Catalogus 2012-2013

85
3 Condor Safety bvba Kleine Weg 229A 8800 ROESELARE Tel 051 25 24 94 Fax 051 25 24 95 [email protected] www.condorsafety.be Openingsuren: Maandag tot vrijdag van 8.30-12 u. en van 13-18 u. Zaterdag van 8.30-12 u. Heures d’ouverture: Du lundi à vendredi de 8h30 à 12h et de 13h à 18h. Le samedi de 8h30 à 12h. Rijksweg N32 Meensestwg. Meiboomlaan N36 R3 2 R 3 2 MENEN ROESELARE BRUGGE E403/A17 KORTRIJK Afrit 6 Rumbeke Izegem Roeselare N36 N36 Kleine Weg Kleine Weg

description

Condor safety catalogus 2012-2013

Transcript of Catalogus 2012-2013

Page 1: Catalogus 2012-2013

3

Condor Safety bvbaKleine Weg 229A

8800 ROESELARE

Tel 051 25 24 94Fax 051 25 24 95

[email protected]

Openingsuren:Maandag tot vrijdag

van 8.30-12 u. en van 13-18 u.Zaterdag van 8.30-12 u.

Heures d’ouverture:Du lundi à vendredi

de 8h30 à 12h et de 13h à 18h.Le samedi de 8h30 à 12h.

Rijksweg

N32 M

eensestwg.

Mei

boom

laan

N36

R32

R32

MENEN

ROESELARE

BRUGGE

E403/A17

KORTRIJK

Afrit 6Rumbeke IzegemRoeselare

N36

N36

Kleine WegKleine Weg

Page 2: Catalogus 2012-2013

54

inhoudstafel | index

KLEDIJ - PAG. 6 - 39 zaagkledij - bosmaaierkledij - accessoires - thermische kledij - werkkledij - signalisatiekledij - regenkledij - handschoenen - mutsen - schoenen - laarzen

HOOFDBESCHERMING - PAG. 40 - 51 helmen - gezichtsbescherming - veiligheidsbrillen - gehoorbescherming - communicatie - ademhalingsbescherming - hoofdlampen

KLIMMATERIALEN - PAG. 52 - 111 gordels en harnassen - bevestiging kettingzaag - klimlijnen - onderhoud lijnen - ingangslijnen - stroppenlijnen - aluminium karabijnhaken - verbindingselementen - gereedschapshaken - afdaalachten - lijnklemmen - katrollen - cambiumsavers - werkzakjes & -lijnen - installatie klimlijn - leeflijnen - klimsporen - ladders - opbergtassen - veiligheid + redding - beveiliging hoogtewerker - klimset

AFVANGMATERIALEN - PAG. 112 - 129 vanglijnen - stroppen - stalen karabijnhaken - afvangkatrollen - verankeringsvermenigvuldigers - lijnremsystemen - afvangsets - winchlijnen - takels

VERZORGING - PAG. 130 - 139 kroonverankering - kluitverankering - meetinstrumenten - bestrijding paardekastanjemineermot & eikenprocessierups - boeken

GEREEDSCHAP - PAG. 140 - 161 snoeizagen - snoeischaren - takkenscharen - haagscharen - tuingereedschap - bijlen - velgereedschap - algemeen gereedschap

BRANDSTOF - PAG. 162 - 166

VETEMENTS - PAG. 6 - 39 vêtements anticoupure - vêtements de débrousaillage - accessoires - sous-vêtements - vêtements de travail - vêtements haute visibilité - vêtements de pluie - gants - bonnets - chaussures - bottes

PROTECTION DE LA TETE - PAG. 40 - 51 casques - protection des yeux - lunettes de protection - protection auditive - communication - protection respiratoire - lampes frontales

GRIMPER - PAG. 52 - 111 baudriers et harnais - connection tronçonneuse - cordes d’élagage - entretien des cordes - cordes d’acces - drisses - mousquetons alu - éléments de connection - mousquetons porte-matériels - huits - bloqueurs - poulies - fausses fourches - sacs et fils à lancer - installation de la corde - longes de maintien - griffes - échelles - sacs de transport - sécurité + sauvetage - protection élévateur - kit à grimper

DEMONTER - PAG. 112 - 129 cordes de rétention - élingues de démontage - mousquetons acier - poulies de rétention - multiplicateur d’amarrage - systèmes de freinage - kits de rétention - cordes de treuillage - treuils

PRENDRE SOINS - PAG. 130 - 139 haubanage - ancrage de motte - apareils de mesure - mineuse du marronier - chenille processionnaire du chêne - livres

OUTILS - PAG. 140 - 161 scies - sécateurs - ébrancheurs - cisailles à haies - outils de jardinage - hachettes - outis d’abbatage - outils généraux

ESSENCE - PAG. 162 - 166

Roeselare, mei 2012

Beste,

In deze catalogus vindt u een overzicht van onze persoonlijke be-schermingsmiddelen, boomverzorgingsmaterialen en materialen voor het afbreken van bomen.

Alle artikelen werden zorgvuldig geselecteerd op basis van hun veiligheid en gebruiksgemak (of draagcomfort voor persoonlijke beschermingsmiddelen). Bovendien zijn vele materialen reeds uitvoerig getest in de praktijk door professionelen.

Hierbij volgt een woordje uitleg omtrent onze condities:

- Alle prijzen zijn exclusief 21% BTW.- De prijzen, omschrijvingen en foto’s van de producten in deze

catalogus zijn tot op het laatste moment aangepast naar de toen beschikbare gegevens. Als gevolg van prijswijzigingen van onze leveranciers en voortdurende verbeteringen en verande-ringen van de producten kan het gebeuren dat op het moment van bestelling deze niet meer overeenkomt met wat door ons hier werd opgegeven. De meest actuele prijslijst kan u steeds raadplegen op onze website www.condorsafety.be

- Alle orders met een waarde vanaf € 500,00 (excl. 21% BTW), of vanaf € 250,00 (excl. 21% BTW) indien doorgegeven via de web-shop (www.condorsafety.be), worden franco geleverd, bij orders met een lagere waarde worden € 9,00 (excl. 21% BTW) verzen-dingskosten aangerekend voor België & Nederland, € 15,00 (excl. 21% BTW) voor Frankrijk. De eerste bestelling wordt altijd verstuurd tegen rembours, strikt netto. De daarop volgende bestellingen zijn betaalbaar binnen 20 dagen na factuurdatum.

We zijn ervan overtuigd dat deze catalogus een handig werkinstru-ment is, waardoor u gemakkelijk de juiste materialen terugvindt voor uw specifieke werkzaamheden. Hebt u vragen over bepaalde materialen, contacteer ons gerust op het nummer 051/25.24.94 of breng een bezoek aan onze showroom! Geef ons misschien een seintje vooraf zodat we voldoende tijd kunnen voorzien om u te informeren.

Met veilige en boomvriendelijke groeten,

Condor Safety bvba

Patsy VerplanckeKaren Van de GeuchteWouter Verplancke

Roeselare, mai 2012

Madame, Monsieur,

Au sommaire de ce catalogue, vous trouvez en matière de l’équipement de protection individuelle, le matériel d’élagage et le matériel de rétention.

Les articles sont sélectionnés à base de leur sécurité et de leur confort. En plus tous les produits sont testés par des élagueurs professionnels.

Ci-dessous vous trouverez quelques renseignements concernant nos conditions:

- Tous les prix sont hors TVA.- Les prix, les descriptions et les photos de nos produits sont

adaptés à la dernière information de nos fournisseurs. Rendez- vous compte que les produits et les prix peuvent être modifiés au moment de la commande. Vous pouvez trouver les prix actuels sur notre site web: www.condorsafety.be

- Nous vous chargerons des frais de transport qui sont de € 9,00 (hors TVA) pour toutes les commandes moins de € 500,00 ou de € 250,00 passer par webshop (www.condorsafety.be) pour la Belgique et les Pays-bas et est de € 15,00 pour la France.

- La première commande doit être payée au comptant. Après la première commande il y a un délai de paiement de 20 jours.

Nous sommes convaincus que ce catalogue est un instrument intéressant, qui vous donne la possibilité de trouver le matériel approprié pour vos travaux spécifiques. Si vous avez des ques-tions supplémentaires, n’hésitez pas à nous contacter au numéro 051/25.24.94. Si vous voulez visiter le magasin, veuillez nous prévenir d’avance.

Bien à vous,

Condor Safety bvba

Patsy VerplanckeKaren Van de Geuchte Wouter Verplancke

Gedrukt op Cyclus papier. Dalum Papir, de fabrikant van het milieuvriendelijkste grafisch papier dat er is, vervaardigt Cyclus uitsluitend op basis van gerecycleerde vezels. Dankzij de nieuwe elektriciteitscentrale, die op biobrandstof draait, kan Dalum Papir met trots de laagste CO2 emissies van de ganse papierindustrie voor-leggen. Cyclus is bekroond met de meest begeerde milieucertificaten en bewijst daarmee dat het voldoet aan de allerstrengste normen. Door Cyclus te kiezen voor de communicatie van ons bedrijf, willen we een signaal geven met betrekking tot onze inzet voor de bescherming van het milieu. Meer info vindt u onder: www.dalumpapir.dk

Imprimé sur du papier Cyclus. Dalum Papir, le fabricant du papier graphique le plus écologique qui soit, fabrique le Cyclus à partir de fibres recyclées exclusivement. Grâce à sa nouvelle centrale électrique, alimentée par du carburant bio, Dalum Papier est fier de pouvoir soumettre les émissions de CO2 les plus faibles de toute l’industrie du papier. Cyclus a décroché les certifications environnementales les plus convoitées, prouvant ainsi qu’il répond aux normes les plus strictes. En optant pour Cyclus pour la communication de notre société, nous voulons émettre un signal par rapport à notre engagement pour la protection de l’environnement. Pour plus d’infos : www.dalumpapir.dk

Page 3: Catalogus 2012-2013

kledijvêtements

kle

dij

| vêt

emen

ts

7

www.sip-protection.com

Page 4: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

98

zaagkledij | vêtements anticoupure

SIP PROGRESS Standard 1SQP zaagbroek | pantalon anticoupure

Maat | Taille: XS - XXXLNorm | Norme: EN381-5 Classe 1 - A Verkrijgbaar in het kakigroen, antracietgrijs en rood.6 lagen veiligheidsinleg - buitenstof uit TEXXION®, deze stof bevat 86% CORDURA® om te kunnen beantwoorden aan de zwaarste arbeidsomstandigheden en 14% SPANDEX® om het product in 4 richtingen elastisch te maken, waardoor we het hoogste comfort kunnen aanbieden - de stof werd behandeld met TEFLON®HT, die de stof extreem water-, olie- en vuilafsto-tend maakt - ARMORTEX® stretch versteviging (op basis van 31% KEVLAR®) ter hoogte van knieën en binnenkant enkels - knopen voor bretellen - 2 steekzakken voorzien van een ritss-luiting met grote schuiver - 1 zak op het linkerbeen - nierbe-scherming met mousse - stevige riemlussen - voorgevormde knieën - 1 achterzak met velcro overslag en extra ritssluiting - 1 meterzak - 1 opgezette waterdichte smartphone zak.

Disponible en kaki vert, anthracite gris et rouge. 6 couches de protection - tissu extérieur en TEXXION®, ce tissu contient 86% de CORDURA®, afin de pouvoir répon-dre aux circonstances de travail les plus sévères, et 14% de SPANDEX® pour obtenir une élasticité en 4 directions et offrir un meilleur confort - le tissu a été pré-traité avec du TEFLON® HT (hauteténacité), ce qui le rend déperlant à l’eau, aux huiles et aux hydro-carburants - les renforts en ARMORTEX® (à base de 31% Kevlar®) sur les genoux et les autres points vulnérables augmentent encore plus le durabilité de cette gamme - bou-tons pour bretelles - 2 poches enfilées fermées par glissière munie d’un grand curseur pour un confort maximal - 1 poche fermée par ruban velcro sur jambe avant gauche - pan dorsal avec mousse - passants pour ceinture - genoux pré-pliés - 1 poche dorsale fermée par glissière et velcro - 1 poche-mètre - 1 poche smartphone.

Maat | Taille: XS - XXLNorm | Norme: EN381-5 Classe 1 - A Verkrijgbaar in het antracietgrijs/fluo oranje en rood/fluo geel. 6 lagen veiligheidsinleg in Dyneema, zeer licht gewicht, slechts 1350g (Large) - buitenstof uit TEXXION®, deze stof bevat 86% CORDURA® om te kunnen beantwoorden aan de zwaarste arbeidsomstandigheden en 14% SPANDEX® om het product in 4 richtingen elastisch te maken, waardoor we het hoogste comfort kunnen aanbieden - de stof werd behandeld met TEFLON®HT, die de stof extreem water-, olie- en vuilafstotend maakt - ARMORTEX® stretch versteviging (op basis van 31% KEVLAR®) ter hoogte van knieën en binnenkant enkels - con-vex gevormde kniestukken voor meer comfort - ventilatieritsen op het achterbeen met Nylnet anti-zaagsel voering - Nylnet voering voor hoger draagcomfort - anti-zaagsel guêtre met stalen haakje om aan schoen te bevestigen - knopen voor bretellen - 2 steekzakken voorzien van een ritssluiting met grote schuiver - 1 zak op het linkerbeen met reflecterende bies - nierbescherming met mousse - stevige riemlussen - 1 opge-zette waterdichte smartphone zak. Les mêmes caractéristiques que celles des Progress Standard mais avec 6 couches de protection en Dyneema, très légère, 1350g (Large) - genouillères de forme convexe pour un meilleur confort - glissières de ventilation à l’arrière des jambes avec doublure Nylnet - doublure en Nylnet pour un meilleur confort - guêtre avec agrafe en acier à fixer à la chaussure.

Verkrijgbaar vanaf juni 2012 Disponible à partir de juin 2012

SIP PROGRESS Arborist 1SNA zaagbroek | pantalon anticoupure 1SNB zaagbroek verlengd +6cm| pantalon anticoupure rallongé + 6cm

zaagkledij | vêtements anticoupure

Maat | Taille: S - XXXLNorm | Norme: EN381-5 Classe 1 - A Verkrijgbaar in het antracietgrijs/fluo oranje en rood/fluo geel. 6 lagen veiligheidsinleg in Dyneema, zeer licht gewicht, slechts 1400g (Large) - buitenstof uit TEXXION®, deze stof bevat 86% CORDURA® om te kunnen beantwoorden aan de zwaarste arbeidsomstandigheden en 14% SPANDEX® om het product in 4 richtingen elastisch te maken, waardoor we het hoogste comfort kunnen aanbieden - de stof werd behandeld met TEFLON®HT, die de stof extreem water-, olie- en vuilafstotend maakt - ARMORTEX® stretch versteviging (op basis van 31% KEVLAR®) ter hoogte van knieën - waterdichte TEKTOR® versterking aan de voorzijde vanaf de kruiszone doorlopend tot onderaan het been en aan de achterzijde terhoogte van de kieholte tot onderaan het been - convex gevormde knies-tukken voor meer comfort - ventilatieritsen op het achterbeen met Nylnet anti-zaagsel voering - Nylnet voering voor hoger draagcomfort - 3D spacer materiaal op achterzijde voor meer comfort - onderaan metalen haakje om aan schoen te bevesti-gen - knopen voor bretellen - 2 steekzakken voorzien van een ritssluiting met grote schuiver - 1 zak op het linkerbeen met reflecterende bies - 1 afgedekte ingezette zak met ritssluiting - 1 vijl- en meterzak met reflecterende bies - nierbescherming met mousse - stevige riemlussen - 1 opgezette waterdichte smartphone zak. Les mêmes caractéristiques que celles des Progress Standard mais avec 6 couches de protection en Dyneema, très légère, 1400g (Large) - genouillères de forme convexe pour un meil-leur confort - glissières de ventilation à l’arrière des jambes avec doublure Nylnet - doublure en Nylnet pour un meilleur confort - renfort TEKTOR® imperméable sur le devant depuis l’entrejambe jusqu’au bas de la jambe, et à l’arrière à hauteur du pli du genou jusqu’en bas de la jambe - matière 3D spacer à l’arrière pour un meilleur confort -–agrafe en métal au bas pour fixer à la chaussure - 1 poche rapportée couverte avec fermeture à glissière -–1 poche à lime et à mètre avec liseré réfléchissant.

Verkrijgbaar vanaf juli 2012 Disponible à partir de juillet 2012

SIP PROGRESS Forest 1SNR zaagbroek | pantalon anticoupure

Maat | Taille: S - XXXLNorm | Norme: EN381-5 Classe 1 - A Verkrijgbaar in het antracietgrijs/fluo oranje en rood/fluo geel. 6 lagen veiligheidsinleg in Dyneema, zeer licht gewicht, slechts 1330g (Medium) - buitenstof uit TEXXION®, deze stof bevat 86% CORDURA® om te kunnen beantwoorden aan de zwaar-ste arbeidsomstandigheden en 14% SPANDEX® om het pro-duct in 4 richtingen elastisch te maken, waardoor we het hoog-ste comfort kunnen aanbieden - de stof werd behandeld met TEFLON®HT, die de stof extreem water-, olie- en vuilafstotend maakt - ARMORTEX® stretch versteviging (op basis van 31% KEVLAR®) ter hoogte van knieën - waterdichte TEKTOR®HD (beschermt tegen zeer ruige omstandigheden zoals bijv. bra-men) versterking aan de voorzijde vanaf de kruiszone doorlo-pend tot onderaan het been en aan de achterzijde terhoogte van de kieholte tot onderaan het been - convex gevormde kniestukken voor meer comfort - ventilatieritsen op het achter-been met Nylnet anti-zaagsel voering - Nylnet voering voor hoger draagcomfort - 3D spacer materiaal op achterzijde voor meer comfort - onderaan metalen haakje om aan schoen te bevestigen - knopen voor bretellen - 2 steekzakken voorzien van een ritssluiting met grote schuiver - 1 zak op het linkerbeen met reflecterende bies - 1 afgedekte ingezette zak met ritssluit-ing - 1 vijl- en meterzak met reflecterende bies - nierbescherm-ing met mousse - stevige riemlussen - 1 opgezette waterdichte smartphone zak. Les mêmes caractéristiques que celles des Progress Forest mais avec 6 couches de protection en Dyneema, très légère, 1330g (Medium) - renfort TEKTOR®HD imperméable (protège dans des conditions très rudes comme par ex. les mûres de ronces) sur le devant depuis l’entrejambe jusqu’au bas de la jambe, et à l’arrière à hauteur du pli du genou jusqu’en bas de la jambe.

Verkrijgbaar vanaf augustus 2012 Disponible à partir de août 2012

SIP PROGRESS Extreme 1SNX zaagbroek | pantalon anticoupure

Page 5: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

1110

zaagkledij | vêtements anticoupure

Maat | Taille: S - XXXLNorm | Norme: EN381-5 Classe 1 - A + EN471 Classe 2 6 lagen veiligheidsinleg in Dyneema, zeer licht gewicht, slechts 1400g (Large) - buitenstof uit 89% polyester en 11% elasthane om het product in 4 richtingen elastisch te maken, waardoor we het hoogste comfort kunnen aanbieden - de stof werd behandeld met TEFLON®HT, die de stof extreem water-, olie- en vuilafstotend maakt - ARMORTEX® stretch versteviging (op basis van 31% KEVLAR®) ter hoogte van knieën en binnenkant enkels - convex gevormde kniestukken voor meer comfort - inzetstuk in het kruis voor extra comfort - ventilatieritsen op het achterbeen met Nylnet anti-zaagsel voering - Nylnet voering voor hoger draagcomfort - 3D spacer materiaal op achterzijde voor meer comfort - schoenhaakjes onderaan de broekspijp - knopen voor bretellen - 2 steekzakken voorzien van een ritssluiting met grote schuiver - 1 zak op het linkerbeen - nierbescherming met mousse - stevige riemlussen - 1 achter-zak met ritssluiting - 1 meterzak. 6 couches de protection en Dyneema, très légère, 1400g (Large) - tissu extérieur contient 89% de polyester et 11% de élasthane pour obtenir une élasticité en 4 directions et offrir un meilleur confort - le tissu a été pré-traité avec du TEFLON® HT (hauteténacité), ce qui le rend déperlant à l’eau, aux huiles et aux hydro-carburants - les renforts en ARMORTEX® (à base de 31% Kevlar®) sur les genoux et les autres points vulnérables augmentent encore plus le durabilité de cette gamme - ge-nouillères de forme convexe pour un meilleur confort - glis-sières de ventilation à l’arrière des jambes avec doublure Nylnet - doublure en Nylnet pour un meilleur confort - matière 3D spacer à l’arrière pour un meilleur confort - agrafe en métal au bas pour fixer à la chaussure- boutons pour bretelles - 2 poches enfilées fermées par glissière munie d’un grand curseur pour un confort maximal - 1 poche fermée par ruban velcro sur jambe avant gauche - pan dorsal avec mousse - pas-sants pour ceinture - 1 poche dorsale fermée par glissière et velcro - 1 poche-mètre.

Verkrijgbaar vanaf juli 2012 Disponible à partir de juillet 2012

SIP PROGRESS HV 1SNS zaagbroek | pantalon anticoupure

SIP PROGRESS Class 2 1SQT zaagbroek | pantalon anticoupure

Maat | Taille: S - XXLNorm | Norme: EN381-5 Classe 2 - A 8 lagen veiligheidsinleg, slechts 1580g (Large) - buitenstof uit TEXXION®, deze stof bevat 86% CORDURA® om te kunnen be-antwoorden aan de zwaarste arbeidsomstandigheden en 14% SPANDEX® om het product in 4 richtingen elastisch te maken, waardoor we het hoogste comfort kunnen aanbieden - de stof werd behandeld met TEFLON®HT, die de stof extreem water-, olie- en vuilafstotend maakt - ARMORTEX® stretch verstevig-ing (op basis van 31% KEVLAR®) ter hoogte van knieën en binnenkant enkels - knopen voor bretellen - 2 steekzakken voorzien van een ritssluiting met grote schuiver - 1 opgezette dijbeenzak - 1 afgedekte ingezette zak met ritssluiting - 1 vijl- en meterzak - 1 GSM zak - nierbescherming met mousse - stevige riemlussen - Nylnet voering voor hoger draagcomfort. 8 couches de protection, 1580g (Large) - tissu extérieur en TEXXION®, ce tissu contient 86% de CORDURA®, afin de pouvoir répondre aux circonstances de travail les plus sévères, et 14% de SPANDEX® pour obtenir une élasticité en 4 directions et offrir un meilleur confort - le tissu a été pré-traité avec du TE-FLON® HT (hauteténacité), ce qui le rend déperlant à l’eau, aux huiles et aux hydro-carburants - les renforts en ARMORTEX® (à base de 31% Kevlar®) sur les genoux et les autres points vul-nérables augmentent encore plus le durabilité de cette gamme - boutons pour bretelles - 2 poches enfilées fermées par glissière munie d’un grand curseur pour un confort maximal - 1 poche-mètre - 1 poche téléphone portable - 1 poche rapportée couverte avec fermeture à glissière - passants pour ceinture - Doublure Nylnet pour un meilleur confort.

zaagkledij | vêtements anticoupure

Maat | Taille: XS - XXXL Verkrijgbaar in het kaki/fluo oranje, antracietgrijs/fluo oranje en rood/fluo geel.Buitenstof uit TEXXION®, deze stof bevat 86% CORDURA® om te kunnen beantwoorden aan de zwaarste arbeidsomstan-digheden en 14% SPANDEX® om het product in 4 richtingen elastisch te maken, waardoor we het hoogste comfort kunnen aanbieden - de stof werd behandeld met TEFLON®HT, die de stof extreem water-, olie- en vuilafstotend maakt - TEKTOR versterking op de schouders en op de ellebogen - 1 opgezette waterdichte smartphonezak op de linkerarm - 2 ingezette zakken aan de voorzijde met ritssluiting - 1 ingezette zak met ritssluiting op de borst - ventilatierits onder de oksel met nylnet anti-zaagsel voering - ergonomische kraag - klittenband mouwvernauwing aan de polsen - rugventilatie met sluiting via 2 drukknopen - verlengd rugpand voor hoger comfort - Nylnet voering voor hoger draagcomfort - regelbare taille door elas-tiek en drukknoop - 3D materiaal op de schouders voor hoger comfort - anti-zaagsel cuff in de mouw - 1 opgezette zak met ritssluiting.

Disponible en kaki vert, anthracite gris et rouge. 6 couches de protection - tissu extérieur en TEXXION®, ce tissu contient 86% de CORDURA®, afin de pouvoir répondre aux circonstances de travail les plus sévères, et 14% de SPAN-DEX® pour obtenir une élasticité en 4 directions et offrir un meilleur confort - le tissu a été pré-traité avec du TEFLON® HT (hauteténacité), ce qui le rend déperlant à l’eau, aux huiles et aux hydro-carburants - Renfort TEKTOR sur les épaules et les coudes - poche pour smartphone imperméable renforcée sur le bras gauche -–2 poches rapportées à l’avant avec fermeture à glissière -–1 poche rapportée avec fermeture à glissière sur le torse -–rainure de ventilation sous l’aisselle avec doublure an-ticoupure en Nylnet -–encolure ergonomique -–rétrécissement des manches par bande adhésive aux poignets -–ventilation dorsale avec fermeture via 2 boutons à pression -–dos allongé pour un meilleur confort -–taille réglable grâce à un élastique et un bouton à pression -–matière 3D sur les épaules pour un meilleur confort -–manchette anticoupure à la manche- 1 poche renforcée avec fermeture à glissière.

SIP PROGRESS Stretch 1SSP broek zonder zaagbescherming | pantalon non-protégé

Maat | Taille: XS - XXXL Dezelfde eigenschappen en kleuren als de 1SQP zaagbroek maar zonder zaagbescherming en zonder meterzak, maar met geïntegreerde cuffs onderaan de broekspijp tegen indringen van insecten, sneeuw of vuil Identique au 1SQP mais sans protection anticoupure et sans poche-mètre mais avec des guêtres intégrées au bas de la jambe du pantalon afin d’éviter la pénétration d’insectes, de neige ou de crasses.

SIP PROGRESS Working Jacket 1SKA vest zonder zaagbescherming | veste non-protégée

Michel Carmiaux, élagueur & instructeur

De Sip Progress stretch zaagbroek is speciaal ontwikkeld voor boomverzorgers. De broek is zeer comfortabel zowel door zijn elastische stof als door zijn versterkingen. Het feit dat hij waterafstotend is behandeld, zorgt ervoor dat je een zeker tijd in de regen kunt werken zonder dat de broek kletsnat wordt. Opgepast, geen enkele PBM be-schermt je voor 100% en vervangt een degelijke opleiding. Le pantalon anti-coupure tronçonneuse SIP progress stretch est conçu pour les grimpeurs élagueurs est très confortable, autant par son élasticité, que par ses ren-forts. Le fait qu’il soit déperlant permet de travailler assez longtemps sous la pluie avant d’être trempé. Attention aucun EPI ne peut vous protéger à 100% et ne remplace pas une formation et une technique de travail correct.

Verkrijgbaar vanaf juli 2012 Disponible à partir de juillet 2012

Page 6: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

1312

SIP 6.11SCQ zaagoverall | combinaison anticoupure

Maat | Taille: S - XXXLNorm | Norme: EN381-5 Classe 1 - A

Dezelfde eigenschappen als de 6.1 zaagbroek maar met elastisch boven-stuk - rugventilatie - 2 borstzakken. Combinaison sans manches identique au 1SQA avec aération du dos - 2 poches poitrine.

Maat | Taille: S - XXXL Bi-elastische, waterafstotende buiten- stof - verlengd rugpand - ventilatie onder de oksels - verschillende opberg-zakken - drukknopen aan de polsen. Tissu bi-extensible traité déperlant - pan dorsal allongé - aération du dos - plusieures poches - fermeture des bras par boutons-pression.

zaagkledij | vêtements anticoupure

SIP 6.11SQA zaagbroek | pantalon anticoupure1SQB zaagbroek +5cm beenlengte | pantalon anticoupure rallongé

Maat | Taille: 1SQA: XS - XXXL 1SQB: XS - XXLNorm | Norme: EN381-5 Classe 1 - A

6 lagen veiligheidsinleg - zeer licht en comfortabel - buitenstof is elastisch in 2 richtingen - extra versterking op de knieën - elastische riem - lendenboven-stuk voor rugbescherming - knopen voor bretels - 2 steekzakken vooraan - 1 zak op het linkerbeen - 1 GSM zak.

6 couches de protection - très léger et confortable - tissu extérieur bi-exten-sible - renforts aux genoux avec kevlar assurent une excellente résistance à la déchirure et à l’abrasion - une ceinture élastique - une bavette lombaire pour le confort au dos - boutons pour bretelles - 2 poches couture - 1 poche téléphone portable - 1 poche sur jambe avant gauche.

SIP 6.11SK7 vest zonder zaagbescherming | veste non-protégée

Maat | Taille: S - XXXL Norm | Norme: EN381-11 Classe 1 Vest met zaagbescherming op schoud-ers, armen en buik - zelfde eigenschap-pen als de vest 1SK7. Veste anticoupure sur les épaules, les bras et le ventre - les mêmes caractéris-tiques que la veste 1SK7.

SIP 6.11SI7 vest met zaagbescherming | veste anticoupure

Verkrijgbaar vanaf oktober 2012 Disponible à partir de octobre 2012

zaagkledij | vêtements anticoupure

SIP Innovation 1SP7 zaagbroek | pantalon anticoupure

Maat | Taille: XS - XXXXL Norm | Norme: EN381-5 Classe 1 - A

9 lagen veiligheidsinleg - buitenstof vooraan en versterkingen op het zitvlak zijn sterk en slijtvast en extreem water- en vuilafstotend - versterkte kruis heeft een Bi-STRETCH inzetstuk om uitscheu-ren te voorkomen - elastische riem - lendenbovenstuk voor rugbescherming - 2 steekzakken vooraan - 1 achterzak - knopen voor bretels - 1 zak op het linkerbeen - 1 meterzak - 1 GSM zak.

9 couches de protection - realisée sur la face avant et le renfort au niveau des fesses avec un tissu déperlant résistant à l’abrasion et aux déchirures - en-trejambe bi-extensible spécifique - cein-ture élastique - bavette lombaire pour le confort du dos - boutons pour bretelles - 1 poche-mètre - 1 poche téléphone portable - 2 poches couture - 1 poche plaquée avec rabat - 1 poche sur jambe avant gauche.

Maat | Taille: XS - XXXL Vest zonder zaagbescherming - water- en vuilafstotend - ritssluiting - elastische tailleband - ventilerend achterpand - verschillende opbergzakken. Veste non protégée - tissu déperlant - pan dorsal allongé - plusieures poches - fermeture à glissière - aération du dos.

SIP Innovation1SJ6 vest zonder zaagbescherming | veste non-protégée

SIP Innovation 1SG7 bretelbroek | cotte à bretelles

Maat | Taille: XS - XXXXL Norm | Norme: EN381-5 Classe 1 - A

Dezelfde eigenschappen als de 1SP7 zaagbroek maar met borststuk met 1 zak met ritssluiting - elastische en ver-stelbare bretels - zonder achterzak. Identique au 1SP7 mais avec bavette lombaire avec 1 poche - bretelles ajusta-bles - sans poche dorsale.

Maat | Taille: XS - XXXXLNorm | Norme: EN381-11 Classe 1 Vest met zaagbescherming op schoud-ers en armen - zelfde eigenschappen als de vest 1SJ6. Veste anticoupure sur les épaules et les bras - les mêmes caractéristiques que la veste 1SJ6.

SIP Innovation1SI5 vest met zaagbescherming | veste anticoupure

SIP Tradition 1ST2 zaaglegging | jambière1SX3 verbreders | élargisseur

Maat | Taille: 1 maat - uniqueNorm | Norme: EN381-5 Classe 1 - A

Beide beenpijpen worden achteraan d.m.v. een rits geopend zodat men ze snel over de werkbroek aan kan trekken - vooraan verbonden met ritssluiting - achteraan verbonden met elast. riem.

La jambière a une fermeture à glissière le long de chaque jambe - braguette à glissière - fixation avec ceinture élastique.

Page 7: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

1514

zaagkledij | vêtements anticoupure

SIP Cl. 2 1SQN zaagbroek | pantalon anticoupure

Maat | Taille: S - XXXL Norm | Norme: EN381-5 Classe 2 - A

8 lagen veiligheidsinleg - Klasse 2 : beschermt de gebruiker tegen een kettingsnelheid van 24m/s - sterke, slijtvaste buitenstof is extreem water-en vuilafstotend - opzetstukken ter versteviging van de knieën zijn van 100 % polyester - extra versterkt kruis om uitscheuren te voorkomen - elastische riem - lendenbovenstuk voor rugbe- scherming - knopen voor bretels - 1 meterzak - 1 GSM zak - 2 steekzakken vooraan - 1 achterzak. 8 couches de protection - Classe 2: protège l’utilisateur de la tronçonneuse jusqu’à une vitesse de la chaîne de 24 m/s - les meilleurs tissus ont été choisis - ceinture élastique - bavette lombaire pour le confort au dos - boutons pour bretelles - 1 poche-mètre - 1 poche téléphone portable - 2 poches couture - 1 poche plaquée avec rabat - renforts étanches au niveau des genoux.

Maat | Taille: S - XXXL Vest zonder zaagbescherming - water- en vuilafstotend - ritssluiting - ventil-erend achterpand - 2 borstzakken - 2 steekzakken - 1 GSM zak - uitritsbare mouwen. Veste non protégée - tissu déperlant - pan dorsal allongé - 2 poches poitrine - fermeture à glissière - aération du dos - 2 poches poitrine - 2 poches couture - 1 poche GSM - manches amovibles.

SIP Cl. 21SKN vest zonder zaagbescherming | veste non-protégée

SIP Cl. 2 1SHN bretelbroek | cotte à bretelles

Maat | Taille: S - XXXL Norm | Norme: EN381-5 Classe 2 - A

Dezelfde eigenschappen als de 1SQN zaagbroek maar met borststuk met 1 zak afsluitbaar met ritssluiting - elas-tische en verstelbare bretels. Identique au 1SQN mais avec bavette pectorale - bretelles ajustables.

Maat | Taille: S - XXXLNorm | Norme: EN381-11 Classe 0 Vest met zaagbescherming op schou-ders en armen - zelfde eigenschappen als de vest 1SKN. Veste anticoupure sur les épaules et les bras - les mêmes caractéristiques que la veste 1SKN.

SIP Cl. 21SJN vest met zaagbescherming | veste anticoupure

zaagkledij | vêtements anticoupure

Maat | Taille: XS - XXXLNorm | Norme: EN381-11 Classe 1 + EN471 Classe 2 Vest met zaagbescherming in armen en schouders - reflecterende banden - geventileerd en verlengd rugpand - deelbare ritssluiting. Veste avec protection anticoupure sur épaules et bras - pan dorsal allongé - une fermeture à glissière - aération du dos.

SIP Signalisatie | Haute visibilité1SI9 vest met zaagbescherming | veste anticoupure

SIP Signalisatie | Haute visibilité1SP9 zaagbroek | pantalon anticoupure

Maat | Taille: XS - XXXXL Norm | Norme: EN381-5 Classe 1 - A + EN471 Classe 2

2 reflecterende banden - elastische riem in de taille - lendenbovenstuk voor rugcomfort - knopen voor bretels - 2 steekzakken - 1 achterzak - 1 meterzak.

2 bandes rétro-réfléchissantes - cein-ture élastique - une bavette lombaire pour le confort au dos - boutons pour bretelles - 1 poche-mètre - 2 poches couture - 1 poche dorsale.

Maat | Taille: 1 maat - uniqueNorm | Norme: EN381-5 Classe 1 - A + EN471 Classe 2 2 reflecterende banden - beide been-pijpen worden achteraan d.m.v. een rits geopend zodat men ze snel over de werkbroek aan kan trekken - vooraan verbonden met ritssluiting - wordt vast-gemaakt met een riem (apart te koop).

2 bandes rétro-réfléchissantes - une fermeture à glissière le long de chaque jambe - braguette à glissière - passants pour ceinture (ceinture pas inclus).

SIP Signalisatie | Haute visibilité1ST9 zaaglegging | jambière

SIP Signalisatie | Haute visibilité1SG9 bretelbroek | cotte à bretelles

Maat | Taille: XS - XXXXL Norm | Norme: EN381-5 Classe 1 - A + EN471 Classe 2

3 reflecterende banden - dezelfde eigenschappen als de 1SP9 zaagbroek maar met borststuk met 1 zak met rits- sluiting - elastische en verstelbare bretels - zonder achterzak. 3 bandes rétro-réfléchissantes - iden-tique au 1SP9 mais avec bavette lom-baire avec 1 poche - bretelles ajustables - sans poche dorsale.

Maat | Taille: 1 maat - unique Bescherming tegen snijwonden 360° rondom de onderarm, gecombineerd met extra bescherming op de rug van de hand - onderaan voorzien van een voorgevormde duimmanchette voor beter comfort - elastiekband achter de elleboog voorzien van anti-slip rubber - elastische buitenstof in 2-weg stretch voor beter comfort. Protection anti-coupure 360° tout autour de l’avant-bras et protection sup-plémentaire sur le dos de la main - man-chette bord côte avec passe-poussepréformé pour un meilleur confort et maintien - maintien par élastique gom-mé anti-glissant au bras - tissu extérieur élastique (2 way stretch) pour unmeilleur confort.

SIP Stretch1SXA zaagmouwen | manchettes anticoupure

Maat | Taille: 1 maat - unique Bescherming tegen snijwonden 360° rondom de onderarm - onderaan voorzien van een gebreide polsband - bovenaan regelbare elastieksluiting. Protection anti-coupure 360° tout autour de l’avant-bras - serre-poignet tricoté sur le bas - fermeture élastique réglable sur le dessus.

SIP1SY1 zaagmouwen | manchettes anticoupure

Page 8: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

1716

bosmaaierkledij | vêtements de débroussaillage

SIP CONDOR SPECIAL1SQE bosmaaier- en haagschaar-broek | pantalon de débrousaillage et de taille-haies

Maat | Taille: S - XXXLNorm | Norme: EN471 Classe 1

2 reflecterende banden met een breedte van 50mm - 65% polyester + 35% katoen - vooraan op de onderbenen voorzien van een uitneembare schuim- inleg van 4mm dikte ter bescherming tegen steenslag - op de bovenbenen voorzien van een bescherming tegen het insnijden van de haagschaarmes-sen - elastische tailleband - 2 steekzak-ken vooraan - 1 opgestikte afsluitbare achterzak - 1 meterzak op het linker-been. 2 bandes rétro réfléchissantes avec une largeur de 50mm - 65% polyester + 35% coton - devant en bas des jambes prévu d’une mousse de 4mm amovible pour protéger l’utilisateur contre cail-loux - devant en haut des jambes muni d’une protection contre l’incision du taille-haies - ceinture élastique - 1 poche plaquée arrière - 2 poches coupure - 1 poche-mètre.

SIP 1SQ4 bosmaaierbroek | pantalon de débroussaillage

Maat | Taille: XS - XXXXL

Vooraan voorzien van een waterdichte PVC stof met een uitneembare schuiminleg van 6mm dikte ter be- scherming tegen steenslag - elastische tailleband - 2 steekzakken vooraan - 1 opgestikte afsluitbare achterzak - 1 meterzak.

Renfort 180° sur l’avant des jambes avec un tissu PVC et une mousse de 6mm amovible - ceinture élastique - 1 poche plaquée arrière - 2 poches cou-ture - 1 poche-mètre.

SIP Signalisatie | Haute visibilité1SQ5 bosmaaierbroek | pantalon de débroussaillage

Maat | Taille: XS - XXXLNorm | Norme: EN471 Classe 2

2 reflecterende banden - vooraan voor-zien van een waterdichte PVC stof met een uitneembare schuiminleg van 6mm dikte ter bescherming tegen steenslag - elastische tailleband - 2 steekzakken vooraan - 1 opgestikte afsluitbare achterzak - 1 meterzak.

2 bandes rétro-réfléchissantes - renfort 180° sur l’avant des jambes avec un tissu PVC et une mousse de 6mm amovible - 1 poche plaquée arrière - 2 poches couture - 1 poche-mètre.

SIP 1SQ8 bosmaaierbroek | pantalon de débroussaillage

Maat | Taille: XS - XXXXL

Vooraan voorzien van een 100% polya-mide water- en vuilafstotende stof met een schuiminleg van 4mm dikte ter be- scherming tegen steenslag - elastische tailleband - 2 steekzakken vooraan - 1 opgestikte afsluitbare achterzak - 1 meterzak.

Renfort 180° sur l’avant des jambes avec un tissu polyamide étanche et une mousse de 4mm - ceinture élastique - 1 poche plaquée arrière - 2 poches cou-ture - 1 poche mètre.

SIP 1ST8 bosmaaierlegging | jambière de débroussaillage

Maat | Taille: 1 maat - unique

Dezelfde kenmerken als de bos-maaierbroek 1SQ8 - beide been- pijpen worden achteraan d.m.v. een rits geopend zodat men ze snel over de werkbroek aan kan trekken - vooraan verbonden met ritssluiting - achteraan verbonden met elastische riem.

Les mêmes caractéristiques que celles du pantalon de débroussaillage SQ8 - une fermeture à glissière le long de chaque jambe - braguette à glissière - fixation avec ceinture élastique.

SIP 5SA7 riem | ceinture

SIP5SA6 bretellen met knijpers | bretelles à pinces

Zelfde kenmerken als de bretellen 5SA6 maar met knijpers i.p.v. met vlech-ten - verkrijgbaar in fluo oranje. Les mêmes caractéristiques que celles des bretelles à tresses mais avec pinces - disponible en orange.

Maat | Taille: 125cm

Dikke, lederen, kastanjekleurige, plant-aardig behandelde riem voor leggings en broeken - riemgesp met 2 pinnetjes en 2 lussen. Ceinture en cuir pour jambières et pan-talons - boucle à 2 lances.

accessoires | accessoires

SIP5SA6 bretellen met vlechten | bretelles à tresses

Verkrijgbaar in fluo oranje of fluo geel - voorzien van vlechten om zo beves-tigd te worden aan de knopen op de broek - roestvrij spanmechanisme - in de hoogte regelbaar - lengte = 110cm - breedte = 4 cm.

Disponible en jaune fluo et en orange fluo - avec tresses pour fixation aux boutons du pantalon - rétrécisseurs sont en inox et permettent de régler les bretelles en hauteur - longueur = 110cm - largeur = 4cm.

SIP1SX3 verbreders voor legging 1ST2 | élargisseurs pour jambière 1ST2

Wordt achteraan in de zaaglegging 1ST2 ingeritst om de beenwijdte te verbreden.

Est fixé derrière dans la jambière afin d’élargie l’espace entre les jambes.

SIP1SX9 verbreders voor legging 1ST9 | élargisseurs pour jambière 1ST9

Wordt achteraan in de zaaglegging 1ST9 ingeritst om de beenwijdte te verbreden.

Est fixé derrière dans la jambière afin d’élargie l’espace entre les jambes..

Page 9: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

1918

Woolpower heeft een collectie ther-misch ondergoed en kousen, gemaakt uit een mix van merinowol, polyester of nylonvezel. Het is zonder twijfel het warmste wollen ondergoed op de markt dankzij de extra lussen aan de binnen-kant, voelt zacht aan en is snel droog. Verscheidene tests benadrukken het comfort en de uitmuntende warmte- en vochtregulerende eigenschappen van Woolpower. Alle kledij mag op 60 graden gewassen worden en mag in de droger. De producten zijn ‘Made in Sweden’. En wat het nog unieker maakt, is dat iedere naaister haar afgewerkt product zelf signeert. Woolpower vous offre une collection de sous-vêtements et bas thermiques, fabriqués à base d’un mélange de laine de mérinos, polyester ou fibres de nylon. Ce sont sans doute les sous-vêtements les plus thermiques dis-ponibles au marché grâce aux boucles supplémentaires à l’intérieur, ils sont agréables au toucher et se sèchent vite. Plusieurs tests ont démontré le confort et les effets régulateurs de chaleur et d’humidité excellents de Woolpower. Tous les vêtements peuvent être séchés et lavés à 60 degrés. Les produits sont “Made in Sweden”. Et ce qui les rend encore plus uniques c’est que chaque couturière signe son produit fini.

thermische kledij | sous-vêtements

WOOLPOWER Crewneck 200OHW1 onderhemd | maillot

Maat | Taille: XXS - XXXL

60% Merino wol - wordt direct op de huid gedragen, houdt het lichaam warm en voert transpiratievocht af - 205g, ideaal bij temp. van -20°C tot +10°C - ronde hals - verlengd rugpand - geen zijnaden - grijs. 60% laine de mérinos - est porté sur la peau - garde la chaleur et disperse rapidement la transpiration - 205g, idéal en cas de températures de -20°C à 10°C - dos allongé - soudé sans fils - gris.

Maat | Taille: XXS - XXXL

70% Merino wol - wordt gedragen als tussenlaag - 400g, ideaal bij lage tem-peratuur en weinig activiteit - mouwloos - ritssluiting - versterkte kraag - grijs. 70% laine de mérinos - est porté en tant que couche intermédiaire - 400g, idéal en cas de températures basses et peu d’activité - sans manches - fermeture à glissière - col renforcé - gris.

WOOLPOWER Long John 200OBW1 onderbroek | caleçon

Maat | Taille: XXS - XXXL

60% Merino wol - wordt direct op de huid gedragen, houdt het lichaam warm en voert transpiratievocht af - 205g, ideaal bij temp. van -20°C tot +10°C - geen zijnaden - grijs. 60% laine de mérinos - est porté sur la peau - garde la chaleur et disperse rapidement la transpiration - 205g, idéal en cas de températures de -20°C à 10°C - dos allongé - soudé sans fils - gris.

WOOLPOWER Vest 400OHW3 vest | veste

Maat | Taille: XXS - XXXL

60% Merino wol - wordt direct op de huid gedragen, houdt het lichaam warm en voert transpiratievocht af - 205g, ideaal bij temp. van -20°C tot +10°C - op-staande kraag met korte rits voor extra ventilatie - verlengd rugpand - geen zijnaden - grijs. 60% laine de mérinos - est porté sur la peau - garde la chaleur et disperse rapidement la transpiration - 205g, idéal en cas de températures de -20°C à 10°C - col relevé avec fermeture à glissière courte pour avoir plus de ventilation - dos allongé - soudé sans fils - gris.

WOOLPOWER Zip Turtleneck 200OHW2 onderhemd | maillot

thermische kledij | sous-vêtementsM

cBrid

e / Foto

Jørg

en R

eimer

Location: Digernäset, Jämtland, Sweden.

Still freezing? Why? Stay warm with a base layer of fine Merino wool in

a terry knit. The terry loops trap air between the skin and the clothing to create a warm

insulating layer. Wool also has a natural ability to carry away moisture and perspiration.

Woolpower is manufactured in Östersund in northern Sweden and the thermal

garments are used for work, sports and leisure, and by people who would simply rather

not be freezing cold. Using the material Ullfrotté Original, Woolpower has been manu-

factured since 1972.

Info verkooppunten: www.hikeaway.be

Page 10: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

2120

thermische kledij | sous-vêtements

hhworkwear.com

Maat | Taille: XS - XXXXL

Lifa Stay Dry Technology = 100% poly-propyleen - 130g - voor werk in warme en koude omstandigheden - maximale vochtafvoer - extreem snel drogend - lichtgewicht - zacht aanvoelend - duur-zaam - anti-bacterieel - niet allergisch. Lifa Stay Dry Technology = 100% polypropylène - 130g - pour le travail intensif à des températures très di-verses - vous tient au sec et confortable - évacuation maximale de la transpira-tion - sèche rapidement - léger - doux - durable - naturellement anti-bactérien - non-allergique.

thermische kledij | sous-vêtements

HELLY HANSEN Kastrup CrewneckOHHH7 onderhemd | maillot

Maat | Taille: XS - XXXXL

Lifa Stay Dry Technology = 100% poly-propyleen - 130g - voor werk in warme en koude omstandigheden - maximale vochtafvoer - extreem snel drogend - lichtgewicht - zacht aanvoelend - duurzaam - anti-bacterieel - niet aller-gisch - verlengd rugpand. Lifa Stay Dry Technology = 100% poly-propylène - 130g - pour le travail intensif à des températures très diverses - vous tient au sec et confortable - évacuation maximale de la transpiration - sèche rapidement - léger - doux - durable - naturellement anti-bactérien - non-allergique - dos allongé.

