, le nombre de révolutions est infé-
rieur à 600, alors que dans le cas de la géné-
ration précédente de compresseurs, il était
encore de 1500. Résultat: une sensible éco-
nomie d’énergie”.
Autres avantages de la pompe à chaleur à gaz
: entretien léger (10.000 heures de fonction-
nement) et changement d’huile peu fréquent
(30.000 heures de fonctionnement). “Les
manipulations ressemblent fortement à cel-
les d’application pour une voiture : remplace-
ment de filtre à huile, du filtre à air, des bou-
gies, de la courroie du compresseur. Mais il ne
faut nullement être un spécialiste en méca-
nique automobile, les interventions peuvent
être faites par un technicien HVAC. En outre,
les nouvelles pompes à chaleur à gaz AISIN-
Toyota sont plus légères et plus petites que
leurs prédécesseurs, simplifiant le transport
”Comme les appareils fonctionnent indépendamment l’un de l’autre, on peut avoir dans l’entre-saison, par exemple, le cas de figure où une pompe à chaleur à gaz est en mode chauffage, et les deux autres en mode rafraîchissement. Jef Schelkens de CoolingWays
et l’installation. L’interdistance entre deux
unités extérieures ayant été réduite, ces der-
nières peuvent se placer sur une terrasse. La
quantité de fluide frigorigène a également été
réduite”.
L’avantage important résultant de l’associa-
tion d’une pompe à chaleur à gaz GHP et un
système modulant air/eau AWS, est de pouvoir
fonctionner à puissance variable. Les perfor-
mances en charge partielle s’en trouvent amé-
liorées. La température de l’eau à l’entrée est
régulée par la puissance modulante de l’unité
extérieure.
Le système modulant air/eau AWS de Yoshi a
été spécialement développé pour les applicati-
ons dans lesquelles l’installation est raccordée
à un circuit d’eau à travers tout le bâtiment.
Il s’agit d’une interface qui assure le transfert
d’énergie entre le fluide frigorigène et l’eau,
interconnectant ainsi tous les systèmes de dif-
fusion tels que ventilo-convecteurs, chauffage
par le sol, groupes de traitement de l’air, uni-
tés de récupération de chaleur et radiateurs LT.
n www.coolingways.be
awGP710e1 (25 hP)Puissance de refroidissement 100% 71.0 kWPuissance de refroidissement 50% 35.5 kWPuissance nominale de chauffage 100% 80.0 kWPuissance nominale de chauffage 50% 40.0 kWPuissance maximum de chauffage 84.0 kWNature du combustible : gaz naturel G20Consommation nominale en refroidissement 100% 55.1 kWConsommation nominale en refroidissement 50% 19.6 kWConsommation nominale en chauffage 100% 53.6 kWConsommation nominale en chauffage 50% 22.1 kWConsommation maximum en chauffage 68.9 kWFluide frigorigène R410ACapacité fluide frigorigène : 11.5 kgNiveau sonore standard 62 dB(A)Niveau sonore en mode silencieux 60 dB (A)Plage de modulation : 25-100%
AWS module hydraulique de Yoshi u
62 i cool&comfort
• FACTURATION • VENTES (offres de prix, commandes, livraisons, …)• COMMERCIAL (achats)• COMMERCIAL plus (prestations, frais, pointeuse)• COMMERCIAL méga (rentabilités,interventions,contrats)• POINT DE VENTE (ventes au comptoir et autres opérations)
Verwaltungsprogramm / Programme de gestion
• Etablissement de devis (avec passage en commande)• Importation devis Excel / soumissions• Suivi de chantier avec gestion de stock• Etats d'avancement avec facturation• Export MS-Project (planification des travaux)
• Importation de listes de prix fournisseurs Excel, Texte, dBase• Consultation et comparaison entre plusieurs fournisseurs• Modifications groupées (initialiser les prix de vente, …)• Exportation vers articles COM. & DEVIS
Gestion devis
Gestion commerciale
Gestion catalogue
Zoning II • 4780 ST-VITHe-mail: [email protected]
eicherBüro & Kommunikation
Electrotechnique - Alarme
Fournitures de bureau
Télécommunication - Internet
Systèmes informatiques
Programmation
Tél. 080 / 22 68 11Fax 080 / 22 68 15
Autoroute E42 Verviers-PrümSortie 14 St.Vith-Nord
Verviers
St-VithVielsalm
SpaLiège
Prüm/Trèves
Brxl
sN
am
ur
Hasselt Maastricht
E25
E42
Malmedy
E40
Bastogne
eicher
• FACTURATION • VENTES (offres de prix, commandes, livraisons, …)• COMMERCIAL (achats)• COMMERCIAL plus (prestations, frais, pointeuse)• COMMERCIAL méga (rentabilités,interventions,contrats)• POINT DE VENTE (ventes au comptoir et autres opérations)
Verwaltungsprogramm / Programme de gestion
• Etablissement de devis (avec passage en commande)• Importation devis Excel / soumissions• Suivi de chantier avec gestion de stock• Etats d'avancement avec facturation• Export MS-Project (planification des travaux)
• Importation de listes de prix fournisseurs Excel, Texte, dBase• Consultation et comparaison entre plusieurs fournisseurs• Modifications groupées (initialiser les prix de vente, …)• Exportation vers articles COM. & DEVIS
Gestion devis
Gestion commerciale
Gestion catalogue
Zoning II • 4780 ST-VITHe-mail: [email protected]
eicherBüro & Kommunikation
Electrotechnique - Alarme
Fournitures de bureau
Télécommunication - Internet
Systèmes informatiques
Programmation
Tél. 080 / 22 68 11Fax 080 / 22 68 15
Autoroute E42 Verviers-PrümSortie 14 St.Vith-Nord
Verviers
St-VithVielsalm
SpaLiège
Prüm/Trèves
Brxl
sN
am
ur
Hasselt Maastricht
E25
E42
Malmedy
E40
Bastogne
eicher
La solution logicielle pour entrepreneurs et installateurs …
étroitement liée à la comptabilité Bob50
mais également à PlanningPME BC-PRO est une suite de logiciels pour entrepreneurs, installateurs en tout genre et même commerçants. Comprenant plusieurs modules fonctionnant soit indépendamment soit en interaction, BC-PRO apporte de multiples solutions aux divers besoins des utilisateurs en procurant des outils puissants et modernes mais aussi surtout en proposant une solution globale de gestion d’entreprise avec une liaison très étroite avec la comptabilité Bob50 (transfert aisé en comptabilité générale/analytique des factures/NC/caisses, liaison bancaire – VCS, synchronisation des paiements factures, etc…) mais aussi une liaison avec PlanningPME qui vous permettra de planifier aisément et efficacement les travaux pour chaque technicien, dépanneur, installateur ou par équipe (exportation de la base de données Clients vers PlanningPME et importation des travaux planifiés en interventions, dépannages, entretiens, etc en Bc-Pro).
Passons ici en revue les principales nouveautés techniques qui seront intégrées à la nouvelle version 8.0
➘ Bc-Pro a depuis le début assurer une liaison poussée avec les
logiciels phares de la suite Office que sont Excel (import/export) et Word (ouverture automatique nouvelle lettre/fax avec entête client/fournis. prémeublée, mailing, etc…) : ceci fonctionne avec toutes les versions de MS-Office et sera encore le cas avec la version d’Office 2013 dans la nouvelle version Bc-Pro 8.0
➘ Cette nouvelle version Bc-Pro 8.0 intègrera également quelques adaptations techniques afin d’optimiser le fonctionnement sous Windows 8 et Windows Server 2012. Il s’agit là de petits changements internes pour une entière compatibilité avec les tous derniers OS précités si même la version actuelle fonctionne déjà très bien sur ces versions Windows. Pour rappel, par contre, toutes les anciennes versions avant Windows XP ne sont plus supportées, ce qui est tout à fait courant maintenant.
➘ Une de ces améliorations techniques la plus attendue, et elle sera
également disponible en Windows 7, c’est l’affichage plus clair et plus lisible des écrans en taille Windows standard et l’utilisateur pourra même encore avoir plus grand où tout deviendra plus grand y compris les titres de champs, zones de saisie, etc…
Hormis les adaptations pour le SEPA qui sont d’ailleurs déjà disponibles en 7.2 (version mars), les adaptations tva BEL+LUX 2014 ainsi que la gestion de demande aux clients pour l’envoi de factures électroniques seront déjà disponibles dès septembre !
➘ Pour les adaptations en matière de tva pour lesquelles une loi a été votée
et publiée fin 2012 au Moniteur belge, pour une entrée en vigueur définitive au 31/12/2013, Bc-Pro se synchronisera et se basera intégralement sur les changements qui ont été introduits à la nouvelle version Bob50 4.1 qui sera disponible dès la fin juillet.
➘ Bc-Pro se prépare aussi tout doucement à la facturation électronique ! En 8.0 la gestion des demandes aux clients et acceptation/refus sera déjà intégrée ! L’option choisie par le client vous sera alors affichée en facturation : envoi facture papier (par défaut), PDF par e-mail ou facture électronique (XML). Cette dernière option ne sera disponible qu’en 8.1
➘ Et enfin, afin que les utilisateurs puissent se préparer petit à petit aux
virements SEPA obligatoires au 1er février 2014, Bc-Pro met déjà à disposition des routines de conversion automatique des comptes BBAN en IBAN pour surtout convertir tous vos fournisseurs en une fois.