HELLY HANSEN Kastrup PantOBHH7 onderbroek | caleçon

HELLY HANSEN Roskilde CrewneckOHHH9 onderhemd | maillot

Maat | Taille: XS - XXXXL

Lifa Stay Dry Technology - 57% Merino wol + 43% polypropyleen - 240g - voor werk in koude omstandigheden - maxi-male vochtafvoer - snel drogend - zacht aanvoelend - duurzaam - anti-bacterieel - verlengd rugpand. Lifa Stay Dry Technology - 57% laine de mérinos + 43% polypropylène - 240g - pour le travail dans des conditions froides - vous garde au chaud et au sec - évacuation maximale de la transpira-tion - sèche rapidement - léger - doux - durable - naturellement anti-bactérien - non-allergique - dos allongé.

HELLY HANSEN Roskilde Polo ZipOHHH6 onderhemd | maillot

Maat | Taille: XS - XXXXL

Lifa Stay Dry Technology - 57% Merino wol + 43% polypropyleen - 240g - voor werk in koude omstandigheden maxi-male vochtafvoer - snel drogend - zacht aanvoelend - duurzaam - anti-bacterieel - opstaande kraag met korte rits - ver-lengd rugpand. Lifa Stay Dry Technology - 57% laine de mérinos + 43% polypropylène - 240g - pour le travail dans des conditions froides - vous garde au chaud et au sec - évacuation maximale de la transpira-tion - sèche rapidement - léger - doux - durable - naturellement anti-bactérien - non-allergique - col relevé avec ferme-ture à glissière courte - dos allongé.

HELLY HANSEN Roskilde PantOBHH6 onderbroek | caleçon

Maat | Taille: XS - XXXXL

Lifa Stay Dry Technology - 57% Merino wol + 43% polypropyleen - 240g - voor werk in koude omstandigheden maxi-male vochtafvoer - snel drogend - zacht aanvoelend - duurzaam - anti-bacterieel. Lifa Stay Dry Technology - 57% laine de mérinos + 43% polypropylène - 240g - pour le travail dans des conditions froides - vous garde au chaud et au sec - évacuation maximale de la transpira-tion - sèche rapidement - léger - doux - durable - naturellement anti-bactérien.

Page 11: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

2322

werkkledij | vêtements de travail

Maat | Taille: XS - XXXL

Verkrijgbaar in rood, donkergrijs/zwart en zwart. 100% polyester - 150g - halve rits aan voorzijde - kinbeschermer - verlengd rugpand. Disponible en rouge, gris foncé/noir et noir. 100% polyester - 150g - fermeture à glissière courte - mentonnière - dos allongé.

HELLY HANSEN Richmond Micro-fleeceFHH11 fleece | polaire

Maat | Taille: S - XXXL

74% polyamide + 19% polypropyleen + 7% elastan - 360g - verlengd rugpand - kinbeschermer - ideaal als tussenlaag - zwart. 74% polyamide + 19% polypropylène + 7% elastan - 360g - mentonnière - dos allongé - noir.

HELLY HANSEN DigbySHH2 sweater | pull

HELLY HANSEN OdenseTSHH3 t-shirt | tee-shirt

Maat | Taille: S - XXXL

Lifa Cool = 59% polyester + 41% polypro-pyleen - 140g - wordt direct op de huid gedragen, houdt het lichaam droog en koel - voor een goede werking te garan-deren mag hierboven geen andere laag gedragen worden - oranje/zwart. Lifa Cool = 59% polyester + 41% poly-propylène - 140g - est porté sur la peau - garde le corps au sec et frais - afin de garantir une meilleure efficacité, ne porter aucune autre couche par-dessus - orange/noir.

HELLY HANSEN Manchester• TSHH1 t-shirt | tee shirt

Maat | Taille: XS - XXXL

Verkrijgbaar in het zwart, grijs, marine-blauw en wit.100% katoen - 190g - Lycra in de kraag voor optimale pasvorm - kleurvast - geen zijnaden voor extra draagcomfort. Disponible en noir, gris, marine et blanc.100% coton - 190g - Lycra dans l’encolure pour une meilleure tenue - couleurs unies - sans couture sur les côtés pour plus de confort.

Marc Struyf, boomverzorger & kettingzaagkunstenaar

Ik heb de Digby sweater van Helly Hansen aangeschaft, beter gezegd ik heb er direkt 2 aangeschaft omdat deze een zeer goede pasvorm heeft, de mouwen voldoende lang zijn en goed aansluit aan de hals. Je voelt bijna niet dat je het aanhebt. De sweater belemmert je niet in je bewegingen die je maakt en dat zijn er toch wat als je klimt. Hij is ook niet dik van stof tegenover vele andere sweat-ers, zeker in de winter als je meerdere lagen aanhebt, is dit zeer comfortabel. Zeer onderhoudsvriendelijk, ook prijs/kwaliteit is ok. Dus een aanrader.

J’ai acheté le pull Digby de Helly Hansen, enfin, je devrais plutôt dire que j’en ai acheté 2 directement, parce qu’il se met bien, que les manches sont suffisam-ment longues et qu’elles épousent bien l’encolure. On ne sent quasiment pas qu’on l’a sur soi. Le pull ne vous freine pas dans vos mouvements et on peut dire qu’ils sont nombreux quand on grimpe ! Il n’est pas épais non plus, contrairement à de nombreux autres pulls, surtout l’hiver quand on a plusieurs épaisseurs sur soi. Très confortable, facile d’entretien. Bon rapport qualité/prix. À conseiller donc.

werkkledij | vêtements de travail

HELLY HANSEN LangleyFHH10 fleece | polaire

Maat | Taille: XS - XXXL Verkrijgbaar in het olijfgroen, donkergri-js, oranje, zwart, marineblauw en rood.100% polyester - 245g - kinbeschermer - 2 steekzakken + 1 borstzak met ritssluit-ing - verlengd rugpand. Disponible en olive foncé, gris foncé, noir, orange, marine et rouge.100% polyester - 245g - mentonnière - 2 poches avant à glissière - 1 poche poitrine à glissière - dos allongé.

HELLY HANSEN LeonSSHH2 softshell

Maat | Taille: XS - XXXL

Verkrijgbaar in het donkergrijs en zwart. Softshell - 295g - voering in microfleece - waterafstotende ritssluitingen in het voorpand, in borstzak en in de 2 steek-zakken - met klittenband verstelbare manchetten - kap en zoom verstelbaar met trekkoord - verlengd rugpand. Disponible en gris foncé et noir. Soft-shell - 295g - doublure : micropolaire - fermé sur le devant par zip imperméa-ble, sur la poche poitrine et sur les 2 poches - velcro ajustable aux poignets - capuche avec cordon de serrage - cordon de serrage à l’ourlet du bas - dos allongé.

Maat | Taille: S - XXXL

100% polyester - 320g - 2 steekzakken met ritssluiting - 2 binnenzakken - 100% nylon voering in de mouwen - elastisch band aan de manchetten -inritsbaar in de regenvest Jena & Pots-dam. 100% polyester - 320g - 2 poches zippées sur le devant - 2 poches intérieures - doublure 100% nylon dans les manches - poignets élastiques - doublure à zipper pour la veste de pluie modèle Jena et Potsdam.

HELLY HANSEN Red Lake Zip-inFHH4 fleece | polaire

HELLY HANSEN BarnabyFHH12 fleece | polaire

Maat | Taille: XS - XXXL Verkrijgbaar in het olijfgroen/grijs, zwart/grijs en grijs/zwart.Winstopper fleece, dubbelzijdig geruwd, 100% polyester - versterkingsmateriaal in 100% polyamide - 2 steekzakken met ritssluiting - 1 borstzak met ritssluit-ing - aantrekkoord aan de onderzijde - duimsleuven - reflecterende decora-tieband. Disponible en olive foncé/gris, noir/gris et gris/noir.Molleton coupe-vent, 2 faces, gratté : 100 % polyester - renfort : 100 % polya-mide - 2 poches à glissière pour les mains - poche à glissière au niveau de la poitrine. - ourlet du bas ajustable par cordon.

Page 12: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

2524

condor kledij | vêtements condor

CONDOR TreehopperTSC2 t-shirt | tee-shirt

Maat | Taille: S - XXL

100% katoen - 150g - rood. 100% coton - 150g - rouge.

CONDOR Celtic treeTSC3 t-shirt | tee-shirt

Maat | Taille: S - XXL

100% katoen - 150g - zwart. 100% coton - 150g - noir.

CONDOR CartoonTSC4 t-shirt | tee-shirt

Maat | Taille: S - XXL

100% katoen - 150g - grijs. 100% coton - 150g - gris.

CONDORTSC1 t-shirt | tee-shirt

Maat | Taille: S - XL

100% katoen - 220g - zwart. 100% coton - 220g - noir.

Maat | Taille: S - XXL

80% katoen + 20% polyester - 325g - buidelzak aan de voorkant - klimmer + Arborist op de rugzijde - Condor Safety-logo op linkermouw - zwart.

80% coton + 20% polyester - 325g - poche devant - Arborist sur le côté dorsal - logo de Condor Safety sur la manche gauche - noir.

CONDOR ArboristSCA1 sweater met kap | pull à capuche

Maat | Taille: S - XXL

80% katoen + 20% polyester - 325g - buidelzak aan de voorkant - Celtic tree op de borstzijde - Condor Safety-logo op linkermouw - zwart.

80% coton + 20% polyester - 325g - poche devant - celtic tree sur le devant - logo de Condor Safety sur la manche gauche - noir.

CONDOR Celtic treeSCA3 sweater met kap | pull à capuche

werkkledij | vêtements de travail

HELLY HANSEN Kalmar• WVHH4 vest | blouson

Maat | Taille: XS - XXXL

100% polyester oxford - gevoerde vest met 60g kussentjes - microfleece in kraag - ritssluiting in het voorpand - 2 zakken met ritssluiting - verlengd rugpand - verstelbare manchetten met klittenbandsluiting. 100% polyester oxford - veste doublée avec 60g petits coussins - micro mol-leton à l’intérieure du col - zip curseur sur le devant - 2 poches poitrine avec glissière - velcro ajustable aux manches - dos allongé.

HELLY HANSEN Chelsea JacketWVHH3 vest | blouson

Maat | Taille: S - XXXL

80% katoen + 20% polyester - 290g- ritssluiting in het voorpand - 2 borst-zakken met klittenbandsluiting - 2 steekzakken met ritssluiting - 2 binnen-zakken - verstelbare manchetten met klittenbandsluiting - verlengd rugpand - zwart/grijs. 80% coton + 20% polyester - 290g - zip curseur sur le devant - 2 poches poitrine fermées avec un velcro - 2 poches en biais avec glissière - 2 poches intérieure - velcro ajustable aux manches - dos allongé - noir/gris.

SIOEN • PVS1 pilootvest | blouson aviateur

Maat | Taille: S - XXXL

Verkrijgbaar in het groen en zwart. 60% katoen + 40% nylon - 240g - uitneembare mouwen - uitneembare bontvoering - uitneembare bontkraag - verschillende opbergzakken - gebreide polsmof. Disponible en vert et noir.60% polyester + 40% coton - 240g - les manches, la doublure du gilet et la doublure du col sont démontables - plu-sieures poches - serrage poignets.

Maat | Taille: 130cm Zware kwaliteit polyester webbing - lichtgewicht metalen klikgesp. 100% polyester - ceinture avec boucle en métal léger type pompier.

HELLY HANSENRHH1 riem | ceinture

Wenst u een overzicht van het volledige Helly Hansen-gamma? Geef ons een seintje, wij sturen U de HH-cataloog gratis op. U kunt ook een kijkje nemen op de site: www.hhworkwear.com

Vous voulez connaître la gamme com-plète de Helly Hansen? Contactez-nous. Nous vous envoyerons gratuitement le catalogue de Helly Hansen. Vous pouvez aussi consulter le site : www.hhworkwear.com

Page 13: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

2726

werkkledij | vêtements de travail

HELLY HANSEN Ashford WBHH2 broek | pantalon

Maat | Taille: 44 - 64 / 146 - 158

Idem als Ashford Service maar met kniestukken in Cordura® - 2 loshang-ende voorzakken in Cordura®, kan je in de voorzakken wegsteken - zakken voor kniekussens. Les mêmes caractéristiques que le pantalon Ashford Service mais avec renforts aux genoux en Cordura® - 2 poches pendantes en Cordura® et possibilité de les insérer dans les po-ches standard - possibilté d’insérer des genouillères.

Maat | Taille: 44 - 64

Idem als Chelsea Construction maar in piratenbroek met verstelbare trekkoord aan de pijpen onderaan. Les mêmes caractéristiques que le pantalon Chelsea Construction mais en pantalon pirate avec cordon d’ajuste-ment en bas

Maat | Taille: 44 - 64

Short met dezelfde eigenschappen als de Ashford Service maar met 2 los-hangende voorzakken in Cordura®, kan je in de voorzakken wegsteken. Bermuda avec les mêmes caractéristi-ques que le pantalon Ashford Service mais avec 2 poches pendantes en Cor-dura® et possibilité de les insérer dans les poches standard.

HELLY HANSEN Ashford ShortsSHHH1 short | bermuda

HELLY HANSEN Ashford ServiceWBHH1 broek | pantalon

Maat | Taille: 44 - 64 / 146 - 158 Verkrijgbaar in het zwart, grijs, marine-blauw en cobaltblauw.65% polyester + 35% katoen - 275g - 2 steekzakken - 2 achterzakken, waarvan 1 met klep en klittenbandslui-ting - zak met klep op het bovenbeen - meterzak. Disponible en noir, gris, marine et cobalt. 65% polyester + 35% coton - 275g - 2 poches standard sur le devant - 2 poches arrière standard, 1 à rabat fond à soufflet pour plus de flexibilité - poche à rabat sur la cuisse - poche pour mètre.

HELLY HANS. Chelsea Construction WBHH5 broek | pantalon

Maat | Taille: 44 - 64

Idem als Ashford maar in 80% katoen + 20% polyester - 290g - met nieuwe en trendy ontwerpdetails op het gebied van vorm en kleur - zwart/grijs. Les mêmes caractéristiques que le pan-talon Ashford mais 80% coton + 20% polyester - 290g - habillés de nouveaux détails de conceptions aux formes et couleurs branchées - noir/gris.

HELLY HANSEN Chelsea Pirate WBHH6 piratenbroek | pantalon pirate

HELLY HANSEN West Ham WBHH12 broek | pantalon

Maat | Taille: 44 - 64

Verkrijgbaar in het olijfgroen/antraciet, zwart/antraciet, marineblauw/antraciet en donkergrijs/zwart.65% polyester + 35% katoen - 275 g - versterkingen in 100% polyamide - 2 voorzakken - 2 zakken aan de achterzijde, waarvan 1 met klep en klittenbandsluiting - zak met klep op bovenbeen - meterzak - zakken voor kniebeschermers. Disponible en vert olive vert/gris, noir/ gris, marine/gris et gris foncé/noir. 65% polyester + 35% coton - 275g - renforts en 100% polyamide - 2 poches standard sur le devant - 2 poches arrière standard, 1 à rabat fond à soufflet pour plus de flexibilité - poche à rabat sur la cuisse - poche pour mètre - possibilté d’insérer des genouillères.

signalisatiekledij | vêtements haute visibilité

HELLY HANSEN BridgewaterWBHH9 broek | pantalon

HELLY HANSEN BridgewaterWVHH2 vest | blouson SG signalisatiegilet | gilet

Maat | Taille: 44 - 64 / 146 - 158Norm | Norme: EN471 - Classe 2 Verkrijgbaar in het fluo oranje/blauw, fluo rood/blauw en fluo geel/antraci-etgrijs.Idem als Bridgewater Service maar met 2 loshangende voorzakken in Cordura®, kan je in de voorzakken wegsteken. Disponible en orange fluo/bleu, rouge-fluo/bleu et jaune fluo/anthracite gris. Les mêmes caractéristiques que le pantalon Bridgewater Service mais avec 2 poches pendantes en Cordura® et possibilité de les insérer dans les poches standard.

Maat | Taille: 44 - 64Norm | Norme: EN471 - Classe 1

Verkrijgbaar in het fluo oranje/blauw, fluo rood/blauw en fluo geel/antraci-etgrijs.2 steekzakken - 2 achterzakken, waarvan 1 met klep en klittenbandslui-ting - 1 meterzak - zakken in Cordura voor kniekussens. Disponible en orange fluo/bleu, rouge-fluo/bleu et jaune fluo/anthracite gris. 2 poches sur le devant - 2 poches à soufflet au dos, 1 à rabat fermée par un Velcro - poche pour mètre - poches en Cordura® pour insérer des genouillères.

Maat | Taille: XS - XXXLNorm | Norme: EN471 - Classe 3 Verkrijgbaar in het fluo oranje/blauw, fluo rood/blauw en fluo geel/antraci-etgrijs. Ritssluiting in het voorpand - 2 borstzakken met klittenbandsluiting - 2 steekzakken met knoopsluiting - 1 bin-nenzak - verstelbare manchetten met klittenbandsluiting - verlengd rugpand. Disponible en orange fluo/bleu, rouge-fluo/bleu et jaune fluo/anthracite gris. Zip curseur sur le devant - 2 poches poitrine fermées par un velcro - 2 poch-es en biais boutonnées sur le devant - 1 poche intérieure - velcro ajustable aux manches - dos allongé.

Maat | Taille: 1 maat - unique Norm | Norme: EN471 - Classe 2

Verkrijgbaar in het fluo oranje, fluo geel en fluo rood. Mesh polyester - klittenbandsluiting.

Disponible en orange fluo, jaune fluo et rouge fluo. Mesh polyester - fermée par un Velcro.

HELLY HANS. Bridgewater ServiceWBHH10 broek | pantalon

HELLY HANSEN BrooksFHH8 fleece | polaire

Maat | Taille: 44 - 64 / 146 - 158Norm | Norme: EN471 - Classe 2

Verkrijgbaar in het fluo oranje/blauw, fluo rood/blauw en fluo geel/antraci-etgrijs.2 steekzakken - 2 achterzakken, waar-van 1 met klep en klittenbandsluiting - 1 meterzak - zakken in Cordura voor kniekussens. Disponible en orange fluo/bleu, rouge-fluo/bleu et jaune fluo/anthracite gris. 2 poches sur le devant - 2 poches à soufflet au dos, 1 à rabat fermée par un Velcro - poche pour mètre - poches en Cordura® pour insérer des genouillères.

Maat | Taille: S - XXXLNorm | Norme: EN471 - Classe 3

Verkrijgbaar in het fluo oranje en fluo geel.100% polyester microfleece - 280 g -reflecterend aan mouwen, voor- en achterkant - 2 voorzakken - elastische manchetten - trekkoord aan zoom Disponible en orange fluo et jaune fluo. 100% Polyester micropolaire - 280g - tissu réfléchissant sur le devant, au dos et aux manches - 2 poches sur le de-vant - poignets élastiques - ourlet avec cordon de serrage.

HELLY HANS. Bridgewater Constr.WBHH11 broek | pantalon

Page 14: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

2928

regenkledij | vêtements de pluie

HELLY HANSEN VossRVHH3 regenjas | imperméable

HELLY HANSEN VossRBHH3 regenbroek | pantalon de pluie

Maat | Taille: XS - XXXXLNorm | Norme: EN343 Classe 3/1

Verkrijgbaar in het zwart, oranje, geel, groen en blauw. Gebreide polyester met PU coating - 180g - 2 steekzakken met klep - kap op te bergen in kraag - verlengd rugpand - manchetten met drukknoopsluiting.

Disponible en noir, rouge, orange, jaune, vert et bleu. Polyester tricoté avec une couche en PU - 180g - 2 poches à rabat - capuche intégrée dans le col - dos allongé - bou-ton-pression aux manches.

Maat | Taille: XS - XXXXLNorm | Norme: EN343 Classe 3/1

Verkrijgbaar in het zwart, oranje, geel, groen en blauw. Gebreide polyester met PU coating - 180g - elastische taille met verstelbare koord - enkelmanchetten met druk-knoopsluiting.

Disponible en noir, rouge, orange, jaune, vert et bleu. Polyester tricoté avec une couche en PU - 180g - taille élastiquée avec cordon de réglage - boutons-pression à la cheville.

HELLY HANSEN HaagRVHH4 regenjas | imperméable

HELLY HANSEN GentRBHH4 regenbroek | pantalon de pluie

Maat | Taille: XS - XXXLNorm | Norme: EN343 Classe 3/3

Verkrijgbaar in het olijfgroen, donker-grijs, marineblauw en zwart. 100% poly-ester met PU-coating - 150 g - afneem-bare kap, op te bergen in de kraag - 2 voorzakken + 1 borstzak + 1 binnenzak - met klittenband verstelbare mouwen - mogelijkheid om fleece Red Lake in te ritsen. Disponible en olive vert, gris foncé, marine et noir. 100% polyester avec une couche en PU - 150g - capuche amovible boutonnée dans le col - 2 poches zippées - 1 poche poitrine - 1 poche intérieure - velcro ajustable aux manches - possibilité de fixer le polaire Red Lake Zip-in.

Maat | Taille: S - XXXLNorm | Norme: EN343 Classe 3/3

Verkrijgbaar in het marineblauw en zwart. 100% polyester met PU-coating - 150 g - 2 voorzakken - taille met verstel-bare trekkoord - rits op pijpen. Disponible en marine et noir. 100% polyester avec une couche en PU - 150g - 2 poches - taille ajustable par cordon - jambes à glissière.

HELLY HANSEN HagenRBHH2 regenbroek | pantalon de pluie

Maat | Taille: 44 - 64Norm | Norme: EN343 Classe 3/3

Helly Tech® = waterdicht/ademend - 100% polyamide - 140g - loshangende voorzakken en zakken voor kniekus-sens in Cordura - 2 steekzakken - 2 achterzakken - 1 meterzak - afneembare schouderbanden - zwart. Helly Tech® = imper-respirant - 100% polyamide - 140g - 2 poches pendantes et 2 poches aux genoux en Cordura - 2 poches sur le devant - 2 poche au dos - 1 poche pour mètre - bretelles détacha-bles - noir.

regenkledij signalisatie | vêtements haute visibilté

HELLY HANSEN PotsdamRVHH2 regenjas | imperméable

Maat | Taille: S - XXXLNorm | Norme: EN343 Classe 3/3 + EN471 Classe 3/2

Verkrijgbaar in het fluo oranje/blauw, fluo rood/blauw en fluo geel/antraci-etgrijs. Helly Tech® = waterdicht/ademend - ventilatieopening met ritssluiting onder de armen - 2 borstzakken met ritsslui-ting - 2 steekzakken met ritssluiting - elastische manchetten met verstelbare klittenbandsluiting - afneembare capu-chon, verstelbaar met trekkoord en klit-tenband, kan met helm worden gebruikt - verstelbaar trekkoord in taille en zoom - verlengd rugpand - mogelijkheid om fleece Red Lake in te ritsen.

Disponible en orange fluo/bleu, rouge-fluo/bleu et jaune fluo/anthracite gris. Helly Tech® = imper-respirant - ventila-tions zippées sous les bras - 2 poches poitrines zippées - 2 poches pour les mains zippées - poignets élastiques avec réglage velcro - capuche détacha-ble réglable par un cordon avec Velcro sur le dessus, prévue pour le port d’un casque - cordon de réglage à la taille et dans l’ourlet - dos allongé - possibilité de fixer le polaire Red Lake Zip-in.

SIOEN MonorayRVS2 regenjas | imperméable

Maat | Taille: S - XXXLNorm | Norme: EN343 Classe 3/3 + EN471 Classe 3/2

Verkrijgbaar in het fluo geel, fluo oranje en fluo rood. Kap - rits- en drukknoopsluiting - mouwvernauwing door drukknopen - 2 ingezette zakken - ruglengte 85 cm.

Disponible en jaune fluo, orange fluo et rouge fluo.Capuche - fermeture à glissière sous rabat à pressions - poignets ajustables par pressions - 2 poches enfilées - longueur dorsale 85 cm.

Maat | Taille: S - XXXLNorm | Norme: EN343 Classe 3/3 + EN471 Classe 1/2

Verkrijgbaar in het fluo geel, fluo oranje en fluo rood. Elastiek in lenden - drukknoopver- nauwing aan de enkels. Disponible en jaune fluo, orange fluo et rouge fluo.Elastique à la taille - chevilles ajustables par pressions.

SIOEN MonorayRBS2 regenbroek | pantalon de pluie

Page 15: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

3130

handschoenen | gants

Maat | Taille: 7 - 8 - 9 -10 - 12Norm | Norme: EN381-7 Classe 0

Zaagbescherming in de linker hand-schoen - voorgevormde en verstevigde handpalm - geïmpregneerd geitenleer aan de binnenkant en slijtvast, wa-terafstotend polyesterweefsel aan de bovenkant - elastische polsmof. Protection anticoupure tronçonneuse sur la main gauche - paumes cousues et renforcées - paume en peau de chèvre imperméable - dos en tissu poly-ester résistant et imperméable - poignet bord côte.

KONGHSK1 handschoenen | gants

Maat | Taille: L - XXL

Versterkte handpalmen van Kevlar - goede grip, slijtvastheid en hittebe-stendigheid - duim, wijs- en mid-delvinger zijn vrij om bijv. karabijnhaken makkelijk te kunnen bedienen - ideaal voor de grondman tijdens afvang-werken. Paumes renforcées en Kevlar - grande résistance à la chaleur - longévité - bonne prise - trois doigts coupés pour manipuler des mousquetons - idéal pour des travaux de rétention.

SNICKERS HSSN1 handschoenen | gants

Maat | Taille: S - XXL Met Chamude®, een zacht en licht materiaal, ademend en wasbaar - duim, wijs- en middelvinger zijn vrij om bijv. karabijnhaken makkelijk te kunnen be-dienen - palm en vingers verstevigd met een duurzame rubber voor extra grip.

Avec du Chamude®, un matérial souple, léger, lavable et respirant - trois doigts coupés pour manipuler des mousque-tons - les paumes et les doigts sont renforcés par un caoutchouc résistant.

HUSQVARNAZHH1 zaaghandschoenen | gants anticoupure

Maat | Taille: 9 - 10Norm | Norme: EN381-7 Classe 0 + EN388 (3/1/3/2)

Zaagbescherming in de linker hand-schoen - rundsleder - rugzijde oranje - omslag over wijsvinger - tricot polsen - gestikt met sterke aramidedraad. Protection anticoupure tronçonneuse sur la main gauche - pour la manuten-tion forestière intensive - cuir pleine fleur hydrofuge - tissu orange fluo sur le dos - piqué fil aramide.

SIP2SA7 zaaghandschoenen | gants anticoupure

Maat | Taille: 8 - 12Norm | Norme: EN381-7 Classe 0 + EN388 (3/1/3/2)

Zaagbescherming op beide hand- schoenen, tot over de polsen - runds- leder - geschikt voor zwaar bosbouw-werk - gestikt met sterke aramidedraad. Protection anticoupure tronçonneuse dans les 2 gants jusqu’au niveau des poignets - pour la manutention forestière intensive - cuir pleine fleur hydrofuge - piqué fil aramide.

SIP2SA4 zaaghandschoenen | gants anticoupure

JOHN WARD MaxiFlex Plus HSMF1 handschoenen | gants

Maat | Taille: 7 - 10Norm | Norme: EN388 (4/1/4/1)

Gebreide, naadloze handschoenen - binnenzijde en vingers voorzien van superlichte en ademende Micro Foam coating - maximale flexibiliteit en com-fort - nitrilnoppen voor een betere grip - Sin-Aqua behandeling werkt water- en olieafstotend.

Tricot sans couture - enduction en mousse microporeuse ultralégère - une flexibilité et un confort optimales - enduction respirante garde les mains fraîches et sèches - picots de nitrile pour offrir une meilleure prise - l’enduction est traitée pour repousser l’huile et l’eau.

handschoenen | gants

TOWA PowerGrab Thermo HSTO2 handschoenen | gants

Maat | Taille: 7 - 10Norm | Norme: EN388 (1/2/3/1)

Gebreide, naadloze handschoenen in acryl - uitermate geschikt voor werk-zaamheden in koude omstandigheden - binnenzijde en vingers voorzien van Microfinish latex voor een enorme grip.

Tricot sans couture en acryl pour une bonne protection contre le froid - paume enduite avec latex Microfinish pour une très bonne prise.

PREVENTHSPR1 handschoenen | gants

Maat | Taille: 1 maat - uniqueNorm | Norme: EN388 (4/2/4/3)

Gebreide, elastische handschoenen met rode latex coating op binnenzijde en vingers - zéér slijtvast - goede grip - ideaal om kasseien te leggen. Tricot, sans couture - paume enduite avec latex très robuste pour une très bonne prise - dos de la main aéré - longévité.

Maat | Taille: 8 - 10Norm | Norme: EN388 (3/1/2/1) Gebreide, naadloze handschoenen uit katoen - gedompeld in PVC - volledig waterdicht - goede grip.

Tricot sans couture - gant souple et doux - absorbant la transpiration - au port continu très confortable et à la bonne résistance mécanique - imper-méabilité pour les travaux en milieux humides ou graisseux, avec une prise sécurisée des objets

SHOWA 600HSS4 handschoenen | gants

TOWA PowerGrab Premium HSTO1 handschoenen | gants

Maat | Taille: 7 - 10Norm | Norme: EN388 (3/2/4/2) Gebreide, naadloze handschoenen in polyester/katoen - binnenzijde en vingers voorzien van Microfinish latex voor een enorme grip. Tricot sans couture en polyester/coton - paume enduite avec latex Microfinish pour une très bonne prise.

MARIGOLD TropiqueHSMG2 handschoenen | gants

Maat | Taille: 1 maat - uniqueNorm | Norme: EN388 (1/2/4/1)

Gebreide naadloze handschoen in katoen - molleton gelaagde binnenkant - palm en vingers zijn voorzien van een dubbele natuur rubberen latex - honin-graatpatroon gerimpelde afwerkingvoor extra grip - uitermate geschikt voor het vastnemen van puntige voorwerpen zoals bijvoorbeeld doornen. Gant tricoté en coton sans couture - revêtement à très fort coefficient d’adhérence et excellent confort en utilisation intensive - gant réalisé par double trempage à base de caoutchouc naturel sur support molleton 100% coton - gants pour manipulations de pièces coupantes et acérées, comme des épines.

Maat | Taille: 9 - 12

Gebreide handschoenen - kunststof coating in ruitjesmotief aan buitenzijde voor een stevige grip.

Polyester tricoté - enduction PVC sur les 2 côtés - gants antiglisse dans les conditions sèches et humides.

BISON GRIPHSB1 handschoenen | gants

Page 16: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

3332

handschoenen | gants

MARIGOLD InsulatorHSMG1 handschoenen | gants

Maat | Taille: 1 maat - uniqueNorm | Norme: EN388 (2/1/3/x)

Warmte isolerende handschoen - met ademende afvoer van vocht waardoor de handen droog blijven - kan zowel op zichzelf of als onderhandschoen gedragen worden.

Gant sous couture à base de fibres thermo-actives - propriétés excellentes d’isolation thermique - matériau con-fortable et n’absorbant pas l’humidité - peut être utilisé aussi comme sous gant ou comme gant.

KEILER FIT HSKF1 handschoenen | gants

Maat | Taille: 7 - 11 Norm | Norme: EN388 (3/1/2/4)

Nappaleder met blauwe rugzijde in nylon-spandex - versterkte handpal-men en duimen - zeer dun en soepel leer, voor een goed contactgevoel in de vingers - klittenbandsluiting aan pols. Cuir de chèvre - dos en nylon/spandex bleu - paumes et pouces renforcées - cuire très mince et souple pour une bonne prise - poignet avec Velcro.

M-SAFE WorkerHSRS1 handschoenen | gants

Maat | Taille: 1 maat - uniqueNorm | Norme: EN388 (2/1/3/2)

Goede kwaliteit splitleder - rugzijde in katoen.

Cuir refendu - dos en coton.

M-SAFE Winter SplitHSWS1 handschoenen | gants

Maat | Taille: 1 maat - uniqueNorm | Norme: EN388

Goede kwaliteit splitleder - foamvoering houdt de lichaamswarmte vast, ideale winterhandschoen.

Cuir refendu - gants d’hiver.

TROPIC HST1 handschoenen | gants

Maat | Taille: 9 - 10 Norm | Norme: EN388 (3/1/2/2)

Nappaleder met blauwe katoenen rugzijde - goede vingergevoeligheid. Cuir de chèvre de qualité supérieure - dos en coton - coutures renforcées - sensibilité accrue au niveau des doigts.

REWOSPEC 646HSRS2 handschoenen | gants

Maat | Taille: 7-11Norm | Norme: EN388 (2/3/4/4)

Prik- en snijbeschermende handschoen in ademend kunstleer - zeer goede pasvorm - klittenbandsluiting aan pols - uitermate geschikt voor het vastne-men van puntige voorwerpen zoals bijvoorbeeld doornen.

Gant anti-piqûre et anticoupure en si-milicuir respirant -–très seyants - poignet en Velcro - convient parfaitement pour la prise d’objets pointus comme par exemple les épines.

mutsen | bonnets

HELLY HANSEN BlackpoolMHH1 muts | bonnet

Maat | Taille: 1 maat - unique

50% wol + 50% acryl - voering van Gore Windstopper.

50% laine + 50% acrylique - doublure coupe-vent Gore.

HELLY HANSEN BeanieMHH2 muts | bonnet

Maat | Taille: 1 maat - unique

Verkrijgbaar in grijs, zwart, rood en oranje. 30% wol + 70% acryl Disponible en gris, noir, rouge et orange. 30% laine + 70% acrylique

MAMMUT Helm Cap MM1 muts | bonnet

Maat | Taille: 1 maat - unique

Muts in Gore Windstopper Soft Shell Power Stretch - nauw en aansluitend en dus ideaal om onder een helm te dragen - beschermt tegen kou en wind. Bonnet en Gore Windstopper Soft Shell - étroit et idéal à porter sous un casque - contre le froid et le vent.

HELLY HANSEN HastingsPHH1 pet | casquette

Maat | Taille: 1 maat - unique

96% katoen + 4% lycra - verstelbare achterband - stretch band aan de bin-nenzijde. 96% coton + 4% Lycra - réglable à l’arrière - passepoil rétro réfléchissant.

WOOLPOWER Helmet Cap MW1 muts | bonnet

Maat | Taille: 1 maat - unique

70% Merino wol + 30% polyamide - nauw aansluitend en dus ideaal om onder een helm te dragen - bedekt hoofd en nek. 70% laine de merinos + 30% polyamide - étroit et idéal à porter sous un casque - couvre la tête et le cou.

THERMOPADHWTP1 handwarmers | chauffe-mains

Nooit nog koude handen - passen perfect in de handschoenen - gebruik-sklaar, geven warmte af bij contact met lucht en doen dat voor minstens 8 uur. Plus jamais froid aux mains - s’intègrent parfaitement dans les gants - prêts à l’emploi, dégagent de la chaleur au contact de l’air et ce, pendant 8 heures au moins.

Page 17: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

3534

zaagschoenen | chaussures anticoupure

Maat | Taille: 38 - 51 Norm | Norme: EN345-2 Classe 1

Schachthoogte 21cm - uitstekend draagcomfort - FPA-erkend - stalen neus - waterproof leder is 2,8mm dik - Goretex gevoerd waardoor de voet aangenaam droog blijft - ingebouwde PU schokdemper onder de hiel - Vibram zool.

Hauteur tige 21cm - très confortable - FPA-reconnu - embout acier - cuir hydrofuge, 2,8mm d’épaisseur - mem-brane “Goretex” respirante et étanche - amortisseur en PU sous le talon - semelle en Vibram.

Maat | Taille: 36 - 47Norm | Norme: EN345 SB P + EN345-2 Classe 2

Schachthoogte 20 cm - Nubuck leder - tong in rundsleder - lederen binnen-voering - stalen neus - inox zool tegen perforaties - gestikte zool met dubbele naad - nitrile antislipzool - veters in ijzeren vetergat. Hauteur de tige 20cm - cuir nubuck hydrofuge - semelle antiperforation - embout acier - semelle cousue et collée - en nitrile antidérapante et résistante aux hydro-carbures.

SIP Ranger3SA3 zaagschoenen | chaussures anticoupure

Maat | Taille: 38 - 47Norm | Norme: EN345-1 + EN345-2 Classe 2

Schachthoogte 20 cm - rundsleder - wa-terdicht maar toch ademend dankzij het “Aquastop” membraan - anti-slipzool, genaaid en gekleefd - vetergaten en stalen veterhaakjes.

Hauteur de tige 20cm - cuir de bovin - membrane “aquastop” respirante et étanche - semelle cousue, colle, antista-tique, antichaleur, antiusage, antihuile, antiglisse - embout acier - semelle anti-perforation en inox - laçage par oeillets et avec crochets en acier.

SIP Forestia3SB3 zaagschoenen | chaussures anticoupure

Maat | Taille: 37 - 48Norm | Norme: EN345-2 Classe 1 Schachthoogte 17,5 - uitstekend draag-comfort - FPA-erkend - stalen neus - Goretex gevoerd waardoor de voet aangenaam droog blijft - Air Revolution systeem zorgt voor 33% meer ventilatie t.o.v. andere Goretex schoenen - Vibram zool.

Hauteur tige 17,5cm - très confortable - FPA-reconnu - embout acier - mem-brane “Goretex” respirante et étanche - système Air Revolution qui permet d’avoir 35% plus de ventilation par rapport à d’autres chaussures Goretex - semelle en Vibram.

MEINDL AirstreamZSM2 zaagschoenen | chaussures anticoupure

MEINDL Woodwalker Pro MFSZSM1 zaagschoenen | chaussures anticoupure

Maat | Taille: 36 - 49 Norm | Norme: EN17249 S3 SRC Classe 1

Schachthoogte 17cm - uitstekend draagcomfort - stalen neus - stalen zool - leder is ademend, 2,8mm dik - Goretex gevoerd waardoor de voet aangenaam droog blijft - zool is schokabsorberend en koude-isolerend.

Hauteur de tige 17cm - très confortable - embout acier - semelle antiperfora-tion - cuir respirant, 2,8mm d’épaisseur - membrane “Goretex” respirante et étanche - semelle antichoc et contre le froid.

HAIX Trekker MountainZSH1 zaagschoenen | chaussures anticoupure

klimschoenen | chaussures de grimpe

Maat | Taille: 37 - 47 Uitstekende klimschoenen - ZONDER zaagbescherming, stalen top of zool - de Vibram zool is hoog en afgerond voor een uitstekende grip - veterogen die niet aan het touw of takken kunnen blijven haperen. Chaussure haute - SANS protection anticoupure, embout acier ou semelle antiperforation - la semelle caoutchouc haute en Vibram est élevée et arrondie pour avoir une bonne prise.

SCARPA Pro Ascent KSS1 klimschoenen | chaussures de grimpe

Maat | Taille: 38 - 48 Uitstekende klimschoenen - ZONDER zaagbescherming, stalen top of zool - de Vibram zool is hoog en afgerond voor een uitstekende grip - veterogen die niet aan het touw of takken kunnen blijven haperen - Event membraam waardoor de voet aangenaam droog blijft - iets breder dan de Scarpa Pro Ascent klimschoen. Chaussure haute - SANS protection anticoupure, embout acier ou semelle antiperforation - la semelle caoutchouc haute en Vibram est élevée et arrondie pour avoir une bonne prise - membrane “Event” respirante et étanche - plus large que la chaussure de grimpe Scarpa Pro Ascent.

ARBPRO Climbing Boots KSA1 klimschoenen | chaussures de grimpe

Bjorn Driessens, boomverzorger

Ik heb de Arbpro klimschoenen vooral aangeschaft omdat ze iets warmer zijn dan de Scarpa schoe-nen, dit komt omdat ze een dik-kere Vibram zool hebben en meer gevoerd zijn. Aangenaam in herfst en winter! Ondanks voorgenoemde feiten zitten ze toch nog soepel en comfortabel aan de voet en in nauwe oksels van bomen. Si j’ai acheté les chaussures de grimpe Arbpro, c’est surtout parce qu’elles sont un peu plus chaudes que les chaussures Scarpa. Elles ont une semelle Vibram et une doublure plus épaisses. Agréables à porter durant l’automne et l’hiver. Malgré les caractéristiques que j’ai évoquées, elles restent souples et confortables au pied et dans les ais-selles étroites des arbres.

Page 18: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

3736

veiligheidsschoenen | chaussures de sécurité

Maat | Taille: 39 - 50Norm | Norme: EN ISO 20345 S3

Hoge schoen met extra brede pasvorm - waterproof nerfleder - stalen neus en tussenzool - kruipneus - ERGO-TEX binnenvoering voor optimale ventilatie, is sneldrogend en huidvriendelijk - MPU-zool: licht, elastisch, antistatisch en antislip.

Chaussure haute - cuir pleine fleur - embout acier - semelle antiperforation - doublure ERGO-TEX assure une bonne aération à l’intérieure de la chaussure - semelle en MPU : légère, élastique, anti-statique et antiglisse.

ATLAS Anatomic Bau 500VSA2 veiligheidsschoenen | chaussures de sécurité

Maat | Taille: 36 - 49Norm | Norme: EN ISO 20345 S3 CI

Hoge schoen met extra brede pasvorm - waterproof nerfleder - alu-tec alumin-ium neus - XP tussenzool - kruipneus - ERGO-TEX binnenvoering - MPU-zool - GORETEX membraam waardoor de voet aangenaam droog blijft.

Chaussure haute - cuir pleine fleur - em-bout aluminium - semelle XP antiperfo-ration - doublure ERGO-TEX qui assure une bonne aération à l’intérieur de la chaussure - semelle en MPU : légère, élastique, antistatique et antiglisse - membrane “Goretex” respirante et étanche.

ATLAS Terra GTX535 GoretexVSA3 veiligheidsschoenen | chaussures de sécurité

Maat | Taille: 36 - 49Norm | Norme: EN 345/1 S3 WR

Hoge schoen - waterafstotende suède met Cordura textielstukken - stalen neus - stalen tussenzool - kruipneus - energieabsorptie in hielzone - PU-zool - GORETEX membraam waardoor de voet aangenaam droog blijft.

Chaussure haute - suède imperméable avec textiles en Cordura - embout acier - semelle acier antiperforation - embout - semelle en PU - membrane “Goretex” respirante et étanche - absorption d’énergie dans la zone du talon.

JOLLY 835 GAVSJ2 veiligheidsschoenen | chaussures de sécurité

Maat | Taille: 36 - 47Norm | Norme: EN20345:2004 S3 Zeer sterke schoen - schachthoogte 11cm - uitstekend draagcomfort - stalen neus - stalen zool - leder is ademend, 2,2mm dik - Goretex gevoerd waardoor de voet aangenaam droog blijft - zool is schokabsorberend en antistatisch. Chaussure très robuste - hauteur de tige 11 cm - excellent confort - em-bout en acier - cuir respirant, 2,2 mm d’épaisseur - les pieds restent secs grâce à la doublure en Goretex - semelle antichoc et antistatique.

HAIX Airpower X11 Mid VSH1 veiligheidsschoenen | chaussures de sécurité

Maat | Taille: 37 - 48Norm | Norme: EN20345 S3

Hoge schoen verkrijgbaar in 4 wijdtes - volnerf nappaleder - stalen neus en tussenzool - Cool Comfort binnenvoer-ing = ademend, comfortabel, slijtvast en sneldrogend - TPU-neusbescherming - TriTech Plus-zool.

Chaussure haute disponible en 4 largeurs - cuir pleine fleur, fleur mégissé - embout acier - semelle anti-perforation - bout recouvert en TPU - doublure en Cool Comfort qui assure une bonne aération à l’intérieur de la chaussure - semelle TriTech Plus.

BATA MalenkaVSB1 veiligheidsschoenen | chaussures de sécurité

Maat | Taille: 39 - 47Norm | Norme: EN ISO 20345 S1 P

Lichte en comfortabele, lage schoen - TERRA Firma-Flex™ Metal Free technologie met bescherming in neus en tussenzool in Lenzi composiet plaat - buitenstof waterdichte suede met leder - direct ingespoten PU tussen/loopzool met ondersteunende elementen aan de zijkant - reflecterende elementen op neus, hak en zijkant - anatomische, uitneembare PU inlegzool - CLEAN-FEET® technologie in de binnenvoering - lichtgewicht! - rubberen neustop. ->

TERRA Spider VST5 veiligheidsschoenen | chaussures de sécurité

veiligheidslaarzen | bottes de sécurité

Maat | Taille: 40 - 48Norm | Norme: EN345 S5

Stalen neus en een stalen tussenzool - vervaardigd uit PVC en nitrilrubber - zolen zijn olieresisterend, anti-statisch en energieabsorberend. Embout acier et semelle antiperfora-tion - en PVC et nitrile - la semelle est résistante aux huiles, aux chocs et elle est antistatique.

HEVEA AcifortVLA veiligheidslaarzen | bottes de sécurité

Maat | Taille: 40 - 47Norm | Norme: EN345 SB.P

Stalen neus en een stalen tussenzool - vervaardigd uit PVC en nitril rubber - zolen zijn olieresisterend, anti-statisch en energieabsorberend. Embout acier et semelle antiperfora-tion - en PVC et nitrile - la semelles est résistante aux huiles, aux chocs et elle est antistatique.

HEVEA Acifort Safety Ribbed Tigh WaderHLA heuplaarzen | cuissardes de sécurité

Maat | Taille: 39-47

Stalen neus en stalen tussenzool - elastiek in de taille - binnenzak met klit-tenbandsluiting - verstelbare bretellen - hoogfrequent gelaste naden.

Embout acier et semelle antiperfora-tion - elastique de serrage à la taille - poche intérieure avec Velcro - bretelles ajustables - coutures soudées à haute frequence.

SIOEN MantonWABS1 waadbroek | haute wader

Maat | Taille: 37 - 48Norm | Norme: EN ISO 17249 SB P Classe 3

Rubberen laarzen - in latex gedompeld - bescherming tegen kettingzagen - gebreide binnensok - anti-bacteriële behandeling - antiperforatie zool - stalen top (200 J) - antislipzool, bestand tegen hitte en oliën - veters om laarsaan kuit aan te spannen. Bottes en caoutchouc - trempées dans du latex- protection anticoupure - chausson en tricot - traité anti-bactérien - embout acier et semelle antiperfora-tion - semelle anti-dérapante résistante à la chaleur et aux huiles - oeillets pour serrage aux mollets.

SIP Forester3SC7 zaaglaarzen | bottes anticoupure

Maat | Taille: 36-49Norm | Norme: EN20345 S5

Stalen neus en een stalen tussen-zool - vervaardigd uit geschuimd polyurethaan: uitstekend thermisch isolerend, chemisch resistent, slijtvast, soepel en 35% lichter dan traditionele laarzen - vochtabsorberende binnenzool - schokabsorberende hak - anato-misch gevormd voetbed en verbeterde pasvorm voor optimaal confort - zolen zijn olieresisterend, anti-statisch en energieabsorberend. Embout acier et semelle antiperforation - en mousse de polyuréthane: isolation thermique, rigide, souple, résistante aux produits chimiques, 35 % plus légère que des bottes traditionnelles - semelle intérieure hydrofuge - talon résistant aux chocs - chausse mieux donc confort optimal - la semelle est résistante aux huiles, aux chocs et elle est antistatique.

HEVEA Purofort+VLP+ veiligheidslaarzen | bottes de sécurité

Chaussure basse légère et confort-able - technologie TERRA Firma-Flex™ Metal Free avec protection au niveau de l’embout et semelle anti-perforation en Lenzi, plaque composite - matière extérieure en suède imperméable avec cuir - semelle/sous-semelle en polyuréthane directement injecté avec éléments de soutien sur le côté -–éléments réflecteurs sur l’embout, le talon et le côté - semelle intérieure anatomique amovible en polyuréthane -–technologie CLEAN-FEET® dans la doublure intérieure - légère - embout en caoutchouc.

Page 19: Catalogus 2012-2013

kle

dij

| vêt

emen

ts

kle

dij

| vêt

emen

ts

3938

veiligheidsschoenen | chaussures de sécurité

WOOLPOWER Socks 400 KW1 sokken | chaussettes

Maat | Taille: 36-39 / 40-44 / 45-48 64% Merino wol - zeer comfortabele all-season werksok, ontworpen voor gebruik in veiligheidsschoenen - door de uitgekiende samenstelling ook bijzonder geschikt voor gebruik in schoenen met een ademende GoreTex® voering - heerlijk warm en zacht - grijs.

64% laine de mérinos - bas de travail très confortable all-season, idéal pour des chaussures de sécurité - grâce à sa composition bien étudiée on peut aussi les porter dans des chaussures avec une doublure respirante GT - agréable chaud et doux - gris.

HELLY HANSEN PointKHH1 sokken | chaussettes

Maat | Taille: 37-39/40-42/43-45/46-48

76% Coolmax® + 10% Viafil + 8% Polya-mide + 3% Cordura® + 3% Lycra®Coolmax® ventilatie - vochtafvoer door stippelstructuur - isolerende Coolmax® houdt de voeten droog en warm -Steel Toe™ verstevigd teen- en hielstuk voor extra duurzaamheid

76% Coolmax® + 10% Viafil + 8% Polya-mide + 3% Cordura® + 3% Lycra®excellente ventilation par micro-points: pieds au sec et au chaud - isolation plante des pieds en Coolmax® - renforts Steel Toe® des zones de frictions: talons et pointes.

BATA Cool MS2 (Nevada) KB1 sokken | chaussettes

Maat | Taille: 35-38/39-42/43-46/47-50 44% katoen + 24% polyamide + 20% polyester + 10% Seacell + 1% Lycra + 1% Bekinox - optimale luchtcirculatie voor koele en droge voeten - antibacteriële vezels houden de voeten geurvrij - ver-stevigde hiel en tenen.

44% coton + 24% polyamide + 20% polyester + 10% SeaCell active + 1% Lycra + 1% Bekinox - des canaux de ventilation tricotés pour améliorer la circulation d’air - grâce à la fibre anti-bactérienne Amicor les pieds restent inodores - garde les pieds au sec et au frais - zones de renfort autour du talon et de la pointe

BATA Cool MS3 (Riva) KB2 sokken | chaussettes

Maat | Taille: 35-38/39-42/43-46/47-50 78% polyester + 19% polyamide + 2% zilver + 1% Lycra - perfect in veiligheids-schoenen met Goretex, leidt het tran-spiratievocht naar buiten en houdt de voeten droog - zilvervezel houdt de voeten geurvrij - verstevigde hiel en tenen.

78% polyester + 19% polyamide + 2% argent + 1% Lycra - convient très bien aux chaussures de sécurité dotées d’un laminé GORE-TEX, dirige la transpira-tion du pied vers l’extérieur et garde les pieds au sec - grâce à la fibre anti-bactérienne les pieds restent inodores - zones de renfort autour du talon et de la pointe.

SIP Cool 395A sokken | chaussettes

Maat | Taille: 37-40/41-44/45-48 42% katoen + 22% Pro Guards® poly-ester + 23% polyamide + 12% Amicor® Pure (acrylic), Lycra® + 1% elastane - voor gematigde en warme weersom-standigheden. 42% coton + 22% Pro Guards® polyester + 23% polyamide + 12% Amicor® Pure (acrylic), Lycra® + 1% elastane - pour conditions climatiques modérées et chaudes.

SIP Thermo 396A sokken | chaussettes

Maat | Taille: 37-40/41-44/45-48 44% wool superwash + 17% Pro Guards® polyester + 29% polyamide + 9% Ami-cor® Pure (acrylic), Lycra® + 1% elastane - voor koude weersomstandigheden.

44% wool superwash + 17% Pro Guards® polyester + 29% polyamide + 9% Ami-cor® Pure (acrylic), Lycra® + 1% elastane - pour conditions climatiques froides.

veiligheidsschoenen | chaussures de sécurité

THERMOPADTWTP1 teenwarmers | chauffe-oteils

Nooit nog koude voeten - worden met de kleefzijde aan de sokken bevestigd (bovenaan of onderaan) - gebruiksklaar, geven warmte af bij contact met lucht en doen dat voor minstens 6 uur. Plus jamais froid aux pieds -–s’attachent aux chaussettes grâce au côté adhésif (en-dessous ou au-dessus) -–prêts à l’emploi, dégagent de la chaleur au contact de l’air et ce, pendant 6 heures au moins.

HAIXOCH1 schoenvet | graisse

Kleurloze crème - maakt de schoen wa-terafstotend en houdt het leder soepel zodat het niet scheurt - onmisbaar voor een goed onderhoud - geschikt voor schoenen met een Goretex membraam. Graisse animale incolorée - imperméa-bilise la chaussure et amélioré la sou-plesse du cuir - indispensable pour un bon entretien - aussi pour des chaus-sures avec une membrane “Goretex”

BATA Sneaker LightKB3 sokken | chaussettes

Maat | Taille: 35-38/39-42/43-46/47-50

38% katoen, 31% polyamide, 17% poly-ester, 11% cellulosevezel, 2% Lycra, 1% metaalvezel - een lichte soka speciaal geschikt voor de zomermaanden - met ingebreide ventilatiekanalen voor een betere luchtcirculatie - antibacteriële vezels in de sok houden de voeten geurvrij - houdt voeten droog en koel.

38 % coton, 31 % polyamide, 17 % polyes-ter, 11 % de fibre cellulosique, 2 % Lycra, 1 % fibre métallique -–une chaussette légère spécialement conçue pour les mois d’été -–avec canaux de ventilation intégrés pour une meilleure circulation de l’air - des fibres antibactériennes dans la chaussette gardent les pieds inodores -–garde les pieds secs et frais.

Page 20: Catalogus 2012-2013

hoofdbeschermingprotection de la tête

hoofd

bes

cher

min

g |

pro

tect

ion d

e la

têt

e

41

helmen | casques

Norm | Norme: EN166

Gemakkelijk te installeren op de Petzl helmen type Vertex en Alveo (model vanaf 2011) - anti-damp en anti-kras coating. Facile à installer sur les casques Petzl de type Vertex et Alveo (modèle à partir de 2011) -–coating antibuée et anti-rayure.

PETZL Vizir VIP1 vizier | visière

Norm | Norme: EN397

Verkrijgbaar in het rood en wit. Veiligheidshelm voor werken op hoogte, voorzien van een kinband met regelbare sluiting - zweetband in kunststof - venti-latieopeningen - hoofdband verstelbaar van 54-60cm - het is mogelijk om een vizier en/of gehoorbeschermers op de helm te monteren - uitsparingen in de helm boven de oren voor een perfecte aanpassing van de gehoorbeschermer. Disponible en rouge et blanc. Casque de protection pour travailler en hauteur avec jugulaire réglable - basane antitranspiration en matière synthetique - trous de ventilation - tour de tête régla-ble de 53-63cm - il y a la possibilité de monter une visière et des protections auditives - la calotte du casque remonte au-dessus des oreilles pour permettre l’adaptation de la protection auditive.

EDELRID Arborlight Work HEE1 helm | casque

Norm | Norme: EN397 + EN12492

Verkrijgbaar in het rood, wit, geel, oranje en zwart. Veiligheidshelm voor werken op hoogte, voorzien van een kinband met regelbare sluiting - CenterFit regelsys-teem, met 2 regelknoppen, houdt de helm mooi gecentreerd op het hoofd - afsluitbare ventilatieopeningen - geleverd met zweetband in 2 maten, te gebruiken in functie van de hoofdomtrek - hoofd-band verstelbaar van 53-63cm - laterale gleuven voor bevestiging van 3M - Peltor gehoorbeschermers en gaasvizier - inserts voor het bevestigen van een Petzl Vizir beschermvizier - bevestigingsgleuf voor Pixa hoofdlamp - 455g. Disponible en rouge, blanc, jaune, orange et noir - casque de sécurité pour travailler en hauteur avec jugulaire réglable – sys-tème de réglage Centerfit avec 2 boutons de réglage, maintient le casque bien centré sur la tête - ouvertures de ventila-tion hermétiques - livré avec basane antitranspiration en 2 tailles, à utiliser en fonction du tour de tête -–tour de tête réglable de 53-63 cm -–rainures latérales pour fixer la protection auditive 3M-Peltor et visière grillagée -–inserts pour fixer une visière de protection Petzl Vizir -–fente de fixation pour lampe frontale Pixa - 455 g.

PETZL Vertex Vent HEP2 helm | casque

Bart Vandenbroucke, boomver-zorger & instructeur

Van de Alveo Vent ben ik vooral tevreden over de pasvorm (Center-Fit) en de gelijkmatige drukverdel-ing (piepschuim) op het hoofd. Hij is voldoende geventi-leerd en zit zowel met ondermuts/bandana nog steeds heel goed. De com-binatie van het lage gewicht, de eenvoud van het ontwerp en lange levensduur zorgen voor een heel goede prijs/kwaliteitverhouding. De bevestigingslinten zijn heel smal waardoor oorkappen goed op de oren aansluiten.

Norm | Norme: EN397 + EN12492

Verkrijgbaar in het rood, wit en geel. Veiligheidshelm voor werken op hoogte, voorzien van een kinband met regelbare sluiting - CenterFit regelsysteem, met 2 regelknoppen, houdt de helm mooi gecentreerd op het hoofd - ventilatie- openingen - lichte helm (slechts 340g) - geleverd met zweetband in 2 maten, te gebruiken in functie van de hoofdomtrek - hoofdband verstelbaar van 53-63cm - laterale gleuven voor bevestiging van 3M - Peltor gehoorbeschermers en gaas-vizier - inserts voor het bevestigen van een Petzl Vizir beschermvizier - beves-tigingsgleuf voor Pixa hoofdlamp. Disponible en rouge, blanc et jaune - casque de sécurité pour travailler en hauteur avec jugulaire réglable – système de réglage Centerfit avec 2 boutons de réglage, maintient le casque bien centré sur la tête - ouvertures de ventilation - casque très léger (340g) - livré avec basane antitranspiration en 2 tailles, à utiliser en fonction du tour de tête -–tour de tête réglable de 53-63 cm -–rainures latérales pour fixer la protec-tion auditive 3M-Peltor et visière gril-lagée -–inserts pour fixer une visière de protection Petzl Vizir -–fente de fixation pour lampe frontale Pixa.

PETZL Alveo Vent HEP3 helm | casque

Je suis principalement satisfait de l’Alveo Vent pour sa forme seyante (Center Fit) et pour la répartition égale de la pression (PSE) sur la tête. Il est suffisamment ventilé et il reste bien en place même avec un sous-casque/bandana. Son poids léger, combiné à la simplicité de son concept et à sa longue durée en font un article d’un excellent rapport qualité/prix. Les rubans de fixation sont très étroits, ce qui permet aux casques protecteurs de bien adhérer aux oreilles.

Page 21: Catalogus 2012-2013

hoofd

bes

cher

min

g |

pro

tect

ion d

e la

têt

e

hoofd

bes

cher

min

g |

pro

tect

ion d

e la

têt

e

4342

helmen & combinaties | casques & combinaison

Norm | Norme: EN1731 + EN352-1

Het vizier is rechtstreeks vastgemaakt aan de hoofdbeugel van de gehoorbe-schermer - ontworpen voor de bos-maaiergebruiker. La visière est attachée directement au serre-tête de la protection auditive - conçue pour être utilisée pendant le débroussaillage.

3M - PELTOR HEPE2 helm | casque

Norm | Norme: EN397

Veiligheidshelm in ABS - lederen zweet-band - ventilatieopeningen - uitsparing boven de oren voor gehoorbeschermers - hoofdband verstelbaar van 54-62cm.

Peltor laat u toe om te weten wanneer uw helm onbruikbaar is door een teveel aan UV-licht. De rode pastille bovenop de helm verbleekt geleidelijk door bloot-stelling aan zonlicht. Is deze helemaal wit geworden, dan is uw veiligheidshelm aan vervanging toe. Casque de protection en plastique ABS - basane antitranspiration en cuir - trous de ventilation - le bord du casque est conçu pour une adaption confortable de la protection auditive - tour de tête réglable de 54-62cm. Peltor vous permet maintenant de savoir si un casque est devenu inutilisa-ble à cause des UV. Cette nouvelle tech-nologie est le Peltor G2000 SOLARIS. L’indicateur, integré au casque, est très simple. Il se présente sous la forme d’un petit cadran. Quand il est neuf, il affiche une couleur rouge intense. Au fil du temps et de l’exposition du casque à la lumière solaire; la couleur de l’indicateur UV perdra son intensité. Quand il sera devenu blanc, vous saurez que le moment est venu de remplacer votre casque. Simple et sûr.

3M - PELTORGGP1 viziercombinatie bosmaaier | combinaison débrousaillage

Vervangingsonderdeel voor Peltor helm G2000D. Basane antitranspiration pour casque Peltor G2000D.

3M - PELTORHYG4 hoofdband in leder | basane antitranspiration en cuir

Norm | Norme: EN166

Heldere lens - wordt bevestigd op de hoofdband van de Peltor veilig-heidshelm.

Oculaire incoloré - pour montage à l’intérieure du casque Peltor.

3M - PELTORV6E veiligheidsbril voor helm-inbouw | lunettes pour montage sur casque

Norm | Norme: EN397 + EN1731 + EN352-3

Veiligheidshelm G2000D Solaris com-pleet geleverd met gehoorbeschermers Optime II en vizier V4B. Casque de protection G2000D Solaris avec la protection antibruit Optime II et la visière V4B.

3M - PELTORCBP1 helmcombinatie bosbouw | combinaison forestier

gezichtsbescherming | protection des yeux

3M - PELTORV1B vizier | visière

Norm | Norme: EN1731

Voor montage op de Peltor gehoorbe-schermers met helmbevestiging - kunststof gaasvizier in polyamide. Conçue pour être fixée à une protection auditive avec attaches sur casque - fabriquée en polyamide noir à finition mate.

3M - PELTORV4B vizier | visière

Norm | Norme: EN1731

Voor montage op de Peltor gehoorbe-schermers met helmbevestiging - kunststof gaasvizier in polyamide - met zonneklep. Conçue pour être fixée à une protection auditive avec attaches sur casque - fabriquée en polyamide noir à finition mate - avec pare-soleil.

Montage aan de buitenkant van de helm, aan de Peltor gehoorbescherm-ers - biedt bescherming tegen regen, sneeuw en zon.

Montage à l’extérieur du casque, à la protection antibruit de Peltor - protège contre la pluie, la neige et le soleil.

Montage aan de binnenkant van de Peltor helm - biedt bescherming tegen regen, sneeuw en zon.

Montage à l’intérieur du casque Peltor - protège contre la pluie, la neige et le soleil.

Afdichingskapje om het vizier V1B stofvrij te laten aansluiten op de helm. Pour fixer sur la visière V1B - évite que la poussière tombe entre la visière et le casque.

3M - PELTORV40C vizier | visière

Norm | Norme: EN1731

Voor montage op de Peltor gehoorbe-schermers met hoofdbeugel - roestvrij stalen gaasvizier met matte afwerking - met zonneklep. Conçue pour être fixée à une protection auditive avec serre-tête - fabriquée en acier inoxydable à finition mate - avec pare-soleil.

3M - PELTORGR1C nekbeschermer | couvre-nuque

3M - PELTORGR3C nekbeschermer | couvre-nuque

3M - PELTORGR2B vizierafdichting | garniture d’étanchéité visière

3M - PELTORV4J vizier | visière

Norm | Norme: EN1731

Voor montage op de Peltor gehoorbe-schermers met helmbevestiging - gepatenteerd gaasvizier in geëtst roestvrij staal met matte afwerking - vizier onderverdeeld in 3 zones voor een optimaal en ongehinderd gezichts-veld, zeer goede bescherming en extra duurzaamheid. Conçue pour être fixée à une protection auditive avec attaches sur casque - visière grillagée brevetée en acier trempé inoxydable vernis mat - vue maximale dans le champ de vision pour travail sans obstacle, combinée à une meilleure protection anti-copeaux.

Page 22: Catalogus 2012-2013

hoofd

bes

cher

min

g |

pro

tect

ion d

e la

têt

e

hoofd

bes

cher

min

g |

pro

tect

ion d

e la

têt

e

4544

veiligheidsbrillen | lunettes de protection

3M - PELTOR Maxim BallisticVBPMB.HE heldere lens | oculaire incoloré VBPMB.DO donkere lens | oculaire foncé VBPMB.GE gele lens | oculaire jaune

Norm | Norme: EN166

De policarbonaat glazen zijn krasvast en voorzien van een anticondens coat-ing - lichtgewicht - sluit goed aan bij het gezicht - de oorveren zijn recht (ideaal voor het dragen onder gehoorbescher-mers of een helm) - ventilatiekanalen tegen condens en hitte - tweevoudig spuitgegoten voorstuk - zachte univer-seel passende neuspads.

Lunettes de protection très légère - oculaire antirayure et antibuée - double bandeau moulé par injection pour plus de confort et d’absorption des chocs - ponts nasaux doux universels - canal d’aération à travers l’oculaire pour minimiser l’embuage - branches pantoscopiques plates et courtes pour s’adapter aux coquilles et au casque - oculaire asphérique breveté pour une véritable vision à 180°, une excellente couverture des yeux et une qualité optique supérieure.

Norm | Norme: EN166

Etui met riembevestiging bevat : 3 verschillende lenzen Maxim Ballis-tic (helder, donker en geel) + 1 paar oorveren + 1 elastische hoofdband - je kiest het type lens die het best past bij de weersomstandigheden en monteert deze op de oorveren of de hoofdband. Etui avec passant ceinture, inclus: 3 oculaires Maxim Ballistic différents (incoloré, foncé et jaune) + 1 paire de branches + 1 bandeau élastique - vous choissez l’oculaire dépendant du temps et vous le montez sur les branches ou sur le bandeau.

3M - PELTOR SVBPMB Maxim Ballistic Utility Pack

Norm | Norme: EN166

De policarbonaat glazen zijn krasvast en voorzien van een anticondens coat-ing - lichtgewicht - sluit goed aan bij het gezicht - de oorveren zijn recht (ideaal voor het dragen onder gehoorbescher-mers of een helm) en voorzien van een rubberen versteviging in anti-slip - ven-tilatiekanalen tegen condens en hitte - tweevoudig spuitgegoten voorstuk - zachte universeel passende neuspads. Lunettes de protection très légères - oculaire antirayure et antibuée - mon-ture plastique avec process de moulage DuoForm - branches plates permettent le port combiné des lunettes, de casque et des coquilles antibruit - double bandeau moulé par injection pour plus de confort et d’absorption des chocs - ponts nasaux doux universels - canal d’aération à travers l’oculaire pour mini-miser l’embuage - oculaire asphérique breveté pour une véritable vision à 180°, une excellente couverture des yeux et une qualité optique supérieure.

3M - PELTOR Maxim SportVBPMS.HE heldere lens | oculaire incoloré

3M - PELTORHBPVB hoofdband | bandeau

Kan bevestigd worden aan alle veilig-heidsbrillen - nylonkoord met afstel-mechanisme. Peut être fixé sur toutes les lunettes de protection - cordelette nylon avec système à dragonne réglable

3M - PELTORHBMB hoofdband | bandeau

Kan bevestigd worden aan de Maxim Ballistic. Peut être fixé sur les lunettes de protec-tion Maxim Ballistic.

Het hindert de gebruiker mateloos als een veiligheidsbril vuil is of aandampt. Dit produkt bezit de eigenschappen om brillen te reinigen en deze eveneens anti-damp en anti-statisch te maken. Sproeiflacon van 50ml.

Pour le porteur de lunettes, la percep-tion visuelle nette de l’environnement est vitale. C’est dangereux si la vue est exposée à des saletés ou à la buée. Klar Pilot est un produit antibuée, de nettoyage et antistatique. Disponible en flacon de 50ml.

KLAR-PILOTRMVB reinigingsmiddel voor brillen | produit de nettoyage pour lunettes

veiligheidsbrillen | lunettes de protection

3M - PELTOR FuelVBPFU.BL blauwe spiegellens | oculaire bleu miroité VBPFU.RO rode spiegellens | oculaire rouge miroité VBPFU.IO indoor-outdoor spiegellens | oculaire foncé

Norm | Norme: EN166

Betere krasbestendigheid - weerspiege-lende lenzen van uitstekende kwaliteit - dankzij de spiegellens, een extreme bescherming tegen UV - uiterst sterk - gemaakt van nylon materiaal met een hoge densiteit en bestand tegen schok, torsie en extreme hitte - de gevormde lenssteunen van het montuur zorgen ervoor dat de lenzen er bij een sterke frontale schok niet uitvallen - ventila-tiesystemen op neusbrug en poten om beslaan te voorkomen. Coques latérales intégrées avec système d’aération - branches Torsion-Lock™ pour une adaptation parfaite à la tête - plaquettes de lunettes souples pour un confort optimal - système d’impact maxi pour une sécurité opti-male et une clarté optique maximale - triple revêtement antireflet pour une meilleure résistance aux rayures, une grande qualité de réflexion et une excel-lente protection contre les UV.

3M - PELTOREVP briletui | etui

Ruime briletui - ritssluiting - riembeves-tiging - bevestigingshaakje. Etui large - avec fermeture à glissière - passant ceinture - mousqueton.

3M - PELTOR VirtuaVBPV.HE heldere lens | oculaire incoloré VBPV.GE gele lens | oculaire jaune VBPV.BL blauwe lens | oculaire bleu

Norm | Norme: EN166

Goedkoop - lichtgewicht - krasvaste policarbonaat glazen - sluit goed aan bij het gezicht. Bon marché - très légère - oculaire en polycarbonate antirayure - une excel-lente couverture des yeux.

Norm | Norme: EN166 Ideaal om boven een optische bril te dragen - policarbonaat glazen zijn kras-vast en voorzien van een anticondens coating - oorveren verstelbaar in 4 posities. Une véritable surlunette qui offre un ajustement parfait au-dessus de tous types de lunettes correctrices - oculaire antirayure et antibuée - branches régla-bles (4 positions).

3M - PELTOR OX 3000VBPOX.HE overzetbril | surlunette

Metalen half-randloos inzetstuk met dioptrie voor Maxim en Maxim Ballistic - optimale flexibiliteit voor multi-tasking - wordt aan de bovenkant gestoken, in de tussenruimte tussen montuur en lens - te combineren met CR39-lenzen ofpolycarbonaatlenzen - alleen correctie-inzetstuk, lenzen niet inbegrepen. Insert métallique semi-invisible avec dioptrie pour Maxim et Maxim Ballistic – flexibilité optimale pour multitâches -–se fixe sur le côté supérieur, dans l’espace entre la monture et l’oculaire -–à com-biner avec les oculaires CR39 ou des oculaires en polycarbonate -–unique-ment l’insert de correction, oculaires non compris.

3M - PELTORIBP1 inzetbril | insert

Page 23: Catalogus 2012-2013

hoofd

bes

cher

min

g |

pro

tect

ion d

e la

têt

e

hoofd

bes

cher

min

g |

pro

tect

ion d

e la

têt

e

4746

gehoorbescherming | protection auditive

3M - PELTOR Optime IGPO1A hoofdband | serre-tête

Norm | Norme: EN352-1

Gemiddelde dempingswaarde (SNR) : 27 dB(A) Valeur d’atténuation moyenne (SNR): 27 dB(A)

Norm | Norme: EN352-3

Gemiddelde dempingswaarde (SNR) : 28 dB(A) - met helmbevestiging voor Arbor Safe, Peltor en Petzl helmen. Valeur d’atténuation moyenne (SNR): 28 dB(A) - avec attachement pour casques Arbor Safe, Peltor et Petzl.

3M - PELTOR H31GP31P3E helmbevestiging | attache casque

Norm | Norme: EN352-3

Gemiddelde dempingswaarde (SNR) : 28 dB(A) - met helmbevestiging voor Edelrid helmen. Valeur d’atténuation moyenne (SNR): 28 dB(A) - avec attachement pour casques Edelrid.

3M - PELTOR H31GP31P3A helmbevestiging | attache casque

3M - PELTOR Optime IIGPO2A hoofdband | serre-tête

Norm | Norme: EN352-1

Gemiddelde dempingswaarde (SNR) : 31 dB(A) Valeur d’atténuation moyenne (SNR): 31 dB(A)

Norm | Norme: EN352-3

Gemiddelde dempingswaarde (SNR) : 30 dB(A) - met helmbevestiging voor Arbor Safe, Peltor en Petzl helmen. Valeur d’atténuation moyenne (SNR): 30 dB(A) - avec attachement pour casques Arbor Safe, Peltor et Petzl.

3M - PELTOR Optime IIGPO2P3E helmbevestiging | attache casque

Norm | Norme: EN352-3

Gemiddelde dempingswaarde (SNR) : 30 dB(A) - met helmbevestiging voor Edelrid helmen. Valeur d’atténuation moyenne (SNR): 30 dB(A) - avec attachement pour casques Edelrid.

3M - PELTOR Optime IIGP02P3A helmbevestiging | attache casque

3M - PELTOR Optime IIIGPO3A hoofdband | serre-tête

Norm | Norme: EN352-1

Gemiddelde dempingswaarde (SNR) : 35 dB(A) Valeur d’atténuation moyenne (SNR): 35 dB(A)

Norm | Norme: EN352-3

Gemiddelde dempingswaarde (SNR) : 34 dB(A) - met helmbevestiging voor Arbor Safe, Peltor en Petzl helmen. Valeur d’atténuation moyenne (SNR): 34 dB(A) - avec attachement pour casques Arbor Safe, Peltor et Petzl.

3M - PELTOR Optime IIIGPO3P3E helmbevestiging | attache casque

Norm | Norme: EN352-1

Gemiddelde dempingswaarde (SNR) : 27 dB(A) - speciaal ontwikkeld voor kinderen tot 8 jaar. Valeur d’atténuation moyenne (SNR): 27 dB(A) - spécialement conçu pour les enfants jusqu’à 8 ans.

3M - PELTOR KidGPOK.GR groen | vertGPOK.ROZ roze | rosé

gehoorbescherming | protection auditive

3M - PELTOR RadioGPWA hoofdband | serre-tête GPWP3E helmbevestiging | attache casque

Norm | Norme: EN352-4

Dempingswaarde (SNR) : 32dB(A) met hoofdband / 29dB(A) met helmbeves-tiging. Combinatie van gehoorbescherming en FM-radio - met aansluiting voor MP3-speler - gebruiksduur van 200 uur - compleet geleverd met 2 x 1,5V AA batterijen. Valeur d´atténuation (SNR) : 32dB(A) avec serre-tête / 29dB(A) avec attache casque. Protégez votre ouïe et écoutez la radio, simultanément - entrée audio pour lecteur MP3 - durée de vie des piles de 200 heures - 2 piles incluses.

3M - PELTOR ProtacGPPA hoofdband | serre-tête GPPP3E helmbevestiging | attache casque

Norm | Norme: EN352-4

Dempingswaarde (SNR) : 32dB(A) met hoofdband / 31dB(A) met helmbevestig-ing. Gehoorbeschermer uitgerust met 2 microfoons die de omgevingsgeluiden waarnemen - plotselinge harde en schadelijke geluiden worden onmiddel-lijk verzacht, zodat je gehoor niet wordt beschadigd - gebruiksduur van 1000 uur - compleet geleverd met 2 x 1,5V AA batterijen. Valeur d´atténuation (SNR) : 32dB(A) avec serre-tête / 31dB(A) avec attache casque. Protégez votre ouïe - 2 microphones captent tous les sons - atténue les bruits élevés et amplifie les sons faibles - durée de vie des piles de 1000 heures - 2 piles incluses.

3M - PELTOR AlertGPAA hoofdband | serre-tête GPAP3E helmbevestiging | attache casque

Norm | Norme: EN352-4

Dempingswaarde (SNR) : 31dB(A) met hoofdband / 31dB(A) met helmbevestig-ing. Combinatie van gehoorbescherming en FM-radio - 2 microfoons nemen de omgevingsgeluiden waar, plotselinge harde en schadelijke geluiden worden onmiddellijk verzacht, zodat je gehoor niet wordt beschadigd - gebruiksduur van 100 uur - compleet geleverd met 2 x 1,5V AA batterijen. Valeur d´atténuation (SNR) : 31dB(A) avec serre-tête / 31dB(A) avec attache casque. Protégez votre ouïe et écoutez la radio, simultanément - 2 microphones captent tous les sons, atténue les bruits élevés et amplifie les sons faibles - durée de vie des piles de 100 heures - 2 piles incluses.

3M - PELTOR Alert WS headsetGPAWSA hoofdband | serre-tête GPAWSP3E helmbevestiging | attache casque

Norm | Norme: EN352-4

Dezelfde eigenschappen als de Alert maar met deze headset kan een draad-loze verbinding via Bluetooth gemaakt worden met de GSM. Identique au Alert mais on peut réaliser une connexion sans fil avec le GSM par Bluetooth.

Maak van elke dag een veilige dag.

Sécurisez-vous,tous les jours.

Dries De Man, boomverzorger

Terwijl je werkt met luidruchtige ma-chines kan je met de Peltor radio toch luisteren naar je favoriete ra-diozender en stoor je niemand met je muziekkeuze. Même en travaillant avec des ma-chines bruyantes, on peut écouter sa musique préférée avec la radio Peltor sans déranger qui que ce soit.

Page 24: Catalogus 2012-2013

hoofd

bes

cher

min

g |

pro

tect

ion d

e la

têt

e

hoofd

bes

cher

min

g |

pro

tect

ion d

e la

têt

e

4948

communicatie | communication

3M - PELTOR Lite Com BasicCSLCBA hoofdband | serre-tête CSLCBP3E helmbevestiging | attache casque

Norm | Norme: EN352-6

Dempingswaarde (SNR) : 31dB(A) met hoofdband / 30dB(A) met helmbeves-tiging. Zeer gebruiksvriendelijk : instellingen worden slechts via 3 knoppen bediend. De gekozen instellingen worden bo-vendien door een elektronische stem bevestigd. Op het hoogste niveau heeft deze een reikwijdte van 2 kilometer. De gebruiksduur van de Lite Com Basic is 10 - 35 uur afhankelijk van het type bat-terij en hoe het apparaat wordt gebruikt. 2 x 1,5V AA batterijen meegeleverd. Wanneer de headset niet wordt ge-bruikt, schakelt deze automatische uit na 2 uur, om zo de batterijen te sparen. Valeur d´atténuation (SNR) : 31dB(A) avec serre-tête / 30dB(A) avec attache- casque. 8 canaux permettent à plusieurs utilisa-teurs de communiquer individuellement en utilisant le même canal - une voix électronique vous indique les réglages que vous ajustez, afin que vous ne soyez pas obligé de retirer le headset pour vérifier - sans activation, le head-set se coupe automatiquement après deux heures pour économiser les piles - une entrée auxiliaire permet également de raccorder un téléphone portable ou une radiocom externe, quelle que soit la fréquence - pour des raisons de sé-curité, les signaux du système externe ont priorité - vous pouvez également raccorder un lecteur CD ou une radio FM pour écouter de la musique et les informations - 2 piles de 1,5V (fournies).

3M - PELTOR Lite Com IIICSLCIIIA hoofdband | serre-tête CSLCIIIP3E helmbevestiging | attache casque

Norm | Norme: EN352-6

Dempingswaarde (SNR) : 31dB(A) met hoofdband / 30dB(A) met helmbeves-tiging. De Lite Com III is uitgerust met 2 microfoons die de omgevingsgeluiden waarnemen - plotselinge harde en schadelijke geluiden worden onmiddel-lijk verzacht, zodat je gehoor niet wordt beschadigd De Lite-Com III heeft tevens een zeer praktische voorziening: de instellingen worden door een elektronische stem bevestigd. De gebruiksduur van de Lite Com III is ongeveer 25 uur afhankelijk van het type batterij en hoe het apparaat wordt gebruikt. 2 x 1,5V AA batterijen meegeleverd. Wanneer de headset niet wordt gebruikt, schakelt deze automa-tische uit na 2 uur, om zo de batterijen te sparen.

Valeur d´atténuation (SNR) : 31dB(A) avec serre-tête / 30dB(A) avec attache casque. Equipée d’une fonction à modulation sonore qui vous permet d’entendre les sons environnants - des sons faibles peuvent même être amplifiés, afin que vous les entendiez mieux que sans protection auditive - les bruits élevés d’impulsion soudaine à des niveaux nocifs sont immédiatement atténués - une voix électronique vous indique les réglages que vous ajustez, afin que vous ne soyez pas obligé de retirer le headset pour vérifier - sans activation, le headset se coupe automatiquement après deux heures pour économiser les piles - une entrée auxiliaire permet de raccorder un téléphone portable ou une radiocom externe, quelle que soit la fréquence - pour des raisons de sé-curité, les signaux du système externe ont priorité - vous pouvez également raccorder un lecteur CD ou une radio FM pour écouter de la musique et les informations - 2 piles de 1,5V (fournies).

HYT TC-446 SWT1 walkie-talkie | talkie-walkie

Een robuuste PMR446-portofoon, die uzonder vergunning kunt gebruiken. Deze walkie-talkie is, door de stevige constructie, uitermate geschikt voorprofessioneel gebruik.Het toestel is bestand tegen stoten, trillingen, vochtigheid, stof en regen. Het gegoten chassis en de vaste antenne zorgen voor een uitzonderlijke stevigheid. Aantal kanalen: 15 + 1 ScankanaalAfmetingen (zonder antenne): 113 x 54 x 35mm Le TC-446 S résiste aux coups, aux vibrations, à l’humidité et à la pluie. Le chassis aluminium et l’antenne solide veillent à une solidité excep-tionelle. Il n’est pas nécessaire d’avoir une licence: PMR446.Nombre de canaux: 15 + 1 Canal de scan. Construction aluminium très forte. Dimensions (sans antenne): 113 x 54 x 35mm.

gehoorbescherming | protection auditive

Om verzekerd te blijven van een optimale bescherming en het best mogelijke draagcomfort, dient u 2 maal per jaar 1 minuut aan uw gehoorbesch-ermers te besteden om de 2 afdichting-ringen en dempkussens te vervangen. Kit d’hygiène facilement remplaça-ble, composé de deux mousses d’atténuation, deux anneaux d’étanchéité avec fixation par enclique-tage. À remplacer tous les six mois au moins pour assurer un niveau constant d’atténuation, d’hygiène et de confort.

3M - PELTOR hygiëneset voor | set d’hygiène pour HY51 Optime I HY52 Optime II & H31 HY54 Optime III HY73 Workstyle HY79 Protac, Alert & Lite Com

Het herlaadbaar batterijpack in Ni-MH, vervangt de 2 standaard AA batterijen. De oplaadtijd van het pack is 4 à 5 uur.

Pile accumulateur NiMH qui peut remplacer deux piles standards de 1,5 V de type AA dans la plupart des produits Peltor. Le temps de charge est de 4 à 5 heures.

3M - PELTOR BP oplaadbare batterij | pile accumulateur

3M - PELTOR LP230V lader | chargeur, 230V

3M - PELTOR LP12V lader | chargeur, 12V

Hygiënische bescherming tegen wind en vochtigheid, verlengt de levensduur van de microfoon. Verpakking van 5m voor ongveer 50 vervangingen.

Protection hygiénique étanche au vent et à l’humidité, qui protège efficace-ment et augmente la durée de vie du microphone. Emballage de 5 mètres, pour env. 50 remplacements.

3M - PELTOR BM1 bescherming spraakmicrofoon | protection micro

Norm | Norme: EN352-2

Gemiddelde dempingswaarde (SNR) : 35 dB(A) - geleverd met koordje en opberg-doosje - vochtbestendig - herbruikbaar - hoeft niet samengerold te worden. Valeur d’atténuation moyenne (SNR): 35 dB(A) - design 3 lamelles brevetées - lavable - réutilisable - livré avec la boîte de protection.

3M - PELTOR Ultrafit XODP1 Oordopjes bouchons réutilisables

Page 25: Catalogus 2012-2013

hoofd

bes

cher

min

g |

pro

tect

ion d

e la

têt

e

hoofd

bes

cher

min

g |

pro

tect

ion d

e la

têt

e

5150

ademhalingsbescherming | protection respitatoire

3M 6000HGM3M1 halfgelaatsmasker | demi-masque

Norm | Norme: EN140:1998Maat | Taille: M - L - XL

Herbruikbaar halfgelaatsmasker - comfortabel en licht in gewicht - goede pasvorm en draagcomfort - aan beide zijden gemonteerde filters zorgen voor een evenwichtiger gevoel en een beter gezichtsveld - filteraansluiting met bajonetkliksysteem voor een veilige en zekere pasvorm - uitademingsventiel - gemakkelijk te bevestigen nekband - kan aangesloten worden op een grote verscheidenheid van filters om de gebruiker te beschermen tegen gassen, dampen en stof, afhankelijk van de individuele behoeften.

Demi-masque réutilisable - confortable et légère - une bonne adaptation et un bon confort - les filtres montés des deux côtés contribuent à une sensation plus équilibrée et permettent d’avoir un champ de vision plus large - le système d’encliquetage à baionette orienté vers l’arrière permet une adaptation sûre et fiable - soupape d’expiration - bride inférieure à fixation facile - peut être pourvu d’une grande variété de filtres doubles pour protéger l’utilisateur des gaz, vapeurs et poussières, en fonction des besoins individuels.

Norm | Norme: EN140:2000

P3 stoffilter met bajonetsluiting voor 3M masker - biedt bescherming tegen vaste en vloeibare deeltjes - in een stabiele kunststof behuizing. P3 filtre avec encliquetage à baionette pour masque 3M - protecte contre particules solides et liquides - en boîtier en plastique solide.

3M 8322SM3M2 stofmasker | masque antipoussières

Norm | Norme: EN149:2001 FFP2 NR D

Soepele geweven rand + gevlochten hoofdband voor comfortabele en veilige pasvorm - 3M™ Advanced Electret filtermateriaal om gemakkelijker te ade-men door het stofmasker - beantwoordt aan de clogging testen (aangeduid met D) voor verlengd ademhalingscomfort - 3M™ Cool Flow™ uitademingsventiel vermindert warmte- en vochtopbouw, zelfs in warme en vochtige omstandig-heden - superzachte en gewatteerde voering - FFP2 (blauwe elastiek) houdt 94% van het ingeademende stof tegen.

La pince nasale se place facilement et rapidement autour du nez pour un meilleur confort - le matériau filtrant 3M™ Advanced Electret aide à respirer facilement par l’appareil respiratoire - la soupape d’expiration 3M™ Cool Flow™ réduit l’accumulation de chaleur et d’humidité pour offrir aux travailleurs une protection confortable même par temps chaud et humide - la doublure rembourrée extra douce apporte confort aux travailleurs - FFP2 (élastique bleue) retient 94% de la poussière respirée.

3M 8833SM3M3 stofmasker | masque antipoussières

Norm | Norme: EN149:2001 FFP3 R D

Idem als stofmasker SM3M2 maar FFP3 (rode elastiek) houdt 98% van het ingeademde stof tegen. Identique au masque antipoussières SM3M2 mais FFP3 (élastique rouge) retient 98% de la poussière respirée.

3M 6035F3M6035 deeltjesfilter | filtre à particules

Bezorg ons de MSDS fiche (Material Safety Data Sheet) van het produkt waarmee u werkt, zo kunnen we uitzoeken welke filter u de meest optimale bescher-ming biedt. Faites-nous parvenir la fiche MSDS (Matériel Safety Data Sheet) du produit avec lequel vous travailler afin que nous puissions savoir quel filtre vous protège le mieux.

hoofdlampen | lampes frontales

PETZL Tikka PlusHLP4 hoofdlamp | lampe frontale

Zeer lichte hoofdlamp - 1 krachtige witte en 1 rode Led - 5 verlichtingsniveaus (3 vaste en 2 knippermodus) - autonomie tot 140 uren, in economische modus - 1 witte led verlicht tot 35m (50 lumen) in max. modus - rode Led voor nachtelijke observaties - oriënteerbare lichtbron - werkt op 3 AAA batterijen die meege-leverd zijn - 83g. Lampe frontale très légère - 1 Led blanche puissante et 1 rouge -–5 niveaux d’éclairage (3 en mode continu et 2 en mode clignotant) -–autonomie jusqu’à 140 heures, en mode économique -–1 Led blanche éclaire jusqu’à 35m (50 lumen) en mode max. -–Led rouge pour les observations nocturnes -–source de lumière orientable -–fonctionne sur 3 piles AAA (fournies) -–83g.

PETZL DUO LED 5HLP9 hoofdlamp | lampe frontale

5 krachtige LED’s voor een nabije verlichting met grote autonomie + 1 halogeen lampje voor verreikende verlichting - robuuste constructie - waterdicht tot op -5 meter - vergren-delbare schakelaar - werkt op 4 AAA batterijen die meegeleverd zijn - 300g. Construction robuste - 2 sources lumineuses: foyer halogène pour un éclairage focalisé + foyer 5 Leds pour un éclairage de proximité large avec une grande autonomie - interrupteur verrouillable pour éviter les mises en marche involontaires - bloc optique orientable - étanche jusqu’à -5 mètres - 4 piles AA (fournies) - 300g.

PETZL PIXA 1HLP17 hoofdlamp | lampe frontale

Robuste hoofdlamp: uitstekende weer-stand tegen hoogtevallen (2m) en tegen schokken en verpletteren (80 kg) - 1 verlichtingsniveau geschikt voor werken binnen handbereik: brede en homo-gene lichtbundel, verlichting op 15m gedurende 12 uur (25 lumen) - oriën-teerbare lichtbron - comfortabele en regelbare hoofdband - waterdicht op -1 m gedurende 30 minuten (IP 67) - Atex gekeurd - 2 AA batterijen meegeleverd - 160g. Lampe frontale robuste : excellente résistance contre les chutes en hauteur (2m) et contre les chocs et les écrase-ments (80 kg) -–1 niveau d’éclairage adapté pour les travaux à portée de main : faisceau large et homogène, éclairage à 15m pendant 12 heures (25 lumen) -–source de lumière orientable – serre-tête confortable orientable– étanche à -1m pendant 30 minutes (IP67) -–homologué Atex -–2 piles AA (fournies) -–160g.

PETZL PIXA 2HLP18 hoofdlamp | lampe frontale

Zelfde eigenschappen als de Pixa 1 maar met 2 verlichtingsniveaus: 1e niveau geschikt voor werken bin-nen handbereik: verlichting op 20m gedurende 12u (30 lumen), 2e niveau geschikt voor verplaatsingen: om zich moeiteloos in de goede richting te begeven, verlichting op 30m gedurende 6u (40 lumen) - 160g. Mêmes propriétés que la Pixa 1 mais avec 2 niveaux d’éclairage : 1er niveau adapté pour les travaux à portée de main : éclairage à 20m pendant 12 heures (30 lumen), 2e niveau adapté pour les déplacements : pour s’orienter aisément dans la bonne direction, éclairage à 30m pendant 6 heures (40 lumen) -–160g.

PETZL PIXA 3HLP19 hoofdlamp | lampe frontale

Zelfde eigenschappen als de Pixa 1 maar met 3 verlichtingsniveaus: 1e niveau geschikt voor werken bin-nen handbereik: verlichting op 15m gedurende 12u (30 lumen), 2e niveau geschikt voor verplaatsingen: om zich moeiteloos in de goede richting te begeven, verlichting op 30m gedurende 6u (40 lumen), 3e niveau geschikt om ver te zien: zeer gefocusseerde lichtbun-del, verlichting op 55 meter gedurende 3u (50 lumen) - 160g. Mêmes propriétés que la Pixa 1 mais avec 3 niveaux d’éclairage : 1er niveau adapté pour les travaux à portée de main : éclairage à 15m pendant 12 heu-res (30 lumen), 2e niveau adapté pour les déplacements : pour s’orienter aisé-ment dans la bonne direction, éclairage à 30m pendant 6 heures (40 lumen), 3e niveau adapté pour voir loin : faisceau lumineux très concentré, éclairage à 55 mètres pendant 3 heures (50 lumen) - 160g.

PETZL ULTRA HLP15 hoofdlamp | lampe frontale

Zeer krachtige en robuste hoofdlamp - 3 verlichtingsniveaus: maximum, opti-mum en economisch om de verlichting aan te passen aan de situatie - max. 350 lumen - autonomie van 1u30 in maximale modus plus 30 minuten in overlevingsfunctie - krachtige Leds van de nieuwe generatie - zeer krachtige herlaadbare batterijen (Lithium Ion 2000 mAh) -beschermingsgraad: IP 66 - 345g. Lampe frontale très puissante et robuste -–3 niveaux d’éclairage : maximum, optimum et économique, permet d’adapter l’éclairage à la situa-tion -–max. 350 lumen -–autonomie de 1 heure 30 en mode maximal plus 30 minutes en fonction de survie -–Leds puissantes de la nouvelle génération -–piles rechargeables très puissantes (Lithium Ion 2000 mAh) -–degré de protection : IP 66 - 345g.

Page 26: Catalogus 2012-2013

klimmaterialengrimper

klim

mate

riale

n |

grim

per

53

TEUFELBERGER Tree MotionGTM1 gordel | baudrier

Maat | Taille: 1 maat - uniqueNorm | Norme: EN358 + EN813

Het best verkochte gordel - ontworpen door de Treemagineers: Bernd Strasser, Mark Bridge & Chris Cowell - brede rugband, wordt laag gedragen - brede, verstelbare beenbanden - fron-taal, vervangbaar bevestigingstouw met aluminium bevesti-gingsring - de verdeling van de krachten tussen beenbanden en heupriem kan traploos geregeld worden, zo kan de klim-mer zijn evenwichtpunt kiezen - bevestigings-punten voor de klimmer zijn in het groen aangeduid, bevesti-gingspunten in het rood zijn voor gereedschap - 4 D-ringen, 2 op de heup-riem en 2 ter hoogte van het frontaal bevestigingstouw - 2 riemen voor het bevestigen van het EHBO-tasje - materiaal wordt meegeleverd voor het zelf creeëren van extra gereed-schapslussen.

Le baudrier le plus vendu - fabriqué par les Treemagineers: Bernd Strasser, Mark Bridge & Chris Cowell - dosseret et cuis-sardes larges + réglables - point d’attache mobile avec anneau en aluminium - 4 anneaux latéraux pour longe maintien - le rapport des forces entre les cuissardes et la ceinture peut être réglé, le grimpeur peut ainsi choisir son point d’équilibre - les points d’attache pour le grimpeur sont indiqués en vert, les points d’attache en rouge sont réservés aux outils - 2 ceintures pour attacher la trouse de secours - place et longueur des porte-matériaux sont à créer par l’utilisateur.

gordels & harnassen | baudriers & harnais

TEUFELBERGERSBTM1 schouderbanden | bretelles

Schouderbanden voor Tree Motion gordel

Bretelles pour le boudrier Tree Motion.

TEUFELBERGER vervangbare onderdelen | pièces de rechange

FBTM1 frontale bevestigingstouwbrug | point central mobile VRTM1 vervangingsriemen tussen beenband & heupband | kit de remplacement entre cuissardes et ceinture BPTM1 beenbandenpolstering | doublure pour les cuissardes

TEUFELBERGERRPTM2 rugbandpolstering Comfort | doublure dorsale Comfort

Speciaal ontworpen om te voldoen aan de ergonomische noden van de klimmer - deze optionele rugpolstering is voor-zien van brede inkepingen om zo de warmte van de klimmer makkelijker weg te voeren en te voorkomen dat er plooien onstaan in de polstering die zouden kunnen schuren tegen het lichaam - het centrale gedeelte werd zo ontwikkeld om de onderrug extra steun te geven. Spécialement conçue pour rencontrer les besoins er-gonomiques du grimpeur – cette doublure dorsale optionnelle est pourvue de larges encoches permettant d’évacuer la chaleur du grimpeur et ainsi d’éviter que des plis ne se forment dans les bords de confort et qu’ils ne frottent contre le corps – la partie centrale a été conçue de manière à apporter un sou-tien supplémentaire au bas du dos.