Mais en plus de toutes ces adaptations techniques et légales, la nouvelle version 2013 du Bc-Pro enrichira encore un peu plus les nombreuses fonctionnalités de très belles nouveautés :
➘ Une révision complète de la gestion des contrats permettra non
seulement de décrire les installations clients sous contrat d’entretien, maintenance, etc mais en offrant des facilités de recherche sur un ou plusieurs mots clé:certain type de chaudière, appareil de climatisation,…
➘ Un tout nouveau module de suivi des interventions va être programmé pour être utilisé sur écran tactile et destiné à être utilisé par les techniciens sur la route via tablettes équipées de Win8 PRO (pas RT !) comme le HP Elite Pad, Microsoft Surface Tablet ou bien d’autres tablettes que les constructeurs équipent maintenant pour les professionnels du Windows8 PRO. Une connexion internet mobile 3G permettra alors un échange régulier avec le bureau où un site FTP interne devra être configuré. Le technicien pourra ainsi visualiser les interventions prévues sur la journée, en y distinguant celles urgentes qui ont été intercalées. Il pourra alors pointer les arrivées et départ, introduire les travaux réalisés et pièces utilisées, prendre des photos de l’installation avant/après et faire signer le client via un stylet et ce aussi bien pour des entretiens, dépannages ou nouvelles installations. Après validation d’une intervention client, le bureau disposera de son encodage endéans quelques minutes !!! … si du moins il est dans une zone où il est connecté au 3G durant 15 à 30 sec. (1 à 2 minutes avec des photos), sinon le dernier transfert interrompu se refera dès que la tablette aura à nouveau une connexion 3G.
➘ Un nouveau type de document sera ajouté dans les achats pour
introduire ou plutôt constituer les factures d’achat marchandises afin d’améliorer nettement l’étape de validation des prix d’achat à la réception de la facture fournisseur mais aussi alors éviter un réencodage en comptabilité dans la mesure où le transfert des factures d’achat pourra se faire de la même manière très aisée que les factures de vente.
➘ A cette occasion, une option permettra à l’utilisateur de choisir une
validation directe ou un transfert dans les journaux temporaires pour une validation manuelle en Bob50. ✣ VISITEZ AUSSI LE SITE www.bcpro.be Où vous pourrez télécharger directement une version de démonstration
v8.0 - sept 2013: des nouveautés techniques…
Pour plus de renseignements, n’hésitez pas à contacter Eicher BC au 080.22.68.11 ou par E-Mail à l’adresse [email protected]
v8.0-sept 2013:des changements légaux avant l’heure
v8.0 - sept 2013: des nouvelles fonctionnalités…
64 i cool&comfort
Viessmann est un acteur sur la scène
mondiale. Avec ses 22 usines de pro-
duction, 75 organisations de vente
et bureaux de vente dans 120 autres pays,
il est présent sur le marché du chauffage
comme aucun autre fabricant. Situation qui
confère à Viessmann une lourde responsa-
bilité. Pour définir leurs propres stratégies,
les concurrents regardent dans la direction
de Viessmann. Non pas pour copier, mais
aucun autre fabricant ne sait mieux que
Viessmann dans quelle direction évolue le
marché, et comment saisir l’occasion. Jus-
qu’à présent, Viessmann s’est développé en
se basant sur ses propres forces, mais pour
rendre plus durable la gamme des produits,
il a fait l’acquisition ces dernières années
de quelques entreprises : les spécialistes du
chauffage au bois Köb et Mawera, le produc-
teur de pompes à chaleur KWT, le fabricant
de systèmes de couplage chaleur force ESS,
ainsi que BIOFerm et Schmack, les leaders
du marché du secteur des biogaz.
Efficience Plus
Le projet-modèle durable au siège princi-
pal de Viessmann porte un nom : Efficience
Plus. Avec ce terme, Viessmann affirme avec
force que l’on peut atteindre déjà mainte-
nant les objectifs climatiques 2020. Les
résultats obtenus depuis le début du pro-
jet le démontrent : une augmentation de
22% de l’efficience énergétique, une aug-
mentation de 18% de la fraction des éner-
gies renouvelables et une réduction de près
de 30% des émissions de CO2. “Si la cha-
leur directe en provenance du soleil n’est
pas disponible, c’est l’homme qui doit la
créer”, affirme Dr. Martin Viessmann, CEO
de Viessmann Group. “Nous reconnaissons
cette réalité en développant des produits
novateurs et de qualité dans le cadre d’un
plan global pour l’avenir”. Dr. Martin Viess-
mann soutient les efforts des autorités visant
à rendre notre société plus durable et éco-
nome en énergie. “Après des décennies de
gaspillages, l’homme conçoit enfin que le
travail, l’énergie et autres matières premiè-
res ont de la valeur. Nous devons nous en
servir de manière efficiente et durable, si
nous voulons garantir aux générations sui-
vantes le niveau de vie actuel. Puis, il y a le
problème du réchauffement de la terre qui,
hélas, se fait plus rapidement qu’attendu.
Avec le modèle Efficience Plus, construit
sur les trois piliers que sont le personnel, la
matière et l’énergie, nous voulons montrer
dans nos usines que toute entreprise et toute
famille est en mesure de promouvoir la pro-
tection du climat et de diminuer ses propres
coûts énergétiques. On peut atteindre déjà
maintenant les objectifs 2020 avec la tech-
nologie d’aujourd’hui. C’est ce message posi-
tif que Viessmann veut diffuser”.
Dr. Martin Viessmann appartient à la troi-
sième génération qui gère avec succès
l’entreprise. La quatrième génération se pré-
pare pour prendre les responsabilités d’une
entreprise active dans le monde entier.
L’attachement à une vision à long terme,
plutôt qu’au rapport trimestriel suivant, est
la preuve que Viessmann est toujours une
entreprise familiale. ‘A long terme’ signifie
Les proFessionneLs et Les hommes
de métier sont sans Cesse perséCu-
tés par de nouveLLes régLementati-
ons et normes visant à augmenter
L’eFFiCienCe énergétique des haBitati-
ons et à diminuer La Consommation
d’énergie. parFois on a L’impression
que L’industrie n’est pas en mesure
de suivre Les souhaits “verts” des
déCideurs. rien n’est moins vrai Ce-
pendant. au Contraire même, des Fa-
BriCants de renom sont toujours à
L’avant-pLan de La Lutte éCoLogique
et n’épargnent ni eFForts ni Coûts
pour rendre Leurs appareiLs pLus per-
Formants. CooL & ComFort a été in-
vité au siège prinCipaL de viessmann
à aLLendorF (aLLemagne) et a pu
Constater que L’entreprise est armée
déjà maintenant pour L’avenir vert !
L’avenir, c’est aujourd’hui
cool&comfort i 65
”On peut atteindre déjà maintenant les objectifs
2020 avec la technologie d’aujourd’hui. C’est ce message
positif que Viessmann veut diffuser.
Martin Viessmann, CEO de Viessmann Group
suivre le marché, mais regarder plus loin que
simplement faire du bénéfice le plus rapide-
ment possible en suivant les tendances du
marché. Viessmann se distingue de la con-
currence par la diversité de sa gamme pour
différentes applications (habitations rési-
dentielles, immeubles à appartements, PME/
industrie, réseaux de distribution). Cela sig-
nifie aussi que les appareils qui utilisent dif-
férentes sources d’énergie seront développés
parallèlement : (bio)gaz, mazout, bois, éner-
gie solaire, géothermie, etc.
Schmack Biogas
La reprise par Viessmann de Schmack Bio-
gas cadre dans ses efforts de réalisation de
son programme global de chauffage. Ce fai-
sant, l’offre d’applications dans les énergies
renouvelables s’est considérablement élar-
gie, et ceci pour faire face à tout défi actuel
et futur. L’acquisition a permis à Viessmann
de reprendre l’excellent savoir-faire de Sch-
mack dans le domaine des installations de
biogaz, car cette entreprise est un leader en
installations de biogaz par fermentation
anaérobie à partir de fumier, herbes et plan-
tes. La reprise a permis à Viessmann de con-
crétiser consciemment sa double stratégie
: d’une part, investir dans l’optimalisation
de l’efficience énergétique des combusti-
bles fossiles, et d’autre part, de s’en rendre
indépendant. En d’autres termes, inclure
dans la gamme des appareils utilisant les
énergies renouvelables. De cette façon il
est possible de répondre à toute demande
de chauffage, de la maison unifamiliale
au site industriel, aujourd’hui et demain.
Dans ce cadre, Viessman avait acquis aupa-
ravant Mawera et Köb & Schäfer (éner-
gie à partir de biomasse solide – pellets de
bois, bûches et copeaux de bois). Vinrent
ensuite BIOFerm, spécialiste en transfor-
mation en biogaz des déchets biologiques
produits dans l’horticulture et l’agriculture,
par l’intermédiaire d’installations de fermen-
tation à sec, ESS finalement (centrales de cou-
plage chaleur-force à partir de biogaz et de
gaz naturel). Carbotech, qui fait également
partie de Viessmann Group, offre des tech-
nologies et process pour purifier le biogaz et
l’introduire dans le réseau de gaz naturel.
“En plus des objectifs européens, les autori-
tés allemandes ont leurs propres objectifs de
durabilité”, précise Jörg Schmidt, public rela-
tions manager chez Viessmann. “L’Allemagne
projette de diminuer de 80% les rejets de
CO2 à l’horizon 2050, de réduire les combu-
stibles fossiles à 70% et d’augmenter la part
d’énergies renouvelables à 60%. Nous pou-
vons rassurer ceux qui doutent de la réalisa-
tion des objectifs : Viesssmann a atteint ces
objectifs dans son propre siège déjà en 2012”.
>>>
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
> RePoRtage
NEOSYS
lennoxemeia.com
www.eurovent-certification.comwww.certiflash.com
lennoxemeia.com
•CompresseursmultiscrollR410A•Batteriemicrocanauxhauteefficacité•VentilateursOwlet
•RégulationCLIMATIC60
REFROIDISSEUR DE LIQUIDE AIR/EAU Froidseul:200-1000 kWPompeàchaleur:200-500 kW
cool&comfort i 67
sommes depuis de nombreuses années des
pionniers, des novateurs, et non des ‘sui-
veurs’, rit Walter Bornscheuer, responsable
R&D chez Viessmann. “Momentanément,
notre R&D se focalise sur trois thèmes : la
diminution de la consommation d’énergie,
l’intégration des énergies renouvelables
dans toute notre gamme (biogaz, pellets,
copeaux de bois, énergie solaire) et la com-
binaison de chaleur et de force (CCF). Vies-
smann croit beaucoup dans les systèmes
CCF puisque la technique a plusieurs avan-
tages : rendement élevé (production décen-
tralisée d’électricité avec utilisation quasi-
totale de l’énergie thermique), 50 % moins
d’émissions de CO2 par comparaison avec
un système totalement séparé de la produc-
tion d’électricité et d’énergie thermique (la
production d’électricité dans une centrale
électrique donne lieu à beaucoup de pertes
de chaleur et d’énergie), technique applica-
ble dans tout type d’habitation (même dans
les maisons basse énergie) et finalement sim-
plicité de l’installation”.
n www.viessmann.be
Chauffage et techniques du froid
Ceux qui s’occupent de chauffage entrent
inévitablement en contact avec les techni-
ques du froid. Viessmann Belux a compris
le message : à partir du 1ier janvier 2014
l’entreprise commercialisera aussi des cel-
lules de réfrigération. Plus d’informations
à ce sujet dans les prochains numéros de
Cool & Comfort.
Mais restons-en au chauffage. “L’Europe
insiste souvent sur la nécessité d’une dimi-
nution significative de la consommation
d’électricité, mais, hélas, beaucoup moins
sur la diminution de la demande en chauf-
fage”, constate Patrick O, directeur général
de Viessmann Belux. “ A tort, car c’est là que
l’on peut faire le plus d’économies. Efficien-
tie Plus de Viessmann est donc aussi un pro-
jet global dans lequel les différents process
et techniques forment un tout économe en
énergie”.
Viessmann ne pense pas pour autant qu’on
ne peut plus réduire la consommation
d’énergie dans les appareils existants. Bien
au contraire, comme les années précéden-
tes, Viessmann continue à investir 4% de
son chiffre d’affaires dans la R&D (l’année
passée, l’investissement était de 63 millions
d’euros). “C’est la raison pour laquelle nous
> RePoRtage
• Les piLes à combustibLes
Viessmann et Panasonic ont signé le 7 septembre 2013 à l’ambassade du Japon à Berlin un accord de coopération pour le déve-
loppement et la production de piles à combustibles. Par rapport à Panasonic, Viessmann a encore un retard R&D de quelques
années, mais grâce à la collaboration, il sera possible de commercialiser dès 2016 des piles à combustibles sous le label Viess-
mann. Outre le partenariat avec Panasonic, Viessmann souligne ses ambitions en matière de piles à combustibles en tant que
principe de transformation de l’énergie dans les micro-CCF avec l’acquisition de 50% des actions de la société suisse Hexis, lea-
der du marché en piles à combustibles basées sur la technologie SOFC (solid oxide fuel cell ou piles à combustibles au soufre).
Un-micro CCF basé sur les piles à combustibles produit surtout de l’électricité avec en parallèle de la chaleur. Ce micro-CCF
est destiné surtout à des maisons isolées où la demande en électricité est plus importante que la demande en chaleur. Dans
une pile à combustible, la réaction de l’hydrogène et de l’oxygène produit de l’électricité. La pile est composée d’une anode et
cathode poreuses avec entre elles une couche d’électrolyte. L’hydrogène est introduit côté anode et l’oxygène côté cathode.
L’hydrogène (H2) est fissionné à l’anode en deux protons (2H+) et deux électrons (2 e-). Les électrons migrent par un circuit
électrique vers la cathode, donnant lieu à un courant électrique. A la cathode les électrons produisent des ions d’oxygène qui
migrent vers l’anode à travers l’électrolyte pour former de l’eau (H2O) avec les protons. Cette eau est évacuée sous forme de
vapeur suite au dégagement de chaleur.
Conçu pourl’avenir!Conçu pourConçu pourConçu pour
réseaudtcexperts en confort eco-thermique
En Europe la classification des labels énergétiques que l’on connaît est devenue
obsolète. La nouvelle directive européenne ‘Energy related Products’ (ErP) vise
maintenant à intégrer les préoccupations environnementales dans le développe-
ment du produit. Les produits Toshiba sont conçus afin de minimiser au maximum
leur impact sur l’environnement. Cette philosophie se reflète dans le choix des
matériaux, mais - plus important encore – au travers de la puissance absorbée des
produits Toshiba. Peu importe les critères de labellisation, Toshiba est toujours en
mesure de répondre à toutes les exigences.
37 rue Terre à Briques, ZI Tournai Ouest 27503 FroyennesT. 069/844440 F.069/841310 [email protected]
www.reseaudtc.be
Fermod sprlSint-Katriensteenweg 29, 8520 KuurneTél: 056 35 88 31 • Fax: 056 35 88 47E-mail: [email protected]: www.fermod.be
Navigez sur www.rackline.eu et calculez en lignevotre propre off re de prix Fermostock complète et documentée.
Nos atouts CONSEILSTOCKSERVICE
RIGIDITÉ ET FLEXIBILITÉ
• Fixe ou mobile, avec clayettes amovibles• Qualité alimentaire (NF • NSF)• Montage facile sans outils
FERMOSTOCK - RAYONNAGES NOUVEAU SYSTÈME - série 2620
• Bandeau composite équipé de crochets pré-montés• Economie d’énergie • Lanières PVC qualité standard ou grand froid• Facilité et rapidité de montage
FERMOFLEX - RIDEAUX A LANIERES FIXES
FERMOD est votre partenaire pour:
ferrures pour meubles frigori� ques loqueteaux et charnières charnières pour portes va-et-vient rideaux à lanières soupapes d’équilibrage de pression bourrelets et raidisseurs systèmes portes coulissantes rayonnages alimentaires
Nos marques n°1 FERMOSTOCKFERMOFLEXFERMATIC
PROqualité
ENVOI LE JOUR-MÊME
MONTAGERAPIDE
ÉCONOMIED’ÉNERGIE
13.072 pub Fermod Cool en Comfort.indd 1 10/8/2013 11:04:34 AM
cool&comfort i 69
clients qui sont les plus importants. Dans le
cadre de la fabrication des produits sur nos
propres sites, il n’y a pas que les aspects tech-
niques et l’effi cience énergétique qui comp-
tent, mais aussi le design. Nous nous effor-
çons de fournir à nos clients des produits
novateurs et intelligents répondant à leurs
besoins. Tout commence avec notre phi-
losophie d’entreprise, un credo basé sur
la fourniture de produits de qualité et sur
l’innovation constante. Nous soulignons
par là notre volonté de satisfaire au mieux
les souhaits de nos clients. Aujourd’hui et
demain. Et fi nalement la qualité. Tous nos
produits répondent aux normes les plus sévè-
res en termes de qualité, et une grande atten-
tion est dédiée à la fi nition. Les clients qui
achètent un produit Haier sont toujours assu-
rés du meilleur résultat. Grâce à ses huit cen-
tres R&D dans le monde, Haier est parfai-
tement outillée pour rester au top, et pour
poursuivre la réalisation de larges gammes
de produits durables”.