De maximale theoretische levensduur van textielmaterialen is vastgelegd door de fabrikant en is terug te vinden in de producthandleiding. De reële levensduur is afhankelijk van de wijze van transport, opslag en gebruiksintensiteit en -manier en kan dus sterk verschillend zijn. La durée de vie théorique maximale des matières textiles a été définie par le fabricant et figure dans le manuel d’utilisation du produit. La durée de vie réelle dépend du mode de transport, du stockage, de la fréquence et du mode d’utilisation et elle peut donc varier considérablement.

Page 27: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

5554

gordels & harnassen | baudriers & harnais

KOMET Dragonfly 2GK2 gordel | baudrier

Maat | Taille: S = 76 - 118cm M/L = 86 - 128cmNorm | Norme: EN358 + EN813

Brede rugband - afneembare, stevige zitplank met geïntegreerde beenbanden - vervangbare frontale bevestigingsriem 30cm met aluminium bevestigingsring (bevestigd met 2 harpsluitingen) - 2 D-ringen op de heup - aluminium snel-sluitingen voor de buikriem en been-banden - 3 gereedschapslussen.

Un dosseret large pour un maintien par-fait - sellette renforcée interchangeable - point d’attache mobile avec manille Lyre démontable - boucles automa-tiques à double sécurité en aluminium ceinture et cuissardes - anneaux latéraux pour longe de maintien - an-neaux et ganses porte accessoires.

KOMET Green BeltHK3 harnas | harnais

Maat | Taille: 1 maat - uniqueNorm | Norme: EN358 + EN813

Brede comfortabele rugband - stevige zitband die zich naar het lichaam vormt - 1 vast ankerpunt aan de voorzijde - verstelbare beenbanden - afneembare en verstelbare schouderbanden - 2 D-ringen op de heup - diverse ringen en lussen. Un dosseret large pour un maintien par-fait - sous-féssière confortable munie d’un raidisseur - amarrage ventral - bre-telles réglables et amovibles - anneaux latéraux pour longe de maintien - anneaux et ganses porte accessoires.

KOMETvervangbare onderdelen | pièces de rechange FBK1 frontale riem 30cm | point central mobile 30cm

RK aluminium ring EN358 | anneau rond EN358

HSLK1 2 harpsluitingen | 2 manilles Lyre

Maat | Taille: S = 76 - 118cm M/L = 86 - 128cmNorm | Norme: EN358 + EN813

Brede rugband met geïntegreerd verluchtingssysteem - zelfregelbare driehoeksluiting tussen beenbanden en rugband - 2 gereedschapshouders in harde kunststof - automatische gespen met systeem tegen ontregeling op buikriem en beenbanden - vervangbare frontale bevestigingsriem 30cm met aluminium bevestigingsring (bevestigd met 2 harpssluitingen) - 2 D-ringen op de heup. Confortable grâce au large maintien lombaire - triangulation autoréglable - système d’aération intégré au dosseret - porte outil plastique rigide avec emplacements dédiés - boucles au-tomatiques avec système antidérègle-ment - point central interchangeable.

KOMET MorphoGK3 gordel | baudrier

KOMET Butterfly 2GK1 gordel | baudrier

Maat | Taille: S = 76 - 118cm M/L = 86 - 128cmNorm | Norme: EN358 + EN813

Brede rugband - afneembare, gepol-sterde beenbanden - vervangbare frontale bevestigingsriem 30cm met aluminium bevestigingsring (bevestigd met 2 harpsluitingen) - 2 D-ringen op de heup - aluminium snelsluitingen voor de buikriem en beenbanden - 3 gereed-schapslussen. Un dosseret large pour un maintien parfait - cuissardes renforcées inter-changeables - point d’attache mobile avec manille Lyre démontable - boucles automatiques à double sécurité en aluminium ceinture et cuissardes - an-neaux latéraux pour longe de maintien - anneaux et ganses porte accessoires.

KOMET Butterfly 2HK1 harnas | harnais

Maat | Taille: S = 76 - 118cm M/L = 86 - 128cmNorm | Norme: EN358 + EN813

Zelfde kenmerken als de Butterfly II gordel, bijkomend is dat deze gordel is uitgerust met 2 regelbare schouder-banden en 1 aanbindpunt op de rug. Les mêmes caractéristiques que celles du Butterfly II, muni de 2 bretelles à réglage rapide et un point d’ancrage dorsal.

gordels & harnassen | baudriers & harnais

PETZL SequoiaGP2 gordel | baudrier

Maat | Taille: 1 = 70 - 100cm 2 = 85 - 120cmNorm | Norme: EN358 + EN813

Heupriem en beenbanden gepolsterd met luchtdoorlatend schuimrubber - snelsluitingen op de beenbanden en de buikriem - vervangbare frontale beves-tigingsriem - 2 D-ringen op de heup - de 2 goudkleurige verbindingsringen van de frontale riem kunnen eveneens ge-bruikt worden om de leeflijn in te pikken - de verdeling van de krachten tussen de heupriem en de beenlussen kan in 3 posities geregeld worden, zo kan de klimmer zijn evenwichtspunt kiezen - 5 gereedschapslussen - verschillende doorsteeklussen voor de Caritool gereedschapshaken. Un large dosseret avec un système d’aération - cuissardes renforcées - point d’attache mobile - anneaux latéraux pour longe de maintien - les 2 bagues de raccord dorées de la cein-ture frontale peuvent également être utilisées pour accrocher la longe - deux anneaux ouvrables afin de régler la répartition des efforts entre la ceinture et les tours de cuisse (trois positions), le grimpeur peut ainsi choisir son point d’équilibre - boucles automatiques aux ceinture et aux cuissardes - 5 porte-matériaux - passants pour porte-outils

PETZL Sequoia SRTGP3 gordel | baudrier

Maat | Taille: 1 = 70 - 100cm 2 = 85 - 120cmNorm | Norme: EN358 + EN813

Zelfde kenmerken als de Sequoia gordel, bijkomend is dat deze gordel is uitgerust met een bevestigingspunt voor de Top borstgordel of de bevesti-gingslus Secur met Croll stijgklem, zo komt het dat de snelsluiting op de buikriem vervangen is door 2 zelf-blokkerende DoubleBack gespen. Les mêmes caractéristiques que celles du Sequoia, muni d’un boucle d’attache pour le montage du harnais torse Top ou la bretelle de maitien Secur avec le bloqueur Croll, c’est ainsi que l’attache mobile sur la sangle ventrale a été rem-placée par 2 boucles autobloquantes DoubleBack.

PETZL Sequoia SwingGP4 gordel | baudrier

Maat | Taille: 1 = 70 - 100cm 2 = 85 - 120cmNorm | Norme: EN358 + EN813

Geïntegreerd zitje met afzonderlijke beenlussen - de zitplank is regelbaar in de breedte - heupriem gepolsterd met luchtdoorlatend schuimrubber - snelsluitingen op de beenbanden en de buikriem - vervangbare frontale be-vestigingsriem - 2 D-ringen op de heup - de verdeling van de krachten tussen de heupriem en de beenlussen kan in 3 posities geregeld worden - 5 gereedschapslussen - verschillende doorsteeklussen voor de Caritool gereedschapshaken. Sellette intégrée avec tours de cuisse indépendants - sellette platte réglable en largeur - un large dosseret avec un système d’aération - point d’attache mobile - anneaux latéraux pour longe de maintien - deux anneaux ouvrables afin de régler la répartition des efforts entre la ceinture et les tours de cuisse (trois positions) - boucles automatiques aux ceinture et aux cuissardes - 5 porte-matériaux-passants pour porte-outils Caritool.

PETZL Sequoiavervangbare onderdelen | pièces de rechange FBP1 frontale riem 30cm | point central mobile 30cm

Klimmaterialen waarin bout- en moerverbindingen verwerkt zijn, vereisen een hogere controle-frequentie. Na het demonteren van die verbindingen moet bij het terug monteren een schroefdraadborging (vb.: LOCTITE 222) gebruikt worden. Matériel de grimpe où assem-blages boulonnés et à écrous sont traités et exigent des con-trôles à fréquence plus régulière. Après le démontage de ces as-semblages, il y a lieu d’utiliser un frein filet (ex. : LOCTITE 222).

Page 28: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

5756

gordels & harnassen | baudriers & harnais

PETZL Navaho Sit FastGP1 gordel | baudrier

Maat | Taille: 1 = 70 - 100cm 2 = 85 - 120cmNorm | Norme: EN358 + EN813

1 centraal vast aanbindpunt - verstelbare beenbanden met snelsluitingen - 2 zelfblokkerende DoubleBack gespen op de buikriem - heupband en beenbanden gepolsterd met luchtdoorlatend schuim-rubber - 2 D-ringen op de heup - 3 materiaallussen - om te vormen naar een gordel voor rope-access dankzij de Petzl Top borstgordel. Ceinture polyvalente - cuissardes réglables avec boucles - dosseret renforcé - point d’attache fixe ventral - 2 anneaux latéraux pour longe maintien - 3 porte-matériaux - peut être transformé en harnais grâce au torse Top.

PETZL Navaho Bod FastHP4 harnas | harnais

Maat | Taille: 1 = 70 - 100cm 2 = 85 - 120cmNorm | Norme: EN358 + EN813 + EN361

Dezelfde eigenschappen als de Navaho Sit Fast met als extra 2 regelbare schou-derbanden, 1 aanbindpunt op de borst en 1 op de rug - speciaal ontworpen voor industriële toepassingen. Les mêmes caractéristiques que celles du Navaho Sit Fast, muni de 2 bretelles à réglage rapide et un point d’ancrage dorsal et sternal - spécialement conçu pour des applications industrielles.

PETZL TopBGP1 borstgordel | harnais torse

Maat | Taille: totale lengte | stature 1 = 160 - 180cm 2 = 175 - 200cmNorm | Norme: EN361 ! met zitgordel | avec baudrier

Borstgordel om het zitgordel Sequoia SRT en Navaho Sit Fast om te bouwen in een antivalgordel met sternaal aan-bindpunt. Harnais torse pour transformer la cein-ture Sequoia SRT et Navaho Sit Fast en harnais antichute avec point d’attache sternal.

PETZL Top CrollBGP3 borstgordel | harnais torse

Maat | Taille: totale lengte | stature 1 = 160 - 180cm 2 = 175 - 200cmNorm | Norme: EN361 ! met zitgordel | avec baudrier

Borstgordel om het zitgordel Sequoia SRT en Navaho Sit Fast om te bouwen in een antivalgordel met sternaal aan-bindpunt en Croll stijgklem - ideaal voor SRT (= Single Rope Technique). Harnais torse pour transformer la cein-ture Sequoia SRT et Navaho Sit Fast en harnais antichute avec point d’attache sternal et bloqueur SRT - idèal pour SRT (= Single Rope Technique).

PETZL Newton Fast JakHP2 harnas | harnais

Maat | Taille: 0 = 68 - 95cm 1 = 75 - 104cm 2 = 97 - 125cmNorm | Norme: EN361

Eenvoudig antivalgordel voor bijvoor-beeld werken in een hoogtewerker - de geïntegreerde vest en de snelsluitingen op de beenbanden vergemakkelijken het aantrekken van het gordel - 1 sternaal en 1 dorsaal aanbindpunt voor de verbinding met een antivalsysteem - zelfblokkerende DoubleBack gespen op de borstriemen - 2 gereedschapslussen. Baudrier antichute simple pour par ex-emple les travaux dans un élévateur -–la veste intégrée et les boucles automa-tiques à double sécurité sur les cuissar-des permettent de sangler facilement -–1 point d’attache sternal et 1 dorsal pour la fixation avec un système anti-chute - boucles DoubleBack autobloquantes sur la sangle torse -–2 porte-matériaux.

gordels & harnassen | baudriers & harnais

EDELRID Tree CoreGE3 gordel | baudrier

Maat | Taille: 1 maat - uniqueNorm | Norme: EN358 + EN813

Lichtgewicht klimgordel, functioneel en speciaal ontwikkeld voor de boomver-zorging - gepolsterde beenbanden met snelsluitingen - dubbele frontale beves-tigingsriem: een vaste verbinding tussen de beenbanden en een instelbare lange verbinding tussen de D-ringen, door dit systeem verkrijgt men een uiterst com-fortabele zitpositie waarbij de drukver-deling tussen heup en benen makkelijk kan geregeld worden - 2 D-ringen, kun-nen in 2 posities worden ingesteld - 4 gereedschapslussen - 2 riemen voor het bevestigen van het EHBO-tasje

Baudrier léger et fonctionnel, spé-cialement conçu pour l’arboriculture - cuissardes renforcées avec attaches mobiles -–double sangle de fixation frontale : un assemblage fixe entre les cuissardes et un long assemblage réglable entre les anneaux en forme de D ; ce système permet d’obtenir une po-sition assise extrêmement confortable, où la répartition de la pression entre la hanche et les jambes peut être réglée facilement -–2 anneaux en forme de D, peuvent être réglés sur 2 positions -–4 porte-matériaux -–2 ceintures pour fixer la trousse de secours.

EDELRID Core TopBGE1 borstgordel | harnais torse

Maat | Taille: 1 maat - uniqueNorm | Norme: EN361 ! met zitgordel | avec baudrier

Borstgordel om het zitgordel Tree Core om te bouwen in een antivalgordel met sternaal aanbindpunt. Harnais torse pour transformer la cein-ture Tree Core en harnais antichute avec point d’attache sternal.

EDELRID Chest Acender KitLKE1 lijnklemset | kit bloqueur

Lijnklemset, monteerbaar op de borst-gordel Core Top - ideaal voor SRT (= Single Rope Technique). Kit bloqueur, à monter sur le harnais torse Core Top -–idéal pour SRT (= Single Rope Technique).

WEAVERGW1 gordel | baudrier

Maat | Taille: S = 86 - 106cm M = 94 - 114cm L = 102 - 122cm XL = 107 - 127cm Norm | Norme: EN358 + EN813

Zeer robuuste, Amerikaanse gordel - lederen rugband - lederen gepolsterde beenbanden - frontale bevestigingsriem met 2 schuifringen - 2 grote D-ringen op de heup - 5 gereedschapslussen. Ceinture robuste américaine - dosseret en cuir - cuissardes en cuir, renforcées - point d’attache mobile - anneaux latéraux pour longe de maintien - 5 porte-matériaux.

Page 29: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

5958

gordels & harnassen | baudriers & harnais

Harnas voor kinderen van 5 tot 10 jaar met een maximum gewicht van 40kg - bevestigingspunt op de borst. Harnais pour les enfants de 5 à 10 ans et de moins de 40kg - point d’encordement sternal.

PETZL SimbaHP6 kinderharnas | harnais pour enfant

Gordel voor kinderen van 6 tot 10 jaar - bevestigingspunt op de buik. Baudrier pour les enfants de 6 à 10 ans - point d’encordement ventral.

EDELRID Joker JuniorGE2 kindergordel | baudrier pour enfant

Borstgordel om het gordel Joker Junior om te bouwen naar een harnas met aanbindpunt op de borst. Harnais torse pour transformer le baudrier Joker Junior en harnais an-tichute avec point d’attache sternal.

EDELRID Kermit Kids Chest harnessBGE3 borstgordel | harnais torse

Zitplank voor TreeAustria gordel.

Sellette pour baudrier TreeAustria.

Maat | Taille: 1 = 77 - 95cm 2 = 87 - 105cm 3 = 95 - 115cmNorm | Norme: EN358 + EN813 + EN364

Deze werkpositioneringsgordel kwam tot stand door een samenwerking van boomverzorgers en industrieklimmers - rugpad is vervaardigd in ademend 3D-textiel - frontale, vervangbare bevestigingsriem met grote aluminium bevestigingsring - beenbanden zijn voorzien van snelsluitingen - de heup-band heeft een “center-snelsluiting” die aan beide zijden kan bijgesteld worden - het algemene evenwichtspunt kan in 2 standen afgeregeld worden - 2 grote D-ringen op de heupriem - achteraan centraal bevestigingspunt voor EHBO-kit en motorzaagstrop - verschillende materiaallussen en -ringen. Ce harnais de positionnement est le fruit d’une collaboration entre arbori-culteurs et grimpeurs industriels -–la bande dorsale est fabriquée en textile 3D respirant -–sangle d’attache frontale, remplaçable avec grand anneau de fixa-tion en aluminium – cuissardes pour-vues de boucles automatiques à double sécurité – la ceinture possède une « boucle automatique à double sécurité centrale » qui peut être ajustée des deux côtés – le point d’équilibre général peut être réglé sur deux positions – 2 grandes boucles D sur la ceinture – point d’attache central à l’arrière pour le kit de secours et la longe porte tronçonneuse – plusieurs porte-matériaux.

TREE AUSTRIAZTA1 zitplank | sellette

TREEAUSTRIA 3.1GTA1 gordel | baudrier

Clips (per paar) voor het bevestigen van de zitplank aan de TreeAustria gordel.

Clips (par paire) pour fixer la sellette au baudrier TreeAustria.

TREE AUSTRIACTA1 clips vr zitplank | clips pour sellette

TREEAUSTRIA 3.1vervangbare onderdelen | pièces de rechange FBTA1 frontale riem 30cm | point central mobile 30cm

Lengte | Longueur : 85 - 130mm

Om de motorzaag aan de motorzaag-haak en aan het gordel te bevestigen - het stiksel aan de ring breekt bij een belasting van 200kg.

Permet de sécuriser la tronçonneuse - le piqué sous la boucle casse en cas d’une charge de 200kg.

bevestiging kettingzaag | connection tronçonneuse

KOMETMHK3 motorzaaghaak | mousqueton tronçonneuse

Breuksterkte | Rupture : 20kg Lengte | Longueur : 113mm Opening | Ouverture : 60mmGewicht | Poids : 265g In aluminium - past op de volgende gordels: Treemotion, Sequoia, Navaho Sit Fast, Navaho Bod Fast, TreeAustria 3.1, Butterfly, Dragonfly en Morpho.

En aluminium - pour fixation sur les baudries : Treemotion, Sequoia, Navaho Sit Fast, Navaho Bod Fast, TreeAustria 3.1, Butterfly, Dragonfly et Morpho.

PETZLMHP1 motorzaaghaak | mousqueton tronçonneuse

Breuksterkte | Rupture : 15kg Lengte | Longueur : 145mm Opening | Ouverture : 45mmGewicht | Poids : 60g In kunststof - past op bijna elke gordel.En matière synthétique - pour fixation sur presque tous les baudries.

KOMETMHK1 motorzaaghaak | mousqueton tronçonneuse

Breuksterkte | Rupture : 20kg Lengte | Longueur : 183mm Opening | Ouverture : 60mmGewicht | Poids : 190g In aluminium - past op bijna elke gordel.En aluminium - pour fixation sur presque tous les baudries.

KOMETMHK2 motorzaaghaak | mousqueton tronçonneuse

Breuksterkte | Rupture : 20kg Lengte | Longueur : 183mm Opening | Ouverture : 60mmGewicht | Poids : 260g In aluminium.En aluminium.

TREE RUNNERMS1 motorzaagstrop | longe porte tronçonneuse

Lengte | Longueur : 75 - 115mm

Om de motorzaag aan de motorzaag-haak en aan het gordel te bevestigen - de bevestigingshaak breekt bij een belasting van ongeveer 70kg.

Permet de sécuriser la tronçonneuse - le mousqueton casse en cas d’une charge de 70kg.

KOMETMS2 motorzaagstrop | longe porte tronçonneuse

vervangbare onderdelen | pièces de rechange VMHK3 veer + boutset | ressort + set de vis

Page 30: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

6160

klimlijnen | cordes d’élagage

YALE XTC-Plus KLY2-1.21 21m, 1 oog | 1 épissure KLY2-1.36 36m, 1 oog | 1 épissure KLY2-1.45 45m, 1 oog | 1 épissure

KLY2-2.21 21m, 2 ogen | 2 épissures KLY2-2.36 36m, 2 ogen | 2 épissures KLY2-2.45 45m, 2 ogen | 2 épissures

KLY2 per meter | le mètre

Norm | Norme: EN1891 type A Diameter | Diamètre: 12,7mmGewicht | Poids : 112g/m

Mantel-kern lijn - in polyester - mantel = 16 strengs, gevlochten - kern = 12 strengs - grof manteloppervlak - geringe rek waarbij het verschil tussen kern en mantel vrijwel nihil is - één van de eerste klimlijnen die speciaal werd gefabri-ceerd voor het klimmen op dubbel touw in de boomverzorging - goede grip - dankzij zijn slijtvastheid heeft deze lijn een lange levensduur. Corde âme - gaine à 16 phases - âme à 12 phases - en polyester - surface de référence épaisse - première corde conçue spécialement pour la technique de corde double en élagage avec des propriétés remarquables - pratiquement pas de glissement de la gaine - facile-ment nouable - bonne tenue - durée de vie allongée grâce à sa résistance à l´abrasion - utilisable avecle Lockjack ou les noeuds autoblo-

YALE XTC-Fire KLY4-1.21 21m, 1 oog | 1 épissure KLY4-1.36 36m, 1 oog | 1 épissure KLY4-1.45 45m, 1 oog | 1 épissure

KLY4-2.21 21m, 2 ogen | 2 épissures KLY4-2.36 36m, 2 ogen | 2 épissures KLY4-2.45 45m, 2 ogen | 2 épissures

KLY4 per meter | le mètre

Norm | Norme: EN1891 type A Diameter | Diamètre: 12,7mmGewicht | Poids : 112g/m

Zelfde kenmerken als de Yale XTC-Plus maar iets strakker gevlochten en bijgevolg een iets snellere lijn. Les mêmes caractéristiques que celle de la Yale XTC-Plus mais encore plus rigide et rapide.

Mantelverschuiving (Slack) kan optreden door veelvuldig gebruik. Bij klimlijnen met 1 oogsplits kan de verschuiving handmatig verplaatst en verwij-derd worden. Bij klimlijnen met 2 oogsplitsen is de mantelver-schuiving een potentieel gevaar. Door het ruimer zitten van de mantel kan aan de onbelaste zijde de oogsplitsconstructie los komen te zitten. Vooraleer de 2de oogsplits te belasten moet de mantelopdikking verplaatst worden.

YALE POISON IVY KLY1-1.36 36m, 1 oog | 1 épissure KLY1-1.45 45m, 1 oog | 1 épissureKLY1-1.60 60m, 1 oog | 1 épissure

KLY1-2.36 36m, 2 ogen | 2 épissures KLY1-2.45 45m, 2 ogen | 2 épissuresKLY1-2.60 60m, 2 oog | 2 épissures

KLY1 per meter | le mètre

Norm | Norme: EN1891 type A Diameter | Diamètre: 11,7mmGewicht | Poids : 100g/m

Mantel-kern lijn - in polyester - mantel = 24 strengs, gevlochten - kern = 32 strengs, gevlochten - geringe rek waar-bij het verschil tussen kern en mantel vrijwel nihil is - lichte lijn die zelfs bij een zware belasting zijn vorm en stabiliteit voor lange tijd blijft bewaren - ondanks de geringe diameter, is de grip op deze klimlijn zeer goed - zachte touwgrip met medium manteloppervlak. Corde âme - gaine à 24 phases - âme à 32 phases - en polyester - une corde légère et épissable d’un matériau peu élastique particulièrement stable qui garantit forme et stabilité pendant longtemps même avec de lourdes charges - celle-ci possède des carac-téristiques statiques renforcées - flex-ible - facilement nouable - très maniable - recommandée en raison de son diamètre réduit pour être utilisée sans aucun problème avec des appareils de cordage - prise douce avec surface de contact moyenne.

Des gaines de cordes usées peuvent se déplacer (effet chau-sette). Si les cordes sont munies d’une seule épissure, le déplace-ment peut être corrigé ou éliminé manuellement. Si les cordes sont munies de deux épissures ce déplacement de gaines contient un danger potentiel. La constru-cion épisurrée de la partie non chargée peut se détacher. Avant de charger la deuxième épissure il faut déplacer la gaine.

YALE Blaze KLY5-1.45 45m, 1 oog | 1 épissure

KLY5-2.45 45m, 2 ogen | 2 épissures

KLY5 per meter | le mètre

Norm | Norme: EN1891 type B Diameter | Diamètre: 11mmGewicht | Poids : 87g/m

Mantel-kern lijn - in polyester - man-tel = 24 strengs, gevlochten - kern = 32 strengs - geringe rek waarbij het verschil tussen kern en mantel vrijwel nihil is - licht, soepel en snel - type B lijn, dus niet gebruiken voor enkele-lijn-toepassingen (bijv. SRT). Corde âme - gaine à 24 phases - âme à 32 phases - en polyester - pratiquement pas de glissement de la gaine - corde de type B, à ne pas utiliser pour la tech-nique en corde simple (ex. SRT).

klimlijnen | cordes d’élagage

NEW ENGLAND Tachyon KLNE1-1.36 36m, 1 oog | 1 épissure KLNE1-1.45 45m, 1 oog | 1 épissure KLNE1-1.60 60m, 1 oog | 1 épissure

KLNE1-2.36 36m, 2 ogen | 2 épissures KLNE1-2.45 45m, 2 ogen | 2 épissures KLNE1-2.60 60m, 2 ogen | 2 épissures

KLNE1 per meter | le mètre

Norm | Norme: EN1891 type A Diameter | Diamètre: 11,2mmGewicht | Poids : 86,4g/m

Mantel-kern lijn - mantel = 24 strengs, gevlochten in polyester - kern = 32 strengs, gevlochten in nylon met daar-rond een tussenmantel in energieab-sorberende polypropyleen - door de 3-lagen constructie, knellen knopen de lijn minder af waardoor de lijnei-genschappen constanter zijn - geringe rek waarbij het verschil tussen kern en mantel vrijwel nihil is - iets hardere touwgrip met fijn mateloppervlak = iets snellere lijn - kenmerkend voor deze lijn zijn: de goede grip, het extreem lage gewicht en de opvallende kleuren.

Corde âme - gaine à 24 phases - âme à 32 phases - une double tresse avec gaine en polyester et double âme en nylon entourée d’un polypropylène absorbeur d’énergie - grâce à la concep-tion en 3 couches, les nœuds de la corde se relâchent moins vite, avec pour conséquence que les propriétés de la corde restent plus constantes - une très bonne tenue en main - effet chaussette extrêmement faible - tenue un peu plus dure avec surface de contact fine = corde un peu plus rapide - faible poids -

EDELRID Hornet KLE2-1.25 25m, 1 oog | 1 épissure KLE2-1.50 50m, 1 oog | 1 épissure

KLE2-2.25 25m, 2 ogen | 2 épissures KLE2-2.50 50m, 2 ogen | 2 épissures

KLE2 per meter | le mètre

Norm | Norme: EN1891 type A Diameter | Diamètre: 11mmGewicht | Poids : 89g/m

Mantel-kern lijn - mantel = 24 strengs, gevlochten in polyester - kern = 14 strengs, gevlochten in polyamide - kenmerkend voor deze lijn zijn: licht in gewicht, zacht en makkelijk te knopen - ondanks de smalle diameter, zeer goede grip - door de compact geweven mantel is de goede werking van bev-eiligings- en afdaalapparaten verzek-erd - geen mantelverschuiving bij het klimmen met knopen.

Corde âme - gaine à 24 phases, tresse en polyester - âme à 14 phases, tresse en polyamide - cette corde est légère, douce et facile à nouer - très bonne prise malgré son diamètre étroit - grâce au tissé compact de l’âme, le bon fonc-tionnement des appareils de sécurité et de descente est garanti - pas de glissement de l’âme en montant avec des nœuds.

Is uw klimlijn beschadigd, dan kunnen wij hier een nieuwe oogplits in maken. Per type lijn wordt telkens de gestand-aardiseerde splitsmethode toegepast, zoals getest door Universiteit Gent afdeling Textiel. Wenst u een touwcon-structie op maat? U kiest de lengte, het type lijn en de grootte van het oog. Neem gerust contact met ons op voor verdere info. Si votre corde est endommagée, nous pouvons la munir d’une nouvelle épissure. Pour chaque type de corde, une méthode d’épissure standardisée est systématiquement appliquée, telle que testée par l’Universiteit Gent, département Textiel. Désirez-vous une construction de corde sur mesure? Vous choisissez la longueur, le type de corde et la grandeur de l’épissure. Contactez-nous pour obtenir plus de renseignements.

EDELRID Timberblue KLE1-1.25 25m, 1 oog | 1 épissure KLE1-1.50 50m, 1 oog | 1 épissure

KLE1-2.25 25m, 2 ogen | 2 épissures KLE1-2.50 50m, 2 ogen | 2 épissures

KLE1 per meter | le mètre

Norm | Norme: EN1891 type A Diameter | Diamètre: 12mmGewicht | Poids : 110g/m

Mantel-kern lijn - in polyester - mantel = 16 strengs, gevlochten - kern = 12 strengs, gevlochten - vergelijkbaar met de Yale XTC klimlijnen maar dan in 12mm.

Corde âme - gaine à 16 phases - âme à 12 phases - en polyester - un clas-sique des cordes de grimper avec effet chaussette minime - très adaptée au Lockjack.

Page 31: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

6362

klimlijnen | cordes d’élagage

David & Ben van Bergen boomverzorging

De CEclimb is voorzien van een handleiding die de op-bouw van het klimsysteem beschrijft. Onderdelen kun-nen afzonderlijk besteld worden en gemonteerd zoals beschreven in de handleiding. Wij als werkgever zijn ze-ker dat onze werknemers weten hoe het klimsysteem is opgebouwd, dit verhoogt de veiligheid. De klimsets zijn al even in gebruik en goed bevonden door de medewerk-ers van Bergen boomverzorging.

Le CEclimb est fourni avec un manuel qui décrit la construction du système de grimpe. Les pièces peuvent être commandées séparément et montées comme décrit dans le manuel. Comme employeur, nous sommes certains que nos ouvriers savent comment le système de grimpe a été conçu. Cela permet d’accroître la sécurité. Les kits à grimper sont déjà utilisés et appréciés par les collaborateurs de Bergen boomverzorging.

TEUFELBERGER CEclimbKSTCEC1.45 Klimset | kit à grimper 45m KSTCEC1.60 Klimset | kit à grimper 60m

Norm : gecertificeerd vgl. PBM richtlijn 89/686/EEC Norme : certifié cf. directive EPI 89/686/EEC De CEclimb is ‘s werelds eerste gekeurde complete klimsys-teem bestaande uit een klimlijn en een stroppenlijn. Als klimlijn werd gekozen voor de gekende Tachyon klimlijn.Voor de klimstrop wordt de kant-en-klare Ocean Polyester strop met 2 genaaide ogen gecombineerd met de Ultra O kara-bijnhaken en de Hitch Climber katrol van DMM. Alles wordt als één geheel gemonteerd door de fabrikant en opgeborgen in een lijnentas. Alle onderdelen zijn achteraf afzonderlijk vervan-gbaar.

Het CEclimb systeem is getest en heeft een minimum statische breuksterkte van 2300daN en een minimum dy-namische breuksterkte die overeenstemt met de kracht die ontwikkeld wordt wanneer 100kg testmassa 2,5m valt. Le CEclimb est le premier kit à grimper certifié à l’échelle mon-diale – composé d’une corde d’élagage et d’une drisse.

Comme corde d’élagage, le choix s’est porté sur la célèbre corde Tachyon. Pour le nœud autobloquant, l’élingue prête à l’emploi Ocean Polyester est combinée, avec 2 épissures cousues, au mousqueton Ultra O et la poulie Hitch Climber de DMM. Tout est monté comme un ensemble par le fabricant et rangé dans un sac à corde. Toutes les parties sont rempla-çables séparément par la suite.

Le système CEclimb a été testé et possède une résistance à la rupture statique minimale de 2300daN et une résistance à la rupture dynamique minimale qui correspond à la force dével-oppée lorsqu’une masse test de 100 kg fait une chute de 2,5m.

onderhoud lijnen | maintien des cordes

HSG-OSB afbrandapparaat | ccoupeur

Handig toestel voor het thermisch afsnijden (en afwerken) van klimlijnen en stroppenlijnen in polyamide en polyester. Appareil pratique pour couper (et brûler) des cordes et cordelettes en polyèster et en polyamide.

Diameter | Diamètre: 1,2mmLengte | Longeur : 30m Gewaxt takelgaren voor het afwerken van oogsplitsen en touwuiteinden. Fil de polyamide ciré, pour la finition des épissures et des extrémités des cordes.

TGL1 takelgaren | fil de polyamide

TN1 takelnaald | aiguille 75x2mm

ZHR zeilhand rechts | main à voile droite ZHL zeilhand links | main à voile gauche

KSL1 krimpslang 25mm | tuyau réctacil 25mm KSL2 krimpslang 40mm | tuyau réctacil 40mm

Zelfklevende krimpslang voor het af-werken van stroppenlijnen en klimlijnen. Krimpt door hete lucht tot ongeveer 1/3 van de oorspronkelijke diameter.

Tuyau rétractil autocolant pour protéger les terminaisons. Se rétrécit par l’air chaud jusqu’à un tiers du diamètre original.

BEALRMT detergent | détergent

Niet-agressief detergent voor het reini-gen van klimlijnen - inhoud 1L. Détergent non-agressif pour nettoyer les cordes - 1L.

BEALBOB touwborstel | brosse

Borstel speciaal ontwikkeld voor het reinigen van klimlijnen. Brosse spécialement développée pour nettoyer les cordes.

Touwen van het type Klasse I (traditionele kunststof) kunnen bij het versnijden afgesmolten worden. Touwen uit Klasse II (Ar-amide) kunnen niet afgesmolten worden. Om uitrafelen te vermi-jden worden de touwuiteinden best getakeld. Les cordes de type Klasse I (synthétique traditionnel) peu-vent fondre lors de la coupe. Les cordes de Klasse II (aramide) ne peuvent pas fondre. Il vaut mieux réaliser les extrémités des cordes en polyamide pour éviter l’effilochage.

WN wasnet | filet de lavage

Een wasnet voorkomt dat de lijn in elkaar verstrengeld tijdens het wassen - wassen kan op 30° met een wasmiddel met neutrale PH-waarde - niet zwieren - uithangen om te drogen ver weg van iedere warmtebron. L’utilisation d’un filet de lavage permet que la corde ne s’emmêle durant le lavage -–lavage à 30° avec une lessive à PH-neutre -–ne pas tordre -–pendre et sécher loin de toute source de chaleur.

Page 32: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

6564

ingangslijnen | cordes d’acces

EDELRID Power StaticSSLE1.50 50m SSLE1.75 75m

Norm | Norme: EN1891 type A Diameter | Diamètre: 11mmGewicht | Poids : 78g/m

Kern-mantel lijn - semi-statisch - in pol-yester - mantel = 18 strengs, gevlochten - kern = 16 parallelle strengs - extreem statisch, slechts 3,3% rek - ideaal als toegangs- en reddingslijn in de boom-verzorging - laat zowel het gebruik van de footlockprussik als het gebruik van lijnklemmen toe. Corde âme - gaine à 18 phases - âme à 16 phases - en polyester - très statique, moins de 3,3% d’élongation - corde d’ascension et de secours avec une gaine très robuste - résistante à l’abrasion et à l’utilisation des bloqueurs d’ascension.

TEUFELBERGER PatronSSLTP1 per meter | le mètre

Norm | Norme: EN1891 type A Diameter | Diamètre: 11mmGewicht | Poids : 75g/m

Kern-mantel lijn - semi-statisch - in polyester - mantel = 16 strengs, gevlo-chten - kern = 14 parallelle strengs - ide-aal als toegangs- en reddingslijn in de boomverzorging - rek <5% - laat zowel het gebruik van de footlockprussik als het gebruik van lijnklemmen toe. Corde âme - gaine à 16 phases - âme à 14 phases - en polyester - corde d’ascension et de secours avec une gaine très robuste - allongement <5 % - résistante à l’abrasion et à l’utilisation des bloqueurs d’ascension.

TEUFELBERGER CElockFLSTCEL1 footlockset 60m | kit de footlock 60m

Norm : gecertificeerd vgl. PBM richtlijn 89/686/EEC Norme : ? directive EPI 89/686/EEC Diameter | Diamètre: 10mmGewicht | Poids : 58g/m

Complete set bestaande uit 60m uiterst statische footlocklijn Globe 5000 (man-tel in polyester - kern in dyneema - ex-treem statisch, slechts 0,9% rek bij een belasting van 100daN - breuksterkte = 37,80kN) en een dynamische footlock-strop (diameter = 8mm - lengte = 1,5m) - de statische lijn zal niet meerekken met de bewegingen van de klimmer en helpt bijgevolg om veel energie te sparen - bij een val zal de kracht die vrijkomt opgevangen worden door de dynamische strop. Kit complet composé d’une corde Footlock extrêmement statique de 60 m Globe5000 (gaine en polyester -–âme en Dyneema -–extrêmement statique, seulement 0,9 % d’allongement en cas de charge de 100daN -–résistance à la rupture = 37,80kN) et drisse de footlock dynamique (diamètre = 8 mm -–longueur = 1,5m) - la corde statique ne s’allongera pas avec les mouvements du grimpeur, cela lui permet par conséquent d’épargner beaucoup d’énergie -–en cas de chute, la force libérée sera absorbée par la drisse dynamique.

TEUFELBERGER Ocean LoopSOL1 footlockstrop | drisse de footlock

Dynamische footlockstrop - diameter = 8mm - lengte = 1,5m - bij een val zal de kracht die vrijkomt opgevangen worden door de dynamische strop. Drisse de footlock dynamique - diamè-tre = 8 mm - longueur = 1,5 m - en cas de chute, la force libérée sera absorbée par la drisse dynamique.

Peter Vergote , boomverzorger & instructeur & Belgisch kampioen boomklimmen 2010

Footlocken op een statische dyneema-lijn vind ik persoonlijk minder vermoeiend dan op eender welke andere accesslijn. En met de dynamische footlockstrop van de CElock heb je alle voordelen van de statische eigenschappen van dyneema, en als je er in valt heb je voldoende shockabsorbtie door de dynamische strop. Niks dan plus-punten dus!

Personnellement, je trouve que travailler avec des footlocks sur une corde en Dyneema statique est moins fatiguant que sur n’importe quelle autre corde d’accès. Et avec la drisse footlock dynamique de CElock, on a tous les avantages des propriétés statiques du Dyneema, et si on tombe, la drisse dynamique absorbe suffisamment les chocs. Rien que des avantages donc !

[SLAICE]TM TERMINATION

TOGETHER IN MOTION

TEUFELBERGER Ges.m.b.H. , Voge lwe iders t raße 50 , 4600 We ls , Aus t r i a , T +43 7242 413-0 , www. teu fe lbe rger.com

NEW!

Based on our many years of experience, and working closely together with the world‘s best arborists,

we produce harnesses and ropes that meet the most challenging demands.

[slaice]TM is another innovative feature developed by TEUFELBERGER and Treemagineers.

Primarily, it makes the work of skil led arborists safer, but it also provides work process

advantages.

TEUFELBERGER‘s [slaice]TM is a patented, industrially manufactured connection, superior to

conventional splices.

For regularly updated information please visit:

www.teufelberger.com/arborist

www.treemagineers.com

Page 33: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

6766

stroppenlijnen | drisses

MARLOW BoaSLM1 stroppenlijn per meter | drisses le mètre

Norm | Norme: EN564 Diameter | Diamètre: 9mmGewicht | Poids : 65,1g/m

In polyester - mantel = 16 strengs, ge-vlochten - kern = 8 strengs, gevlochten - goede grip - makkelijk te knopen - zeer goede prijs/kwaliteit verhouding - mid-delmatig zachte gevoelsstructuur. En polyester - gaine à 16 phases - âme à 8 phases - facilement nouable - bonne tenue - un bon rapport prix/qualité - structure sensorielle moyennement

BEAL RegateSLB1 stroppenlijn per meter | drisses le mètre

Diameter | Diamètre: 10mm

In polyester - mantel = 16 strengs, ge-vlochten - kern = 8 strengs, gevlochten - iets ruwere mantel, heeft een stevige grip - zachte gevoelsstructuur. En polyester - gaine à 16 phases - âme à 8 phases - bonne tenue - structure sensorielle douce.

LIROS HerkulesSLL1 stroppenlijn 8mm per meter | drisses 8mm le mètre SLL2 stroppenlijn 10mm per meter | drisses 10mm le mètre

Gewicht | Poids : 43,7g/m (8 mm) Gewicht | Poids : 71,5g/m (10 mm) In polyester - mantel = 16 strengs, ge-vlochten - kern = 8 strengs, gevlochten - iets hardere lijn, biedt een goede grip - middelmatig harde gevoelsstructuur. En polyester - gaine à 16 phases - âme à 8 phases - tressage très serré - bonne tenue - structure sensorielle moyenne-ment dure.

YALE Bee-LineSLY1 stroppenlijn per meter | drisses le mètre

Diameter | Diamètre: 8mm Gewicht | Poids : 55g/m

Mantel in 75% technora + 25% polyester (= slijtage-indicator) - kern in vectran - mantel = 24 strengs, gevlochten - kern = 12 strengs, gevlochten - goede grip - zeer slijtvast en smeltvast - heel zachte gevoelsstructuur.

Gaine en 75% technora + 25% polyester - âme en vectran - gaine à 24 phases - âme à 12 phases - bonne tenue - résiste à l’abrasion et à la chaleur - structure sensorielle très douce.

SAMSON Bail OutSLSA1 stroppenlijn per meter | drisses le mètre

Diameter | Diamètre: 7,5mm Gewicht | Poids : 45g/m

In technora - mantel = 16 strengs, gevlochten - kern = 16 strengs, gevlo-chten - door de technora is deze lijn erg smeltvast - een aanrader voor de snelle, sportieve klimmer - zeer harde gevoelsstructuur. En technora - gaine à 16 phases - âme à 16 phases - résiste à 900°c - extrêmerésistance à l’abrasion - excellente tenue en main - nouage extrêmement rapide - structure sensorielle très dure.

TENDON Timber SLT1 stroppenlijn 8mm per meter | drisses 8mm le mètre SLT2 stroppenlijn 10mm per meter | drisses 10mm le mètre

Norm | Norme: EN564 (8 mm) Gewicht | Poids : 54,3g/m (8 mm) Gewicht | Poids : 73,3g/m (10 mm) Mantel in 50% technora + 50% polyes-ter - kern in polyamide - mantel = 24 strengs, gevlochten - kern = 8 strengs (8 mm) en 12 strengs (10 mm), gevlo-chten - door de technora is deze lijn erg smeltvast - een aanrader voor de snelle, sportieve klimmer - harde gevoelsstruc-tuur (8 mm) en middelmatig zachte gevoelsstructuur (10 mm).

Gaine en 50% technora et 50% polyester - âme en polyamide - gaine à 24 phases - âme à 8 phases (8 mm) et 12 phases (10 mm) - résiste à l’abrasion et à la chaleur - à conseiller pour le grimpeur vif et sportif – structure sensorielle dure (8 mm) et structure sensorielle moyen-nement douce (10 mm).

stroppenlijnen | drisses

Diameter | Diamètre: 6mm

Norm | Norme: EN564 Gewicht | Poids : 36g/m

Mantel in 50% aramide + 50% polyester - kern in vectran - mantel = 24 strengs, gevlochten - kern = 6 strengs, gevlo-chten - door de aramide is deze lijn erg smeltvast. Gaine en 50% aramide et 50% polyester - âme en vectran - gaine à 24 phases - âme à 6 phases - résiste à l’abrasion et à la chaleur.

TEUFELBERGER Ocean VectranSLOV1 stroppenlijn per meter | drisses le mètre

TEUFELBERGER Ocean Polyester SLOP1 stroppenlijn 8mm per meter | drisses 8mm le mètre SLOP2 stroppenlijn 10mm per meter | drisses 10mm le mètre

Norm | Norme: EN564 (8 mm) Gewicht | Poids : 50,1g/m (8 mm) Gewicht | Poids : 72,1g/m (10 mm) Mantel in 50% aramide + 50% polyester - kern in polyester - mantel = 32 strengs, gevlochten - kern = 8 strengs, gevlo-chten - door de aramide is deze lijn erg smeltvast - een aanrader voor de snelle, sportieve klimmer - harde gevoelsstruc-tuur.

Gaine en 50% aramide et 50% polyester - âme en polyester - gaine à 32 phases - âme à 8 phases - se manipule bien et résiste à l’abrasion et à la chaleur - faite pour les grimpeurs rapides, elle fonctionne bien sèche ou mouillée - Structure sensorielle dure.

TEUFELBERGER oceanSLINGSOP1.2.75 strop | drisses 8mm 75cm SOP1.2.85 strop | drisses 8mm 85cm SOP1.2.90 strop | drisses 8mm 90cm SOP1.2.95 strop | drisses 8mm 95cm SOP2.2.65 strop | drisses 10mm 65cm SOP2.2.80 strop | drisses 10mm 80cmSOP2.2.85 strop | drisses 10mm 85cm SOP2.2.90 strop | drisses 10mm 90cm SOP2.2.95 strop | drisses 10mm 95cm

Norm | Norme: EN795B (8 mm) Norm | Norme: EN566 (10 mm) Kant-en-klare strop met 2 genaaide ogen. Drisse avec 2 épissures cousues.

TEUFELBERGER siriusLOOPSS2.60 strop | drisse 10mm 60cm SS2.70 strop | drisse 10mm 70cm

TEUFELBERGER SiriusSLS1 stroppenlijn 8mm per meter | drisses 8mm le mètre SLS2 stroppenlijn 10mm per meter | drisses 10mm le mètre

Norm | Norme: EN564 (8 mm) Gewicht | Poids : 50g/m (8 mm) Gewicht | Poids : 71g/m (10 mm) In polyester - mantel = 32 strengs, ge-vlochten - kern = 8 strengs, gevlochten - goede grip - gemakkelijk te knopen - zeer goede prijs/kwaliteit verhouding - middelmatig harde gevoelsstructuur. En polyester - gaine à 32 phases - âme à 8 phases - facilement nouable - bonne tenue - un bon rapport prix/qualité - structure sensorielle moyennement dure.

Norm | Norme: EN566 Kant-en-klare strop eindloos - genaaid. Drisse interminable - cousue.

Norm | Norme: EN795B Kant-en-klare strop eindloos - genaaid - met metalen puntkous. Drisse interminable - cousue - avec cosse en metal.

TEUFELBERGER OV loop 6mm TSOV1 strop | drisse 29cm

Page 34: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

6968

stroppenlijnen | drisses

Norm | Norme: EN795B + EN566 Kant-en-klare strop met genaaide ring - te gebruiken als gekeurde footlockstrop met ingenaaid oog voor de bevestiging van het klimsysteem of gewoon als ankerpunt. Drisse interminable avec anneau cous-ue - à utiliser comme drisse de footlock fonctionnelle avec épissure cousue pour fixer le système de grimpe ou tout

TEUFELBERGER ropeRING SRR1 strop | drisse 150cm

Norm | Norme: EN795B

Kant-en-klare strop met aan beide uit-einden een ingenaaide aluminium ring - 1 losse aluminium ring - gecombineerd met een strop en de rigging hub, creeër je makkelijk een gekeurd multifunction-eel ankerpunt Drisse avec à chaque côté un anneau en aluminium - 1 anneau en aluminium à part - en combinaison avec une drisse et le Rigging hub, on crée facilement un point d’amarrage multifonctionnel homologué..

TEUFELBERGER multiANCHOR SMA1 strop | drisse 4m

Norm | Norme: EN795B

Kant-en-klare strop met een ingenaaide aluminium ring - ø ring = 26mm (lengte 35cm) - ø ring = 34mm (lengte 43cm). Drisse avec un anneau en aluminium cousu - ø anneau = 26mm (longueur 35cm) - ø anneau = 34mm (longueur 43cm).