Dans le cadre de la division Home Soluti-
ons, l’offre est subdivisée en trois catégories
: conditionnements d’air, pompes à cha-
leur et chauffe-eau solaires, et ceci aussi bien
pour les applications résidentielles que pour
les applications commerciales. Mieux, dans
la gamme unique Super Match de mono et
multi-splits, les différentes unités intérieu-
res et extérieures des gammes commercia-
les et résidentielles peuvent être combinées
entre elles. Il en résulte d’importants avan-
tages pour l’installateur : stock minimum
d’appareils et de pièces de rechange, prix de
vente plus intéressants suite à la fl exibilité
offerte par les possibilités de combinaison.
n www.haier.com/be
haier n’est pas une inConnue pour Les
proFessionneLs hvaC. Bien au Con-
traire, Ceux qui suivent L’évoLution
dans La presse internationaLe et dans
Les saLons européens renContrent
Fréquemment Cette marque. présente
sur La sCène mondiaLe, Cette entrepri-
se est aCtive dans pLus de 100 pays sur
tous Les Continents. L’année passée,
eLLe a réaLisé un ChiFFre d’aFFaires de
25.8 miLLiards de doLLars. iL y a trois
usines en europe, quatre Centres r&d
et trois Centres Logistiques pour ap-
pareiLs et pièCes de reChange (FranCe,
itaLie, espagne). Cependant, La pré-
senCe sur Le marChé du BeneLux hvaC
était Limitée. trop Limitée. mais iL y a
un Changement dans Ce domaine. La
division de produits home soLutions a
été LanCée au printemps aveC L’oBjeCtiF
d’améLiorer La position sur Ce marChé
en matière de soLutions de ConFort et
de systèmes d’énergie duraBLes.
La ConCurrenCe est avertie !
“Le portefeuille Home Solutions
est un pas important pour Haier
Benelux”, explique Salvatore
Paletta, responsable chez Haier Benelux du
lancement de Home Solutions, et personne
de contact pour le secteur frigorifi que. “Haier
Benelux a ouvert l’année passée le bureau
Benelux avec une salle d’exposition impres-
sionnante pour nos produits blancs et bruns.
Ce n’était pas un luxe inutile, car Haier est
leader mondial en frigos, congélateurs, les-
siveuses et armoires à vin. Près de 13.7% de
tous les frigos vendus au monde proviennent
de Haier, représentant environ 18 millions
d’appareils. Pourquoi lancer la division de
produits Home Solutions ? Il y a deux rai-
sons à cela : Haier Benelux est consciente de
la demande de solutions durables et intel-
ligentes en climatisation, mais elle veut
étoffer et compléter son offre à l’intention
de ses clients actuels et futurs. Il y a suffi -
samment d’exemples d’autres marques qui,
précisément à cause de leur large gamme
de produits, ont pu ajouter une plus-value
importante à leurs appareils HVAC. Il est
donc évident que Haier, en tant qu’acteur
mondial, ambitionne de consolider sa posi-
tion sur le marché, ainsi que sa R&D, avec
l’objectif de développer et de commerciali-
ser des solutions HVAC conviviales.
Comme il est de coutume chez Haier, design,
innovation et qualité président au déve-
loppement de tous les modèles. Salvatore
Paletta: “Pour nous, ce sont les besoins de
L’ambitieuse Haier prête pour le Benelux
> RePoRtage
ET VOUS?COMMENT VOYEZ-VOUS VOTRE FACTURE D’ENERGIE?
Avoir toujours à l’œil sur les meilleurs prix du moment,
D’ENERGIE?
Avoir toujours à l’œil sur les meilleurs prix du moment,
Challenge your energy
c’est tout simple avec notre Energy Platform!
Fuelmix Moyen
92% Renouvelables
6% Fossiles
2% Nucléaires
Fuelmix Moyen
92% Renouvelables
2% Nucléaires
92% Renouvelables
2% Nucléaires
Vos dépenses d’énergie prennent une part importante dans
les coûts globaux de votre entreprise. Il est donc logique
de vouloir exercer un plus grand contrôle sur ces frais.
Powerhouse vous permet d’opérer directement sur le marché.
Et d’obtenir ainsi les conditions d’achat et de vente les plus
favorables. C’est la meilleure façon de maîtriser vos dépenses
énergétiques et de réduire vos coûts.
Le temps est venu pour plus de contrôle et de transparence,
maintenant, plus tard et toujours. Découvrez tout sur
www.powerhouse.be ou contactez-nous au 028 085 905.
✓ Achat et vente flexibles d’énergie au meilleur prix
✓ Innovant, facile à utiliser et transparent
✓ Pour le gaz comme pour l’électricité
✺ PRoduCtsPot✺ PRoduCtsPot
l’implantation de ces petites
surfaces de vente en zone urbaine
impose des contraintes qu’il faut
résoudre. D’une part l’optimisation
de la surface de vente de ces
magasins nécessite des équipe-
ments frigorifi ques très compacts
et d’autre part, leur installation en
centres villes requière une atten-
tion particulière quant au niveau de
nuisance acoustique.
De plus, ces applications en confi -
guration multi-postes froids néces-
sitent une large fl exibilité de modu-
lation pour un ajustement précis de
la puissance avec les besoins fri-
gorifi ques.
tandis que Le Format de
L’hypermarChé peine à se
réinventer, de nomBreuses
enseignes de distriBution
aLimentaire réinvestissent
Les Centres viLLes en propo-
sant de petites surFaCes de
vente de proximité.
Rapidité d’installation
les groupes DUo sont entièrement
équipés afi n de réduire le temps
d’installation. En effet, ces der-
niers sont pré-câblés et disposent
d’une marche secourue permettant
de sécuriser l’installation et ainsi
éviter la perte éventuelle de den-
rées alimentaires.
Multi-réfrigérants
l’offre DUo est compatible avec
l’utilisation de fl uides de substi-
tutions au r-404A disposant d’un
plus faible GWP.
¢ www.heatcrafteurope.com
cool&comfort i 71
Afi n de répondre à ces deman-
des croissantes, Heatcraft Europe
introduit sous ses marques com-
merciales HK refrigeration et friga-
Bohn, une nouvelle gamme de
groupes de compression sur bou-
teille liquide.
Flexibilité, compacité et niveau
sonore
les groupes DUo disposent d’un
design compact combiné à l’uti-
lisation de la technologie Scroll
Digitaltm permettant une large
modulation de puissance.
les diverses solutions de conden-
sation à distance répondent à la
plupart des contraintes sur site.
D’un coté, les gammes de con-
denseurs centrifuges cct et ccV
offrent compacité et faible niveau
sonore idéal pour une installation
en salle des machines.
Pour une installation extérieure, la
gamme NEoStAr offre quant à elle
diverses solutions de ventilation
permettant un très faible niveau
acoustique.
Fourniture complète et prête à
installer
Pour un magasin de proximité
typique situé en milieu urbain qui
dispose de 5 à 8 postes froids
(chambres froides, vitrines réfri-
gérées), l’offre DUo contient
l’ensemble des composants pré-
montés en usine nécessaire à
l’installation (régulation électroni-
que d’huile, pressostats BP et HP)
ainsi qu’une fourniture électrique
complète avec la gestion de la régu-
lation BP et HP, les départs postes
froids et ventilateurs condenseurs
intégrés.
une nouvelle offre adaptée aux marchés actuels
ET VOUS?COMMENT VOYEZ-VOUS VOTRE FACTURE D’ENERGIE?
Avoir toujours à l’œil sur les meilleurs prix du moment,
D’ENERGIE?
Avoir toujours à l’œil sur les meilleurs prix du moment,
Challenge your energy
c’est tout simple avec notre Energy Platform!
Fuelmix Moyen
92% Renouvelables
6% Fossiles
2% Nucléaires
Fuelmix Moyen
92% Renouvelables
2% Nucléaires
92% Renouvelables
2% Nucléaires
Vos dépenses d’énergie prennent une part importante dans
les coûts globaux de votre entreprise. Il est donc logique
de vouloir exercer un plus grand contrôle sur ces frais.
Powerhouse vous permet d’opérer directement sur le marché.
Et d’obtenir ainsi les conditions d’achat et de vente les plus
favorables. C’est la meilleure façon de maîtriser vos dépenses
énergétiques et de réduire vos coûts.
Le temps est venu pour plus de contrôle et de transparence,
maintenant, plus tard et toujours. Découvrez tout sur
www.powerhouse.be ou contactez-nous au 028 085 905.
✓ Achat et vente flexibles d’énergie au meilleur prix
✓ Innovant, facile à utiliser et transparent
✓ Pour le gaz comme pour l’électricité
Climatisation- Pompes à chaleur - ventilation - Solaire thermique
-lument à votre service www.reseaudtc.be
Pompe à chaleurà absorption gaz naturel
le plus élevé A+++ le plus élevé A+++
CoolingWays BVBA - Uitbreidingstraat 54, 2600 AntwerpenT +32 3 218 77 50, F +32 3 281 87 50
[email protected], www.coolingways.be
LDL.
BE
Cafca saRue Rembert Dodoens, 45Z.I. KristalparkB-3920 Lommel T. 011 55 40 10 CONTACTEZ-NOUS POUR UNE DEMO [email protected]
Borderaux et attestationssur tablette
Une programme pour tous les besoins d’entreprise en réfrigération
Lien webshopgrossistes
Calcul &Devis
Dossiers & Projets
Comptabilité des �uides frigorigènes
AchatsService &Entretiens
Stock Factures &RappelsVous et Cafca,
une equipe forte
www.cafca.bewww.cafcatrack.bewww.digabon.be
visitez notre sites web
Plus que 2500 utilisateurs !
Gestion entretien annuel sur web
cool&comfort i 73
n e w P R o d u C t s
maxa inTroduiT des mini
inverTer ChiLLers
les nouveaux mini inverter chil-
lers mAXA donnent le rende-
ment optimal en toutes conditi-
ons. Grâce à l’ajout d’une pompe
à inversion et d’un ventilateur,
cette série complète de 5 à 15
kW dispose du label d’énergie
A, et ce aussi bien en rafraî-
chissement qu’en chauffage.
lors du développement de
ces mini inverter chillers
mAXA, l’accent se trouvait sur
l’efficience, la fiabilité et la flexibi-
lité. Grâce à la sélection de com-
posants de qualité, le niveau
sonore a pu être limité, au point
que ces mini chillers professi-
onnels peuvent également être
mis en service dans les envi-
ronnements résidentiels.
EcoclImA n.v. de Scho-
ten propose encore les venti-
lateurs, commandes et con-
ditionnement d’air mAXA.
¢www.ecoclima.be
samon dT300 pour La
déTeCTion de fuiTes
dans Les insTaLLaTions
frigorifiques
les systèmes de détection de flui-
des frigorigènes doivent être uti-
lisés dans les installations fonc-
tionnant avec plus de 25 kg de
fluide frigorigène de GWP >0. les
systèmes de détection sont utili-
sés pour activer des alarmes et
pour mettre en route la ventila-
tion si le niveau lfl (lower flam-
mability limit) dépasse de 25%
ou 50% AtEl/oDl (Acute toxicity
Exposure limit/oxygen Depriva-
tion limit - index de toxicité des
fluides frigorigènes). cependant,
dans le cas de fluides frigorigè-
nes caractérisés pour une odeur
propre caractéristique, de concen-
tration inférieure au AtEl/oDl,
c.-à-d. la classe r717, les détec-
teurs de gaz ne sont pas obli-
gatoires pour le niveau de toxi-
renson CBase: nouveau
venTiLaTeur CenTraL d’ex-
TraCTion pour sysTème de
venTiLaTion naTureLLe C
rENSoN lance une unité de ven-
tilation d’extraction économe en
énergie, renouvelant de manière
simple l’air de l’habitation. ce
ventilateur d’extraction est la
base du système de ventilation
naturelle c. Il est facile à instal-
ler. Un commutateur à trois posi-
tions permet de l’utiliser de
manière simple. les caractéris-
tiques et le format compact de
cité, sauf s’il y a un risque que le
‘Practical limits’ du AtEl/oDl
soit atteint. c’est également vala-
ble pour les plus petites quan-
tités de fluides frigorigènes et
espaces publics tels qu’hôpitaux,
supermarchés, hôtels, etc.
“Jonas Sjöström de SAmoN,
fabricant suédois, notamment
de détecteurs de gaz, a été régu-
lièrement consulté pour son
expertise lors de la détermina-
cbase le destinent non seule-
ment aux nouvelles constructi-
ons, mais aussi, et surtout aux
projets de rénovation et aux
immeubles à appartements.
le système de ventilation c
associe apport continu d’air
frais dans les espaces secs
à travers des grilles autorégu-
lantes et extraction mécanique
de l’air vicié dans les espaces
humides au moyen du nouveau
ventilateur central extraction
cbase. cette unité d’extraction
évacue l’air humide vicié de
l’habitation : il est toujours en
tion du standard européen pour
l’industrie du froid, NEN-EN 378”,
affirme tobias Nilbert, Area sales
manager chez SAmoN. “Il n’est
donc pas étonnant que SAmoN
puisse offrir un détecteur de gaz
qui réponde parfaitement aux exi-
gences du NEN-EN 378. Pour cela,
nous avons surtout réuni les tech-
niques d’autres appareils en les
optimalisant pour un emploi con-
vivial, tout en veillant à produire
un appareil pour une large gamme
de fluides frigorigènes et plage de
température. Nous pouvons donc
dire sans honte que le Dt300
visualise la détection de gaz”.
l’étalonnage est essentiel pour
avoir une mesure fiable. traditi-
onnellement, l’étalonnage des
détecteurs de gaz se fait annu-
ellement avec ‘ zero gas’. “Dans
le cas du Dt300, ce n’est plus
nécessaire, car la conception,
unique, du set équipé d’un cap-
teur de référence est telle qu’elle
permet d’étalonner les cap-
teurs utilisés (Hfc, NH3)”, con-
clut tobias Nilbert.”l’outil ser-
vant à l’entretien, avec le
capteur de référence, est con-
necté au détecteur de gaz et
se teste lui-même automati-
quement. fiable et simple!”
¢ www.samon.se
¢ www.ecr-belgium.be
mesure de ventiler correcte-
ment 6 espaces. on règle soi-
même l’intensité de la ventila-
tion au moyen du commutateur
à trois positions. le débit et la
pression de l’unité de ventila-
tion est réglable par une ten-
sion de commande (0-10V).
le ventilateur d’extraction
est monté au grenier ou dans
un espace technique. Etant
donné que la conception et
l’esthétique d’un espace jou-
ent un rôle de plus en plus
important, ce système de ven-
tilation peut être combiné avec
des grilles réglables de qua-
lité et de grand design. Dans
la cuisine, la salle de bains,
les toilettes et autres espa-
ces à évacuer, on ne perçoit
que les bouches d’évacuation
en aluminium de grand design.
celles-ci peuvent être appli-
quées ou encastrées. Il n’y a
aucune difficulté à les peindre.
¢www.renson.be
maxa
renson
samon
ww
w.panasonic.eu
La nouveLLe pompe à chaLeur air-eau aquareaLa pLus Large gamme du marché pour répondre à tous vos besoins.Le nouveau système aquarea de panasonic, basé sur une technologie de pompe à chaleur à haut rendement, permet non seulement de chauffer la maison et l’eau sanitaire, mais aussi de rafraîchir en été avec des performances et un confort exceptionnels que soient les conditions climatiques, même juesqu’à des températures extérieures de -20°c.
boiler connection
RETROFIT
solarpanelsconnection
SOLAR KIT
domestichotwater
DHW
environmentally
friendly refrigerant
R410A
cop
maXimum eFFiciencY
4.74
*COP:energyefficiencyinheatingmode.COPof4.74forthe9kWWH-MDF09C9E8orWH-UD09CE8modelsatanoutside temperature of 7 ºc, and for water input and output temperatures of 30 ºc and 35 ºc (according to en 14511-2)
conçu pour
pLus de perFormance
ECONOMIES D’ENERGIE
HAUTE CONNECTIVITE
ECOCLIMACooling & Heating Systems
Wezelsebaan 4 2900 Schoten
fax:tél:
+32 3 644 70 83+32 3 620 27 60
www.ecoclima.bewebsite:[email protected]:
cool&comfort i 75
n e w P R o d u C t s
un sysTème vrf pour
monTage inTérieur
multi V Space de lG est le pre-
mier système Vrf pour mon-
tage intérieur. ce concept uni-
que a été breveté par lG dans
le monde entier. lG a déve-
loppé le système multi V Space
puisqu’il se présentait régulière-
ment des projets qui ne permet-
taient pas de placer une unité
extérieure, ou qu’esthétiquement
parlant ce n’était pas possible.
le système combine économie
d’espace, effi cience énergétique,
fonctionnement très silencieux
et fl exibilité de montage dans 57
brevets destinés à la construc-
tion ou aux technologies appli-
dimensionneZ un sysTème
de venTiLaTion aveC vasCo
les habitations sont toujours
mieux isolées et plus étanches
à l’air. “Etant donné que la ven-
tilation ‘naturelle’ ne suffi t plus,
il faut trouver une solution sur
mesure pour chaque habita-
tion. VASco permet de le faire
au moyen d’un outil permettant
de prendre une décision. Simpli-
cité et transparence en sont les
grands atouts : une solution est
obtenue en quelques étapes.
“Nous constatons que les con-
structeurs et les rénovateurs
se posent beaucoup de questi-
ons à propos de la ventilation”,
explique Dirk Van lier de VASco.
“c’est une matière très techni-
que, mais en même temps, il y
va de la santé et du confort. Il
est donc important de faire un
choix juste et bien documenté.
cet outil est le premier à faire
les calculs en quelques étapes
simples et claires, tout en expli-
quant pour quelles raisons un
type donné de ventilation con-
quées. Voilà qui souligne le carac-
tère novateur du système.
le système multi V Space solu-
tionne le problème des pertes
de performance dues aux inter-
férences de l’air évacué de plu-
sieurs étages en faisant appel à
vient le mieux à une habitation”.
l’outil calcule, sur base de la
surface des espaces, aussi bien
dans le cas des systèmes c que
D, la solution de la gamme VASco
qui convient, tout en fournissant
des explications et en donnant
des informations. Il tient compte
des dimensions minimums
des grilles de ventilation et des
débits minimums imposés. S’il
y a des questions ou des incer-
titudes, on peut toujours faire
appel à la fonction d’assistance.