TEUFELBERGER ringLOOPSRL1 strop | drisse 35cm SRL2 strop | drisse 43cm

Norm | Norme: EN 795B + EN 566 + EN 354

Kant-en-klare strop met aan het ene uiteinde een genaaid oog en aan het andere uiteinde een ingenaaide alumini-um ring. Drisse avec d’un côté un anneau en aluminium et de l’autre côté une épis-sure cousue.

TEUFELBERGER multiSLINGSMS1 strop | drisse 130cm

Page 35: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

7170

karabijnhaken alu | mousquetons alu

DMM Ultra OKHD1 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min.: 25kN Lengte | Longueur : 109mmOpening | Ouverture : 18mm Gewicht | Poids : 71g

Keylock sluiting zonder haak - door het I-profiel is deze karabijnhaak sterker en lichter dan een karabijnhaak met een rond profiel - zeer mooie ovalen vorm, de ideale verbinding tussen de Hitch Climber katrol en de klimstrop. Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - la construction I-Beam soudée à chaud veille à une excellente stabilité pour un poids réduit - très joli mousqueton ovale utilisable dans les combinaisons noeuds autobloquants et poulies HitchClimber.

DMM Big BoaKHD10 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min.: 30kN Lengte | Longueur : 120mmOpening | Ouverture : 23mm Gewicht | Poids : 87g

Keylock sluiting zonder haak - door het I-profiel is deze karabijnhaak sterker en lichter dan een karabijnhaak met een rond profiel - door de grote opening is deze ideaal voor het aanbrengen van meerdere componenten in 1 karabijn-haak. Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - la construction I-Beam soudée à chaud veille à une excellente stabilité pour un poids réduit - par-ticulièrement adapté pour la connexion de plusieurs matériels sur un même mousqueton.

DMM SentinelKHD3 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min.: 24kN Lengte | Longueur : 98,5mmOpening | Ouverture : 17mm Gewicht | Poids : 60g

Keylock sluiting zonder haak - door het I-profiel is deze karabijnhaak sterker en lichter dan een karabijnhaak met een rond profiel - ideaal om in te bouwen in een leeflijn. Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - la construction I-Beam soudée à chaud veille à une excellente stabilité pour un poids réduit, idéal pour attacher à une longe.

DMM ShadowKHD4 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min.: 24kN Lengte | Longueur : 102mmOpening | Ouverture : 17mm Gewicht | Poids : 57g

Keylock sluiting zonder haak - door het I-profiel is deze karabijnhaak sterker en lichter dan een karabijnhaak met een rond profiel - slechts 57g! Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - la construction I-Beam soudée à chaud veille à une excellente stabilité pour un poids réduit - ne pèse que 57g!

DMM ZodiacKHD5 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min.: 32kN Lengte | Longueur : 114mmOpening | Ouverture : 18mm Gewicht | Poids : 84g

Keylock sluiting zonder haak - door het I-profiel is deze karabijnhaak sterker en lichter dan een karabijnhaak met een rond profiel.

Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - la construction I-Beam soudée à chaud veille à une excellente stabilité pour un poids réduit.

DMM RevolverKHD2 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min.: 24kN Lengte | Longueur : 109mmOpening | Ouverture : 15mm Gewicht | Poids : 70g

Keylock sluiting zonder haak - door het I-profiel is deze karabijnhaak sterker en lichter dan een karabijnhaak met een rond profiel - met ingebouwde katrol - kan gebruikt worden als redirect, kan eveneens ingezet worden tijdens een redding, ... Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - la construction I-Beam soudée à chaud veille à une excellente stabilité pour un poids réduit - avec petite poulie intégrée - peut être utilisé comme redirect, peut aussi être utilisé pendant un sauvetage,...

karabijnhaken alu | mousquetons alu

ISC GatorKHI1 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min. : 25kN Lengte | Longueur : 105mmOpening | Ouverture : 15mm Gewicht | Poids : 62g

Keylock sluiting zonder haak - ideaal voor kleine handen - aanbevolen om de Lockjack lijnklem te bevestigen aan de gordel, door de kleine vorm kan de houten bol van de Lockjack niet vast komen te zitten in de karabijnhaak. Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - adapté aux petites mains- adapté à l’utilisation avec le “Lockjack sport”, grâce à sa petite taille la boule de la manette du Lockjack ne peut se coincer dans le mousqueton.

ISC GeckoKHI2 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min. : 30kN Lengte | Longueur : 114mmOpening | Ouverture : 22mm Gewicht | Poids : 84gKeylock sluiting zonder haak | Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez.

ISC MiniKHI3 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min. : 25kN Lengte | Longueur : 100mmOpening | Ouverture : 19mm Gewicht | Poids : 84gKeylock sluiting zonder haak | Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez.

EDELRID HMS DEEKHE1 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min. : 23kN Lengte | Longueur : 111mmOpening | Ouverture : 23mm Gewicht | Poids : 92g

ROCK EXOTICA Pirate auto lockKHRE3 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Min. breuksterkte | Rupture min. : 26kN Lengte | Longueur : 106mmOpening | Ouverture : 25,4mm Gewicht | Poids : 87g Vergrendeling = omgekeerde trilock, de sluiting moet naar beneden worden getrokken alvorens te openen, dit gebeurt intuïtief en is makkelijk te gebruiken - bij het openen vertoont de sluiting een lichte schuinstand waar-door de opening vergroot wordt. Verrouillage = trilock inversé, la ferme-ture doit être tirée vers le bas avant de s’ouvrir, l’opération se fait intuitivement, facile à utiliser -–lors de l’ouverture, la fermeture présente une légère inclinai-son qui agrandit l’ouverture.

PETZL Am’D Triact-LockKHP8 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min. : 28kN Lengte | Longueur : 110mmOpening | Ouverture : 21mm Gewicht | Poids : 75gKeylock sluiting zonder haak | Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez.

PETZL Am’D Ball-LockKHP6 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: ball-lock Min. breuksterkte | Rupture min. : 28kN Lengte | Longueur : 110mmOpening | Ouverture : 21mm Gewicht | Poids : 75gKeylock sluiting zonder haak | Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez.

PETZL William Triact-LockKHP14 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min. : 25kN Lengte | Longueur : 117mmOpening | Ouverture : 24mm Gewicht | Poids : 90gKeylock sluiting zonder haak | Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez.

PETZL William Ball-LockKHP12 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: ball-lock Min. breuksterkte | Rupture min. : 25kN Lengte | Longueur : 117mmOpening | Ouverture : 24mm Gewicht | Poids : 90gKeylock sluiting zonder haak | Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez.

Page 36: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

7372

karabijnhaken alu | mousquetons alu

CT Pillar TGKHCT2 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min : 24kN Lengte | Longueur : 111mmOpening | Ouverture : 21mm Gewicht | Poids : 82gKeylock sluiting zonder haak | Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez.

CT Mini-HMS TG Spring BarKHCT4 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min : 23kN Lengte | Longueur : 105mmOpening | Ouverture : 21mm Gewicht | Poids : 73g

Keylock sluiting zonder haak - met fixeerclips, deze voorkomt dat de kara-bijnhaak ronddraait in bijv. een leeflijn. Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - avec un pince de fixa-tion afin d’éviter la rotation du mous-queton dans un système de longe.

CT Large TGKHCT3 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min : 30kN Lengte | Longueur : 119mmOpening | Ouverture : 26mm Gewicht | Poids : 98gKeylock sluiting zonder haak | Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez.

KONG HMS ClassicKHK2 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: schroef - à vis Min. breuksterkte | Rupture min : 22kN Lengte | Longueur : 116mmOpening | Ouverture : 25mm Gewicht | Poids : 86g Keylock sluiting zonder haak | Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez.

PETZL OK Screw-LockKHP1 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: schroef - à vis Min. breuksterkte | Rupture min : 24kN Lengte | Longueur : 110mmOpening | Ouverture : 19mm Gewicht | Poids : 75g

Keylock sluiting zonder haak - een rode indicator is zichtbaar als de karabijnhaak niet vergrendeld is. Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - témoin visuel lorsque le mousqueton n’est pas verrouillé.

PETZL Am’D Screw-LockKHP7 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: schroef - à vis Min. breuksterkte | Rupture min : 28kN Lengte | Longueur : 110mmOpening | Ouverture : 21mm Gewicht | Poids : 75g

Keylock sluiting zonder haak - een rode indicator is zichtbaar als de karabijnhaak niet vergrendeld is. Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - témoin visuel lorsque le mousqueton n’est pas verrouillé.

PETZL William Screw-LockKHP13 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 Vergrendeling | Verrouillage: schroef - à vis Min. breuksterkte | Rupture min : 25kN Lengte | Longueur : 117mmOpening | Ouverture : 25mm Gewicht | Poids : 92g

Keylock sluiting zonder haak - een rode indicator is zichtbaar als de karabijnhaak niet vergrendeld is. Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - témoin visuel lorsque le mousqueton n’est pas verrouillé.

Droogsmeermiddel op basis van zuivere grafiet (poedervorm) voor het smeren van karabijnhaken.

Lubrifiant sec pour l’entretien des mousquetons.

GRIFFON 10gGPG1 grafietpoeder | graphite en poudre

Karabijnhaaksluitingen moeten regelmatig onderhouden worden.Traditionele olie trekt stof en vuil aan. Haperende sluitingen kun je best uitblazen met perslucht of in extreme gevallen met lauw water voorspoelen en smeren met een weinig grafietpoeder, dit garandeert een veilige werking van de karabijnhaak. Les fermetures du mousqueton doivent être entretenues régu-lièrement. De l’huile tradition-nelle attire de la poussière et de la saleté. Si la fermeture ne se ferme pas comme il faut, on peut la souffler avec de l’air comprimé ou d’abord la rincer avec de l’eau tiède et ensuite l’enduire avec un peu de graphite en poudre dans les cas extrêmes, ceci garantit l’efficacité du mousqueton.

verbindingselementen | elements de connection

DMM Captive EyeKHD9 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min : 30kN Lengte | Longueur : 135,5mmOpening | Ouverture : 23mm Gewicht | Poids : 104g Met ingebouwd oog voor inbouw in leeflijn. Avec oeuil fermé, spécialement adapté pour épissures (sur longe par exemple).

ISC TwisterKHI6 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min : 25kN Lengte | Longueur : 166mmOpening | Ouverture : 16mm Gewicht | Poids : 142g

Keylock sluiting zonder haak - met inge-bouwde swivel voor inbouw in leeflijn. Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - avec émerillon, spécial-ement adapté pour épissures (sur longe par exemple).

ISC Triple Action SnaphookKHI7 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min : 27kN Lengte | Longueur : 142mmOpening | Ouverture : 25mm Gewicht | Poids : 130g Keylock sluiting zonder haak - met ingebouwd oog voor inbouw in leeflijn - sluiting te openen in 3 bewegingen. Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - avec oeil fermé, spécialement adapté pour épissures (sur longe par exemple) - à ouvrir dans 3 mouvements.

PETZL Omni-TriactKHP5 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 type B Vergrendeling | Verrouillage: tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min : 15kN Lengte | Longueur : 100mmOpening | Ouverture : 22mm Gewicht | Poids : 92g Keylock sluiting zonder haak - voor het verbinden van meerder aanbindpunten. Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - adapté à l’accrochage de plusieurs anneaux d’ancrage sur le même point de suspension.

PETZL GoSSP1 snelschakel | maillon rapide

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage: schroef - à vis Min. breuksterkte | Rupture min : 25kN Lengte | Longueur : 80mmOpening | Ouverture : 16mm Gewicht | Poids : 61g

Stalen snelschakel in ovale vorm - resistent bij belasting in verschillende richtingen - gesloten met een sleutel, wordt deze een bijna permanente verankeringsring. Forme ovale - en acier - résistant en cas de sollicitation dans plusieurs directions - fermé à l’aide d’une clé, il devient un an-neau d’amarrage quasi permanent.

EDELRID DSG 2500 AluSSE1 snelsluiting | connecteur rapide

Norm | Norme : EN362 Min. breuksterkte | Rupture min : 25kN Lengte | Longueur : 135mmOpening | Ouverture : 21mm Gewicht | Poids : 149g Met ingebouwd oog - snelsluiting te openen in 1 beweging. Avec œil fermé - à ouvrir dans 1 seul mouvement.

PETZL Omni-ScrewKHP15 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 + EN12275 type B Vergrendeling | Verrouillage: schroef - à vis Min. breuksterkte | Rupture min : 15kN Lengte | Longueur : 100mmOpening | Ouverture : 22mm Gewicht | Poids : 86g Keylock sluiting zonder haak - voor het verbinden van meerder aanbindpunten. Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez - adapté à l’accrochage de plusieurs anneaux d’ancrage sur le même point de suspension.

PETZL DeltaSSP3 snelschakel | maillon rapide

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage: schroef - à vis Min. breuksterkte | Rupture min : 25kN Lengte | Longueur : 86mmOpening | Ouverture : 12mm Gewicht | Poids : 150g

Stalen snelschakel in driehoek vorm - re-sistent bij belasting in verschillende richtin-gen - gesloten met een sleutel, wordt deze een bijna permanente verankeringsring. Forme triangle - en acier - résistant en cas de sollicitation dans plusieurs directions - fermé à l’aide d’une clé, il devient un an-neau d’amarrage quasi permanent

Page 37: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

7574

verbindingselementen | elements de connection

DMM ThimblePKD1 puntkous | cosse 6mm PKD2 puntkous | cosse 8mm

Beschermt kabels, lijnen en oogsplitsen tegen schuren en te scherpe buigratios - de lijn kan makkelijk bewegen door de puntkous, waardoor inspectie mogelijk is - bestand tegen corrossie. Protège les câbles, cordes et épissures à œillet contre les frottements et des ratios de flexion trop comprimés - la corde peut bouger facilement par la cosse, ce qui per-met un contrôle -–résiste à la corrosion.

Min. breuksterkte | Rupture min : 23kN Lengte | Longueur : 84mmGewicht | Poids : 92g Vermijdt het torsen van de klimlijn wanneer het gordel begint te draaien - gemonteerd op een waterdichte kogellager - Small: geschikt voor 1 karabijnhaak. Evite de vriller les cordes lorsque la charge tourne sur elle-même - monté sur roulement à billes étanche - Small : conçu pour 1 mousqueton.

PETZL Swivel SmallATPS anti-torsieschakel | émerillon

Min. breuksterkte | Rupture min : 36kN Lengte | Longueur : 107mmGewicht | Poids : 170g Vermijdt het torsen van de klimlijn wanneer het gordel begint te draaien - gemonteerd op een waterdichte kogel-lager - Large: geschikt voor 3 karabijn-haken. Evite de vriller les cordes lorsque la charge tourne sur elle-même - monté sur roulement à billes étanche - Large: conçu pour 3 mousqueton.

PETZL Swivel LargeATPL anti-torsieschakel | émerillon

Norm | Norme : EN795 + EN354 Min. breuksterkte | Rupture min : 36kN Lengte | Longueur : 80mmGewicht | Poids : 117g

Vermijdt het torsen van de klimlijn wan-neer het gordel begint te draaien - zeer sterke, roestvrij stalen as - grote kogel-lager (IP54) - zeer compact en ongelofe-lijk sterk - geschikt voor bevestiging van meerdere karabijnhaken - mag in alle richtingen belast worden - individuele serienummer. Evite de vriller les cordes lorsque la charge tourne sur elle-même - axe très robuste en acier inoxydable -–gros roulement à billes (IP54) -–très compact et incroyablement résistant – convient pour la fixation de plusieurs mousquetons -–peut être chargé dans toutes les directions - numéro de série individuel.

DMM Axis Swivel SmallATDS anti-torsieschakel | émerillon

Norm | Norme : EN795 + EN354 Min. breuksterkte | Rupture min : 50kN Lengte | Longueur : 96mmGewicht | Poids : 184g

Dezelfde eigenschappen als de ATDS. Identique au ATDS.

DMM Axis Swivel Large ATDL anti-torsieschakel | émerillon

verbindingselementen | elements de connection

Norm | Norme : EN566 + EN795B + EN354 Min. breuksterkte | Rupture min : 22kN Breedte | Largeur : 11mmDyneema.

DMM Dyneema slingsBLD1.30 bandlus | sangle 30cm BLD1.60 bandlus | sangle 60cm

Norm | Norme : EN566 Min. breuksterkte | Rupture min : 22kN Breedte | Largeur : 23mm Rond 1 van de 2 ogen zit een fixatierub-ber - gecombineerd met 2 karabijn-haken dient deze sling om tijdens een redding het slachtoffer in te pikken - tri-lock karabijnhaken genieten hier de voorkeur - echter als het slachtof-fer ver van de redder weghangt en er zwaar moet getrokken worden aan het slachtoffer (met beide handen) zijn de karabijnhaken met schroefsluiting handiger. Un caoutchouc de fixation entoure les deux épissures -–combinée à 2 mous-quetons, cette sangle sert à accrocher la victime durant le sauvetage - les mousquetons trilock sont privilégiés mais si la victime est suspendue loin du sauveteur et s’il faut la tirer lourdement (avec les deux mains), les mousquetons avec fermeture à vis sont plus pratiques.

PETZL AnneauBLP1.60 bandlus | sangle 60cm BLP1.80 bandlus | sangle 80cm BLP1.120 bandlus | sangle 120cm BLP1.150 bandlus | sangle 150cm

Norm | Norme : EN566 + EN795B Breuksterkte | Rupture : 22kN Breedte | Largeur : 20mmPolyester

KOMETBLK1.60 bandlus | sangle 60cm BLK1.80 bandlus | sangle 80cm BLK1.100 bandlus | sangle 100cm BLK1.150 bandlus | sangle 150cm

Norm | Norme : EN795B Breuksterkte | Rupture sangle: ● bandlus | anneau: 30kN ● oog | épissure: 11,5kN Breedte | Largeur : 27mmPolyester

PETZL Express slingESP2 express sling 11cm ESP1 express sling 17cm

Gewicht | Poids : 28g

Gewicht = 28g - warm gesmede alumini-um 6061T6 - geanodiseerd - individueel serienummer - dit alluminium onderdeel kan gebruikt worden om de schuifk-noop op te schuiven op de leeflijn of op de klimlijn tijdens het naar boven klimmen - de functie is hetzelfde als een katrol echter een stuk compacter en lichter - dit is geen PBM en kan dus ook geen last dragen! Poids = 28 g -–aluminium forgé à chaud 6061T6 -–anodisé -–numéro de série individuel -–cette partie en aluminium peut être utilisée pour glisser le nœud coulant sur la longe ou sur la corde d’élagage durant la grimpe -–la fonction est la même qu’une poulie mais plus compacte et plus légère -–il ne s’agit pas d’un équipement de protection indivi-duelle, il ne peut donc pas supporter de charge!

SHIZLLRSS1 Rope Slider

Page 38: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

7776

gereedschapshaken | mousqueton porte-matériels

Breuksterkte | Rupture : 150kg Lengte | Longueur : 52,5mmOpening | Ouverture : 12mm Gewicht | Poids : 6gAluminium.

KONG Alu Harness 5GHK5 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

Breuksterkte | Rupture : 150kg Lengte | Longueur : 64,5mmOpening | Ouverture : 15mm Gewicht | Poids : 11gAluminium.

KONG Alu Harness 6GHK1 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

Breuksterkte | Rupture : 600kg Lengte | Longueur : 86mmOpening | Ouverture : 18mm Gewicht | Poids : 26gAluminium.

KONG Alu Harness 8 GHK4 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

Breuksterkte | Rupture : 120kg Lengte | Longueur : 50mmOpening | Ouverture : 8mm Gewicht | Poids : 6gAluminium.

KONG Mini Pear 5GHK7 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

Breuksterkte | Rupture : 150kg Lengte | Longueur : 60mmOpening | Ouverture : 9mm Gewicht | Poids : 10gAluminium.

KONG Mini Pear 6GHK6 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

Breuksterkte | Rupture : 600kg Lengte | Longueur : 80mmOpening | Ouverture : 15mm Gewicht | Poids : 30gAluminium.

KONG Mini “D”GHK2 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

Lengte | Longueur : 77mmOpening | Ouverture : 15mm Gewicht | Poids : 20gAluminium.

EDELRID WaveGHE1 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

Breuksterkte | Rupture : 140kg Vergrendeling | Verrouillage: schroef - à vis Lengte | Longueur : 70mmOpening | Ouverture : 10mm Gewicht | Poids : 14gAluminium.

STUBAI DwarfGHS1 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

DMM ShieldGHD2 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

Breuksterkte | Rupture : 24kN Lengte | Longueur : 102mmOpening | Ouverture : 24mm Gewicht | Poids : 36gAluminium.

Met ingebouwd katrolletje, om bijv. bij gebruik van klimsporen de klimlijn aan de zijkant van het gordel te houden.

Mousqueton porte-matériel avec poulie conçue pour faire passer la corde quand on travaille avec des griffes.

DMM Revolver WiregateGHD1 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

Lengte | Longueur : 40mmOpening | Ouverture : 12mm Gewicht | Poids : 4gAluminium.

EDELRID Micro 0GHE3 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

Lengte | Longueur : 60mmOpening | Ouverture : 13mm Gewicht | Poids : 6gAluminium.

EDELRID Micro 3GHE2 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

Breuksterkte | Rupture : 24kN Lengte | Longueur : 102mmOpening | Ouverture : 24mm Gewicht | Poids : 24gAluminium. Door het I-profiel is deze sterker en lich-ter dan een gereedschapshaak met een rond profiel - gedraaide draadsluiting. Grâce à son profil I, il est plus solide et plus léger que le mousqueton porte-matériel à profil rond -–attache tournée.

gereedschapshaken | mousqueton porte-matériels

Breuksterkte | Rupture : 5kg Lengte | Longueur : 114mmOpening | Ouverture : 20mm Gewicht | Poids : 25g Kunststof | En matière synthétique

PETZL CaritoolGHP1 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

In kunststof - voor het positioneren van stroppen en bandlussen in de kara-bijnhaak.

Matière synthétique - pour fixer des cordelettes et des sangles au mous-queton.

KONG ClipsFC2 karabijnhaakclips | pince à mousqueton

In inox - voor het positioneren van stroppen en bandlussen in de kara-bijnhaak.

En inox - pour fixer des cordelettes et des sangles au mousqueton.

KONG ClipsFC1 karabijnhaakclips | pince à mousqueton

In rubber - voor het positioneren van stroppen en bandlussen in de kara-bijnhaak.

En caoutchouc - pour fixer des cor-delettes et des sangles au mousqueton.

KONG ClipsFC3 karabijnhaakclips | pince à mousqueton

In rubber - voor het positioneren van stroppen en katrollen in de kara-bijnhaak.

En caoutchouc - pour fixer des cor-delettes et des poulies au mousqueton.

RR1 rubberen ring | elastique de fixation

PETZL HuitAAP1 afdaalacht | descendeur en huit

Breuksterkte | Rupture : 25kN Lengte | Longueur : 126mmLijn Ø | Corde Ø : 8-13mm Gewicht | Poids : 100g Aluminium

ISC RP110 AAI2 afdaalacht | descendeur en huit

Breuksterkte | Rupture : 25kN Lengte | Longueur : 131mmLijn Ø | Corde Ø : 8-12mm Gewicht | Poids : 106g Aluminium

EDELRID Rescue 8 AAE1 afdaalacht | descendeur en huit

Breuksterkte | Rupture : 40kN Lengte | Longueur : 172mmLijn Ø | Corde Ø : 9-16mm Gewicht | Poids : 240g Aluminium

afdaalachten |

huits

Breuksterkte | Rupture : 220kg Lengte | Longueur : 116mmOpening | Ouverture : 25mm Gewicht | Poids : 80gAluminium.

KONG PaddleGHK3 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

Breuksterkte | Rupture : 2300kg Lengte | Longueur : 100mmOpening | Ouverture : 20mm Gewicht | Poids : 49gAluminium.

PETZL SpiritGHP4 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel

Page 39: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

7978

lijnklemmen | bloqueurs

Norm | Norme : EN358 Lijn Ø | Corde Ø : 11-13mm Gewicht | Poids : 270g Deze multifunctionele lijnklem kan zowel stijgen als dalen en vervangt de prussikstrop of iedere andere bloke-rende knoop, schuift veel makkelijker en vraagt bijgevolg minder energie van de klimmer - deze lijnklem mag pas gebruikt worden door ervaren klim-mers die de basistechnieken voldoende kennen, bovendien moet de gebruiker omtrent dit apparaat vooraf de nodige instructies hebben doorgekregen van een specialist. Système de bloqueur, descendeur autobloquant mécanique qui fonctionne comme un prussik ou d’autres noeuds autobloquants - glisse plus facilement - gagne temps et effort - le lockjack doit être utilisé par un élagueur spécialisé qui connait sufissament les techniques de base d’élagage et qui a appris les in-structions nécessaires d’un spécialiste.

ART Lockjack Sport BasicLKALS1 stijg- & afdaalklem | bloqueur & descendeur

ART KBEL1 klembek voor klimlijn van 11/12mm | came de freinage pour corde de 11/12mm KBEL2 klembek voor klimlijn van 12/13mm | came de freinage pour corde de 12/13mm

Gewicht | Poids : 292g Idem als de Lockjack Sport Basic maar met ingebouwde anti-torsieschakel, deze vermijdt het torsen van de klimlijn als het gordel begint te draaien.

Les mêmes caractéristiques que le Lockjack Sport Basic mais équipé d’un émerillon pour compenser les tours de corde et les mouvements du corps, ceci permet de garder l’appareil toujours en position d’utilisation optimale.

ART Lockjack Sport SwivelLKALS2 stijg- & afdaalklem | bloqueur & descendeur

ART KBLL1 klemblok | contre came

ART Rope Positioner 2 SwivelLKAP1 lijnklem | bloqueur

Norm | Norme : EN358 + EN567Lijn Ø | Corde Ø : 11-13mm Gewicht | Poids : 174g

Een lijnklem volgens het Lockjack principe - met ingebouwde anti-torsie-schakel - geschikt voor gebruik op een korte leeflijn - kan eveneens worden ge-plaastst op bepaalde gewapende leefli-jnen, zoals de Komet Rocker - onder spanning met één hand te bedienen.

Un bloqueur qui fonctionne comme un Lockjack - avec émerillon - pour mon-tage sur longe de maintien - s’utilise sur certaines cordes armées comme le Komet Rocker - manipulation du cordage d’une seule main, même sous tension.

ART KBEP1 klembek voor Positioner | came de freinage pour Positioner

Norm | Norme : EN358 Lijn Ø | Corde Ø : 11-13mm Gewicht | Poids : 320g Gelijkaardige eigenschappen als de Lock Jack Sport - regeling van de snel-heid mogelijk door een met Pokhout-beklede duimrem (wordt niet warm en is tegelijk zeer duurzaam) - zeer vlot te bedienen mits veel training - vlotte doorhaal van de klimlijn. Mêmes caractéristiques que le Lock Jack Sport - possibilité de régler la vitesse grâce à un frein au pouce en gaïac (ne chauffe pas et est très durable) - très facile à utiliser moyenne-ment un entraînement intensif -–corde d’élagage facile à enlever -–se fixe à l’aide d’un mousqueton, est donc très compact.

ART Spiderjack 2.1 BasicLKAS1 stijg- & afdaalklem | bloqueur & descendeur

Idem als de Spiderjack 2.1 Basic maar met ingebouwde dyneema sling - dit dient ter bevestiging van de oogsplits met een extra karabijnhaak - zo kan je bijv. makkelijk van ankerpunt wisselen. Même caractéristiques que le Spider-jack 2.1 Basic mais avec élingue en Dyneema – sert à fixer l’épissure à œillet avec un mousqueton supplémentaire – on peut ainsi par ex. changer facilement de point d’ancrage.

ART Spiderjack 2.1 DyneemaLKAS2 stijg- & afdaalklem | bloqueur & descendeur

ART | www.climb-art.com

www.climb-art.com

Page 40: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

8180

ASCENTREE

Since your office is on the top floor without an elevator, ascend quickly and smoothly with the ASCENTREE.

Double-handled arborist rope clamp

Designed for ascending double ropes with the footlock technique. Two wide, overmolded handles for a comfortable, solid grip.Large openings permit use with thick gloves.

Combine the new right & left foot-mounted PANTIN rope clamps with the ASCENTREE for a smooth and less tiring ascent.

www.petzl.fr/ASCENTREE

lijnklemmen | bloqueurs

PETZL CrollLKP5 stijgklem | bloqueur

Norm | Norme : EN567 Lijn Ø | Corde Ø : 8-13mm

Meelopende stijgklem - wordt gebruikt in combinatie met een Ascension stijgklem om op touw te klimmen - te gebruiken met de Secur borstriem om deze klem op zijn plaats te houden. S’utilise en complément de la poignée Acsension pour les remontées sur corde - s’utilise avec la bretelle Secur qui maintient le bloqueur en position.

PETZL SecurSRP1 schouderriem | sangle de poitrine

Bevestigingslus voor de Croll stijgklem. Bretelle de maintien du bloqueur Croll.

Norm | Norme : EN567 Lijn Ø | Corde Ø : 8-13mm

Voor het stijgen op enkel touw. Pour l’ascension sur corde simple.

PETZL AscensionLKP1 lijnklem rechts | bloqueur poignée droite LKP2 lijnklem links | bloqueur poignée gauche

Lijn Ø | Corde Ø : 8-13mm

Voorzien van een verstelbare en slijta-gevaste riem - bevestiging rond enkel - daar de voet steunt, staat het lichaam beter rechtop en gaat het klimmen sneller en minder belastend voor armen en benen. Renfort de pied en dyneema résistant à l’abrasion - rend la remontée sur corde plus rapide et moins fatigante.

PETZL PantinVKP1 voetklem rechts | bloqueur de pied droite VKP2 voetlem links | bloqueur de pied gauche

PETZL FootproVLP1 voetlus | pédale en sangle

Te gebruiken met een stijgklem - regel-baar in lengte - met snelschakel. S’utilise avec un bloqueur - réglage de la longueur - avec maillon rapide.

PETZL JaneLLP3.60 leeflijn | longe 60cm LLP3.100 leeflijn | longe 100cm

Norm | Norme : EN354 Leeflijn in dynamisch touw - 2 genaaide uiteinden met plastic huls. Cordage dynamique avec deux boucles cousues aux extrémités.

Norm | Norme : EN567 Lijn Ø | Corde Ø : 8-13mmGewicht | Poids : 398g

Voor het footlocken op dubbel touw - symmetrisch opgebouwd, bestaat uit een linker en een rechter helft - hoofdbevestigingspunt is in beide helften geïntegreerd - handvatten zijn ergonomisch gevormd, in een zachte materie uitgevoerd - zelfreinigende klemkammen - accidentele opening wordt geminimaliseerd door het smalle ontwerp van de openingshendels. Pour l’ascension sur corde double en “footlock” - conçu de manière symétrique, composé d’une moitié gauche et d’une moitié droite -–le point de fixation principal est intégré dans les deux moitiés - les poignées sont de forme ergonomique, réalisées dans une matière douce -–cames de serrage autonettoyants -–ouverture accidentelle minimisée par le concept étroit des poignées d’ouverture.

PETZL AscentreeLKP10 dubbele lijnklem | double bloqueur poignée

Bij het gebruik van een dubbele lijnklem is het sterk aanbevolen om deze te beveiligen met een prussik op ieder touwuiteinde. Lors de l’ascension aux poi-gnées il est fortement conseillé de les contre-assurées avec un prussik sur chaque brin de corde.

Page 41: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

8382

afdaalapparaten | descendeurs

PETZL Grigri 2AAP2 afdaalapparaat | descendeur

Norm | Norme : EN15151 Lijn Ø | Corde Ø : 8,9-11mm Gewicht | Poids : 170g

Zelfblokkerend beveiligings/afdaalap-paraat - werkt op basis van een vast klemcilinder-segment, het kantelen / belasten van het toestel zet de klim-lijn vast - de bedieningshendel klapt automatisch terug - bij het volledig openzetten ervan is een heel snelle daalsnelheid mogelijk - inzetbaar bij stammontage SRT-opstelling om een reddingsmogelijkheid vanaf de grond te creëren - vereist ervaren gebruikers. Descendeur/appareil de sécurité auto-bloquant -–fonctionne sur la base d’un cylindre de relevage fixe, le bascule-ment/la sollicitation de l’appareil bloque la corde d’élagage -–la commande se reclaque automatiquement -–lorsqu’elle est totalement ouverte, une descente ultra-rapide est possible -–mobilisable en cas de montage en configuration SRT afin de créer une possibilité de sauvetage à partir du sol - requiert des utilisateurs expérimentés.

PETZL I’DAAP3 afdaalapparaat | descendeur

Norm | Norme : EN341 class A + EN 12841 type C Lijn Ø | Corde Ø : 10-11,5mm Gewicht | Poids : 174g

Zelfblokkerend beveiligings/afdaal apparaat - met antipaniekfunctie die in werking treedt als de gebruiker te hard aan de handgreep trekt: remt de afdaling af en zet die automatisch stop - werkt op basis van een roterende cilinder, het belasten van het toestel zet de klimlijn vast - het manipuleren van de bediendingshendel zet het toestel in be-weging of schakelt de blokkeermogeli-jkheid in voor tijdens werkzaamheden - blokkeerpal met vergissingindicator om ongevallen te vermijden door verkeerd inleggen van de lijn in het toestel - inzet-baar bij stammontage SRT-opstelling om een reddingsmogelijkheid vanaf de grond te creëren waarbij de bediening door ongetrainde personen mogelijk is - voor een gecontroleerde bediening blijft scholing noodzakelijk Descendeur/appareil de sécurité auto-bloquant -–avec fonction anti-panique qui opère si l’utilisateur tire trop fort sur la poignée : freine la descente et l’arrête automatiquement -–fonctionne sur la base d’un cylindre rotatif, la sollicitation de l’appareil bloque la corde d’élagage - la manipulation de la commande met l’appareil en marche ou enclenche la possibilité de blocage pendant les travaux -–verrou de blocage avec indica-teur d’erreur afin d’éviter les accidents pour cause de mauvaise insertion de la corde dans l’appareil -–mobilisable en cas de montage en configuration SRT afin de créer une possibilité de sauve-tage à partir du sol -–opération impos-sible pour des utilisateurs non entraînés -–une formation reste nécessaire pour une utilisation contrôlée.

lijnklemmen | bloqueurs

SRT klimmen (= Single Rope Technique) is het trapsgewijs stijgen op een klimlijn mbv mechanische lijnklemmen.

Via 1 enkele klimlijn worden specifieke lijnklemmen seriëel gemonteerd. De borstklem loopt automatisch mee. De handstijg-klem wordt tergelijkertijd met de verbonden voet opwaarts ge-bracht. De andere voet voorzien van een voetklem wordt daarna opgetild.

Deze trapsgewijze stijgtechniek heeft een heel hoog rendement en biedt de mogelijkheid aan de gebruiker om vlot de boom in te gaan.

Met het oog op zelfredding moet ook hier steeds een afdaalsys-teem worden voorzien La grimpe SRT (=Single Rope Technique) consiste à grimper par paliers sur une corde d’élagage au moyen de blo-queurs mécaniques.

Des bloqueurs spécifiques sont montés de série via une seule corde d’élagage. Le bloqueur de torse accompagne automatique-ment. La poignée est tirée vers le haut en même temps que le pied concordant. L’autre pied pourvu d’un bloqueur de pied est sou-levé dans un deuxième temps.

Cette technique de grimpe par paliers présente un rendement très élevé et offre à l’utilisateur la possibilité de grimper aisément dans l’arbre.

Un système de descente doit toujours être prévu en vue d’un auto-sauvetage.

Page 42: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

8584

lijnklemmen | bloqueurs

KOMET RockerLKK1 lijnklem | bloqueur

Norm | Norme : EN358 + EN353-2 + EN795 Lijn Ø | Corde Ø : 10-12mm Gewicht | Poids : 172g

Geschikt voor het gebruik op een leeflijn of als manuele en automatische lijnklem of als aanspantoestel voor horizontale levenslijn. Bloqueur sur corde - manuel et automa-tique ou pour longe de maintien ou pour ligne de vie provisoire transportable.

PETZL MicrocenderLKP6 lijnklem | bloqueur

Norm | Norme : EN567 Lijn Ø | Corde Ø : 9-13mm Gewicht | Poids : 162g

Geschikt voor het gebruik op een leeflijn - kan van het touw worden afgenomen zonder schroeven te moeten verwijder-en - de as van de klem wordt verzekerd met de quik-releasepin. Pour longe de maintien - axe amovible, pour installer ou retirer le bloqueur sur chaque point de la corde.

PETZL MacrocenderLKP8 lijnklem | bloqueur

Norm | Norme : EN567 Lijn Ø | Corde Ø : 12-19mm Gewicht | Poids : 335g

Geschikt voor het gebruik op een leeflijn - kan van het touw worden afgenomen zonder schroeven te moeten verwijder-en - de as van de klem wordt verzekerd met een borgspeld.

Pour longe de maintien - axe amovible, pour installer ou retirer le bloqueur sur chaque point de la corde.

ROPEMANLKR1 lijnklem | bloqueur

Norm | Norme : EN567Lijn Ø | Corde Ø : 9-11mm Gewicht | Poids : 60g

Geschikt voor het gebruik op een leeflijn - kleinste regelbare lijnklem. Pour longe de maintien - bloqueur régla-ble le plus petit qui soit.

PETZL MicrograbLKP7 lijnklem | bloqueur

Norm | Norme : EN567 Lijn Ø | Corde Ø : 9-13mm Gewicht | Poids : 172g

Geschikt voor het gebruik op een leeflijn - de lijnklem kan van het koord worden afgenomen door de moer en de as los te schroeven. Pour longe de maintien - axe boulonné évitant toute désolidarisation involon-taire.

PETZL MacrograbLKP9 lijnklem | bloqueur

Norm | Norme : EN567 Lijn Ø | Corde Ø : 12-19mm Gewicht | Poids : 338g Geschikt voor het gebruik op een leeflijn - de lijnklem kan van het koord worden afgenomen door de moer en de as los te schroeven. Pour longe de maintien - axe boulonné évitant toute désolidarisation involon-taire.

Norm | Norme : EN 795B + EN567 + EN12841B Lijn Ø | Corde Ø : max. 13mmGewicht | Poids : 428g

Voor het footlocken op dubbel touw - assymetrische opbouw - de body, met het hoofdbevestingingspunt, bestaat uit een centraal handvat waarop een linker en rechter klemblok gemonteerd zijn - bij de openingshendels is een extra vergrendelingsoog voorzien om een gereedschapsshaak in te pikken om zo de lijnklem nog beter tegen accidenteel openen te beveiligen. Pour l’ascension sur corde double en “footlock” - le corps, avec le point de fixation principal, est composé d’une poignée centrale sur laquelle un peigne hydraulique gauche et un droit sont montés -–la poignée d’ouverture est pourvue d’un œil de verrouillage supplémentaire afin d’accrocher un mousqueton porte-matériel pour ainsi mieux sécuriser le bloqueur contre les ouvertures accidentelles..

KOMET Double JumarLKK2 dubbele lijnklem | double bloqueur poignée

Norm | Norme : EN 795B + EN567 Lijn Ø | Corde Ø : max. 13mm Gewicht | Poids : 454g

Voor het footlocken op dubbel touw - assymetrische opbouw - gekeurd om een inline-ankerpunt te creëren - bestaat uit 2 klemblokken die extra be-veiligd worden door afdekplaten die op hun beurt in het hoofdbevestigingspunt geborgd worden - bij de openings-hendels is een extra vergrendelingsoog voorzien om een gereedschapshaak in te pikken om de lijnklem nog beter tegen accidenteel openen te beveiligen. Pour l’ascension sur corde double en “footlock” - peut s’utiliser comme poulie de déviation dans un système “in-line” - est composé de 2 peignes hydrauliques encore mieux sécurisés grâce à des dosserets qui, à leur tour, sont bloqués dans le point de fixation principal – un œil de verrouillage supplémentaire est prévu dans les poignées d’ouverture afin d’accrocher un mousqueton porte-matériel pour ainsi mieux sécuriser le bloqueur contre les ouvertures ac-cidentelles.

KOMET Double CrocheLKK3 dubbele lijnklem | double bloqueur poignée

PETZL RescuecenderLKP11 lijnklem | bloqueur

Norm | Norme : EN567 Lijn Ø | Corde Ø : 9-13mm Gewicht | Poids : 250g

Zelfde principe als de Microcender maar groter - de klem is afgeronder en minder sterk gegroefd. Même principe que le Microcender mais plus grand - le bloqueur est plus arrondi et moins creusé.

PETZL TiblocLKP3 lijnklem | bloqueur

Norm | Norme : EN567 Lijn Ø | Corde Ø : 8-11mm Gewicht | Poids : 40g

Licht en zeer compacte nood-stijgklem - klein bevestigingsoogje voor een niet-verliesbaar touwtje - te gebruiken met een vergrendelbare karabijnhaak, 2 montagemogelijkheden: montage met vrij touw (2 handsbediening) of met touw mee ingepikt (1 handsbediening mogelijk) - 1 richtingsbediening. Bloqueur de secours léger et très com-pact – petite épissure de fixation pour une corde non perdable -–à utiliser avec un mousqueton verrouillable, 2 possibil-ités de montage : montage avec corde libre (2 commandes manuelles) ou avec une corde intégrée (1 commande manuelle possible) -–1 commande directionnelle.

Lijnklemmen presteren in natte of droge omstandigheden quasi gelijk. Modder en ijs kunnen de veilige werking wel negatief beïnvloeden. Het is aangewezen om bij het gebruik van lijnklemmen de valfactor steeds zo dicht mogelijk bij 0 te houden. Schokbelastingen op lijnklemmen reduceren de breuksterke van het klimtouw drastisch. Les bloqueurs performent de manière quasi égale par temps humide ou par temps sec. Ceci dit, la boue et la glace peuvent influencer négativement leur fonctionnement sécurisé. Lorsque l’on utilise des bloqueurs, il est indiqué de toujours conserver le risque de chute le plus près possible de 0. Les charges d’impact sur les bloqueurs réduisent considérablement la résistance à la rupture de la corde.

Page 43: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

8786

kleine katrollen | petites poulies

PETZL Fixe KP4 katrol | poulie

Norm | Norme : EN12278 Lijn Ø | Corde Ø : max. 13mm Breuksterkte | Rupture : 23kN Lengte | Longueur : 78mmGewicht | Poids : 90g Vaste flanken | Flasques fixes

EDELRID Turn KE1 katrol | poulie

Norm | Norme : EN12278 Lijn Ø | Corde Ø : max. 13mm Breuksterkte | Rupture : 30kN Lengte | Longueur : 75mmGewicht | Poids : 94g Beweegbare flanken | Flasques mobiles

ISC RP012 KI1 katrol | poulie

Norm | Norme : EN12278 Lijn Ø | Corde Ø : max. 12mm Breuksterkte | Rupture : 35kN Lengte | Longueur : 74mmGewicht | Poids : 90g Beweegbare flanken | Flasques mobiles De sluiting van een karabijnhaken pas-seren door de flensopening. La fermeture d’un mousqueton passe par l’ouverture du flasque.

ISC RP031 KI2 dubbele katrol | poulie double

Norm | Norme : EN12278 Lijn Ø | Corde Ø : max. 12mm Breuksterkte | Rupture : 30kN Lengte | Longueur : 82mmGewicht | Poids : 122g Beweegbare flanken | Flasques mobiles Ideaal om te gebruiken als “redirect” bij het werken op een dubbele klimlijn. Idéale comme “redirect”, pour la dévia-tion des deux brins de la corde.

ART Cocoon 3 KACS1 katrol + strop | poulie + drisse SAC1 vervangstrop | drisse de re-change

Norm | Norme : EN12278 Ideaal om een “inline”-ankerpunt te creeëren op een dubbele klimlijn. Peut s’utiliser comme poulie de dévia-tion dans un système “in-line“.

ART Cocoon 3 KAC1 katrol | poulie KC1 conische kap | protection conique

Norm | Norme : EN12278 Lijn Ø | Corde Ø : max. 14mm Breuksterkte | Rupture : 22kN Lengte | Longueur : 85mmGewicht | Poids : 138g Door de ronde vorm is deze katrol ideaal om in te bouwen in een cambiumsaver - schroeft open en kan zonder karabijn-haak verbonden worden met een strop of bandlus . Met de opbouw van de conische kap glijdt de katrol nog makkelijker door tak-oksels en de ring van de cambiumsaver. Une sangle ou une corde peuvent être retenue directement à l’intérieur de la poulie. Avec la protection cônique, la poulie Cocoon glisse plus facilement dans les passages étroits et l’anneau de la fausse fourche.

kleine katrollen | petites poulies

DMM Hitch Climber KD1 katrol | poulie

Norm | Norme : EN12278 + EN795B Lijn Ø | Corde Ø : max. 14mm Breuksterkte | Rupture : 30kN Lengte | Longueur : 95mmGewicht | Poids : 130gBeweegbare flanken | Flasques mobiles Combinatie van katrol en verankerings-vermenigvuldiger - zelfsmerende lager = 71% efficiëntie - de eerste warm-gesmede katrol op de markt, dit geeft de katrol een maximum sterkte en een minimum gewicht - de verschillende montagemogelijkheden vind je terug op www.treemagineers.com onder de rubriek “Downloads”.

Combinaison d’une poulie et d’un multiplicateur d’amarrages - la première poulie forgée à chaud sur le marché - contours arrondis et autres petits détails font de cette poulie une partie centrale dans un système à noeud autoblo-quant - vous trouverez les différentes possibilités de montage sur le site www. treemagineers.com sous la rubrique “Downloads”.

DMM PintoKD2 katrol | poulie

Norm | Norme : EN795B + EN12278 Lijn Ø | Corde Ø : max. 13mm Breuksterkte | Rupture : 40kN Lengte | Longueur : 93mmGewicht | Poids : 111g Vaste flanken | Flasques fixes

Pinto = Pully I Need To Own!Alle zijden zijn mooi afgerond en maken dit pareltje zeer touwvriendelijk - de lijnen of bandlussen mogen recht-streeks vastgemaakt worden aan de 2 afgeronde bevestigingsogen of aan de brug, dit reduceert kosten en vermindert de kans op torsie - DMM Ultra O & Boa karabijnhaken zijn aangewezen - ver-schillende toepassingsmogelijkheden in boomverzorging en redding - warmge-smeede flank uit 7075 T6 aluminium - as uit warmtebehandeld, corosiewerend edelstaal - bronzen lager.

Pinto = Pully I Need to Own !Tous les côtés sont bien arrondis et rendent cette perle très conviviale - les cordes ou les sangles peuvent être attachées directement aux 2 yeux de fixation arrondis ou en passerelle, cela réduit les frais et diminue les risques de torsion -–des mousquetons DMM Ultra O & Boa sont indiqués -–plusieurs possi-bilités d’application dans l’arboriculture et le sauvetage -–flasque forgée à chaud en aluminium 7075 T6 -–axe en acier noble laminé à chaud, anticorrosif – roulement en bronze.

DMM Hitch Climber SpeedKD4 katrol | poulie

Dezelfde eigenschappen als de stand-aard versie van de Hitch Climber maar uitgerust met een kogellager = 95% ef-ficiëntie - ideaal voor een speedline-op-stelling of tijdens een reddingsoperatie.

Mêmes propriétés que la version stand-ard du Hitch Climber mais équipée d’un roulement à billes = 95 % d’efficience -–idéale pour une configuration speedline ou durant une opération de sauvetage.

Page 44: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

8988

cambiumsavers | fausses fourches

EDELRID cambiumsaver met ring-en | fausse fourche avec anneauxCSE1.90 90cm CSE1.120 120cm CSE1.150 150cm

Norm | Norme : EN795B + EN354

Wordt gebruikt om de slijtage aan de klimlijn te verminderen, het cambium van de boom niet te beschadigen en sneller te klimmen daar de klimlijn vlot door de ringen glijdt. Pour réduire l’usure de la corde, pour protéger l’arbre et pour grimper plus facilement parce que la corde se glisse dans les boucles.