¢ www.vasco.eu
une installation de pulsion à deux
directions (lamelles à gauche et à
droite) et à un ventilateur sirocco
très puissant. la pression sta-
tique et le volume d’air du venti-
lateur du condenseur dans la par-
tie extérieure se règlent avec des
KuvenT – une nouveLLe
gamme de venTiLaTion
non-résidenTieLLe
de venTiLair
Ventilair Group, un acteur nova-
teur dans le domaine de la ven-
tilation (non-résidentielle), pré-
sente une nouvelle gamme
pour projets. Kuvent a été spé-
cialement développé sur base
de l’expertise de terrain com-
binée au savoir-faire du dépar-
tement r&D. Il en est résulté
une gamme de ventilateurs gai-
nables, de caissons, de tourel-
les, de contrôleurs fl exibles et
une multitude d’accessoires.
la série KUVENt est très large,
polyvalente et en développement
continue. Ainsi la série comporte
une lignée de ventilateurs gaina-
bles, de caissons et de tourel-
les, en version Ac et Ec avec un
débit pouvant atteindre 13.000
m³/h. les nombreuses foncti-
ons des contrôleurs KUVENt invi-
tent à travailler à la demande,
et sont déjà prêtes à faire face
aux défi s futurs. le système se
prête en outre à la rétro-ingénie-
rie: les installations existantes
peuvent être équipées des solu-
tions basées sur la demande.
Grâce à une série d’accessoires,
allant des commutateurs de
fonctionnement aux grilles, il
est possible de faire des sélec-
tions et de construire tout un
projet sans perte de temps. la
gamme est complète au point
de renforcer le caractère gui-
chet unique de Ventilair Group.
¢ www.kuvent.eu
micro-interrupteurs sur le circuit
imprimé de la partie extérieure.
le système multi V Space
occupe 50% moins de surface
au sol que les systèmes tra-
ditionnels, libérant donc plus
d’espace intérieur. En outre,
le multi V Space s’intégre pro-
gressivement dans la construc-
tion. la grille peut déjà se mon-
ter dans la façade, et plus tard
dans la construction, la sec-
tion du compresseur/ou venti-
lateur. Du coté extérieur du bâti-
ment, la couleur de la grille peut
être harmonisée avec le rayon-
nement global du bâtiment.
¢www.lgklimaat.be
¢www.refritec.be
Lg
KuvenT
vasCo
15&16 OCTOBRE 2015BRABANTHAL LOUVAIN
ww
w.panasonic.eu
La nouveLLe pompe à chaLeur air-eau aquareaLa pLus Large gamme du marché pour répondre à tous vos besoins.Le nouveau système aquarea de panasonic, basé sur une technologie de pompe à chaleur à haut rendement, permet non seulement de chauffer la maison et l’eau sanitaire, mais aussi de rafraîchir en été avec des performances et un confort exceptionnels que soient les conditions climatiques, même juesqu’à des températures extérieures de -20°c.
boiler connection
RETROFIT
solarpanelsconnection
SOLAR KIT
domestichotwater
DHW
environmentally
friendly refrigerant
R410A
cop
maXimum eFFiciencY
4.74
*COP:energyefficiencyinheatingmode.COPof4.74forthe9kWWH-MDF09C9E8orWH-UD09CE8modelsatanoutside temperature of 7 ºc, and for water input and output temperatures of 30 ºc and 35 ºc (according to en 14511-2)
conçu pour
pLus de perFormance
ECONOMIES D’ENERGIE
HAUTE CONNECTIVITE
ECOCLIMACooling & Heating Systems
Wezelsebaan 4 2900 Schoten
fax:tél:
+32 3 644 70 83+32 3 620 27 60
www.ecoclima.bewebsite:[email protected]:
TotalQuality
Solutions
Membre of:Membre of:www.heynen-cool.com
RéfrigérantEau (pour refroidissement et chauffage)Eau (pour sanitaire)
SanitairSanitair
Radiateur ouVentilo-convecteur
Radiateur ouVentilo-convecteur
Chauffate (sol)
Chauffage (sol)
e
Eau chaude sanitaire
Climatisation
Hydrolution
Watertoevoer
Eau chaude sanitaire- Fonctionnement ultra silencieux
Combinaison avecpanneaux solaires thermiques
- COP élevé 3,53 à A2/W35 selon EN14511 (FDCW100/HMA100)
- Solution “All-in-one”
- Fonctionnement hybride possible Lorsqu’il est combiné à un système solaire ou à des panneaux photo- voltaïques
Caractéristiques :
cool&comfort i 77
n e w P R o d u C t s
aBaissemenT du niveau
e par La venTiLaTion
BaLanCée à La demande
Brink climate Systems améliore
le niveau E grâce à ses systèmes
de ventilation balancée à la
demande avec récupération de
chaleur. Il en résulte encore plus
d’économies sur la consomma-
tion d’énergie, déjà basse, des
systèmes de ventilation balan-
cée. Dans le cas de la ventilation
balancée avec récupération de
chaleur, on récupère la chaleur de
l’air évacué. Avec sa gamme reno-
vent, Brink climate Systems pro-
pose de tels systèmes capables
d’améliorer les performances éner-
gétiques des bâtiments. Un sys-
tème renovent contribue à créer
un espace de vie et de travail sain,
à la promotion d’un environne-
ment sain, et à réduire les coûts.
l’équivalence (AtG-E) a été accor-
dée à renovent Excellent Plus et
à renovent Sky Plus en associ-
ation avec deux capteurs de cli-
mat d’intérieur (co2) et un capteur
d’humidité relative dans le sys-
isoLer de manière pLus
duraBLe aveC armafLex
les normes lEED, BrEEAm,
DGNB imposent aux matéri-
aux de construction des exi-
gences plus sévères en termes
d’environnement et de santé.
En proposant Armafl ex Sf990 et
Armafl ex Ultima Sf990, Arma-
cell est le premier fabricant de
matériaux d’isolation élastomè-
res à proposer des colles sans
solvants adaptées au travail
des produits devant répondre
à des exigences plus sévè-
res. Etant donné que les col-
les à base d’eau nécessitent
une période d’ouvrabilité plus
longue que les colles de con-
tème d’évacuation de l’air. ce sys-
tème de régulation à la demande
avec le certifi cat AtD-E consti-
tue le système renovent D+.
la déclaration d’équivalence
octroyée à ces appareils men-
tionne un facteur de régulation
de 0.54. ce facteur peut être
introduit directement dans le logi-
ciel PEB. Il en résulte en moy-
enne un abaissement de 7 à 12
points E sur le score déjà bas
d’un système de ventilation balan-
cée, et donc en une réduction
importante des frais d’énergie.
¢www.airtradecentre.com
tact classiques, Armacell con-
seille l’utilisation de la colle Arm-
afl ex Sf900 avec les matériaux
isolants Armafl ex autocollants.
Pour le travail de ses produits,
Armacell propose pour la pre-
mière fois comme alternative aux
meTaBo déveLoppe une
nouveLLe référenCe pour
Le vissage eT Le perÇage
Sans charbon, rapides, puis-
santes et précises, particuliè-
rement performantes : metabo
présente six perceuses-vis-
seuses sans fi l et perceuses à
percussion sans fi l : des nou-
velles solutions mobiles pour
travaux diffi ciles de vissage et
de forage. ces nouveaux appa-
reils ont été développés sur
base de la technologie Ultra-m.
les quatre appareils ltX sont
équipés de moteurs quadripolai-
colles à solvants, des colles en
dispersion aqueuse. Armafl ex
Sf990 et Armafl ex Ultima Sf990
sont inodores, et à l’utilisation
il ne se dégage aucun solvant
nocif. En outre, contrairement
aux autres colles de contact clas-
siques, elles sont anti-incendie
et anti-explosion, et donc, il n’y a
aucune limite au transport. les
colles à un composant s’utilisent
entre -30°c et +100°c.
la colle Armafl ex Sf990 convient
au collage de tous les matéri-
aux d’isolation Armacell à base
de caoutchouc synthétique.
(excl. Ht/Armafl ex et Armafl ex
Ultima). la colle Armafl ex Ultima
Sf990 a été spécialement déve-
loppée pour le travail avec Arm-
afl ec Ultima et autres matériaux
d’isolation basés sur le caout-
chouc synthétique Armaprène.
¢ wwww.armacell.com/be
res metabo résistant parfaite-
ment à la surcharge. Sur le mar-
ché, ils convainquent par leur
couple élevé, même dans les
travaux de vissage les plus dif-
fi ciles. Grâce à leur 2050 rpm
en deuxième vitesse (600 rtpm
en première vitesse) les deux
ltX Bl avec leur moteur sans
charbon sont les appareils les
plus rapides sur le marché,
et étonnamment puissants.
metabo a pourvu ses moteurs
sans charbon d’un système
électronique spécial, partielle-
ment breveté. la perceuse-vis-
seuse sans fi l BS 18 ltX Bl
Quick et la perceuse à percus-
sion SB 18 ltX Bl Quick sont
équipées pour un usage uni-
versel dans la construction et
l’industrie métallique, allant
des travaux de vissage les plus
petits et les plus précieux au
perçage rapide du bois et de
métaux, y compris les appli-
cations les plus diffi ciles.