EDELRID Roka-eCSE3.90 90cm CSE3.120 120cm CSE3.150 150cm

Norm | Norme : EN795B + EN354

In iedere ring is een katrol ingebouwd om de klimlijn vlotter door de ringen te geleiden, zo verbruikt men nog minder energie tijdens het klimmen - enkel te gebruiken met een Tachyon klimlijn. Chaque anneau dispose d’une poulie incorporée qui facilite le passage de la corde par les anneaux. Ainsi consom-me-t-on moins d’energie en grimpant - ne s’utilise qu’avec une corde d’élagage Tachyon.

TEUFELBERGER multiSAVER CSMS1.200 200cm

Norm | Norme : EN795B

Lengte is verstelbaar d.m.v. een prussik strop - 3 ringen - maximum lengte = 200cm - bolletje voor demontage is meegeleverd.

Fausse fourche réglable avec un prus-sik - 3 anneaux - longueur 150cm - le cochonnet inclus.

EDELRID cambiumsaver zonder ringen | fausse fourche sans an-neauxCSE2.90 90cm CSE2.120 120cm CSE2.150 150cm

Norm | Norme : EN795B + EN354

Aan deze cambiumsaverband kan men zelf karabijnhaken en/of een katrol bevestigen. On peut même y attacher des mous-quetons et / ou une poulie.

TEUFELBERGER pulleySAVER CSPS1.125 125cm CSPS1.250 250cm

Norm | Norme : EN795B Lengte is verstelbaar d.m.v. een prussik strop - door de ingebouwde katrol Pinto Rig maakt deze cambiumsaver het klimmen voelbaar lichter dan tijdens het werk met traditionele cambiumsavers - de grote metalen ring werd vervangen door een verstevigde grote oogsplits, deze blijft minder snel haperen in de takken. Fausse fourche réglable avec un prus-sik - la corde passe sur une poulie Pinto Rig permettant une grande économie d’énergie - le grand anneau en métal est remplacé par une grande épissure à oeil renforcée, qui s’accroche moins vite dans les branches

cambiumsavers | fausses fourches

ART Ropeguide 2010 LinkCSRG10L.150 150cm

Norm | Norme : EN795B

Verstelbaar dankzij het ingebouwde Lock Jack principe - door de ingebouw-de katrol Art Link maakt deze cambi-umsaver het klimmen voelbaar lichter dan tijdens het werk met traditionele cambiumsavers - met geïntegreerde shock-absorber: “ZIP-ABSORBER”, bij een val worden de inwerkende krachten op het lichaam en het klimsysteem verminderd. - bolletje voor demontage meegeleverd.

Réglable grâce au bloqueur de type “Lockjack” - la corde passe sur une poulie Art Link permettant une grande économie d’énergie - ? - cochonnet inclus.

ART Link 2KAL1 katrol | poulie

Lijn Ø | Corde Ø : max. 13mm Breuksterkte | Rupture : 22kN Lengte | Longueur : 70mmGewicht | Poids : 128g

ART Trapeze 3HSLA1 harpsluiting | manille

Makkelijk te openen en te sluiten.

Facile à ouvrir et à fermer.

ARTBOLCSRG bolletje | cochonnet Ø22mmBOLCS bolletje | cochonnet Ø32mm

Om een cambiumsaver van op de grond uit de boom te halen. Pour démonter un fausse fourche par terre.

ARTRA1.50 ring | anneau

Ø binnen | Ø intérieur : 50mm Ø buiten | Ø extérieur : 75mm Breuksterkte | Rupture : 25kNAluminium

DMMRD1.26 ring | anneauRD1.28 ring | anneau RD1.34 ring | anneau RD1.40 ring | anneau

Norm | Norme : EN795B Ø binnen | Ø intérieur : 26-28-34-40mm Ø buiten | Ø extérieur : 50-52-58-64mm Min. breuksterkte | Rupture min : 30kNAluminium

ART Ropeguide 2010 CocoonCSRG10C.150 150cm

Norm | Norme : EN795B

Dezelfde eigenschappen als de Art Ropeguide 2010 Link maar met de Cocoon katrol. Identique au Art Rope Guide 2010 Link mais avec le poulie Cocoon..

ART Double Snapper 3DS1 Double Snapper

Om de ART Ropeguide 07 van op de grond, gecontroleerd, uit de boom te halen. Pour démonter le ART Ropeguide 07 par terre, d’une façon contrôlée.

Page 45: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

9190

werpzakjes & werplijnen | sacs & fils à lancer

SLIM werpzakje | sac à lancerWZS1 250g WZS2 350g

Cordura - kleine ring - smalle vorm.

Cordura - petite boucle - de forme mince.

EDELRID werpzakje | sac à lancerWZE1 250g - rood | rougeWZE2 350g - geel | jaune

Cordura - kleine ring - ovale vorm.

Cordura - petite boucle - de forme ovoïde.

HARRISON ROCKET werpzakje | sac à lancerWZHR1 225gWZHR2 250g WZHR3 350g

La crême de la crême!

Cordura - kleine ring - smalle vorm - handgemaakt - zeer sterke constructie.

Cordura - petite boucle - de forme mince - cousue à la main - construction très solide.

KOMET werplijn | fil à lancer WLK1.50 Ø 2mm - 50m

Breuksterkte | Rupture : 50kgPolyethyleen | Polyéthylène

EDELRID werplijn | fil à lancer WLE1.50 Ø 2,2mm - 50m

Breuksterkte | Rupture : 50kgPolypropyleen | Polypropylène

EDELRID werplijn | fil à lancer WLE2.50 Ø 2,6mm - 50m WLE2.60 Ø 2,6mm - 60m

Breuksterkte | Rupture : 75kgPolypropyleen | Polypropylène

ZING-IT werplijn | fil à lancer WLZ1.55 Ø 1,75mm - 55m WLZ2.55 Ø 2,2mm - 55m

Breuksterkte | Rupture : 180kg - 263kgDyneema | Dyneema

NEW ENGLAND werplijn | fil à lancer WLNE1.60 Ø 1,8mm - 60m

Breuksterkte | Rupture : 454kgDyneema | Dyneema

SILVER BULL LTSB1 tas voor werplijn | sac pour fil à lancer

Breuksterkte | Rupture : 250kgDyneema | Dyneema Vormvast dankzij een kerndraad, dit resulteert in gladdere eigenschappen - de beide uiteinden (+/-50cm) zijn ontdaan van de kerndraad om het aan-knopen van het werpzakje te verbeteren en zijn voorzien van een breekpunt om bij het vastzitten de werplijn te kunnen recuperen - te bewaren in een werplijn-tas die niet gevouwen moet worden.

Garde sa forme grâce à une âme, ce qui donne des propriétés plus lisses -–les deux extrémités (+/- 50 cm) sont isolées de l’âme afin d’améliorer la fixation du sac à lancer -–elles sont pourvues d’un point de rupture pour pouvoir récupérer le fil à lancer lors de la fixation -–à con-server dans un sac pour fil à lancer qui ne peut être plié.

FTC werplijn | fil à lancer WLFTC.GE Ø 1,8mm - 60m

Voor het gemakkelijk verplaatsen van de klimlijn in de boomkruin - lengte : 127 tot 210cm.

Pour monter une corde au dessus d’une branche - longueur de 127cm jusqu’à 210cm.

installatie klimlijn | installation de la corde

FALTEIMERVE1 vouwemmer | cube pliable

Vouwkubus voor het opbergen van 1 werplijn - buitengewoon stabiel en ongevoelig voor wind - de grote opening maakt dat het uit- en inlopen van de lijn probleemloos verloopt - aan de binnen-zijde is een binnenzak waar 2 werpzak-jes in kunnen worden opgeborgen - eenmaal ingeklapt neemt de kubus nog nauwelijks ruimte in. Cube pliable pour stocker 1 fil à lancer - grande capacité de rangement - le système de pliage évite des noeuds sur la cordelette à lancer - 2 poches intérieures pour 2 sacs à lancer - petit et pratique à transporter.

OSC telescopische stok met op-steekhaak | perche téléscopique muni d’un crochet OH opsteekhaak | crochet OS opsteekstok | perche télescopique

HWL1 haspel voor werplijn | dévidoir pour fil à lancer

FALTEIMERVE2 vouwemmer | cube pliable

Zelfde kenmerken als de VE1 maar voorzien van een dubbele bodem voor het opbergen van 2 werplijnen. Les mêmes caractéristiques que celles du VE1 mais à double fond pour stocker 2 fils à lancer.

BIG SHOTBS lijnwerper | catapulte

Met de Big Shot kan het werpzakje met de werplijn (na enige oefening) nauwkeurig en hoog in de boom over een tak heen worden geschoten, tot ongeveer 35m - wordt geleverd met de originele 2-delige stang. Le Big Shot permet d’atteindre une fourche d’arbre jusqu’à une hauteur d’environ 35 mètres - modèle démontable en 2 parties, plus facile à rentrer dans un véhicule.

BIG SHOTVRBS vervangingsrubber | élastique de rechange

GREEN TECHNOLOGY RMBS richtmechanisme Big Shot | décocheur Big Shot

Laat toe om de spanning op de rubber makkelijker te regelen en beter te richten. Permet de régler la tension de l’élastique - assure une meilleure préci-sion de la visée.

MAD ROCK Rope PodVEMR1 vouwemmer | cube pliable

Vouwemmer voor werplijnsets of klim-lijnen - deksel in netstof - een stevige spiraal zorgt ervoor dat de tas mooi recht blijft staan - nuttige inhoud is 30L. Grand sac repliable pour les cordes ou autre matériel - avec couvercle en filet - grâce à son maintien en spirale, le Rope Pod a une bonne tenue - contenu utile est 30L.

Page 46: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

9392

Our job is to make yours safer!

Jaarlijks organiseren we een gratis workshop voor onze klanten. Voor dit evenement nodigen we binnenlandse en buitenlandse vakspecialisten uit om hun kennis te delen met de aanwezigen. Zowel de workshop met de Treemagineers als met Treewise was een groot succes. Enkele sfeerbeelden... Chaque année, nous organisons un atelier gratuit pour nos clients. Pour cet événement, nous invitons des spécialistes nationaux et internationaux pour qu’ils partagent leurs connaissances avec nos invités. Ce fut un grand succès, que ce soit pour l’atelier avec les Treemagineers ou avec Treewise. Quelques photos d’ambiance.

Treemagineers 2010

Treewise 2011

Our job is to make yours safer!

Yves de Roder is naast zaakvoerder van de firma Aalsterse Boomverzorging, eveneens supervisor van het ETW examen in heel Europa. De uitgelezen persoon dus om een toelichting te geven omtrent het European Treeworker certificaat.

European Treeworker certificaat (ETW)

Waarom is het certificaat er?Het certificaat is opgezet met als doel: het harmoniseren van het vakgebied ‘Boomverzorging’ binnen Europa, een hoge kwaliteit van boomverzorgend werk en een hoog niveau van opleiding verzekeren en de internationale uitwisseling van boomverzorgers verge-makkelijken. Aan de hand van dit certificaat kunnen boomverzorgers bewijzen dat zij over de praktische en theoretische kennis beschikken die de EAC (European Arboricultural Council) vooropstelt. Met dit certificaat bewijzen zij ook dat zij de nodige kennis en ervaring hebben om veilig te werken in en rond bomen. Openbare besturen nemen dit certificaat steeds vaker op in het bestek voor aanbestedingen. Ook bij particulieren geraakt het certificaat steeds meer bekend.

Wat is een European Treeworker?Een gecertificeerd European Treeworker is een boomverzorger die het ETW-certificaat heeft behaald. Het certificaat bewijst de praktische en theoretische kennis van de boomverzorger. Een ETW-er heeft de kennis en de capaciteit om bomen vakkundig aan te planten, te verzorgen, te snoeien, te ontmantelen en te vellen. Tevens kan hij een boom inschatten naar toestand en veiligheid en hieraan de nodige maatregelen koppelen. Momenteel zijn er een 50-tal Belgische ETW-ers.Het ETW-certificaat wordt uitgegeven door de European Arboricultural Council (EAC). Deze raad legt het niveau vast voor de boomverzorging in Europa. De EAC heeft een overeenkomst gesloten met de International Society of Arboriculture(ISA) waardoor houders van de ISA certificaten hun certificaat kunnen inruilen voor de corresponderende EAC certificaten en vise versa.

Hoe kun je het certificaat behalen?Om het ETW-certificaat te kunnen behalen, wordt er momenteel 2 x per jaar een examen afgenomen in België. Tijdens het examen word en de kennis en de competentie die de kandidaat volgens het curriculum moet beheersen, getest. Het examen bestaat uit een schriftelijk deel, een mondeling deel, een test in soortenkennis, 2 simulaties en een test ‘werken in bomen’. Het examen wordt steeds streng gecontroleerd door een buitenlandse EAC-supervisor.

Naast het European Treeworker certificaat bestaat er ook nog het Treetechnician certificaat.Meer info op www.baas-isa.be en www.eac-arboriculture.com

Yves de Roder est non seulement gérant de la société Aalsterse Boomverzorging, mais il est aussi superviseur de l’examen ETW dans toute l’Europe. Il incarne donc la personne par excellence pour donner quelques explications au sujet du certificat European Treeworker.

Certificat European Treeworker (ETW)Pourquoi ce certificat ?Ce certificat a été conçu dans le but d’harmoniser la discipline de l’ « arboriculture » au sein de l’Europe, garantir des travaux de haute qualité et un haut niveau de formation qualifiée, et favoriser l’échange international d’arboriculteurs. Avec ce certificat, les arboriculteurs sont en mesure de démontrer qu’ils possèdent les connaissances pratiques et théoriques qu’impose l’EAC (European Arboricultural Council). Avec ce certificat, ils prouvent aussi qu’ils disposent des connaissances et de l’expérience nécessaires pour travailler de manière sécurisée dans et autour des arbres. Les administrations publiques reprennent de plus en plus souvent ce certi-ficat dans le cahier des charges des adjudications. Ce certificat est aussi de plus en plus connu des particuliers.

Qu’est-ce qu’un European Treeworker ?Un European Treeworker certifié est un arboriculteur qui a obtenu le certificat ETW. Le certificat prouve les connaissances pratiques et théoriques de l’arboriculteur. Le titulaire de ce certificat possède la connaissance et la capacité pour planter, soigner, tailler, éla-guer et abattre des arbres de manière professionnelle. Il est également en mesure d’évaluer un arbre en fonction de la situation et de la sécurité et de prendre les mesures nécessaires. Il y a actuellement une cinquantaine de titulaires belges de ce certificat ETW.Le certificat ETW est délivré par le European Arboricultural Council (EAC). Ce conseil détermine le niveau de l’arboriculture en Europe. L’EAC a conclu un accord avec l’international Society of Arboriculture (ISA) qui permet aux titulaires des certificats ISA de d’échanger leur certificat contre les certificats EAC correspondants et vice-versa.

Comment peut-on obtenir ce certificat ?Un examen est actuellement organisé deux fois par an en Belgique pour l’obtention du certificat ETW. Durant cet examen, on teste les connaissances et les compétences que le candidat doit maîtriser d’après le cursus. L’examen est composé d’une partie écrite, d’une partie orale, d’un test de connaissance des espèces, de 2 simulations et d’un test « travailler dans les arbres ». L’examen est toujours contrôlé sévèrement par un superviseur EAC international.

En plus du certificat European Treeworker, il existe aussi le certificat Treetechnician.Pour plus d’infos : www.baas-isa.be et www.eac-arboriculture.com

Page 47: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

9594

leeflijnen | longes de maintien

PETZL Grillon Hook Ø 11mm LLP1 .3 leeflijn | longe 3m LLP1 .4 leeflijn | longe 4m LLP1 .5 leeflijn | longe 5m

Norm | Norme : EN358

Dezelfde eigenschappen als de leeflijn Grillon maar met een ingebouwde snel-sluiting. Identique au longe Grillon mais avec un connecteur rapide.

PETZL Grillon Hook Ø 11mm VLLP1 .3 vervanglijn | corde 3m VLLP1 .4 vervanglijn | corde 4m VLLP1 .5 vervanglijn | corde 5m

Vervangingslijn voor leeflijn Grillon Hook, zonder lijnklem.

Corde pour longe Grillon Hook, sans bloqueur.

PETZL Grillon Ø 11mm LLP2 .3 leeflijn | longe 3m LLP2 .4 leeflijn | longe 4m LLP2 .5 leeflijn | longe 5m

Norm | Norme : EN358

Zonder stalen kern - met genaaid oog voor het bevestigen van een karabijn-haak - Grillon lijnklem, deze kan ook onder spanning worden bijgeregeld - voorzien van een afneembare en verschuifbare beschermhuls.

Longe de maintien très légère - non-armée - système de réglage mécanique qui permet un ajustement facile de la longueur - épissure cousue pour fixer un mousqueton - gain de protection contre l’abrasion.

PETZL Grillon Ø 11mm VLLP2 .3 vervanglijn | corde 3m VLLP2 .4 vervanglijn | corde 4m VLLP2 .5 vervanglijn | corde 5m

Vervangingslijn voor leeflijn Grillon, zonder lijnklem.

Corde pour longe Grillon, sans bloqueur.

TEUFELBERGER CElanyard LLT1.3 leeflijn | longe 3m LLT1.4 leeflijn | longe 4m LLT1.5 leeflijn | longe 5m LLT1.7 leeflijn | longe 7m LLT1.10 leeflijn | longe 10m

Norm | Norme : EN358 + EN795B Zonder stalen kern - ontwikkeld door de Treemagineers - de lengte is bij te regelen door een OV-klemknoop met genaaide ogen geïntegreerd in een DMM-Pinto katrol - de leeflijn is aan beide zijden afgewerkt met een genaaid oog waarbij de stikking geharst is, voor extra bescherming van het stiksel - de tapse afwerking van het oog draagt bij tot het vlotter terughalen van de leeflijn uit een takoksel - de keuze en vorm van de gebruikte karabijnhaken verzekert een ideale verbinding tussen de verschillende onderdelen van de leeflijn onderling en andere gebruikte materialen - kan traditioneel aan de zijdelingse D-ringen van de gordel worden vastgemaakt als leeflijn maar ook aan het centraal ankerpunt als een kort klimsysteem of bij situaties waar extra touwlengte noodzakelijk is. Longe de maintien très légère - non-armée - sans âme en acier -–conçu par les Treemagineers -–longueur ajust-able grâce à un nœud bloquant OV avec épissure cousue intégrée dans une poulie DMM-Pinto -–la longe est finie des deux côtés par une épissure cousue où la piqûre est traitée à la résine, pour une protection supplémen-taire de la piqûre -–la finition conique de l’épissure permet de retirer la longe plus facilement d’une fourche - le choix et la forme des mousquetons utilisés assure une connexion idéale entre les dif-férentes parties de la longe et d’autres matériaux utilisés -–peut être tradition-nellement fixé aux anneaux D latéraux de la ceinture comme longe mais aussi au point d’ancrage central comme un système de grimpe court ou lors de situations où une longueur de corde supplémentaire est nécessaire.

leeflijnen | longes de maintien

EDELRID Extreme Ø 12mm LLE2.3 leeflijn | longe 3m LLE2.4 leeflijn | longe 4m LLE2.5 leeflijn | longe 5m

Norm | Norme : EN358

Stalen kern (Ø 7mm) met daaromheen een polyester mantel - karabijnhaak met swivel - geleverd met lijnklem inclusief karabijnhaak (vergrendeling tri-lock). Ame cablée (Ø 7mm) avec une gaine en polyester - mousqueton avec émerillon - livré avec bloqueur et mousqueton (tri-lock).

EDELRID Extreme Ø 12mm LLE1.3 leeflijn | longe 3m LLE1.4 leeflijn | longe 4m LLE1.5 leeflijn | longe 5m

Norm | Norme : EN358

Stalen kern (Ø 7mm) met daaromheen een polyester mantel - snelsluithaak, kan in 1 beweging geopend worden - ge-leverd met lijnklem inclusief karabijn-haak (vergrendeling tri-lock). Ame cablée (Ø 7mm) avec une gaine en polyester - connecteur rapide - livré avec bloqueur et mousqueton (tri-lock).

KOMET Reglex Ø 13mm LLK2.3 leeflijn | longe 3m LLK2.4 leeflijn | longe 4m LLK2.5 leeflijn | longe 5m

Norm | Norme : EN358

Stalen kern (Ø 7mm) met daaromheen een polyester mantel - karabijnhaak met swive - geleverd met lijnklem inclusief karabijnhaak (vergrendeling tri-lock) - de lijnklem kan onder spanning worden bijgeregeld. Ame cablée (Ø 7mm) avec une gaine en polyester - mousqueton avec émerillon - livré avec bloqueur et mousqueton (tri-lock).

KOMET Rapidex Ø 16mm LLK1.3 leeflijn | longe 3m LLK1.4 leeflijn | longe 4m LLK1.5 leeflijn | longe 5m

Norm | Norme : EN358

Bestaat uit 6 strengen met elk hun eigen stalen kern, hierdoor is de leeflijn vrij stug en erg gemakkelijk bij het omhoog klimmen - snelsluithaak, kan in 1 beweging geopend worden - geleverd met lijnklem inclusief karabijnhaak (vergrendeling tri-lock). Armée - rigide - connecteur rapide - livré avec bloqueur et mousqueton (tri-lock).

Page 48: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

9796

klimsporen | griffes

DISTEL Gecko aluminiumKSD1 klimsporen | griffes

Schachten in aluminium - licht (2kg) - steunkussens in fiberglas, gepolsterd en in de hoogte verstelbaar - riemen onderaan (5cm) en riemen bovenaan (10cm) met velcro-sluiting - stalen spoorpunten (4,5cm).

Equerres en aluminium - légères (2kg) - coques en matière composite, réglable en hauteur et garniture intérieure en mousse - bandes velcro de 5cm en haut et 10cm en bas - pics en acier (4,5cm).

DISTEL Gecko aluminiumKSD3 klimsporen | griffes

Zelfde eigenschappen als de klim-sporen KSD1 maar met lederen riemen onderaan (2,5cm) met gespsluiting.

Identique aux griffes KSD3 mais avec des sangles en cuir en bas (2,5cm).

DISTEL spoorpunten | pics SPD1 kort | courts 4,5cm SPD2 lang | longues 7cm

DISTEL Gecko carbonKSD2.S klimsporen | griffes - S KSD2.M klimsporen | griffes - M KSD2.L klimsporen | griffes - L KSD2.XL klimsporen | griffes - XL

Schachten in carbon - zeer licht (1,4kg) - steunkussens in fiberglas, gepolsterd - riemen onderaan (5cm) en riemen bovenaan (10cm) met velcro-sluiting - stalen spoorpunten (4,5cm) - ver- krijgbaar in 4 hoogtes, S=42cm, M=44cm, L=46cm, XL=48cm.

Equerres en carbon - très légères (1,4kg) - coques en matière composite, garniture intérieure en mousse - bandes velcro de 5cm en haut et 10cm en bas - pics en acier (4,5cm) - existe en 4 hauteurs, S=42cm, M=44cm, L=46cm, XL=48cm..

BASHLIN staal | acierKSB1B klimsporen B | griffes B KSB1D klimsporen D | griffes D

Schachten in staal - regelbaar in hoogte - steunkussens B = lederen kussen met stalen beugel en riem - steunkussens D = kussen met stalen beugel en velcro-sluiting - lederen riemen onderaan (2,5cm) met gespsluiting - stalen spoor-punten (4,5cm).

Equerres en acier - réglable en hauteur - coussinet B = en cuir avec renforcement en acier - coussinet D = velcro avec renforcement en acier - sangles en cuir en bas (2,5cm) - pics en acier (4,5cm)..

BASHLIN aluminium KSB2B klimsporen B | griffes B KSB2D klimsporen D | griffes D

Schachten in aluminium - 30% lichter dan staal - regelbaar in hoogte - steunkussens B = lederen kussen met stalen beugel en riem - steunkussens D = kussen met stalen beugel en velcro-sluiting - lederen riemen onderaan (2,5cm) met gespsluiting - stalen spoor-punten (4,5cm).

Equerres en alumnium - 30% plus légères que les griffes en acier - régla-ble en hauteur - coussinet B = en cuir avec renforcement en acier - coussinet D = velcro avec renforcement en acier - sangles en cuir en bas (2,5cm) - pics en acier (4,5cm).

BASHLIN spoorpunten | pics SPB1 kort | courts 4,5cm SPB2 lang | longues 7cm

Page 49: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

9998

Our job is to make yours safer!

Bart Vandenbroucke is naast zaakvoerder van de firma Treeworld (touwsplitsen en boomverzorging), eveneens instructeur. Bij hem kan je terecht als professionele boomverzorger voor individuele bijscholing.

Maar al te vaak stellen professionele boomverzorgers vast dat ze hun technische kennis of klim-en werktechnieken sinds het moment van hun opleiding wat verleerd zijn. Werken op hoogte omvat altijd risico’s. De talrijke nieuwe technieken en materialen kunnen bij ondeskundig gebruik of toepassing ervan resulteren in ernstige letsels, schade of zelfs overlijden. Klimmen en werken in bomen vereist veel van het lichaam en misschien dringen meer ergonomische technieken zich op?

De doelstelling is de technische kennis bij professionele boomverzorgers verhogen en het toepassen van veilige klim- en werktech-nieken bevorderen. Door gestructureerde en individuele aangepaste bijscholing over een specifiek opleidingsthema aan te bieden wordt het beoogde doel nagestreeft. De hoofdvoorwaarde om van deze dienst te kunnen genieten is een getuigschrift/diploma boomverzorger behaald te hebben of in het bezit zijn van een geldig getuigschrift European Treeworker (ETW). De individuele praktijklessen starten vanaf augustus 2012. Vroeger contact opnemen is mogelijk. Meer info kan verkregen worden op [email protected] of via GSM 0477/18.77.61.

We vroegen aan Bart waarom er moet gekozen worden voor een volwaardig klimsysteem bij het werken in bomen?

Na het voltooien van een boomverzorgersopleiding is het inzetten van een volwaardig klimsysteem een veilige methode om bij de meeste boomwerken toe te passen. De complexiteit van het klimsysteem is afhankelijk van de ervaring, de technische kennis van de gebruiker en van het type boom of uit te voeren werk. Het systeem laat zelfevacuatie en het bijhalen van materialen toe alsook de mogelijkheid tot correct snoeiwerk. Een juiste ankerpuntkeuze met cambiumsaver verhoogt niet alleen het driedimensionele verplaatsingscomfort en het werkrende-ment maar voorkomt ook schade aan de boom. De risico’s die samengaan met grote en zware lasten kunnen drastisch verminderd worden doordat de boomverzorger alle plaatsen van de boom kan bereiken en zo zelf het gewicht en grootte van de te manipuleren last bepaalt (=lastreductie). Bij het wegnemen van takken wordt steeds vanuit een stabiele werkpositie gezaagd. De snoeiwonden moeten steeds zo klein mogelijk gehouden worden en stambeschadigingen zijn niet aanvaardbaar. cfr.: Codit-model (Compartimalisation of decay in Trees) van Dhr. Shigo. Het gebruik van klimsporen kan niet bij snoeiwerken waar de bomen moeten blijven staan. Door de beschadigingen van de spoor-punten onstaan er infiltratiezones voor ziekteverwekkers en de afgrendeling kan een goede sapstroom teniet doen waardoor er delen van de boom kunnen afsterven. M.a.w. het rondwandelen op sporen kan vergeleken worden met het ringen van een boom. Klimsporen inzetten kan wel bij bomen die moeten verwijderd worden. Wanneer klimsporen gebruikt worden in combinatie met een volwaardig klimsyteem bieden zij het grote voordeel dat je op elk punt in de boom een stabiele werkpositie kan creëren. Wanneer een gebruiker van klimsporen kiest voor het eenzijdig inzetten van klimsporen met één leeflijn (=zonder klimsyteem) dan kiest hij voor onveilige situaties met hoge risico’s tot gevolg.In deze context is er geen driedimensionele verplaatsing mogelijk en kan er enkel langs de stam voortbewogen worden. Bij het over-bruggen van takken moet de leeflijn open waardoor aan de voorwaarde van minimum één ankerpunt niet kan voldaan worden. Zelfevacuatie, bijhalen van materiaal en lastreductie zijn hier onmogelijk. Juiste snoeimethoden zijn een utopie! Wanneer de takken worden weggezaagd zijn de snoeiwonden meestal te groot en wordt de stam vaak gekwetst. In een poging om toch wat verder van de stam zagen wordt de motorzaag met één hand bediend waardoor ook een stabiele werkpositie ver te zoeken is.

Our job is to make yours safer!

En plus d’être gérant de la société Treeworld (épissure et arboriculture), Bart Vandenbroecke est également instructeur. On peut s’adresser à lui aussi bien comme arboriculteur que pour un cours de formation continue individuel.

Mais les arboriculteurs professionnels constatent trop souvent qu’ils ont quelque peu oublié leurs connaissances techniques ou les techniques de grimpe et de travail depuis l’époque de leur formation. Travailler en hauteur comporte toujours des risques. En cas d’utilisation ou d’application non experte, les nombreuses nouvelles techniques et autres matériaux peuvent donner lieu à de sérieuses lésions, dommages voire même au décès. Grimper et travailler dans des arbres sollicite énormément le corps et peut-être des techniques plus ergonomiques s’imposent-elles ?

L’objectif est d’augmenter la connaissance technique des arboriculteurs professionnels et d’encourager l’application de techniques de grime et de travail sécurisées. On atteint l’objectif visé en offrant un cours de formation continue individuel structuré et adapté, sur un thème de formation spécifique. La condition première pour pouvoir bénéficier de ce service est d’avoir obtenu un certificat/diplôme d’arboriculteur ou d’être en possession d’un certificat valable European Treeworker (ETW).

Les leçons pratiques individuelles démarrent en août 2012. Il est possible de prendre contact avant cette date. Vous pouvez obtenir davantage d’informations sur [email protected] ou via le n° de GSM 0477/18.77.61.

Nous avons demandé à Bart pourquoi opter pour un système de grimpe à part entière quand on travaille dans les arbres ?Après avoir suivi une formation d’arboriculteur, l’utilisation d’un système de grimpe à part entière est une méthode sûre à adopter pour la plupart des travaux dans les arbres.

La complexité du système de grimpe dépend de l’expérience, des connaissances techniques de l’utilisateur et du type d’arbre ou du travail à réaliser. Le système permet l’auto-évacuation et d’amener à soi des matériaux, de même qu’il offre la possibilité d’un ébranchage correct.

Le choix d’un bon point d’ancrage avec une fausse fourche augmente non seulement le confort de placement tridimensionnel et le rendement mais il évite aussi l’endommagement des arbres. Les risques inhérents aux charges volumineuses et lourdes peuvent être réduits considérablement dans la mesure où l’arboriculteur est capable d’atteindre tous les endroits de l’arbre et de déterminer le poids et la taille de la charge à manipuler (=réduction de charge).

Pour enlever les branches, on part toujours d’une position de travail stable. Les blessures d’ébranchage doivent toujours être les plus petites possibles et les dommages au tronc sont inacceptables. Cf. : modèle Codit (Compartimentalisation of decay in Trees) de M. Shigo.

L’utilisation de grimpettes est interdite pour les travaux d’ébranchage lorsque les arbres doivent rester debout. Les dommages causés par les pics font naître des zones d’infiltration pour les agents pathogènes et le verrouillage peut réduire à néant une bonne sève, nécrosant ainsi certaines parties de l’arbre. En d’autres mots, évoluer sur des pics peut être comparé au baguage d’un arbre.

Les crampons peuvent par contre être utilisés sur les arbres qui doivent être enlevés. Lorsque des crampons sont utilisés en combinaison avec un système de grimpe à part entière, ils offrent le grand avantage de permettre une position de travail stable sur chaque point de l’arbre.

Lorsqu’un utilisateur de crampons opte pour l’utilisation unilatérale de crampons avec une seule longe (=sans système de grimpe), il choisit alors des situations incertaines, avec des risques importants comme conséquence.Dans ce contexte, aucun déplacement tridimensionnel n’est possible et l’on ne peut avancer que le long du tronc. Lorsque des branches se chevauchent, la longe doit être ouverte, avec pour conséquence que l’on ne peut pas satisfaire à la condition d’un point d’ancrage au minimum.L’auto-évacuation, le fait d’amener à soi du matériel et la réduction de la charge sont impossibles ici. Les bonnes méthodes d’ébranchage sont une utopie ! Lorsque les branches sont sciées, les blessures d’ébranchage sont généralement trop importantes et le tronc est souvent blessé. Lorsque l’on tente de quand même scier quelque peu le tronc, la scie tubulaire est utilisée à une main, ce qui fait qu’il faut aussi rechercher une position de travail stable.

Page 50: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

101100

ladders | échelles

WORK WARE StandardLWW1.180 ladder | échelle 180cm (6,2kg) LWW1.240 ladder | échelle 240cm (8,20kg) LWW1.300 ladder | échelle 300cm (10,20kg) LWW1.360 ladder | échelle 360cm (12,00 kg) LWW1.420 ladder | échelle 420cm (16,00 kg)LWW1.480 ladder | échelle 480cm (21,00 kg)

Driepuntsladder - goede stabiliteit door een brede basis - achterste steunpunt is verstelbaar in de hoogte, zo blijft de ladder stabiel op oneffen ondergrond, hellingen en trappen - sterkte constructie in aluminium - extreem licht - weersbesten-dig - brede tredes - ideaal om bijv. hoge hagen te scheren of jonge bomen te snoeien - de tweede man om de ladder vast te houden is overbodig.

Echelle trépied - bonne stabilité grâce à une grande surface - le point d’appui derrière est réglable dans l’hauteur de sorte que l’échelle garde sa stabilité sur des surfaces inégales ou raides - construction solide en aluminium - extrèmement léger - résistant aux intempéries - des échelons larges - des pieds en caout- chouc pour travailler sur des surfaces dures sont disponibles en option - idéal pour tondre des haies en hauteur ou tailler de jeunes arbres - on n’a pas besoin d’une deuxième personne pour tenir l’échelle.

WORK WARE AdjustableLWW2.240 ladder | échelle 240cm (8,70kg) LWW2.300 ladder | échelle 300cm (11,20kg) LWW2.360 ladder | échelle 360cm (12,70 kg)

Dezelfde eigenschappen als de standaard ladder maar met 3 verstelbare steunpunten.

Identique au échelle standard mais avec 3 points d’appui réglables.

ladders | échelles

WORK WARE FaxkoLWW3.420 ladder | échelle 420cm (19,90 kg)LWW3.480 ladder | échelle 480cm (21,80 kg)

Norm | Norme : EN131 Vierpuntsladder - compact design - extreem licht - goede stabiliteit door een brede basis - zowel de 2 benen van de lad-der als deze van de 2 steunpunten zijn regelbaar, de 420cm is inschuifbaar tot 230cm, de 480cm is inschuifbaar tot 260cm - de benen van de ladder zijn verstelbaar per 36cm, deze van de steunpunten per 9cm - de ladderbenen en deze van de steun-punten zijn los van elkaar regelbaar, zo blijft de ladder stabiel op oneffen ondergrond, hellingen en trappen - bovenaan de ladder is een uitschuifbare hendel voorzien met veilighe-idsriem, dus de gebruiker heeft de 2 handen vrij om het werk uit te voeren - de tweede man om de ladder vast te houden is overbodig.

Échelle à quatre pieds – design compact -–extrêmement légère - bonne stabilité grâce à une large surface -–les deux jambes de l’échelle et celles des 2 points d’appui sont réglables, la 420cm est coulissante jusqu’à 230 cm, la 480 cm jusqu’à 260 cm -–les jambes de l’échelle sont ajustables par 36 cm, celles des points d’appui par 9 cm -–les jambes de l’échelle et celles des points d’appui sont réglables indépendamment l’une de l’autre, l’échelle garde ainsi sa stabilité sur des sols inégaux ou raides -–une poignée escamotable au-dessus de l’échelle est pourvue d’une sangle de sécurité, l’utilisateur a donc les deux mains libres pour réaliser son travail -–nul besoin d’un deuxième homme pour tenir l’échelle.

Eric Imschoot, boomverzorger & instructeur

De driepuntsladder is echt een lichtgewicht. Hij is zeer comfortabel om mee te werken en hem verplaatsen of ermee rondlopen in een boom-gaard spaart veel kracht. Je kan de ladder zeer goed positioneren door het derde steunpunt juist achter de stam te plaatsen, zo krijg je een ideale positie om in de kruin te werken en van buitenaf naar binnen te snoeien. De stabiliteit is zeer groot door de dubbele trede waar je op staat. Dit geeft een zeer veilig gevoel om met je twee handen vrij aan de fruitbomen te werken, snoeien, plukken.enz L’échelle trépied est réellement légère. Elle présente un excellent confort de travail et la déplacer ou évoluer avec elle dans les arbres épargne vos forces considérablement. Vous pouvez positionner l’échelle parfaitement en plaçant le troisième point d’appui juste derrière le tronc. Vous obtenez ainsi la position idéale pour travailler dans la cime et ébrancher de l’extérieur vers l’intérieur. Très bonne stabilité grâce à la double marche sur laquelle vous vous trouvez. Cela confère un sentiment de sécurité élevé pour travailler librement, avec ses deux mains, dans les arbres fruitiers, pour ébrancher, cueillir,...

Page 51: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

103102

opbergtassen | sacs de transport

BLACK DIAMOND TouchstoneLTBD1 lijnentas | sac à corde

Hoogte | Hauteur : 76cmDiameter | Diamètre : 38cmInhoud (liter) | Capacité (litres) : 70

Sterke nylon stof met een vinyl laminaat - door de sterkte van het vinyl blijft de tas mooi recht staan - opbergbare schouderriemen en gevoerde heup-band.

Nylon robuste enduit vinyl - ceinture et bretelles matelassées escamotables - jupe à double paroi.

DMM Rope Bag 50mLTD1 lijnentas | sac à corde

Hoogte | Hauteur : 40cm Diameter | Diamètre : 30cm

Kan tot 50m klimlijn opbergen - sterke tas in dik PVC materiaal met 2 draaglus-sen en 2 schouderriemen - bevestig-ingslussen aan de buitenkant voor klimmateriaal - 2 bevestigingen bin-nenin voor de lijnuiteinden - 1 opbergzak binnenin - 1 opbergzak voor identificatie aan de buitenzijde. Peut ranger jusqu’à 50m de corde à élaguer -–sac robuste en PVC épais avec 2 anneaux de portage et 2 san-gles d’épaule - anneaux de fixation à l’extérieur pour matériel de grimpe - 2 fixations à l’intérieur pour les extrémités de la corde -–1 sac de rangement pour identification à l’extérieur.

DMM Rope Bag 100mLTD2 lijnentas | sac à corde

Hoogte | Hauteur : 60cm Diameter | Diamètre : 30cm

Dezelfde eigenschappen als de Rope Bag 50m maar kan 100m klimlijn opbergen. Identique au Rope Bag 50m mais pour les cordes d’élagage jusqu’à 100m.

DMM Rope Bag 150mLTD3 lijnentas | sac à corde

Hoogte | Hauteur : 40cm Diameter | Diamètre : 38cm

Dezelfde eigenschappen als de Rope Bag 50m maar kan 150m klimlijn opbergen. Identique au Rope Bag 50m mais pour les cordes d’élagage jusqu’à 150m.

ROPE WORKER Basic Bag LLTRW1 lijnentas | sac à corde

Hoogte | Hauteur : 43cmDiameter | Diamètre : 28cmInhoud (liter) | Capacité (litres) : 26

Sterke tas in Cordura - kan tot 45m klimlijn opbergen - 2 opbergzakjes - staat perfect recht door zijdelingse verstevigingen. Sac robuste - pour les cordes d’élagage jusqu’à 45m - 2 poches - se tient parfaitement droit grâce aux renforce-ments latéraux.

ROPE WORKER Basic Bag XLLTRW2 lijnentas | sac à corde

Hoogte | Hauteur : 62cmDiameter | Diamètre : 33cmInhoud (liter) | Capacité (litres) : 53

Sterke tas in Cordura - kan tot 80m klimlijn opbergen - 2 opbergzakjes - staat perfect recht door zijdelingse verstevigingen. Sac robuste - pour les cordes d’élagage jusqu’à 80m - 2 poches - se tient parfai-tement droit grâce aux renforcements latéraux.

ROPE WORKERSBRW schouderbanden voor lijnen-tas Rope Worker | bretelles pour sac à corde Rope Worker

SILVER BULL StandardLTSB2 lijnentas | sac à corde

Hoogte | Hauteur : 30cmDiameter | Diamètre : 30cmInhoud (liter) | Capacité (litres) : 21

Sterke tas - kan tot 40m klimlijn op- bergen - 1 opbergzak Sac robuste - pour les cordes d’élagage jusqu’à 40m - 1 poche

SILVER BULL Profilijnentas | sac à cordeLTSB3.OR oranje | orangeLTSB3.GR groen | vert

Hoogte | Hauteur : 40cmDiameter | Diamètre : 30cmInhoud (liter) | Capacité (litres) : 28

Sterke tas - kan tot 60m klimlijn op- bergen - 1 opbergzak Sac robuste - pour les cordes d’élagage jusqu’à 60m - 1 poche

SILVER BULL Maxi LTSB4 lijnentas | sac à corde

Hoogte | Hauteur : 50cmDiameter | Diamètre : 30cmInhoud (liter) | Capacité (litres) : 35

Sterke tas - kan tot 60m vanglijn op- bergen - 1 opbergzak Sac robuste - pour les cordes de réten-tion jusqu’à 60m - 1 poche

SILVER BULL XL LTSB5 lijnentas | sac à corde

Hoogte | Hauteur : 60cmDiameter | Diamètre : 33cmInhoud (liter) | Capacité (litres) : 43

Sterke tas - kan tot 80m klimlijn op- bergen - 1 opbergzak Sac robuste - pour les cordes d’élagage jusqu’à 80m - 1 poche

SILVER BULL Rigging Profi LTSB12 materiaaltas | sac à matériel

Hoogte | Hauteur : 40cmDiameter | Diamètre : 30cmInhoud (liter) | Capacité (litres) : 44

Zeer sterke tas - 2 opbergzakken waarvan 1 afsluitbaar - verschillende materiaallussen. Sac très robuste - 2 poches dont les-quelles 1 poche avec rabat - plusieurs porte-matériaux.

SILVER BULL Rigging Maxi LTSB13 materiaaltas | sac à matériel

Hoogte | Hauteur : 45cmDiameter | Diamètre : 33cmInhoud (liter) | Capacité (litres) : 60

Zeer sterke tas - 3 opbergzakken waarvan 2 afsluitbaar - verschillende materiaallussen. Sac très robuste - 3 poches dont les-quelles 2 poche avec rabat - plusieurs porte-matériaux.

opbergtassen | sacs de transport

Page 52: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

105104

opbergtassen | sacs de transport

SILVER BULL Hip Pack LHTSB1 heuptas | sac de ceinture

Makkelijk aan de gordel te bevestigen - de tas is afgesloten met een elastische stof waardoor de inhoud makkelijk be-reikbaar is maar toch niet uit de tas valt. Ce sac de harnais avec fermeture élas-tique permet un accès rapide à son con-tenu qui est stocké en toute sécurité.

BEACH ROLLYBR1.BLGE blauw-geel | bleu-jaune BR1.GR groen | vert

Om alle materiaal tot bij de werkplek te brengen - licht - plooibaar - weersbes-tendig - comfortabel.

Pour transporter l’équipement sur le lieu de travail - matériel de plus en plus apprécié par les grimpeurs - très léger - repliable - résistant aux intempéries - confortable.

RESCUE BANANALTRS1 lijnentas voor reddingset | sac pour les secours

Lijnentas voor reddingset, zonder inhoud - anatomische vorm - de beves-tiging gebeurt ter hoogte van de heupen om zo het gewicht van de tas beter te verdelen tijdens de klim en voldoende bewegingsvrijheid te behouden - open langs weerszijden - de conische vorm voorkomt dat de lijn uit de tas valt - de lijn wordt bevestigd aan een gereed- schapslus en is onmiddellijk en mak-kelijk bereikbaar voor de klimmer. Sac pour les secours, sans contenu - la forme répond à des questions anatomiques - il doit être accroché au niveau des hanches pour une meil-leure répartition des charges pendant l’ascension et laisser le torse libre de mouvements - ouvert des deux côtés - la forme conique empêche la corde de tomber - corde peut être fixée sur un an-neau porte matériel et est directement et facilement accessible par le grimpeur.

BEACH ROLLY zonnescherm | pare-soleilZSBR1.BL blauw | bleu ZSBR1.GR groen | vert

BEACH ROLLY hoofdsteun | support de têteHSBR1.BL blauw | bleu HSBR1.GR groen | vert

DMM Tool BagHTD1 heuptas | sac de ceinture 3L HTD2 heuptas | sac de ceinture 6L

Hoogte | Hauteur : 20,5 - 30 cmDiameter | Diamètre : 16,5 cmInhoud (liter) | Capacité (litres) : 3 - 6

Makkelijk aan de gordel te bevesti-gen - sterke tas in dik PVC materiaal - bevestigingslussen aan de buitenkant voor materiaal. Facile à fixer à la ceinture -–sac résistant en PVC épais -–anneau de fixation pour matériel à l’extérieur.

opbergkoffers | boîtes à outils

Afmetingen | Dimensions : 71 x 30,8 x 28,5 cmInhoud (liter) | Capacité (litres) : 32

Handige koffer in zeer sterke kunststof voor het overzichtelijk en droog opbergen van allerhande materiaal zoals gereed-schappen, motorzagen, communicatiesets,... - waterdicht IP53 - uitneembare gereedschapsbak - grote roestvrijstalen sluitin-gen - ergonomische en comfortabele handgreep.

Boîte à outils en matière plastique très résistante et pratique pour le rangement ordonné et au sec de toutes sortes de matériaux comme les outils, les scies tubulaires, les kits de communication,...…- imperméable IP53 -–bac à outils amov-ible -–grandes fermetures en acier inoxydable -–poignée er-gonomique et confortable.

STANLEY Heavy Duty 28”KST2 opbergkoffer | boîte à outils

Afmetingen | Dimensions : 91 x 51,6 x 43,1 cmInhoud (liter) | Capacité (litres) : 113

Handige koffer in zeer sterke kunststof voor het overzichtelijk en droog opbergen van allerhande gereedschappen en/of klimmaterialen - waterdicht IP54 - robuuste wielen - uitneem-baar compartiment voor het verticaal opbergen van gereedsc-hap - uitneembare gereedschapsbak - opbergruimte in deksel voor zaag - grote roestvrijstalen sluitingen - ingebouwd slot - uitschuifbare handgreep - extra handgreep om de gereedsc-hapswagen op te tillen.

Boîte à outils en matière plastique très résistante et pratique pour le rangement ordonné et au sec de toutes sortes d’outils et/ou matériel de grimpe -–imperméable IP54 -–roues robustes -–compartiment amovible pour le rangement vertical d’outils – bac à outils amovible -–espace de rangement pour scie dans le couvercle -–grandes fermetures en acier inoxydable -–serrure incorporée -–poignée escamotable -–poignée supplémentaire pour soulever la servante mobile.

STANLEY Fat MaxKST3 opbergkoffer | boîte à outils

Page 53: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

107106

veiligheid & redding | sécurité

GDR70.1 gevarendriehoek | triangle de signalisation

Gevarendriehoek in reflecterend materiaal - met 3 zijden voor 360° zichtbaarheid - plooibaar en bijgevolg ruimtebesparend - zeer stabiel op 3 roestvrije voetsteunen - wordt openge-houden door een sterke veer - totale hoogte = 80cm - opdruk = verkeersbord A51 + “SNOEIEN BOMEN”.

Triangle de signalisation rétro-réfléchis-sante pour une bonne visibilité - pliable - installation rapide - gain d’espace et légèreté mais très stable sur ses 3 pieds - se tient ouvert grâce à un ressort très solide - hauteur totale : 80cm - dessin = panneau de signalisation A51 + “SNOEI-EN BOMEN”.

GDR70.2 gevarendriehoek | triangle de signalisation

Opdruk = verkeersbord A51 + “ELA-GAGE”. Dessin = panneau de signalisation A51 + “ELAGAGE”.

GDR70.3 gevarendriehoek | triangle de signalisation

Opdruk = verkeersbord A31. Dessin = panneau de signalisation A31.