¢ www.metabo.be
BrinK
meTaBo
armaCeLL
TotalQuality
Solutions
www.heynen-cool.com
RéfrigérantEau (pour refroidissement et chauffage)Eau (pour sanitaire)
SanitairSanitair
Radiateur ouVentilo-convecteur
Radiateur ouVentilo-convecteur
Chauffate (sol)
Chauffage (sol)
e
Eau chaude sanitaire
Climatisation
Hydrolution
Watertoevoer
Eau chaude sanitaire- Fonctionnement ultra silencieux
Combinaison avecpanneaux solaires thermiques
- COP élevé 3,53 à A2/W35 selon EN14511 (FDCW100/HMA100)
- Solution “All-in-one”
- Fonctionnement hybride possible Lorsqu’il est combiné à un système solaire ou à des panneaux photo- voltaïques
Caractéristiques :
15&16 OCTOBRE 2015BRABANTHAL LOUVAIN
78 i cool&comfort
n e w P R o d u C t s
eLeCTonique de Commande
novaTriCe CheZ Lodam
eLeCTroniCs
De plus en plus souvent les instal-
lations domestiques sont inté-
grées dans un seul réseau et
régulées au moyen d’un seul
module de commande. lodam
Electronics, une entreprise de Bit-
zer Groep a présenté un nouveau
régulateur de ventilateur offrant
simultanément des possibili-
tés intéressantes pour la surveil-
lance et la commande à distance.
la tendance est aux systèmes
super Chauffe-eau
waTersTage aveC un
Cop sww de 2,6*
les nouveaux chauffe-eau Water-
stage répondent déjà mainte-
nant aux normes futures de
A-label. Ils affi chent plusieurs
caractéristiques uniques : cuve
en acier inoxydable de longue
durée de vie, isolation de 13 cm
d’épaisseur et échangeur de cha-
leur ‘Diablo’ ayant le rendement
de chauffage le plus élevé, spé-
cialement conçu pour les pom-
pes à chaleur Waterstage. le sup-
plément de prix par rapport aux
chauffe-eau habituels est récu-
péré en maximum quatre ans.
les caractéristiques les plus
importantes des nouveaux
chauffe-eau Waterstage : très
peu de pertes à l’arrêt grâce
à l’isolation spéciale de 13
cm d’épaisseur, cuve en acier
inoxydable 1.4521 (10 ans de
garantie, longue durée de vie),
échangeur de chaleur conique
spécialement développé pour
une application de pompe à cha-
leur Waterstage (meilleure effi -
cience énergétique pour la pro-
duction d’eau chaude), possibilité
de produire de l’eau chaude à
intégrés dans lesquels pompes à
chaleur, ventilation, énergie solaire
thermique et photovoltaïque sont
régulées au moyen d’une seul
module. ces systèmes peuvent
même être contrôlés, comman-
dés et entretenus à distance au
moyen de solutions faisant appel
à internet. Un réseau intelligent
permet non seulement de connec-
ter toutes les unités de comman-
des d’un ménage à un système
d’automatisation des immeubles,
mais aussi de faciliter la commu-
nication, une nécessité qui prend
de plus en plus d’importance.
plus haute température, exclusi-
vement au moyen de la pompe à
chaleur (nécessitant donc moins
d’électricité pour le chauffage
d’appoint), 50% plus léger que
l’acier émaillé, convient pour les
applications avec canalisations
en circuit, équipé en standard
Spécialisée dans l’électronique de
commande de systèmes de réfrigé-
ration, de conditionnement de l’air
et de chauffage, lodam Electronics
va dans ce sens et facilite aux fabri-
cants de systèmes l’intégration
de leurs systèmes dans un seul
réseau. “Nous facilitons la certifi ca-
tion SG ready des pompes à cha-
leur car notre régulateur dispose
de toutes les fonctions et peut être
mis en œuvre comme une solu-
tion prête à l’emploi”, précise car-
sten Pedersen, Sales manager.
le nouveau régulateur de ventila-
teur de lodam Electronics peut être
d’un chauffage électrique
d’appoint de 2 kW avec ther-
mostat réglable, et fi nalement une
garantie dégressive de 10 ans.
*coP mesuré dans la maison
de Wijnegem en mai 2013
¢ www.generalbenelux.com
nouveau ThermomèTre
infrarouge fLuKe inTrin-
sèquemenT sÛr
fluke vient de commercialiser un
nouveau thermomètre infrarouge
intrinsèquement sûr, spécialement
développé à l’intention des tech-
niciens HVAc et des profession-
nels de l’entretien travaillant aux
endroits dangereux des usines
(zone 1 et 2) où, dans les process
industriels, il y a émanation de gaz
et de vapeurs. Avec un rapport de
50 :1 entre la distance et la surface
de mesure, l’instrument permet de
faire des mesures précises à grande
distance à des endroits inaccessi-
bles ou potentiellement dangereux.
le robuste thermomètre infrarouge
fluke 568Ex effectue en mode
deux-en-un, avec ou sans contact,
des mesures de température entre
-40°c et + 800°c avec une précision
de ± 1%. les trois touches soft-
key permettent de naviguer sur un
écran graphique vers des fonctions
avancées pour adapter l’émissivité
(au moyen d’une table de maté-
riaux préinstallée), de démarrer
l’enregistrement de maximum 99
points de mesure, d’enclencher
ou de déclencher des alarmes.
¢ www.fl uke.be
combiné avec une pompe à cha-
leur et avec des panneaux solaires
thermiques et photovoltaïques. Il
est équipé d’un module ethernet
avec serveur internet pour la com-
munication externe. la solution
serveur-internet ne permet pas
seulement de commander le sys-
tème à distance par ordinateur ou
smartphone, mais permet aussi
aux fabricants de pompes à cha-
leur et de systèmes de ventilation
de rendre leurs produits compa-
tible avec un réseau intelligent.
¢ www.bitzer.de
BiTZer
fLuKegeneraL
15&16 OCTOBRE 2015BRABANTHAL LOUVAIN
Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44
Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
SAVIEZ-VOUS QUE SANHUA =
• partenaire des plus grands constructeurs
• plus de 12000 collaborateurs dans le monde
• plus de 300 personnes en R&D
• acteur incontournable en Europe
• meilleure fi ltration du marché : 20 μm
• PS Max élevée : 48,3 bar
• design robuste et compact
Excellentequalité /
Super prix
FILTRES-DESHYDRATEURS SANHUA
SERIE DTG
nouveau
www.refritec.be
Adv_Refr-Sanhua-Filterdrogers-FR.indd 1 25/10/13 08:21
80 i cool&comfort
n e w P R o d u C t s
miTsuBishi ‘dans Le nuage’
aveC une nouveLLe
inTerfaCe wifi
mitsubishi Electric a lancé sur le
marché une interface wifi nova-
trice. Elle fournit aux installateurs
et aux utilisateurs fi naux de pom-
pes à chaleur un accès à l’appareil
par ‘le nuage’. Dorénavant, on
peut les contrôler et comman-
der à distance par internet. ce fai-
sant, l’entreprise s’insère dans les
développements les plus récents
de l’informatique en nuage. cette
technique permet à tout le monde,
de l’utilisateur individuel aux
entreprises ayant plusieurs siè-
ges répartis dans le pays, de con-
trôler les systèmes, d’identifi er les
dysfonctionnements et de modi-
Trane: sysTèmes avanCés
de réguLaTion pour L’opTi-
maLisaTion des insTaLLaTi-
ons de rafraÎChissemenT
Dans la plupart des bâtiments,
l’installation de rafraîchisse-
ment fi gure parmi les systèmes
les plus voraces en énergie.
trane introduit maintenant chiller
Plant controls, des systèmes avan-
cés de régulation destinés à opti-
maliser les installations de rafraî-
chissement. cette approche haute
performance des bâtiments nou-
veaux et existants permet aux pro-
priétaires et aux gestionnaires de
répondre aux normes spécifi ques en
matière de fi abilité et de consomma-
tion d’énergie. chiller Plant controls
comporte une série de systèmes
de régulation pour différentes appli-
cations : chilled Water reset, chil-
ler Plant Sequencer, chiller Plant
manager et chiller Plant optimizer.
“Pour trane, un système de
régulation porte au-delà de
l’automatisation d’une installation
fi er le planning, la puissance et
les températures de consigne.
Il y a un nouveau service lié à
la nouvelle interface wifi : mEl-
cloud. celui-ci a été spéciale-
ment développé pour offrir, par
l’intermédiaire d’apps avan-
cés, des fonctions permet-
tant d’économiser l’énergie et
d’effectuer les commandes par
de rafraîchissement. Il prévoit les
besoins des différents composants,
réagit aux écarts, et assure un fonc-
tionnement totalement coordonné”,
précise Hugues Depré, manager
développement de projets et de sys-
tèmes de régulation chez trane pour
l’Europe, le moyen-orient, l’Inde et
l’Afrique. “chillet Plant controls de
trane permet d’optimaliser le ren-
dement des systèmes et assurer
plus de confort et de sécurité. Paral-
lèlement, il y a réduction des frais
de gestion et de fonctionnement”.
¢ www.trane.com
ordinateurs, tablettes et appa-
reils mobiles. les utilisateurs ont
ainsi accès à des fonctions de
base pour contrôler et comman-
der leur système. “Nous avons
présenté récemment notre inter-
face wifi pour nos systèmes split,
et nous lançerons bientôt d’autres
interfaces pour nos pompes à cha-
leur air/eau et systèmes Vrf”,
sTaBiCad 9: L’insTaLLaTion
hvaC, du générique au
déTaiLLé
Stabiplan introduit Stabicad 9, une
solution globale pour BIm. ou com-
ment installateur et dessinateur col-
laborent de manière effi cace avec
tous les partenaires de la construc-
tion grâce à un logiciel novateur.
Stabicad est totalement multipla-
teforme: la puissante fonctionna-
lité Stabicad est disponible pour
revit aussi bien que pour AutocAD.
En association avec Building Design
Suite d’Autodesk, l’ingénieur dispose
de tous les outils pour participer à tout
projet BIm. Avec Stabicad for revit et
Stabicad for AutocAD, l’ingénieur dis-
pose dans chaque phase du projet de
la bonne information. tous les para-
mètres nécessaires aux calculs et
toutes les informations commercia-
les sont disponibles depuis le com-
mencement du projet. En termes de
revit : grâce à Stabicad, le niveau
du modèle évolue de manière sim-
ple du générique au détaillé en pas-
sant par le spécifi que : le modèle est
de plus en plus riche en informations.
le célèbre ‘solutionneur de nœuds’
de Stabicad pour AutocAD est mainte-
nant aussi disponible pour revit. Pen-
dant le tracé, le solutionneur présente
diverses possibilités de raccordement
de canalisations et de canaux: un gain
de temps appréciable dans le dessin.
Installateur et dessinateur peuvent
trouver sur mEPcontent.eu des infor-
mations mises à jour concernant
les produits, d’utilisation immé-
diate dans tout projet BIm.
¢ www.stabiplan.be
explique chris Jonckheere, gene-
ral manager de mitsubishi Elec-
tric Belgium. “Il n’y a rien d’autre
à faire que de placer l’interface
à proximité de la pompe à cha-
leur. Elle fait elle-même les con-
nexions avec l’appareil et le
réseau dans le bâtiment”.
mitsubishi Electric supporte les
modèles les plus récents de
tablettes au moyen d’apps spé-
cialement développées (disponi-
bles chez les différents distribu-
teurs d’apps). mElcloud offre la
couverture la plus large en termes
d’utilisateurs et d’appareils, et
en conséquence, travaille avec la
plupart des navigateurs de micro-
soft, Google, Apple et autres.
¢ www.melcloud.com
sTaBipLanTrane
miTsuBishi eLeCTriC
15&16 OCTOBRE 2015BRABANTHAL LOUVAIN
www.refritec.be
Votre
solution de
brasage
Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44
Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
Partenaire en brasage depuis 1985. Présent dans plus de 40 pays sur les 5 continents.
• Enrobage extrêmement fl exible, adapté pour utilisation en espaces réduits
• Qualité excellente, pour une fi nition parfaite
• Différents alliages pour différentes applications
• Idéal pour installations frigorifi ques et réparations
• Haute qualité et fi abilité
nouveau
Alliages de brasage
Adv_Refr-Sopormetal-FR.indd 1 8/07/13 16:20
82 i cool&comfort
n e w P R o d u C t s
duCogriLLe CLose 105 –
venTiLaTion inTense
sur mesure
DucoGrille close 105, une grille
de ventilation sur mesure à grand
passage d’air, pour bureaux
et écoles, dispose désormais
d’une commande par actua-
teur. cette grille réglable se rac-
corde sans problème à un sys-
tème de ventilation naturelle à
la demande ou à un système
de gestion de bâtiments.
le DucoGrille close 105 peut
servir aussi bien de grille
d’adduction que de grille
d’évacuation. Dans le premier
cas, elle s’encastre dans un mur
ou une façade rideau, avec ou
nouveLLe première
en maTière d’uniTé
muraLe aveC TeChno-
Logie de CapTeur 3d
cet appareil pionnier fait main-
tenant déjà mieux que ce
qu’impose la directive ErP pour
la plus haute classe A+++. Avec
son capteur 3D I-see et son sys-
tème de double pulsion, cet appa-
reil mural présente un caractère
tout à fait novateur. En outre, un
filtre spécifique neutralise à 99%
bactéries, virus et particules de
poussière dans l’air. l’appareil
assure un climat sain et agréable.
cette nouvelle unité pionnière
met la latte de nouveau plus
haut, tant sur le plan du confort
que sur le plan de l’efficience.
Par comparaison avec son pré-
décesseur, mSZ-fD, le nouveau
modèle, mSZ-fH consomme 10%
moins d’énergie ; selon la direc-
tive ErP, cette unité appartient
à la classe supérieure A+++.
En matière de manipulation,
sans système anti-effraction et
dotée d’une finition esthétique
des deux côtés. Pour un confort
acoustique optimal, on peut pré-
voir Duco Acoustic Panel. Pour
bénéficier d’une atténuation idé-
ale il faut placer ces lamelles
insonorisantes derrière la grille.
on est sur un nouveau ter-
rain. Nous utilisons un cap-
teur 3D I-see qui scanne jus-
qu’à 752 points dans l’espace,
donnant en permanence une
image de l’espace à climatiser.
En outre, mitsubishi Electric est
le premier fabricant au monde uti-
lisant un Plasma Quad-filter dans
sa nouvelle unité murale. ce fil-
tre neutralise 99% des bactéries,
virus, allergènes, moisissures et
particules de poussière que l’on
rencontre dans l’air environnant.
¢ www.mitsubishi-electric.be
Grâce à son grand passage (jus-
qu’à 805 l/s/m²), cette unité
convient pour la ventilation inten-
sive, ou comme composant d’un
refroidissement de nuit d’un bâti-
ment. En utilisant la nuit l’air
frais de l’extérieur pour ventiler
de manière intense, il est possi-
Johnson ConTroLs
inTroduiT de nouveaux
Compresseurs novaTeurs
de réfrigéraTion à
viTesse variaBLe
Johnson controls introduit le com-
presseur Sabroe SABflex, une
unité de compression équipée
d’un entraînement à vitesse vari-
able. cette technologie répond
aux besoins changeants de la
réfrigération : il réduit aussi
bien les frais opérationnels que
la consommation d’énergie.
les avantages du compresseur
Sabroe SABflex : la régulation de
la puissance par tiroir et autres
moyens sont superflus, fonction-
nement fiable et sans vibration
dans toute la plage de fréquence
(1,000-6,000 rpm), technologie
d’entraînement à vitesse varia-
ble (VSD) fiable et à contrôle élec-
tronique, réduction des compo-
sants mobiles de 40%, ainsi que
le poids de 200 kg, permettant
de l’installer à tout endroit, un
schéma d’entretien à la demande,
et un excellent rendement - même
à charge partielle et donc rédui-
sant les coûts d’énergie.
les compresseurs à vis Sabroe
SABflex sont des unités complè-
tes de compression, faciles à
installer, utilisant l’ammoniaque
(r717) comme fluide frigorigène.
Ils sont équipés d’un système
avancé de régulation Unisab III,
d’un entraînement à vitesse vari-
able très efficient. la plage de
débits varie de 160 – 950 m³/h.
¢ www.johnsoncontrols.com
ble de rafraîchir un bâtiment de
manière naturelle et efficiente,
sans faire appel, par exem-
ple, à un conditionnement d’air.
la grille peut également ser-
vir d’unité d’évacuation régla-
ble, en association, par exemple,
avec les coiffes de toiture Duco.
la commande par actuateur per-
met de commander le DucoGrille
close 105 de plusieurs maniè-
res : par un émetteur manuel
Duco, par les systèmes de ven-
tilation naturelle à la demande
de Duco et par un système de
gestion de bâtiments (GBS).
¢ wwww.duco.eu
Johnson ConTroLs
miTsuBishi eLeCTriC
duCo
15&16 OCTOBRE 2015BRABANTHAL LOUVAIN
Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44
Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
• Ultra effi cace
• Système durable et fi able
• Longueur de tuyauterie jusque 1000 mètres possible
• Maximum 64 unités intérieures par unité extérieure (Multi V Plus)
• Compatible avec d’autres solutions HVAC, telles que: • Rideau d’air• Chauffage par le sol• Armoire de traitement d’air
LG Multi V
SOLUTIONS DE CLIMATISATION AVANCÉES
Système le plus
économique
nouveau
www.refritec.be
Adv_Refr-LG-FR.indd 1 8/07/13 10:58
Luchtgekoelde condensing units voor buitenopstelling!
Alleen bij ECR-Belgium !
Nieuw!
Cubopacks One: 1compressor / 1 compresseur
Midden- en laag temperatuurbereik / Moyennes- et basses températures
Compleet uitgerust! / Complètement équipé!
Cubopacks Multi: 2 of 3 compressoren / 2 ou 3 compresseurs
Midden- en laag temperatuurbereik / Moyennes- et basses températures
Compleet uitgerust! / Complètement équipé!
ECR-Belgium BVBA - Ingberthoeveweg 3B, BE-2630 AARTSELAAR - Tel. +32 (0) 3-457 91 32 - Boulevard Paepsem 10, BE-1070 ANDERLECHT - Tel. + 32 (0) 2-522 99 39 - Nijverheidsweg 24, BE-9820 MERELBEKE - Tel. +32 (0) 9-242 09 00- Klaverbladstraat 19, BE-3560 LUMMEN – Tel. +32 (0) 13-44 45 14
www.ecr-belgium.be
Unité de condensation, refroidis par air, pour montage à l’extérieur
Midden- en laag temperatuurbereik / Moyennes- et basses températures
Nouveau!
Seulement chez ECR-Belgium !