Vanaf 10 stuks kunt u de gevarendriehoeken op maat laten maken, u kiest de opdruk. A partir de 10 pièces vous pouvez faire fabriquer les triangles de signalisation sur mesure, vous choisissez le dessin.

Klein maar krachtig signaalfluitje die het geluid van kettingzagen en verkeer overstijgt - waterproof - geen kogel. Un petit sifflet sans bille avec une so-norité de grande portée - audible à 1km malgré les bruits environnants, mêmeles tronçonneuses, ce sifflet augmente la sécurité - très robuste - résistant à l’eau.

ACME TornadoSFA signaalfluitje | sifflet

Geschikt voor het doorsnijden van klim-lijnen en bandlussen - kan vastgemaakt worden met een karabijnhaak.

Pour couper des cordes et des anneaux - peut se mousquetonner.

FISKARSSF2 schaar | ciseaux

Geschikt voor het doorsnijden van klim-lijnen en bandlussen - kan vastgemaakt worden met een karabijnhaak.

Pour couper des cordes et des anneaux - peut se mousquetonner.

PETZLMP1 mes | couteau small MP2 mes | couteau large

TREEWORLDWPT1 waarschuwingspaneel | panneau d’avertissement

Afmetingen | Dimensions : 30,5 x 64cm Ontwikkeld voor het gebruik in een par-ticuliere werkomgeving - waarschuwt voor vallende takken of voorwerpen en verplicht helm binnen de werkomgeving - licht - flexibel - opvallend - krasvast - weersbestendig.

Conçu pour une utilisation dans un en-vironnement de travail particulier -–an-nonce la chute de branches ou d’objets et oblige le port du casque sur les lieux du travail -–léger -–flexible -–étonnant - résiste aux éraflures -–inaltérable.

veiligheid & redding | sécurité

EHT1 EHBO tasje | trousse de premiers secours

Verbandtasje met ritssluiting - makkelijk te bevestigen aan riem dankzij de velcro-sluiting - 11x17,5x4,5cm. Inhoud: 8x wondpleisters - 2x snelverband hand-arm - 2x snelverband vinger - 1x wondkompres 10x10cm - 3x alcohol doekjes - 1x elastisch windel 8cm - 1x driehoeksverband - 1 paar hand-schoenen - 1x schaar - 1x tekentang - 1x splinterpincet - 1 kleine loep - 1x hulp bij brandwonden - 1x eerste hulp nota. Petite trousse zippée facile à installer et à enlever grâce à ses velcro renforcés - à installer sur la ceinture - 11x17,5x4,5cm. Contenue: 8x pansements plaies- 2x pansement compressif bras-main -2x pansement compressif doigt - 1x compresse 10x10cm -3x alcohol swabs - 1x bandage élastique 8cm - 1x bandage triangulaire - 1 paire de gants - 1 ciseaux - 1x pince à tique - 1x pincette - 1x petite loupe - 1x Premiers Secours brûlures - 1x note Premiers Secours.

EHK1 EHBO koffer | boîte de premiers secours

De inhoud van deze koffer voldoet aan de Belgische wet-geving, KB 25.10.1971 - goedgekeurd voor een groep tot 20 personen - de standaard inhoud werd aangevuld met eerste hulpmateriaal die noodzakelijk is bij ongevallen in de bos-bouw- en boomverzorgingssector - geleverd met plaat voor wandbevestiging - 40x30x15cm. Inhoud : 2 x snelverband 7x10cm - 1 x snelverband 12x14cm - 1 x drie-hoeksverband steriel - 1 x PAC drukverband - 2 x deppers (10st) - 1 x wondpleister op rol 6cmx1m - 1 x heelkundige schaar 14cm - 1 x pincet (speciaal hoekig) - 1 x reanimatieveld - 1 x rol kleefpleister 2,5cmx5m - 1 x rol kleefpleister 1,25cmx5m - 4 x elastische windel 8cm - 4 x elastische windel 6cm - 12 x veilig-heidsspelden - 1 x Hansamed ontsmetting 50ml - 2 x instant cold pack (koeling bij blessures) - 1 x kompressen steriel 5x5cm (40st) - 1 x kompressen niet steriel 5x5cm (100st) - 1 x kompressen niet steriel 10x10cm (100st) - 1 x driehoeksverband linnen - 1 x eerste hulp nota - 3 paar handschoenen latex 1 x reddingsdeken - 1 x wond- en oogreiniger 240ml (spuitbus) 2 x Burnshield (koeling bij brandwonden) 10x10cm - 1 x in-houdslijst - 1 x lange pleisters 18cmx2cm (100st) - 1 x vinger-top pleisters (50st) - 2 x cohesieve verbanden wit 7cm - 1 x tekentang O’Tom - 1 x Aspivenin (set voor het uitzuigen van insectenbeten) - 1 x Jelonet 10x10cm (10st) (behandeling van brandwonden)

Le contenu de cette boîte de secours répond à la législation belge, KB 25.10.1971 - approuvé pour un groupe de 20 per-sonnes - le contenu standard a été complété avec du matériel de premiers secours indispensable en cas d’accidents dans le secteur de l’élagage et de l’arboriculture - livré avec une plaque de fixation au mur - 40x30x15cm. Contenue: 2 x pansements compressifs 7x10cm - 1 x pansement com-pressif 12x14cm - 1 x bandage triangulaire stérile - 1 x PAC pansement compressif - 2 x tampons (10st) - 1 x sparadrap 6cmx1m - 1 x paire de ciseaux 14cm - 1 x pincette spéciale 1 x champ de réanimation - 1 x sparadrap 2,5cmx5m -1 x sparadrap 1,25cmx5m - 4 x bandages élastiques 8cm -4 x bandages élastiques 6cm - 12 x pinces à sûreté -1 x Hansamedic désinfectant 50ml - 2 x instant cold pack -1 x compresses stériles 5x5cm (40st) - 1 x compresses non-stériles 5x5cm (100pcs) - 1 x compresses non-stériles 10x10cm (100pcs) - 1 x bandage triangulaire coton - 1 x notice Premiers Secours - 3 paires de gants latex - 1 x couverture d’incendie - 1 x Wound & Eye wash 240ml - 2 x Burnshield 10x10cm - 1 liste de contenue - 1 x sparadraps longues 18cmx2cm (100 pcs) - 1 x sparadraps boût du doigt (50pcs) - 2 x bandages cohésifs blanc 7cm - 1 x pince à tique O’Tom - 1 x Aspivenin - 1 x Jelonet 10x10cm (10pcs)

ORTLIEBEHT2 EHBO tasje | trousse de premiers secours

Waterdicht tasje met rolsluiting en klittenband - riem met druk-knoop voor bevestiging aan klimgordel. Inhoud: 1 rol hechtpleister (25mm breed), 2 vlieskompressen (10x10cm), 1 rekverband (60x4cm) met 2 klemmetjes, 1 zwachtel (60x4cm), 1 kompresverband (80x10cm), 12 pleisters (7x2cm) - afmeting tasje = 14x14cm - gewicht = 90g. Contenue: 1 rouleau de sparadrap (25mm de large), 2 compresses (10x10cm), 1 bandage d’extension (60x4cm) avec 2 pe-tites agrafes, 1 bandage (60x4cm), 1 bandage compressif (80x10cm), 12 sparadraps (7x2cm) - dimensions de la trousse = 14x14cm - poids = 90g.

Page 54: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

109108

veiligheid & redding | sécurité

CELOXKCE1 korrels | granulles GCE1 gaasverband | gaze bandage

Celox is een nieuw revolutionair hemostaticum (= bloedstelper) met buitengewone stollingseigenschappen, dit is uitgebreid onderzocht in wondmodellen waarin de capaciteit om ernstig arteriële bloedingen te stelpen herhaaldelijk is aangetoond - Celox granules gaan een kruisreactie aan met rode bloedcel-len en vormen zo, binnen enkele minuten, een stevig stolsel onafhankelijk van het natuurlijke stollingsmechanisme van het lichaam - Celox kan zowel door professionele als non-profes-sionele hulpverleners worden gebruikt, vereist geen training, veroorzaakt geen thermische reactie en is niet toxisch - de wond is later gemakkelijk schoon te spoelen met fysiologisch zout - beschikbaar in korrelvorm in een steriel verpakking van 15g of geïmpregneerd in een gaasverband van 3m - Celox redt levens... ook in de bosbouw en boomverzorging - houdbaar tot 3 jaar na fabricatiedatum.

Celox est un nouveau produit hémostatique révolutionnaire dont le processus de coagulation est extraordinaire - des examens ont démontré à plusieurs reprises la capacité d’étan-cher une hémorragie artérielle sérieuse - il se produit une interaction entre les granulles de Celox et les globules rouges, ce qui provoque , en quelqes minutes, un caillot indépendant du mécanisme de coagulation naturel du corps - Celox peut être utilisé par des assistants de premiers secours (non)-pro-fessionnels sans entraînement - ne cause pas de réaction thermique et n’est pas toxique - par après on peut facilement nettoyer la plaie avec du sel fysiologique - disponible en gra-nules dans un emballage stérile de 15 g ou imprégné dans un pansement de gaze de 3 m - Celox sauve des vies....aussi dans le secteur de la sylviculture et de l’arboriculture - ?

ROCK EXOTICA Aztek kit EliteRSRE1 reddingsset | système d’évacuation

Norm | Norme : EN765 + EN12278Gewicht | Poids : 1610g

Met lijn Ø = 8mm - breuksterkte = 36kN - lengte takelset = 163mm - de totale lengte van de lijn is 15m, de takellengte is bijgevolg ongeveer 3m - geleverd in een handige 2-delig gecompartimenteerde heuptas - in het ene compariment wordt het takelgedeelte opgeborgen en in het andere compartiment zit het lijnuiteinde dat voorzien is van de Rock Exotica Pirate (manual lock) karabijnhaak en een verstelbare prussik-strop (Ø 6mm) - de beide katrollen zijn voorzien van vaste flenzen, een swivel en een prussik-strop (Ø 6mm) - het mechanisch voordeel is variabel (4:1 of 5:1) - dit compacte systeem heeft al vele reddingswerkers doen verbazen over de hoe-veelheid toepassingen die mogelijk zijn.

Avec corde Ø = 8 mm -–résistance à la rupture = 36kN - longueur du kit de dispositif de levage = 163 mm -–longueur totale de la corde = 15 m, la longueur du dispositif de levage est par conséquent de 3m environ -–livré dans un sac à la taille pratique doublement compartimenté - la partie du dispositif de levage est rangée dans un compartiment et l’extrémité de la corde pourvue d’un mousqueton Rock Exotica Pirate (manual lock) et d’une drisse prussik ajustable (Ø 6 mm) est rangée dans l’autre -–les deux poulies sont pourvues d’un flasques fixes, d’un émerillon et d’une drisse prussik (Ø 6 mm) -–l’avantage mécanique est variable (4:1 ou 5:1) – de nombreux sauveteurs se sont déjà étonnés de la quantité d’applications que ce système compact permet.

veiligheid & redding | sécurité

RESCUE-BANANA-SETCRS1 reddingset + productopleiding

Ieder ongeval brengt zowel bij het slachtoffer als bij de redder veel stress en paniek teweeg. Daarom is het onontbeerlijk dat men voldoende voorbereid is, mocht zich een ongeval voordoen. Men moet snel de nodige reddingsmaterialen bijeen hebben en kunnen starten met de klim naar de gewonde. De te gebruiken materialen moeten bovendien verscheidene ingangssystemen mogelijk maken: klimsporen, ladder, footlock,...… Zo is het idee ontstaan om een multifunctionele reddingset samen te stellen. De samenstelling werd bepaald na uitvoerig overleg met boomverzorgers van een hoog niveau. Het resultaat van dit alles is: de Rescue-Banana-Set. De inhoud van deze tas stelt je in staat om een redding eenvoudig, snel en efficiënt uit te voeren. Deze set bewijst pas zijn nut als de redder weet hoe hij deze moet gebruiken. Daarom is er aan de aankoop van deze reddingsset een dagopleiding gekoppeld. 2 ervaren en geschoolde boomverzorgers zullen de werking van de Rescue-Banana-Set uitleggen en demonstreren, waarna je zelf met je eigen Rescue-Banana kunt oefenen. Dit alles in een beperkte groep (max. 5 personen). Tijdens de opleiding kan je je Rescue-Banana-Set afstemmen op de klimmethode die je voorkeur heeft. De prijs van deze productopleiding is inbegrepen in de prijs van de reddingset. Voor het gebruik van deze set is voldoende basiskennis vereist, deze moet gestaafd worden aan de hand van een diploma van een 2-jarige opleiding van boomverzorger. Wacht niet tot een ongeval zich voordoet vooraleer je je wapent met een reddingset en pro-ductopleiding. Maak gebruik van een kalmere werkperiode om hiervoor tijd te voorzien. Niet alleen voor je medeklimmer maar ook voor jezelf is het van levensbelang dat je bij een ongeval kunt rekenen op een collega die je snel naar beneden brengt.

Rescue-Banana (gewicht : 7kg), de complete set bestaat uit:

- Rescue-Banana lijnentas- 60m semi-statische lijn (diam. 11mm) met 2 genaaide ogen- 2 Ocean Polyester stroppen- 1 Hitch Climber katrol voor de gevorderde klimmer- 1 Turn katrol- 2 Ultra O + 1 Gator + 1 Big Boa karabijnhaken - Expressling met 2 Sentinel karabijnhaken - Bandlus 120cm met 1 karabijnhaak OK Screw-Lock voor creëren van borstgordel voor slachtoffer- Mes Spatha Small met 1 gereedschapshaak Mini D.- Bandlus 80cm met 1 Mini karabijnhaak als redirect- EHBO-tasje met driehoeksverband en Celox gaas met bloed-stelpende korrels- Bandlus 80cm met 1 karabijnhaak Ultra O dient om het slachtoffer te liften.- Strop Ropering met 1 Ocean Polyester strop, 1 Big Boa en 1 Shadow karabijnhaak, heeft een dubbele functie nl. deze van footlock-prussik en verstelbare cambiumsaver. - Afdaalacht ISC met 1 Shadow karabijnhaak wordt ingezet als extra remsysteem tijdens het afdalen met het slachtoffer.

RESCUE-BANANA-SETCRS1 kit complet de sauvetage + formation

Chaque accident cause beaucoup de stress et de panique chez la victime et le sauveteur. C’est pourquoi il est très important d’être bien préparé en cas d’un accident. Il faut savoir réunir le matériel de sauvetage nécessaire au plus vite possible pour aller sauver la personne blessée sans perdre beaucoup de temps. Ainsi est née l’idée de composer un kit de sauvetage multifonctionnel. De plus, le matériel doit per-mettre d’utiliser plusieurs systèmes de sauvetage : crampons, échelle, footlock... . La composition a été déterminée après avoir consulté des élagueurs spécialisés. Voici le résultat : le kit Rescue-Banana. Le contenu de ce kit vous permet de vite effectuer un sauvetage de manière efficace et simple. Ce kit devient efficace une fois que le sauveteur sait comment l’utili-ser. C’est pourquoi on vous offre une journée de formation lors de l’achat de ce kit de sauvetage. 2 élagueurs spécialisés vous expliqueront et vous démontreront le fonctionnement de ce kit et après vous aurez l’occasion d’exercer avec votre propre kit dans un groupe limité de 5 personnes au maximum. Pendant la formation vous pourrez faire concorder le kit avec le mé-thode de travail que vous préférez. Le prix de cette formation est inclus dans le prix du kit de sauvetage. Vous avez besoin d’un diplôme d’élagueur ( formations de 2 ans) afin de pou-voir utiliser ce kit. N’attendez pas que l’accident arrive avant de vous munir d’un kit de sauvetage. Prenez du temps pour apprendre à l’utiliser. Il est très important pour tout le monde qu’on puisse compter sur un collègue qui vous descend vite lors d’un accident. Contactez-nous pour l’inscription et pour toute demande de renseignements.

Rescue-Banana (poids : 7kg), le kit complet est composé de :

- Rescue-Banana sac à cordes - 60m corde semi-statique (diam. 11mm) avec 2 épissures- 2 Ocean Polyester drisses - 1 Hitch Climber poulie pour le grimpeur avancé - 1 Turn poulie- 2 mousquetons Ultra O + 1 mousqueton Gator + 1 mousqueton Big Boa- Expressling avec 2 mousquetons Sentinel- Sangle 120cm avec 1 mousqueton OK Screw-Lock pour fabri-quer le corset de la victime - Couteau Spatha Small avec 1 crochet Mini D - Sangle 80cm avec 1 mousqueton Mini comme redirect- Trousse de premiers secours avec bandage triangulaire et de la gaze Celox avec des granules hémostatiques - Sangle 80cm avec 1 mousqueton Ultra O sert à faire monter la victime - Ropering avec 1 élingue de démontage Ocean Polyester, 1 mousqueton Big Boa et 1 mousqueton Shadow, a une double fonction c’est-à-dire celle de footlock-noeud de prusik et fausse fourche réglable - Huit de descente ISC avec 1 mousqueton Shadow, s’utilise comme bloqueur lors de la descente de la victime.

Complete set met productopleiding! Kit complet de sauvetage + formation!

Page 55: Catalogus 2012-2013

klim

mate

riale

n |

grim

per

klim

mate

riale

n |

grim

per

111110

sets | kit

CHS2 beveiligingset hoogtewerker | kit antichute

Wanneer men werken uitvoert met een hoogtewerker en de kans bestaat dat de gebruiker uit de korf geslingerd kan worden, dan moet een beveiliging gedragen worden. De fabrikant van de hoogtewerker bepaalt welke ankerpunten er gebruikt mogen worden. Voor deze hoogtewerkersset hebben wij gekozen voor de val-blok Miller Turbolite. Voordelen zijn: vermindert struikelgevaar, verhoogt de bewegingsvrijheid, ook te gebruiken bij kleine hoogtes, vermindert de krachten op het ankerpunt tijdens een val, blokkeert onmiddellijk tijdens een val en gekeurd bij valfactor 2.

De valblok wordt bevestigd aan het aanbindpunt op de rug of op de borst.

1 x HP2.2 antival-gordel Petzl Newton Fast Jak (EN 361) 1 x KHP5 halfronde karabijnhaak Petzl met tri-lock sluiting1 x VBMT1 valblok Miller Turbolite 2m + steigerhaak + karabijn-haak Si on travaille dans un élévateur, il est possible que l’utilisateur tombe. L’utilisation d’une protection anti-chute est donc obli-gatoire. C’est le producteur de l’élévateur qui détermine quels sont les points d’ancrage à utiliser.

Pour ce kit antichute, nous avons opté pour l’enrouleur à rappel automatique Miller Turbolite. Les avantages sont les suivants : réduit les risques de chute, augmente la liberté de mouvement, s’utilise aussi pour les petites hauteurs, réduit les forces sur le point d’ancrage lors d’une chute, se bloque immé-diatement lors d’une chute et homologué en cas de facteur de chute 2. Le enrouleur à rappel automatique est connectée sur le point d’attache dorsal ou sternal.

1 x HP2.2 harnais d’antichute Petzl Newton Fast Jak (EN 361) 1 x KHP5 mousqueton demi-rond Petzl, triple-lock1 x VBMT1 enrouleur à rappel automatique Miller Turbolite 2m

CKS4 klimset | kit à grimper

1 x GP2 gordel | ceinture 1 x MHP1 motorzaaghaak | mousqueton tronçonneuse 1 x MS1 motorzaagstrop | longe porte tronçonneuse 1 x GHK1 gereedschapshaak | mousqueton porte-matériel 1 x HEP2.RO.Optime II helm met gehoorbeschermers Optime II | casque avec protection auditive Optime II1 X VBPMB.HE beschermbril | lunettes de protection1 x KLY2-1.45 klimlijn met 1 oog | corde avec 1 épissure 45m2 x SS2.60 prussik strop | prussik 60cm2 x KHD10 karabijnhaak | mousqueton 1 x LLT1.3 leeflijn | longe de maintien 3m1 x CSE1.90 cambiumsaver | fausse fourche 90cm1 x BOLCS bolletje | cochonnet1 x WZS1 werpzakje | sac à lancer 250 gram 1 x WLE2.50 werplijn | fil à lancer 50m1 x LTSB4 lijnentas | sac à corde

scholen & verenigingen | écoles & organisations

Opleidingscentra in België, Vlaanderen:

- Inverde | contactpersoon: Tom Joye Duboislaan 1b | 1560 Hoeilaart Tel 02 658 24 94 | www.inverde.be

- PCLT | contactpersoon: Hendrik Senaeve Zuidstraat 25 | 8800 Roeselare Tel 051 24 58 84 | www.pclt.be

- Syntra Limburg | contactpersoon: Rita Henckaers Gouverneur Verwilghensingel 40 | 3500 Hasselt Tel 011 30 32 01 | www.syntra-limburg.be

- Syntra Midden-Vlaanderen contactpersoon: Jean-Pierre De Waele Hogekouter 1 | 9100 Sint-Niklaas Tel 03 760 08 59 | www.syntra-mvl.be - Syntra West | contactpersoon: Bart Dusselier Oostnieuwkerksesteenweg 111 | 8800 Roeselare Tel 051 26 87 50 | www.syntrawest.be

Opleidingscentra in Nederland:

- De Groene Welle | contactpersoon: L.J. Muskee Koggelaan 7 | 8017 JN Zwolle Tel 0031 38 4671120 | www.groenewelle.nl

- Helicon opleidingen Eindhoven | contactpersoon: Ton Bouwens Locatellistraat 5 | 5654 JB Eindhoven Tel 0031 6 51 36 14 73 | www.helicon.nl - IPC Groene Ruimte | contactpersoon: Jan Blaauw Koningsweg 35 | 6816 TG Arnhem Tel 0031 26 3550100 | www.ipcgroen.nl

Centres de formation en France, au Nord de la France:

- Pour les formation adulte en 6 mois : Centre de Formation Horticole de Lomme responsable: Johan Tordoir B.P 89 Rue de la Miierie | 59 463 Lomme Cedex Tel 0033 320 17 03 90 http://pagesperso-orange.fr/cfhlomme/cadre1.htm - Pour les formation en apprentisage en 1 ans : Centre de Formation Horticole de Lomme responsable: Sébastien Breyne B.P 89 Rue de la Miierie | 59 463 Lomme Cedex Tel 0033 320 93 47 06 http://cfapublicagrinord.fr/accueil_lomme.php

België, overkoepelende organisatie voor Vlaanderen en WalloniëBelgië, l’organisation coordonnant pour Flandres et Wallonie.

BAAS | www.baas-isa.be

België, Vlaanderen:

Bomen Beter Beheren vzw | www.bomenbeterbeheren.be

Nederland:

Kring Praktiserende Boomverzorgers | www.kpb-isa.nl

Forum voor boomknuffelaars:

Treehugs - www.treehugs.nl

Belgique, Wallonie:

Arboresco | www.arboresco.net

France:

Société Française d’Arboriculture | www.sfa-asso.fr

opleidingscentra voor volwassenen boomverzorging | écoles pour adultes élagage

vakverenigingen boomverzorging | organisations arboriculture

Page 56: Catalogus 2012-2013

afbreken bomendémonter

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

113

lijnen | cordes

YALE Double Esterlon ø 13mm - 121g/m - wit | blanc MBS | Rupture min. : 47kN VLYDE13.45 45m - 1 oog | 1 épissure VLYDE13.60 60m - 1 oog | 1 épissure VLYDE13 per meter | le mètre ø 14,5mm - 143 g/m - geel | jaune MBS | Rupture min. : 59kN VLYDE14.45 45m - 1 oog | 1 épissure VLYDE14.60 60m - 1 oog | 1 épissure VLYDE14 per meter | le mètre

Dubbel gevlochten vanglijn - in polyes-ter - mantel = 24 strengs, gevlochten - kern = 12 strengs, gevlochten - vanwege de gebruikte grondstof en constructie buitengewoon sterk - zeer soepel - weinig rek (4%), hierdoor uitermate geschikt om in een afvangsysteem te gebruiken - voorzien van een polyure-thaan coating voor extra slijtvastheid. Corde de rétention double tresse - gaine à 24 phases - âme à 12 phases - en poly-ester - très souple - une élasticité de 4% - un glissement de gaine très limité - un enrobage fixé sur la gaine qui permet de travailler dans des conditions humides.

Zelfde kenmerken als de Double Es-terlon vanglijnen maar met een kern in nylon, hierdoor heeft de lijn een grotere rek (7,5 %) en is deze beter bestand tegen piekbelastingen. Les mêmes caractéristiques que les cordes Double Esterlon mais avec l’âme en nylon, c’est pour ça que la corde a une élasticité plus grande et celle-ci est plus résistante à des charges extrêmes.

YALE Polydyne ø 16mm - 198g/m - rood | rouge MBS | Rupture min. : 82kN VLYP16.45 45m - 1 oog | 1 épissure VLYP16.60 60m - 1 oog | 1 épissure VLYP16 per meter | le mètre

TEUFELBERGER Sirius Bull Rope ø 12mm - 103g/m MBS | Rupture min. : 32kN VLTS12 50m - 1 oog | 1 épissure ø 14mm - 140g/m MBS | Rupture min. : 43kN VLTS14 50m - 1 oog | 1 épissure ø 16mm - 178g/m MBS | Rupture min. : 58kN VLTS16 50m - 1 oog | 1 épissure

Dubbel gevlochten vanglijn - in poly-ester - mantel = 16 strengs, gevlochten - kern = 8 strengs, gevlochten - goede prijs/kwaliteitverhouding - iets harder dan de vanglijnen van Yale. Corde de rétention double tresse - gaine à 16 phases - âme à 8 phases - en poly-ester - un bon rapport prix/qualité - ?.

TEUFELBERGER Sirius Bull Rope TLTS12H treklijn | corde de travail

Treklijn Sirius ø 12mm, 25m met alu-mium haak. Corde Sirius ø 12 mm, 25 m avec crochet en aluminium.

SAMSON Tenex Tec ø 9mm - 64g/m - geel | jaune MBS | Rupture min. : 25kN HLSATT9 per meter | le mètre SAMSON Tenex ø 12mm - 126g/m - blauw | bleu MBS | Rupture min. : 53kN HLSAT12 per meter | le mètre ø 16mm - 195g/m - rood | rouge MBS | Rupture min. : 77kN HLSAT16 per meter | le mètre

Holle gevlochten lijn - ideaal voor het fabriceren van stroppen - in polyes-ter - mantel = 12 strengs, gevlochten - makkelijk te splitsen - voorzien van een “Samanthe” coating, deze verhoogt de schuurweerstand, de levensduur, de splitsbaarheid en vermindert het kinken van de lijn - bij de Tenex Tec is iedere streng onderverdeeld in 2 deelstrengen waardoor de inwerkende krachten beter verdeeld worden. Corde à âme creuse - idéal pour la fabrication de drisses - en polyester - gaine à 12 phases, tresseé - facilement épisurable - munie d’un coating “Sa-manthe” qui augmente la résistance au frottement et à l’abrasion, qui favorise la durée de vie et qui évite au maximum la formation de noeuds - avec la Tenex Tec, chaque phase est subdivisée en 2 phases partielles, ce qui permet de mieux répartir les forces agissantes..

Page 57: Catalogus 2012-2013

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

115114

stroppen | élingues de démontage

YALE aftopstrop | élingue ø 16mm - oranje | orange MBS | Rupture min. : 76kN ASY16.240 240cm - 1 oog | 1 épissure ASY16.480 480cm - 1 oog | 1 épissure ø 19mm - blauw | bleu MBS | Rupture min. : 91kN ASY19.300 300cm - 1 oog | 1 épissure ASY19.480 480cm - 1 oog | 1 épissure

Dubbel gevlochten - in polyester - buitengewoon soepel en sterk - strop die met behulp van de timmersteek rond de boomstam wordt geplaast - voor de bevestiging van katrollen, vangblokken, lijnremankers, enz. Double tresse - en poyester - très rigide et souple - avec le noeud de bois on peut fixer une poulie, une poulie massive ou un cabestan volant dans les démontages.

TREEWORLD aftopstrop | élingue ø 16mm - rood | rouge MBS | Rupture min. : 75kNAST.350 350cm - 1 oog | 1 épissure

Idem als Yale aftopstrop maar met een extra groot oog die rechtstreeks aan het lijnremanker kan bevestigd worden, zonder karabijnhaak. Les mêmes caractéristiques que l’élin-gue Yale mais avec une épissure large pour être fixé directement au cabestan volant, sans utilser un mousqueton.

TREEWORLD whoopie sling ø 16mm - rood | rouge MBS | Rupture min. : 77kN* WST.240 240cm - 1 oog | 1 épissure WST.335 335cm - 1 oog | 1 épissure

Enkel gevlochten - in polyester - bui-tengewoon soepel en sterk - voor de bevestiging van katrollen, vangblokken, lijnremankers, enz. - 1 groot oog zodat de strop rechtstreeks aan het lijnrem- anker kan bevestigd worden, zonder gebruik te maken van een karabijnhaak - wordt geplaatst rond de stam zonder knoop en kan makkelijk gelost of bijge-spannen worden - * de breuksterkte is deze van de originele touwconstructie, enkel getrokken - verstelbaar vanaf 105cm. Corde à âme creuse - en polyester - très rigide et souple - pour la fixation des poulies, poulies massives, cabestant volant, etc - une épissure large pour être fixé directement au cabestan volant, sans utilser un mousqueton - est fixée autour du tronc sans noeud et peut se lâcher y se tendre facilement - * la résistance à la rupture est celle de la construction originale - ajustable à partir de 105 cm.

TREEWORLD loopie sling ø 12mm - blauw | bleu MBS | Rupture min. : 53kN* LST12.120 120cm LST12.170 170cm LST12.220 220cm

ø 16mm - rood | rouge MBS | Rupture min. : 77kn* LST16.240 240cm LST16.335 335cm

Enkel gevlochten - in polyester - bui-tengewoon soepel en sterk - voor de bevestiging van katrollen, vangblokken, lijnremankers, enz. - wordt geplaatst rond de stam zonder knoop en kan makkelijk gelost of bijgespannen wor-den - * de breuksterkte is deze van de originele touwconstructie, enkel getrok-ken - verstelbaar vanaf 40cm.

Corde à âme creuse - en polyester - très rigide et souple - pour la fixation des poulies, poulies massives, cabestant volant, etc - est fixée autour du tronc sans noeud et peut se lâcher y se tendre facilement - * la résistance à la rupture est celle de la construction origi-nale - ajustable à partir de 40 cm.

stroppen | élingues de démontage

TREEWORLDBAT16.5 balancer | élingue équilibré

Diameter | Diamètre : 16mm MBS | Rupture min. : 77kN* Strop van 5m met langs weerszijden een oogsplits - geleverd met prussik-strop - wordt bevestigd aan de 2 uitein-den van een tak, om deze zo horizontaal te laten zakken - * de breuksterkte is deze van de originele touwconstructie, enkel getrokken - eveneens bruikbaar als verstelbare strop. Elingue de 5m avec 2 épissures et un noeud prussique - utilisable pour équili-brer les deux extrémités d’une branche à démonter - * la résistance à la rupture est celle de la construction originale - s’utilise aussi comme élingue ajustable.

TREEWORLDSLT12.350 spider leg

Diameter | Diamètre : 12mm MBS | Rupture min. : 53kN*

Strop van 3,5m met 1 oogsplits - wordt bevestigd met de oogsplits aan 1 uiteinde van de tak, het andere uiteinde van de strop wordt met een blake-knoop vastgemaakt aan de vanglijn of met het oogsplits een prussik maken op de vanglijn en het vrije touweinde aan de tak - dient om takken horizontaal te laten zakken -* de breuksterkte is deze van de originele touwconstructie, enkel getrokken - eveneens bruikbaar als aftopstrop. Elingue de 3,5m avec 1 épissure - l’épissure est fixé à l’un côté du branche, l’autre côté de l’élinge est fixé avec un noeud blake à la corde de rétention ou faire un prussik avec l’épissure sur la corde de rétention et placer l’extrémité libre sur la branche - utilisable pour équilibrer les deux extrémités d’une branche à démonter - * la résistance à la rupture est celle de la construction originale - s’utilise aussi comme élingue.

TREEWORLDST9.120 120cm strop | élingue ST9.180 180cm strop | élingue

Diameter | Diamètre : 9mm MBS | Rupture min. : 25N Multifunctionele strop met 2 oogsplits-en - voor de bevestiging van takken, stamblokken, katrollen,... - multifunctio-nele prussik bij takelwerkzaamheden - speedline-sling - geen knoopkennis vereist - snoert voldoende af, ook bij kleine takken - voorkomt slijtage en schade aan vanglijn - ideaal om steeds bij te hebben aan de klimgordel als extra hulpmiddel. Elingue multi-usage avec 2 épissures- pour la fixation des branches, pièces de tronc, poulies,... - prussik multifonction-nel pour travaux de levage – élingue speedline - aucune connaissance de formation de noeuds n’est exigée - serre bien, aussi en cas de petites branches - évite usure et endommage-ment à la corde de rétention - idéal, à avoir toujours avec le baudrier comme aide supplémentaire.

Page 58: Catalogus 2012-2013

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

117116

bandlussen | sangles

BL5T.90 bandlus | sangle 90cm BL5T.120 bandlus | sangle 120cm BL5T.150 bandlus | sangle 150cm

Min. breuksterkte | Rupture min. : 50kN Breedte | Largeur : 35mmPolyester

BL5T2.90 bandlus | sangle 90cm BL5T2.120 bandlus | sangle 120cm BL5T2.150 bandlus | sangle 150cm

Breuksterkte | Rupture : 50kN Breedte | Largeur : 35mmPolyester Met 2 genaaide ogen. Avec 2 boucles cousues.

MBS | Rupture min. : 140kN BL2T.200 bandlus | sangle 200cm BL2T.300 bandlus | sangle 300cm MBS | Rupture min. : 210kN BL3T.300 bandlus | sangle 300cm MBS | Rupture min. : 280kN BL4T.300 bandlus | sangle 300cm

De veilige werkbelasting (VWB) is opgegeven door de fabrikant en bedraagt normalitair 1/5 tot 1/7 van de breuksterkte van een product .Door de combinatie van het gebruik van knopen, steken, de buigratio, torsies, de valversnel-ling (9,81m/s), schock-loads, slijtage en alle andere mogelijke factoren is het aanbevolen een hogere veiligheidsgraad te hanteren, de VWB is in dit geval 1/10 van de breuksterkte van een product.

Bijv.: Breuksterkte = 2200kg = 22kN => VWB = 220kg = 2,2kN La charge de travail sécurisée est indiquée par le fabricant et est normalement entre 1/5 et 1/7 de la rupture d’un produit. On vous conseille d’appliquer une marge de sécurité plus élevée à cause de la combi-naison de noeuds, de torsion, de l’accélération de la chute ( 9,81m/s), de schock-loads, d’usure et d’autres facteurs. Dans ce cas-là, la charge de tra-vail sécurisée maximale est 1/10 de la rupture d’un produit. P. ex. : Rupture = 2200kg = 22kN => CTS = 220kg = 2,2kN

karabijnhaken staal | mousquetons acier

DMM Boa SteelKHD8 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage : tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min. : 40kN Lengte | Longueur : 123mmOpening | Ouverture : 23mm Gewicht | Poids : 280g

CT Large Steel SGKHCT6 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage : schroef - à vis Min. breuksterkte | Rupture min. : 50kN Lengte | Longueur : 119mmOpening | Ouverture : 25mm Gewicht | Poids : 253gKeylock sluiting zonder haak | Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez.

CT D-Shape Steel TGKHCT1 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage : tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min. : 50kN Lengte | Longueur : 109mmOpening | Ouverture : 19mm Gewicht | Poids : 189gKeylock sluiting zonder haak | Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez.

CT Large Steel TGKHCT7 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage : tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min. : 50kN Lengte | Longueur : 119mmOpening | Ouverture : 25mm Gewicht | Poids : 260gKeylock sluiting zonder haak | Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez.

ISC Big DanKHI4 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage : tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min. : 50kN Lengte | Longueur : 125mmOpening | Ouverture : 27mm Gewicht | Poids : 330gKeylock sluiting zonder haak | Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez.

ISC Small Iron WizardKHI5 karabijnhaak | mousqueton

Norm | Norme : EN362 Vergrendeling | Verrouillage : tri-lock Min. breuksterkte | Rupture min. : 70kN Lengte | Longueur : 123mmOpening | Ouverture : 25mm Gewicht | Poids : 278gKeylock sluiting zonder haak | Keylock: mousqueton sans aspérité au niveau du nez. Bij het openen vertoont het mecha-nisme een lichte schuinstand waardoor een grotere doorvoeropening verkregen wordt | à l’ouverture, le mécanisme présente une légère inclinaison, ce qui permet d’avoir un trou de passage plus grand.

Page 59: Catalogus 2012-2013

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

119118

katrollen | poulies

PETZL Rescue KP7 katrol | poulie

Norm | Norme : EN12278 Lijn Ø | Corde Ø : max. 13mm Min. breuksterkte | Rupture min. : 36kN Hoogte | Hauteur : 120mmGewicht | Poids : 185g Beweegbare flanken | Flasques mobiles

DMM Pinto RIGKD3 katrol | poulie

Norm | Norme : EN795B + EN12278 Lijn Ø | Corde Ø : max. 16mm Min. breuksterkte | Rupture min. : 50kN Hoogte | Hauteur : 95mmGewicht | Poids : 124g Vaste flanken | Flasques fixes

Pinto = Pully I Need To Own!Alle zijden zijn mooi afgerond en maken dit pareltje zeer touwvriendelijk - de lijnen of bandlussen mogen recht-streeks vastgemaakt worden aan de 2 afgeronde bevestigingsogen of aan de brug, dit reduceert kosten en vermindert de kans op torsie - DMM Boa karabijn-haken zijn aangewezen - ideaal bij demontage werkzaamheden en overal waar er met hoge belastingen wordt gewerkt - warmgesmeede flanken uit 7075 T6 aluminium - as uit warmte-behandeld, corosiewerend edelstaal - kogellager. Pinto = Pully I Need To Own!Toutes les flasques sont bien arrondies, donc idéal en combinaison avec des cordes - les sangles peuvent être fixées directement aux 2 points d’attache, ce qui réduit les frais et le risque de torsion - des mousquetons DMM Boa sont la meilleure option - idéal en cas de travaux de démontage et de charge élevée - des flasques forgées à chaud en aluminium 7075 T6 - axe en acier précieux traité et anticorrosion - roule-ment à billes.

ISC RP066B1 KI3 katrol | poulie

Norm | Norme : EN12278 Lijn Ø | Corde Ø : max. 16mm Min. breuksterkte | Rupture min. :70kN Hoogte | Hauteur : 156mmGewicht | Poids : 446g Beweegbare flanken | Flasques mobiles

PETZL Pro Traxion KP8 katrol-stijgklem | poulie bloqueur

Norm | Norme : EN12278 + EN567 Lijn Ø | Corde Ø : max. 13mm Min. breuksterkte | Rupture min. : 22kN Hoogte | Hauteur : 128mmGewicht | Poids : 265g Katrol met stijgklem, bijzonder geschikt voor een takelsysteem. Poulie avec bloqueur, très intéres-sant pour réaliser différents types de mouflages.

ISC Small Cast Pulley VBI2 vangblok | poulie massive

Lijn Ø | Corde Ø : max. 16mm Min. breuksterkte | Rupture min. : 100kN Hoogte | Hauteur : 182mmGewicht | Poids : 1565g Beweegbare flanken | Flasques mobiles Gepatenteerde bajonetsluiting | Fixation rapide brevetée

DMM Impact Blocks VBD1 vangblok | poulie massive VBD2 vangblok | poulie massive

VBD1: Norm | Norme : EN12278 + EN795 B Lijn Ø | Corde Ø : 16mm Min. breuksterkte | Rupture min. : 200kN Hoogte | Hauteur : 185mm Gewicht | Poids : 1860g VBD2: Norm | Norme : EN12278 + EN795 B Lijn Ø | Corde Ø : 20mm Min. breuksterkte | Rupture min. : 300kN Hoogte | Hauteur : 230mm Gewicht | Poids : 3470g Beweegbare flanken | Flasques mobiles Lichtgewicht vangblok - levert sterke prestaties - alle zijden en componenten zijn mooi afgerond en maken dit ‘beest’ zeer touwvriendelijk - voorzien van een hijslus.

Poulie massive légère -–très efficace - toutes les flasques et composantes sont bien arrondies, donc idéal en combinai-son avec des cordes - ?.

katrollen | poulies

PETZL Tandem KP2 dubbele katrol | poulie double

Norm | Norme : EN12278 Lijn Ø | Corde Ø : max. 13mm Min. breuksterkte | Rupture min. : 24kN Hoogte | Hauteur : 115mmGewicht | Poids : 195g Vaste flanken | Flasques fixes Voor het gebruik op een horzontaal gespannen touw. Pour les tyroliennes sur corde.

ISC Medium Double Eiger KI4 dubbele katrol | poulie double

Norm | Norme : EN12278 Lijn Ø | Corde Ø : max. 13mm Min. breuksterkte | Rupture min. : 36kN Hoogte | Hauteur : 110mmGewicht | Poids : 286g Beweegbare flanken | Flasques mobiles

ISC Standard Double Eiger KI5 dubbele katrol | poulie double

Norm | Norme : EN12278 Lijn Ø | Corde Ø : max. 13mm Min. breuksterkte | Rupture min. : 45kN Hoogte | Hauteur : 150mmGewicht | Poids : 543g Beweegbare flanken | Flasques mobiles

KONG Twin KK1 dubbele katrol | poulie double

Norm | Norme : EN12278 Lijn Ø | Corde Ø : max. 16mm Min. breuksterkte | Rupture min. : 50kN Hoogte | Hauteur : 141mmGewicht | Poids : 490g Beweegbare flanken | Flasques mobiles

ISC Double Rescue Hauler KI6 dubbele katrol met klem | poulie double bloqueur

Norm | Norme : EN12278 + EN567 Lijn Ø | Corde Ø : max. 13mm Min. breuksterkte | Rupture min. : 45kN Hoogte | Hauteur : 220mmGewicht | Poids : 878g Beweegbare flanken | Flasques mobiles

Ideaal voor de opbouw van een takel-systeem, dankzij de ingebouwde klem kan men de last tijdens het omhoog-trekken blokkeren, en ook van beneden terug deblokkeren.

Idéal pour la construction d’un système de mouflage, on peut bloquer la charge lors de la montée et la débloquer de nouveau grâce au bloqueur incorporé.

TS4 takelset tot 450 kg | kit de mouflage jusqu’à 450 kg

1 x VLTS12 vanglijn | corde de rétention Sirius Bull Rope 25m 12mm 1 x KI5 katrol | poulie ISC 1 x KI6 katrol | poulie ISC 2 x KHCT1 karabijnhaak | mousqueton CT 1 x SSP1 snelschakel | maillon rapide Petzl 1 x LKP8 lijnklem | bloqueur Petzl

Page 60: Catalogus 2012-2013

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

121120

verankeringsvermenigvuldigers | multiplicateur d’amarrage

DMM Rigging Hub 108 VRD1 verankeringsring | anneau d’ammarage

DMM Rigging Hub 175 VRD2 verankeringsring | anneau d’ammarage

Norm | Norme : EN795B Min. breuksterkte | Rupture min : 50kN Aluminium

● Rigging Hub 108: Ø buiten | Ø extérieure : 108 mmØ binnen | Ø intérieure : 25 mm Gewicht | Poids : 254g

● Rigging Hub 175: Ø buiten | Ø extérieure : 175 mmØ binnen | Ø intérieure : 50 mm Gewicht | Poids : 692g Door de afgeronde kanten is, naast kara-bijnhaken, ook de rechtstreekse bevestig-ing van lijnen en bandlussen mogelijk - hun toepassingen: krachtenverdeling, bevestigingspunt voor tyrolienne, mobiel ankerpunt,...

Les plaquettes circulaires de DMM, favorables pour la corde, offrent de nom-breuses possibilités de connexion par les mousquetons, cordes et sangles - ses utilisations: répartiteur de charges, point d’attache pour tirolienne, point d’ancrage mobile,...

Norm | Norme : EN12278 Lijn Ø | Corde Ø : max. 13mm Min. breuksterkte | Rupture min. : 36kN ● Omni Block 1,5” single: Hoogte | Hauteur : 135mmGewicht | Poids : 260g ● Omni Block 1,5” double: Hoogte | Hauteur : 163mmGewicht | Poids : 411g Eenmaal deze veelzijdige katrol in een configuratie is opgesteld kan de lijn via de beweegbare flank in- of uitgepikt worden - de geïntegreerde swivel voorkomt torsen - het grijze, dragende deel is uit één stuk aluminium vervaar-digd - kogellagers zorgen voor een heel vlot lijnverloop - bij de Omni Block 1,5” is onderaan een extra bevestigingspunt voorzien. Une fois que cette poulie multiple est placée dans une configuration, la corde peut être accrochée ou décrochée via le flasque mobile -–l’émerillon intégré évite les torsions -–la partie grise portante est fabriquée en une seule pièce en aluminium -–les roulements à billes as-surent un bon déroulement de la corde – un point de fixation supplémentaire est prévu en bas de l’Omni Block 1,5’’.

ROCK EXOTICA Omni Block 1,5” single KRE3 katrol | poulie

ROCK EXOTICA Omni Block 1,5” double KRE4 katrol | poulie

DMM Bat Rigging Plate VVD1 verankeringsvermenigvul-diger | multiplicateur d’amarrage XS

VVD2 verankeringsvermenigvul-diger | multiplicateur d’amarrage S VVD3 verankeringsvermenigvul-diger | multiplicateur d’amarrage M

Norm | Norme : EN795B + EN12373 Min. breuksterkte | Rupture min : XS = 36kN - S-M = 60kN Aluminium

● Bat Rigging Plate XS: Afmetingen | Dimensions : 62 x 62mm Gewicht | Poids : 37g

● Bat Rigging Plate S: Afmetingen | Dimensions : 129 x 95mm Gewicht | Poids : 159g ● Bat Rigging Plate M: Afmetingen | Dimensions : 189 x 97mm Gewicht | Poids : 247g Supersterk, licht en enorm veelzijdig - 2 platen kunnen aan elkaar vastgemaakt worden met vijzen, dit verdubbeld de breuksterkte - door de afgeronde kanten is, naast karabijnhaken, ook de rechtstreekse bevestiging van lijnen en bandlussen mogelijk - hun toepassingen: krachtenverdeling, bevestigingspunt voor tyrolienne, mobiel ankerpunt,...

Super solide, léger et véritablement multiple -–2 plaquettes peuvent être fixées l’une à l’autre à l’aide de vis, cela permet de doubler la résistance à la rupture - les plaquettes de DMM, favorables pour la corde, offrent de nombreuses possibil-ités de connexion par les mousquetons, cordes et sangles - ses utilisations: répar-titeur de charges, point d’attache pour tirolienne, point d’ancrage mobile,...

TREERUNNER BOL3 lijnrembolder | cabestan fixe

Voor het afremmen en het gecontro-leerd laten zakken van middelgrote takken - geleverd met 1 bevestigings-band met ratelsysteem - bolder Ø 7,5cm - voor vanglijnen tot diam. 16mm - 4 grote gummiblokken op de bevestig-ingsplaat, ter bescherming van de stam - veilige werkbelasting = 5kN. Pour freiner et contrôler la descente de moyennes branches - livré avec 1 sangle d’attache munie d’un système de roulement - cylindre diamètre 7,5cm - pour des cordes de rétention jusqu’à un diamètre de 16mm - 4 grands blocs en caoutchouc sur la plaque d’attache pour protéger le tronc - charge de travail maximale = 5kN.

BOL4 lijnrembolder | cabestan fixe

Voor het afremmen en het gecontro-leerd laten zakken van grote takken - geleverd met 2 bevestigingsbanden met ratelsysteem, 40kN, 9m - voor vanglijnen tot diam. 16mm - de rubberen blokken aan de achterkant van de plaat vrijwaren de stam van beschadiging - bolder, Ø 10cm - in verchroomd staal - veilige werkbelasting = 8kN. Pour freiner et contrôler la descente de grandes branches - livré avec 2 sangles d’attache munies d’un système de roulement, 40kN, 9m - pour des cordes de rétention jusqu’à un diamètre de 16mm - les blocs en caoutchouc qui se trouvent derrière la plaque protègent le tronc contre des endommagements - cylindre, diamètre 10cm - en acier chromé - charge de travail maximale = 8kN.

PORT-A-WRAPA1 lijnremanker | cabestan volant

Veilige werkbelasting = 10kN - cilinder Ø 6cm - het meest gekende lijnremanker voor het afvangen van middelzware gewichten. Charge utile = 10kN - cylindre Ø 6cm - le système de freinage le plus populaire - il supporte des charges moyennes.

KONG Big “8” steel AAK1 afdaalacht | descendeur en huit

Min. breuksterkte | Rupture min : 50kN Lengte | Longueur : 172mmLijn Ø | Corde Ø : 9-16mm Gewicht | Poids : 750g Staal | En acier Acht met oren, speciaal ontworpen voor afvangwerken.

Huit à oreilles, spécialement conçu pour le démontage

lijnremsystemen | systèmes de freinages

DTS BOL2 lijnrembolder | cabestan fixe

Voor het afremmen en het gecontro-leerd laten zakken van middelgrote takken - geleverd met 1 bevestigings-band met ratelsysteem - bolder Ø 10cm - voor vanglijnen tot diam. 19mm - de achterplaat is glad en heeft een knik voor betere aansluiting met de stam - veilige werkbelasting = 10kN. Pour freiner et contrôler la descente de moyennes branches - livré avec 1 sangle d’attache munie d’un système de roulement - cylindre diamètre 10cm - pour des cordes de rétention jusqu’à un diamètre de 19mm - la plaquette arrière est lisse et présente un pli pour une meilleure connexion avec le tronc – charge utile sûre - charge de travail maximale = 10kN.

Dhooge Natan & Mieke, boomver-zorgers

De kleine afvangbolder van Tree-runner is gemakkelijk en snel te plaatsen. Door de rubbers wordt de boom ook beschermd tegen beschadigingen. Het is een plezier om er mee te werken zowel voor de klimmer als de grondman. Le petit cabestan de Treerunner est facile et rapide à placer. Les caoutchoucs permettent d’éviter d’endommager l’arbre. C’est un réel plaisir de travailler avec, aussi bien pour le grimpeur que pour l’homme au sol.

Page 61: Catalogus 2012-2013

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

123122

lijnremsystemen | systèmes de freinages

SMART RIGGING WINCHWIN3 winch + lijnrembolder | winch + cabestan fixe

KWIN3 opbergkoffer | boîte de rangement

Bolder met geïntegreerde winch, het wisselen van bolder en winch is niet meer nodig, hierdoor is het systeem compact, tijdsbesparend en wordt de winch beschermd tijdens het werk - ontwikkeld door de Nederlandse boom-verzorger Steven Ibelings en zijn collega Kees Redelijkheid - de 20cm grote diameter van de cilinder, in roestvrij staal, maakt een goede dosering bij het afvangen mogelijk - voorzien van een Harken winch om de lijn op spanning te brengen of om de takken en stamstuk-ken naar de juiste positie te manoeuvr-eren, de trekkracht is 1300kg - compleet geleverd met bevestigingsband met ratelsysteem - 6 grote gummiblokken op de bevestigingsplaat, ter bescherm-ing van de stam - breuksterkte = 70kN - veilige werkbelasting = 7kN - zeer posi-tieve feedback van de gebruikers, nl; : “De Smart Rigging Winch is werkelijk zijn prijs waard!”.

Cabestan avec winch intégré, changer de cabestan et de winch n’est plus nécessaire, le système est dès lors compact, il permet de gagner du temps et le winch est protégé durant le travail -–conçu par l’arboriculteur néerlandais Steven Ibelings et son collègue Kees Redelijkheid -–le cylindre d’un diamètre de 20 cm, anticorrosif, permet un bon dosage lors de l’interception -–pourvu d’un winch Harken pour mettre la corde sous tension ou pour manœuvrer les branches et les morceaux de tronc dans la bonne position, la force de traction est de 1300 kg -–livré complet avec sangle d’attache et système de roue à crochet -–6 grands blocs en caoutchouc sur la plaque de fixation, afin de pro-téger le tronc - résistance à la rupture = 70kN -–charge utile sécurisée = 7kN – feedback très positif des utilisateurs : « Le Smart Rigging Winch vaut véritable-ment son prix ! »

Boudewijn Libbrecht , boomverzorger & instructeur De reden waarom ik de Smart Rigging Winch heb aangekocht is de combinatie van 2 in 1 (bolder & winch). Hij is eveneens zeer com-pact en steekt bij wijze van spreken geen 0,5m uit de stam. Door de grote trommel van de bolder kun je mooi doseren. Wanneer je de afvan-glijn wil vastzetten op de bolder ge-beurt dit vlot door gebruik te maken van de klem van de winch. La raison pour laquelle j’ai acheté le Smart Rigging Winch est la combi-naison 2 en 1 (cabestan et winch). Il est aussi très compact et sort pour ainsi dire d’à peine 0,5m du tronc. Le grand moulinet du cabestan permet de bien doser. Lorsque l’on veut fixer la corde d’interception sur le cabestan, on utilise le crochet du winch.

afvangsets | kits de rétention

CAS3 afvangset licht | kit de rétention légère

1 x VLTS12 vanglijn Sirius 50m 12mm 2 x KHCT1 karabijnhaak CT 1 x KHD8 karabijnhaak DMM Boa staal 1 x KD3 katrol DMM Pinto Rig 1 x ST9.180 strop Treeworld 180cm 1 x LST12.220 loopie sling Treeworld 220cm 1 x AAK1 afdaalacht Kong in staal 1 x LTSB12 materiaaltas 1 x VLTS12 corde de rétention Sirius 50m 12mm 2 x KHCT1 mousqueton CT 1 x KHD3 mousqueton DMM Boa acier 1 x KD3 poulie DMM Pinto Rig 1 x ST9.180 drisse Treeworld 180cm 1 x LST12.220 drisse Treeworld 220cm 1 x AAK1 huit Kong en acier 1 x LTSB12 sac à matériel

CAS4 afvangset midden | kit de rétention medium

1 x VLYDE14.45 vanglijn Yale 45m 14,5mm 2 x KHCT1 karabijnhaak CT 1 x KI3 katrol ISC RP066B1 1 x AST.350 aftopstrop Treeworld 350cm 1 x BOL3 lijnrembolder1 x LTSB12 materiaaltas 1 x VLYDE14.45 corde de rétention Yale 45m 14,5mm 2 x KHCT1 mousqueton CT 1 x KI3 poulie ISC RP066B1 1 x AST.350 élingue Treeworld 350cm 1 x BOL3 cabestan fixe 1 x LTSB12 sac à matériel

CAS5 afvangset zwaar | kit de rétention lourd

1 x VLYP16.60 vanglijn Yale 60m 16mm 2 x KHI5 karabijnhaak ISC Small Iron Wizard 1 x VBI2 afvangblok ISC 1 x WST.335 woopie sling Treeworld 335 cm 1 x BOL4 lijnrembolder1 x LTSB13 materiaaltas 1 x VLYP16.60 corde de rétention Yale 60m 16mm 2 x KHI5 mousqueton ISC Small Iron Wizard 1 x VBI2 poulie massive ISC 1 x WST.335 woopie sling Treeworld 335 cm 1 x BOL4 cabestan fixe 1 x LTSB13 sac à matériel

Page 62: Catalogus 2012-2013

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

125124

winchlijnen | cordes de treuillage

Ø mm lijn

corde

Ø mm kern âme

g/m MBS kN lijn

corde

MBS kN

stop em-bout

10,5 8 60 66 60

12 10 80 100 95

15 12 140 160 150

17 14 185 210 200

20 16 244 260 240

23 18 298 320 290 Kern & mantel in dyneema - de strak geweven mantel beschermt de lastdra-gende kern tegen schuren, binnendrin-gen van vuil en verglazing, dit verlengt de levensduur aanzienlijk - bij correct gebruik en keuze van de juiste lijn, is de levensduur veel langer dan van om het even welke staalkabel.

Ame & gaine en dyneema - la gaine tressée haute densité protège les fibres porteuses de l‘abrasion, de la pénétra-tion de saletés et de l‘usure, augment-ant de beaucoup la durée de vie de la corde - cette corde de treuillage a fait ses preuves, correctementdimensionnée et utilisée, elle peut at-teindre une durée de vie supérieure à celle d‘un câble en acier.

TEUFELBERGER StratosWLTSWP winchlijn Winch Pro | corde de treuillage Winch Pro

Type Ø mm lijn

corde

g/m MBS kN lijn

corde

H 8 40 73

H 10 49 100

S 12 70 130

H 12 90 160

S 14 101 165

H 14 120 210

S 16 141 230

H 16 140 260 Economische optie voor de Stratos Winch Pro - in UHMPE (= Ultra High Molecular Poly Ethylene) - zonder mantel - 12 strengs - Type S = standaard constructie - Type H = constructie met hoge densiteit, de lijn is voorgerokken, wat resulteert in een hogere breuk-sterkte t.o.v. een winchlijn van het type S in dezelfde diameter. En complément de la StratosWinch Pro, très résistante à l‘usure, Teufelberger propose désormais une variante de cordessans gaine, avec des coûts d‘investissement plus faibles - STRA-TOS® Winch Light est composéed‘un matériau UHMPE (polyéthylène ultra-haut module) tressé 12 fois - vous pouvez choisir parmiles variantes : « Structure Standard» (S) ou « Haute densité » (H) = la corde de treuillage haute densité offre à l‘utilisateur un maximum de longueur de corde et une force de rupture maxi-male.

TEUFELBERGER StratosWLTSWLH winchlijn Winch Light H | corde de treuillage Winch Light H

WLTSWLS winchlijn Winch Light S | corde de treuillage Winch Light S

Bij dit type eindstop wordt de winchlijn vastgemaakt met hars - geschikt voor de winchlijn Stratos Winch Pro.Avec ce type d’embout, la corde de treuillage est fixée avec de la résine - utilisable en combinaison avec la corde Stratos Winch Pro.

TEUFELBERGER Stratos ESWLT1 eindstop VGE Winch Pro | embout VGE Winch Pro

Bij dit type eindstop wordt de winchlijn ingesplitst - geschikt voor alle Stratos winchlijnen.Avec ce type d’embout, la corde de treuillage est épissée - utilisable en combinaison avec toutes les cordes Stratos Winch Pro.

TEUFELBERGER Stratos ESWLT2 eindstop Splice End | embout Splice End

Bij dit type eindstop wordt de winchlijn ingesplitst - geschikt voor alle syn-thetische winchlijnen.Avec ce type d’embout, la corde de treuillage est épissée - utilisable en combinaison avec toutes les cordes treuillage synthétic.

TEUFELBERGER Stratos ESWLT3 eindstop Rope Puck | embout Rope Puck

winchlijnen | cordes de treuillage

DEISTER Grad 100 PlusCKD.150 chokerketting | chaine choker 150cm CKD.200 chokerketting | chaine choker 200cm CKD.250 chokerketting | chaine choker 250cm

Schakel “vierkant” | Maillon “carré” : 8mm Breuksterkte | Rupture : 120kNGewicht | Poids : 150cm=3kg - 200cm=3,7kg - 250cm=4,4kg Ketting met vierkante schakels om rond de boomstam te cho-ken - de binnenkant van de schakels zijn naar binnen afgerond om een goede trekkracht te verzekeren, zelfs als deze gering is - de buitenkant van de schakels zijn naar buiten afgerond voor een goede grip te garanderen op de boomstam - langs de ene zijde voorzien van een haak en aan de andere kant voor-zien van een doorsteeknaald. Chaîne à maillons carrés à étrangler autour du tronc – l’intérieur des maillons est arrondi vers l’intérieur afin d’assurer une bonne force de traction, même si elle est faible -–l’extérieur des maillons est arrondi vers l’extérieur afin de garantir une bonne prise sur le tronc -–pourvue d’un côté d’un crochet et de l’autre d’une épinglette.

GRUBEGWL1 glijder voor winchlijn | glisseur pour corde de treuil-lage

Gewicht | Poids : 1200g Glijder met katrol voor winchlijn (max. Ø 14mm) die verbonden kan worden aan een chokerketting met vierkante schakels van 7 of 8mm - het aanbindpunt met de ketting is scharnier-end. Glisseur avec poulie pour corde de treuillage (max. Ø 14 mm) qui peut être connecté à une chaine choker avec maillons car-rés de 7 ou 8 mm -–l’amarrage avec la chaîne est l’extrémité de la charnière.

TEUFELBERGER EasyglideGWL2 glijder voor winchlijn | glisseur pour corde de treuil-lage

Gewicht | Poids : 750g Door gebruik te maken van sterke kunststof componenten, verrast deze glijder ons met zijn laag gewicht - kan verbonden worden aan een chokerketting met vierkante schakels van 8mm. Grâce à l’utilisation de composants synthétiques robustes, ce glis-seur nous surprend par son faible poids -–peut être connecté à une chaine choker avec maillons carrés de 8 mm.

GRUBE NordforestKWL1.13 katrol voor winchlijn | poulie pour corde de treuil-lage SRF13 KWL1.16 katrol voor winchlijn | poulie pour corde de treuil-lage SRF16 KWL1.24 katrol voor winchlijn | poulie pour corde de treuil-lage SRF24

Norm | Norme : EN14492-1:2006/5.7.4 Lijn Ø | Corde Ø : max. 12-14-16mm Werkbelasting | Charge de travail : 130-160-240kN Max. trekkracht lijn | Force de traction max. de la corde : 65-80-120kN Gewicht | Poids : 4465-6800-18840g Beweegbare flanken | Flasques mobiles Deze katrollen zijn speciaal ontwikkeld voor het gebruik met winchlijnen in de bosbouw - de bevestigingsas kan niet uit het katrol vallen tijdens het openen en wordt dmv een ratelsysteem vastgehouden na sluiting - de plaats waar de bevestigingsband komt, is extra breed. Ces poulies ont été spécialement conçues pour une utilisation avec cordes de treuillage en sylviculture -–le pivot de fixation ne peut sortir de la poulie à l’ouverture et il est fixé à l’aide d’un sys-tème de roue à rochet après la fermeture -–l’endroit où la sangle d’attache est prévue est plus large.

Page 63: Catalogus 2012-2013

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

127126

takels | treuils

PORTABLE WINCHPW1 draagbare motorlier | treuil portable à essence

Een lichtgewicht motorlier met een uitzonderlijk hoge lierca-paciteit - Honda 4-T benzinemotor 2,5 PK - gewicht 16kg - door gebruik te maken van het capstan lierprincipe kan een onein-dige touwlengte gebruikt worden - een touw is veel gebruiks- vriendelijker dan een staalkabel - met de standaard bij-geleverde trommel (Ø 57mm) is de maximale lijnsnelheid 12 m/min en de maximale trekkracht: 1000 kg (enkel touw) en 2000 kg (dubbel touw met katrol).

Propulsé par un moteur fiable HondaMC de 2.5 HP - le Treuil Portable à cabestan tirera (avec le tambour standard Ø 57mm) en ligne simple jusqu’à 1000 kg et jusqu’à 2000 kg en ligne double (avec poulie) jusqu’à une vitesse de 12 m/min - ne pèse que 16kg - une corde synthétique souple se manipule mieux et est moins dangereuse q’un cable d’acier - longueur de corde limitée.

PORTABLE WINCHDGPW1 trommel optioneel | tambour optionnel Ø 85mm

Met deze trommel kun je sneller werken - maximale lijnsnel-heid van 18 m/min en maximale trekkracht 635 kg (enkel touw) en 1270 kg (dubbel touw met katrol). Avec ce tambour vous augmentez la vitesse - il tirera en ligne simple jusqu’à 635 kg et jusqu’à 1270 kg en ligne double (avec poulie) jusqu’à une vitesse de 18 m/min.

PORTABLE WINCHTPPW1 trekplaat | plaque d’ancrage

Voor het bevestigen van de winch aan een boltrekhaak tot 50mm. Pour la fixation du winch au boule de remorquage jusqu’à un diamètre de 50mm.

PORTABLE WINCHSKPW1 sleepkegel | cône de débusquage

Kegel voor het slepen van boomstammen met een diameter tot 50cm. Cône de débusquage pour billes jusqu’à un diamètre de 50cm.

PORTABLE WINCHTLPW.50 treklijn | corde 50m TLPW.100 treklijn | corde 100m TLPW.150 treklijn | corde 150m TLPW.200 treklijn | corde 200m

Min. breuksterkte | Rupture min : 3674kg. Polyester - dubbel gevlochten - duurzaam - weinig rek - schuurbestendig - de ideale lijn in combinatie met de portable winch. Polyester - double tresse - durable - peu d’allongement - ré-siste aux frottements - la corde idéale combinée au treuil portable.

takels | treuils

PORTABLE WINCHKPW1 katrol | poulie

Deze katrol laat de gebruiker toe om de trekrichting van een houtblok te wijzigen en bijgevolg obstakels te vermijden - wordt eveneens gebruikt om met een dubbele treklijn te werken en zo de kracht te verdubbelen - gebruik de katrol met de open zijde naar beneden. Cette poulie permet à l’utilisateur de modifier la ligne de traction d’une grume et par conséquent d’éviter les obstacles – s’utilise également pour fonctionner avec une double corde de traction et ainsi doubler la force – utiliser la poulie avec le côté ouvert vers le bas.

PORTABLE WINCHTLPW1 touwlosser | déclencheur automatique

Een ingenieus systeem om de treklijn op het juiste moment van de katrol te leggen en zo te zorgen dat de getrokken houtblok in het juiste spoor blijft - voor de bevestiging leg je de schakel een halve draai rond de lijn en steek je deze in het conische deel. Un système ingénieux pour mettre la corde au bon endroit de la poulie et ainsi veiller à ce que la grume tirée reste sur la bonne voie -–pour l’attache, placer le maillon en demi-cercle autour de la corde et l’introduire dans la partie conique.

PORTABLE WINCHKSPW1 kettingstrop | chaîne élingue

Ketting 6mm x 2,1m met C-haak en stalen naald - de naald maakt het makkelijk om de ketting onder houtblokken te steken of door de sleepkegel. Chaîne 6mm x 2,1m avec crochet en C et aiguille en acier l’aiguille permet facilement de passer la chaîne sous les grumes ou sous le cône remorqué.

PORTABLE WINCHHPW1 haak | croche

Platte haak die voorkomt dat de kettingstrop (6 of 7 mm) loskomt als deze niet onder spanning staat - met 3 schakels die kunnen bevestigd worden aan een treklijn van 13mm of smaller - om deze haak aan de treklijn te bevestigen gebruik je best een paalsteek, dit is een veilige knoop die achteraf makkelijk terug kan losgemaakt worden. Crochet plat qui évite que la chaîne élingue (6 ou 7 mm) ne se détache si elle n’est pas sous tension – avec 3 maillons qui peuvent être fixés à une corde de 13 mm ou plus étroite – pour fixer ce crochet à la corde, il convient d’utiliser un nœud d’agui, il s’agit d’un nœud sécurisé facilement dénouable par la suite.

Page 64: Catalogus 2012-2013

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

afb

reken

bom

en |

dém

onte

r

129128

takels | treuils

TIRFORTU8 lier | treuil à mâchoires TU16 lier | treuil à mâchoires TU32 lier | treuil à mâchoires

Trekvermogen | Capacité de tirage: TU8= 13kN / TU16= 26kN / TU32= 52kN

Hefvermogen | Capacité de levage: TU8= 8kN / TU16= 16kN / TU32= 32kN

Gewicht | Poids: TU8= 8,4kg / TU16= 18kg / TU32= 27kg Takel voor het heffen, trekken of posi-tioneren van zware gewichten - werkt in alle standen = horizontaal, verticaal of schuin - zeer sterke constructie - lange levensduur - geleverd met uitschuifbare hefboom.

Pour lever, tirer ou positionner des charges lourdes, les TIRFOR de la gamme TU offrent un service inégal-able grâce à leur durée de vie et leur robustesse.

TIRFOR toebehoren | accessoires

SKTU8 kabel met haak | cable avec crochet TU8 Ø 8,3mm - 20mSKTU16 kabel met haak | cable avec crochet TU16 Ø 11,6mm - 20mSKTU32 kabel met haak | cable avec crochet TU26 Ø 16,2mm - 20m

HTU8 haspel | enrouleur SKTU8HTU16 haspel | enrouleur SKTU16HTU32 haspel | enrouleur SKTU32

BPTU8&16 breekpin | goupille de sécurité TU8 & TU16BPTU32 breekpin | goupille de sécurité TU32

Kabel Ø | Cable Ø : max. 12mm Veilige werkbelasting | Charge utile : 32kNHoogte | Hauteur : 285mmGewicht | Poids : 4800g Beweegbare flanken | Flasques mobiles

TRACTELKTU16 katrol | poulie

MAASDAM PULLERLMP lier | treuil de tirage

Trekvermogen | Capacité : 3,5kN

Een veelzijdige lier voor touwen van 8 tot 12mm - licht, handig en compact - bij overbelasting slipt de lier door.

Treuil de tirage pour cordes de 8 à 12mm - facile à employer - légér, maniable et encombrement faible.

TL12.10 treklijn vr lier | corde pour treuil

Diameter | Diamètre: 12mm Breuksterkte | Rupture: 24kN

In polyester - 3-strengs geslagen - 1 oogplits met nylon puntkous - ideaal in combinatie met de Maasdam Puller takel. En polyester - corde 3 torons - 1 épis-sure avec cosse en polyamide - idéale pour utilisation avec le treuil à corde Maasdam.

HOISTMAXX WRH-IILH1 lier | treuil à mâchoires

Trekvermogen | Capacité de tirage: 25kN

Hefvermogen | Capacité de levage: 16kN

Gewicht | Poids: 11kg Takel voor het trekken of positioneren van zware gewichten - sporadisch hijsen - zeer sterke constructie - licht eigen gewicht - telescopische hendel - geleverd met 20m kabel.

Pour lever ou positionner des charges lourdes - levage occasionnel - carter robuste - poids léger - levier télésco-pique - livré avec un cable de 20m.

takels | treuils

Ontwikkeld in 1977 door Gränsfors in bosbouwland Zweden naar het idee van een ervaren bosarbeider - sindsdien heeft deze hevel zijn efficiëntie bewezen door zijn eenvoud en de-gelijkheid - wordt onder een hoek van max 30 graden tegen de boom geplaatst om zo de boom in de juiste richting te du-wen - kan ook gebruikt worden om bomen te ondersteunen in gevaarlijke of twijfelachtige situaties - kan in veel gevallen de omslachtige installatie van de handlier voorkomen en is ook perfect te combineren met een handlier in risicovolle si-tuaties - dit robuuste toestel vraagt weinig onderhoud en bij breuk is elk onderdeel afzonderlijk verkrijgbaar - de grootste troeven van Stalpen Tree Jack zijn snelheid, flexibiliteit en de eenvoud van de installatie - totale lengte gemonteerd: 2m - transportlengte: 1m - uitschuiflengte arm: 63cm - maximale hefkracht: 2600 kg - gewicht: 14,5 kg - CE-gekeurd. Développé en 1977 par Gränsfors en Suède, le pays de la syl-viculture par exellence, d’après l’idée d’un ouvrier forestier expert - depuis lors ce cric forestier a prouvé son efficacité par sa simplicité et sa solidité - est placé contre l’arbre sous un angle de 30 degrés afin de le pousser dans la bonne direction - sert aussi à soutenir des arbres dans des circons-tances dangereuses ou douteuses - peut éviter l’installation compliquée du treuil dans beaucoup de situations et se combine parfaitement avec un treuil dans des situations de risque - cet appareil robuste demande peu d’entretien et chaque pièce est disponible séparable en cas de rupture - les meilleurs atouts de Stalpen Tree Jack sont sa rapidité, sa flexibilité et la simplicité de son installation - longueur totale : 2m - longueur de transport : 1m - bras allongé : 63cm - charge maximale : 2600kg - poids : 14,5 kg - certifié CE.

STALPEN Tree JackBHS boomhevel | cric forestier Tom Verhaeghe, boomverzorger & instructeur

De Stalpen boomhevel is een schitterend hulpmiddel voor het vellen van bomen! Het is indrukwekkend wat de hevel aankan, hij is veel sneller en gemakkelijker dan een tirfor en heeft me al uren werk bespaard. Hoe langer ik de Stalpen heb, hoe meer ik hem z’n prijs waard vind!

Le levier d’abattage De Stalpen est un excellent outil pour abattre des arbres ! Le levier offre une multitude de possibilités, il est beaucoup plus rapide et facile qu’un tire-fort et il m’a d’ores et déjà épargné de nombreuses heures de travail. Plus je travaille avec de Stalpen, plus je lui accorde de la valeur.

Page 65: Catalogus 2012-2013

verzorgingprendre soins

ver

zorg

ing |

pre

ndre

soin

s

131

kroonverankering | haubanage

GEFAVLG4 Ø16mm -4T -per m | le mlVLG4.100 Ø16mm -4T -100m

VLG10 Ø26mm -10T -per m | le mlVLG10.50 Ø26mm - 10T - 50m

Gevlochten lijn in polyamide en polyes-ter - 5% ingebouwde rek, bijgevolg is de inbouw van bijkomende materialen voor rek en absorptie overbodig - gemakke-lijk te installeren - witte markerings-streng wordt zichtbaar als 80% van de breuksterkte is bereikt, dit dient als extra hulpmiddel bij controle. Cordage en tresse creuse polyamide et polyester - 5% d’allongement, nexige pas de système d’amortisseur supplé-mentaire - épissure très facile à réaliser - indication blanche si 80% de la rupture est atteint.

ARBOARTSN1 splitsnaald type 1 | aiguille type 1

Naald voor het splitsen van de veranke-ringslijn - de lijn wordt bevestigd aan de naald met tape. À utiliser pour effectuer vos travaux d’épissage lors de la pose des haubans - la corde est attachée à l’aiguille avec de la bande adhésive.

TAPE plakband | bande adhésive

GEFABHG6 beschermhuls per m | gaine antifriction le m BHG6.50 beschermhuls 50m | gaine antifriction 50m

Beschermhuls om de verankeringslijn te beschermen tegen slijtage en het cam-bium van de boom niet te beschadigen. Sangle tubulaire pour protéger la corde et l’arbre.

FISKARSSF2 schaar | ciseaux

ARBOARTSN2 splitsnaald type2 | aiguille type 2

Naald voor het splitsen van de veranke-ringslijn - de lijn wordt eenvoudig bevestigd : schroef de lijn in het eind-stuk en schroef daarna de naald op het eindstuk.

À utiliser pour effectuer vos travaux d’épissage lors de la pose des haubans - facilité de mise en place, il suffit de vis-er la douille sur le cordage puis l’aiguile sur la douille.

GEFAStambeschermer / Anneau antifriction

Breuksterkte / Rupture 4T - 5cmSB4T.75 75cmSB4T.100 100cmSB4T.125 125cmSB4T.150 150cmSB4T.175 175cmSB4T.200 200cm Breuksterkte / Rupture 14T - 11cmSB14T.150 150cmSB14T.175 175cmSB14T.200 200cmSB14T.250 250cm

Beschermhuls om de verankeringslijn te beschermen tegen slijtage en het cam-bium van de boom niet te beschadigen, verdeelt eveneens de druk op de boom. Sangle tubulaire pour protéger la corde et l’arbre, répartit aussi la pression sur l’arbre

YALESNY1 splitsnaald | aiguille

Splitsnaald voor lijnen tot 16mm - lengte naald = 50cm - Ø naald = 8mm - dankzij de speciale klemconstructie is deze naald zeer handig bij het insplitsen van kroonverankeringslijn.

Aiguille pour cordes jusqu’à 16mm – longueur de l’aiguille : 50 cm -–Ø aiguille = 8 mm -–grâce à sa construction en crochet spéciale, cette aiguille est très pratique pour l’épissure de l’anneau d’amarrage.

Page 66: Catalogus 2012-2013

ver

zorg

ing |

pre

ndre

soin

s

ver

zorg

ing |

pre

ndre

soin

s

133132

kluitverankering | ancrage de motte

DUCKBILL kluitverankering | ancrage de motte KVD1 tot stam Ø 6cm / Ø tronc jusqu’à 6cm

KVD2 tot stam Ø 11cm / Ø tronc jusqu’à 11cm

KVD3 tot stam Ø 24cm / Ø tronc jusqu’à 24cm

KVD4 tot stam Ø 40cm / Ø tronc jusqu’à 40cm

ISD inslagstang om ankers in de grond te slaan / tige pour enfoncer les ancres dans le sol.

Elke kit bestaat uit 3 grondankers met stalen lus en 1 span-band met ratel - de meest aangewezen oplossing voor het verplanten van semi-volwassen bomen - de verankering is niet zichtbaar - een installatietijd van ongeveer 10 minuten. Chaque kit consiste de 3 ancres de sol avec anneau en acier et 1 sangle avec tendeur à cliquet - le kit de fixation de motte reste la méthode la plus indiquée pour sécuriser la transplanta-tion d’arbres semi-adultes - une fixation invisible - une durée d’installation de 10 minutes.

Inslaan van de grondankers.

L’enfoncement des ancres.

Kantelen van de grondankers.

La renversement des ancres.

Installeren van de spanband.

L’installation de la sangle.

meetinstrumenten | apareils de mesure

SILVAHMS hoogtemeter | clinomètre

Een duidelijk afleesbare, vloeistof-gedempte boomhoogtemeter met 4 afstandschalen te weten 10, 15, 20 en 25 meter - hoogte wordt in meters afgelezen. Un intrument de précision de poche, destiné à mesurer des hauteurs, plus particulièrement des hauteurs d’arbres avec précision et rapidité - le tambour tournant dans un bloc étanche indique directement les hauteurs à une distance de 10, de 15, de 20 et de 25 mètres.

SPENCERMB-25 rolmaat | mètre ruban 25m

Voor het meten van de lengte van een gevelde stam - voorzien van inklapbare punthaak voor het vasthaken in de kop van de boomstam - met snelslui-ting voor bevestiging aan het gereed-schapsgordel - robuuste metalen uitvoering. Ruban acier - rentrée automatique - avec crochet d’ammarage rabatta-ble - mousqueton pour accrocher à la ceinture.

STEWEMB-1,5 meetband | ruban 1,5m MB-5 meetband | ruban 5m

Voor het meten van de omtrek en van de diameter van een stam - in stevige trommel (MB-5) of gewoon los (MB-1.5). Ruban pour mesurer la circonférence et le diamètre du tronc - avec boîtier (MB-5) ou sans boîtier (MB-1.5).

NESTLESM1-100 schuifmaat | pince de mesure

Voor het meten van de stamdiameter - tot 100cm - in aluminium - geijkt. Pour mesurer le diamètre du tronc - jusqu’à 100cm - en aluminium - étal-loné.

BS1 boomsondeerstaaf | sonde à piquer

Een RVS staaf met scherpe punt om de diepte van rotte of holle delen in tak of stam te bepalen - lengte = 50cm - schaalverdeling = 5cm. Pour localiser les moisissures et bois morts dans les arbres et constructions en bois - la sonde convient aussi à la mesure du compactage du sol et des cavités dans les racines - longueur = 45cm - graduation = 5cm.

H1 diagnosehamer | maillet

Een kunststof boomklophamer om rotte of holle delen in stam of tak te traceren - heldere tonen wijzen meestal op gezond hout - doffe tonen duiden meestal rotte stukken aan - de kop bestaat uit 2 soorten kunststof met een verschillende hardheid. Le martèlement de l’arbre produit une sonorité différente pour les creux, les moisissures et fissures sous-jacentes.

SUUNTOABS.40 aanwasboor 40cm | tarrière d’accroissement 40cm

Boor voor het nemen van een houtstaal om zo de houtdichtheid of de groei van de boom te bepalen - zeer goed snijdend met 3 sneden die in een hoek van 120° om de snijkop zijn geplaatst - de boor is met Teflon gecoat - de kern heeft een diameter van 5mm - boor en lepel zijn als onderdeel los verkrijgbaar. Utilisée pour examiner la densité du bois et mesurer la croissance des arbres - en Teflon pour le protéger contre la rouille et de la résine et pour réduire le frottement - le diamètre de carotte est de 5mm.

Page 67: Catalogus 2012-2013

ver

zorg

ing |

pre

ndre

soin

s

ver

zorg

ing |

pre

ndre

soin

s

135134

paardekastanjemineermot | mineuse du marronier

Het probleem: Paardekastanjemineermot zorgt al een aantal jaren voor beroering in openbaar groen en bij de particulier. De paardeka-stanjes verliezen vervroegd hun blad waardoor ze jaar na jaar achteruitgaan. De mineermot heeft drie generaties per jaar waarvan de eerste verwacht wordt rond half april, de tweede rond begin juli en de laatste rond begin september. Afhankelijk van de weersomstandigheden kan het bestrijdingsdstijdstip een maand vroeger of later vallen, raadpleeg hiervoor de web-site www.pcsierteelt.be. De motjes zijn amper een halve centi-meter groot en hebben een goud-bruine kleur met enkele witte banden. Je kan de volwassen motjes makkelijk terug vinden op de stam van uw paardekastanje. Het zijn niet de motjes maar de larven die mijnen vreten in het blad waardoor vervroegde bladval optreedt. De oplossing: Door inzet van specifieke feromonen met vangbekers, in combinatie met bladruiming in de herfst, is de bladschade goed te beheersen. Zo zijn de paardekastanjes in staat om op een normale manier hun photosynthese verder te zetten tot in de nazomer. Het energieniveau van de bomen blijft op peil, wat hun vitaliteit en ziekteweerstand verbetert.

Hang de vangbekers met bijhorend feromoon op tegen ten laatste 20 april. Gelijktijdig brengt men ook een band van lijm aan rond de stam van de paardekastanje. Deze band werkt vervolgens de ganse zomer. Vervang de feromoon dispenser ten laatste eind juni en tegen ten laatse eind augustus.

Le problème: En raison de la progression de cette teigne minuscule, des parties importantes de la population de marronniers d’Inde font actuellement l’objet d’une attaque grave. Ces teignes sont de couleur brun or, longues d’environ 0,5cm et présen-tent de fines rayures blanches et noires sur les ailles; des fragnes ornent la tête et le bord postérieur des ailes. Ce n’est pas la mineuse elle-même mais la larve qui est responsable des symptômes et des dégâts importants. Les larves sont profondément segmentées, apodes et aplaties, d’une taille de 3-4mm. Il y a dans nos régions 3 génération de larves qui éclosent par an. La solution: Le placement de pièges à phéromones spécifiques en combi-naison avec le ramassage des feuilles en automne permet de bien maîtriser les dégâts. Les marronies sont alors capables de continuer leur photosynthèse jusqu’en automne. Le niveau d’énergie de l’arbre reste optimal, ce qui améliore leur vitalité et leur résistance aux maladies. Placez les pièges avec la capsule de phéromones avant le 20 avril au plus. En même temps, placez une bande de glu autour du tronc du marronnier. Cette bande reste afficace tout l’été. Changez la capsule fin juin au plus tard et fin août au plus tard.

Vul de pot voor een kleine derde met een licht zeepsopje ( 500 ml water + enkele druppels afwasmiddel) en plaats de feromoonam-pulle in het korfje.

Remplisez le pot translucide pour un petit tiers d’une solution légèrement savonnée ( 500 ml d’eau + quelques gouttes de savon liquide) et laissez tomber la capsule dans la petite corbeille.

EDIALUXVAL1 feromoonval | piège

EDIALUXFERKAS feromoonampulle | capsule de phéromone

EDIALUXLB20 lijmband | bande de glu 20m

Werkt zeer selectief - bestrijdt doelgericht rupsen, mineervliegen, groentevliegen en tripsen - natuurlijke vijanden zoals lieveheers-beestjes, roofwantsen, oorwormen, roofmijten en gaasvliegen worden dus gespaard - tegen eikenprocessierups: 1 bespuiting van zodra de eerste rupsen worden waargenomen - tegen paardeka-stanjemineermot: 1 bespuiting na de bloei (bijen!), een 2de bespui-ting 14 dagen later waarborgt een bescherming van 3 - 4 weken, bij voorkeur herhalen voor de bestrijding van de agressieve 2de generatie, d.i. eind juli - 1 dosis: 80 ml/100 liter water. Est très sélectif - combat les chenilles, les mouches et les thrips - des ennemis naturels comme les bêtes a bon Dieu, les perce-or-eilles et d’autres insectes sont protégés - contre la chenille proces-sionnaire du chêne: appliquez une fois dès que vous observez les premières chenilles - contre la mineuse du marronier: appliquez une fois après la floraison (abeilles!) - appliquer une deuxième fois 14 jours après garantit une protection de 3-4 semaines, de pré-férence répéter pour combattre la deuxième génération agressive, c’est-à-dire fin juillet - 1 dose : 80ml/100 litre d’eau.

EDIALUXCONS conserve 250ml

eikenprocessierups | chemille processionnaire du chêne

Het probleem: Sinds 1997 komt de eikenprocessie-vlinder (Thaumetopoea processionea) opnieuw massaal voor in ons land. Vooral op laanbomen van zomereiken, maar ook op Amerikaanse eik en moeraseik, worden de typische nesten aangetroffen waarin de rupsen zich ophouden. Vraat aan bosbomen wordt minder frequent vastgesteld, maar is niet onbestaand. Meestal blijft de vraatschade beperkt en zijn de gevolgen voor de getroffen bomen gering. De rupsen zijn echter berucht vanwege hun brandharen die hevige huidirritaties kunnen veroorzaken, waardoor ze ernstig ongemak geven aan omwonenden en recreanten. De oplossing: Het vangen van de vlinder met de vallen is niet effectief als bestrijdingsmiddel, wel kan via het systeem aan monitoring gedaan worden. Wanneer de mannelijke motten in de val-len worden aangetroffen, betekent dit dat in deze omgeving volgend jaar rupsennesten zijn te verwachten.

De tot nu toe geregistreerde vliegdata zijn 6 juli en 5 septem-ber. Hang de vangbekers met bijhorend feromoon op tegen begin juli. De werkingsduur is 2 maanden, dus vervangen van de ampulle is niet nodig. Le problème: Depuis 1997 la chenille processionnaire du chêne est de plus en plus présente chez nous. Surtout dans les allées de chênes pédonculés, mais aussi sur les chênes américains et les chênes des marais, on retrouve les nids typiques où les chenilles se terrent. Les dégâts aux arbres de forêts sont moins fréquents mais ils existent. Les ravages sont souvent limités. Les chenilles ne nuisent pas gravement à la santé de l’arbre. Les chenilles sont surtout dérangeantes par leurs poils urticants qui peuvent provoquer de sérieuses irritations, ce qui cause des désagréments importants pour les voisins et les promeneurs. La solution: Attraper la chenille avec des pièges n’est pas efficace comme moyen de lutte mais c’est néanmoins possible via le système de monitoring. Si on capture des mâles dans les pièges, on peut s’attendre à l’apparition de nids de chenilles dans les alentours l’année suivante. Les dates extrêmes de vols enregistrées jusqu’à présent sont le 6 juillet et le 5 septembre. Les pièges à phéromones doivent donc être suspendus au début du mois de juillet au plus tard. La durée d’efficacité de la capsule de phéromones est de 2 mois. Il n’est pas nécessaire de la remplacer.

EDIALUXVAL1 feromoonval | piège

EDIALUXFEREIK feromoonkapsule 10 stuk | capsule de phéromone 10 pièces

Vul de pot voor een kleine derde met een licht zeepsopje ( 500 ml water + enkele druppels afwasmiddel) en plaats de feromoonam-pulle in het korfje.

Remplisez le pot translucide pour un petit tiers d’une solution légèrement savonnée ( 500 ml d’eau + quelques gouttes de savon liquide) et laissez tomber la capsule dans la petite corbeille.

Dit is een vloeibare fungicide onder spuitbusvorm voor de preven-tieve behandeling van schimmel op snoeiwonden - penetreert diep in het hout - beschermt jarenlang - beïndvloedt de callusvorming niet nadelig.

Aérosol pour le traitement des blessures et le chancre des arbres.

EDIALUXSRL Scomrid Limb Aerosol 300ml

behandeling snoeiwonden |

traitement des plaies

Page 68: Catalogus 2012-2013

ver

zorg

ing |

pre

ndre

soin

s

ver

zorg

ing |

pre

ndre

soin

s

137136

bescherming tegen schorsbrand | protecion contre le brûlage dl’écorce

JU1 jute 50cm x 100m (100gr/m²) JU2 jute 15cm x 25m (100gr/m²)

JUDR jutedraad | fil de jute (800gr) NAJU naald | aiguille

Het berekenen van de nodige lengte voor de jute kan met volgende formule =

benodigde lengte = aantal omwikkelingen x stamomtrek + start-stop-omwikkelingslengte aantal omwikkelingen = stamhoogte x overlapstamhoogte bv: 10m overlap = 1/2 rolhoogte (vb.: 1 omwikkeling met een rol-hoogte van 0,50m = 0,25m) rekenvoorbeeld: 10m X 0,25m = 40 omwikkelingen

stamomtrek = stamdiameter X 3 (dit is de schatting)rekenvoorbeeld: 0,5m x 3= 1,5m

start-stop-omwikkelingslengte = start-stop-omwikkelin-gen x stamomtrekstart-stopomwikkeling = 3 extra omwikkelingen voor de start en de stop (3 X 2 = 6)rekenvoorbeeld: 6 wikkelingen X 1,5m = 9m benodigde lengte = rekenvoorbeeld: 40 omwikkelingen x 1,5m + 9m = 69m

Opmerkingen:- De verkregen waarde is een schatting. - De omwikkelingsprocedure start van bovenaf.- Het is aangeraden de juteband om de 3 omwikkelingen met minimum één steek per 0,75 m stamomtrek, met jutedraad, vast te leggen.

Pour calculer la longueur nécessaire pour la jute, il convi-ent d’utiliser la formule suivante :

longueur nécessaire = nombre d’enveloppements x la circonférence du tronc + longueur d’enveloppement-start-stop

nombre d’enveloppements = hauteur du tronc x chevauchementHauteur du tronc, ex. : 10mChevauchement = hauteur de rouleau (ex. : 1 enveloppe-ment avec une hauteur de rouleau de 0,50m = 0,25m)exemple de calcul : 10m x 0,25m = 40 enveloppements

circonférence du tronc = diamètre du tronc x 3 (il s’agit là de l’estimation)exemple de calcul : 0,5m x 3 = 1,5m longueur d’enveloppement start-stop = enveloppements start-stop x circonférence du tronc enveloppement-start-stop = 3 enveloppements pour le départ et l’arrêt (3 x 2 = 6)exemple de calcul : 6 enveloppements x 1,5 m = 9 m

longueur nécessaire =exemple de calcul : 40 enveloppements x 1,5m + 9m = 69m

Remarques :- La valeur obtenue est une estimation.- La procédure d’enveloppement commence par le des-sus.- Il est conseillé de fixer le tapis de jute avec du fil de jute tous les 3 enveloppements avec un nœud au minimum par 0,75 m de circonférence de tronc.

boeken | livres

Stadsbomen Vademecum deel 1B11 beleid en planvorming

Beleid en planvorming gaat in op de beleidsvorming en -uitvoering rond bomen. Centraal staat het opstellen van bomenbeleid en het vastleggen hiervan in beleids-, beheers- en werkplannen. Binnen dit kader wordt ook aan-dacht besteed aan het ontwerp en de soortkeuze. Ook komen de inventari-satie van het bomenbestand, het uitbe-stedingsvraagstuk, arco-aspecten en de beleidsafweging tussen verwijderen en behouden aan de orde. Daarnaast wordt ingegaan op particuliere bomen, subsidies en juridische aspecten - nederlandstalig - 396 pagina’s.

Stadsbomen Vademecum deel 2AB6 groeiplaatsaspecten

Er wordt ingegaan op de indeling van de bodem, de samenstelling van grond, processen die in de bodem plaats-vinden en de bodemstructuur. Vervol-gens komen de vochthuishouding en bodemluchthuishouding aan de orde. Daarnaast wordt uitgebreid ingegaan op het belang van diverse voedingsele-menten voor de boom. Ook zout en op welke wijze zoutschade zoveel mogelijk kan worden voorkomen, worden behan-deld. Tenslotte komt aan de orde hoe met bodem- en grondonderzoek de ge-schiktheid van de bodem als groeiplaats voor de boom kan worden beoordeeld - nederlandstalig - 203 pagina’s.

Stadsbomen Vademecum deel 3AB7 boomcontrole en onderzoek

In boomcontrole en onderzoek komen alle aspecten aan de orde die met conditie en structuur en boomcon-troles te maken hebben. Voor de conditie worden eerst de oorzaken van conditionele problemen behandeld. Vervolgens komen de technieken om de conditie te bepalen en het boom- en groeiplaatsonderzoek aan de orde. Voor de structuur wordt gekeken naar de oorzaken van een verzwakking. Vervolgens wordt ingegaan op de technieken voor het beoordelen van de structuur en het nader onderzoek waarmee verzwakkingen in de structuur kunnen worden vastgesteld - neder-landstalig - 160 pagina’s.

Stadsbomen Vademecum deel 3BB8 boomverzorging en groeiplaats-verbetering

Dit boek geeft inzicht in alle zorg die bomen nodig kunnen hebben: vanaf de jeugdfase tot en met de eindfase. Er wordt eerst behandeld hoe bomen op beschadigingen reageren. Vervolgens wordt ingegaan op de verzorging de eerste jaren na aanplant. Daarna komen maatregelen aan de kroon aan de orde: begeleidingssnoei, onderhoudssnoei en kroonverzorging. Er wordt een overzicht gegeven van alle gangbare groei-plaatsverbeterende maatregelen en om bomen te beschermen op bouwlocaties. Tot slot wordt ingegaan op de afweging die in de aftakelingsfase gemaakt moet worden tussen het behoud (en dus intensieve verzorging) van de boom en het verwijderen - nederlandstalig - 208 pagina’s.

Stadsbomen Vademecum deel 3CB9 ziekten en aantastingen

Eerst wordt ingegaan op het ontstaan van ziekten en aantastingen, de levens-wijze en ontwikkelingsmoge-lijkheden van de verschillende soorten ziekteverwekkers en aantasters en de algemene mogelijkheden van preventie en bestrijding. Daarna volgt op overzich-telijke wijze en voorzien van duidelijke kleurenfoto’s een beschrijving van de 125 meest voorkomende schimmel- en bacterieziekten, insectenaantastingen, houtrotschimmels en schades door weersinvloeden en slechte fysische en chemische bodemomstandigheden. Twee uitgebreide zoektabellen zijn opgenomen als hulpmiddel bij het de-termineren van waargenomen ziekten en aantastingen - nederlandstalig - 384 pagina’s.

Stadsbomen Vademecum deel 2BB19 groeiplaatsaspecten

Dit boek volgt de boom van de kwekerij naar de uiteindelijke groeiplaats. Het begint met de ontwikkeling van zaad tot boom, vervolgens wordt ingegaan op de teelt van bomen en de aankoop van plantmateriaal en wordt aandacht bes-teed aan de aanplant zelf. Ook de voor-zieningen in de plantplaats, het planten van de boom en de nazorg komen aan de orde. Tot slot wordt gekeken naar bomen die bij ruimtelijke ingrepen niet meer gehandhaafd kunnen blijven. Vervolgens komen alle aspecten van het verplanten uitgebreid aan de orde, zoals de voorbereiding, de verschillende methoden en de nazorg - nederlandsta-lig - 192 pagina’s.

Page 69: Catalogus 2012-2013

ver

zorg

ing |

pre

ndre

soin

s

ver

zorg

ing |

pre

ndre

soin

s

139138

boeken | livres

Stadsbomen Vademecum deel 4B10 boomsoorten en gebruik-swaarde

Boomsoorten en gebruikswaarde geeft van de meeste in Nederland bruikbare boomsoorten en cultivars uitgebreide informatie over de verschijningsvorm en de toepasbaarheid. Per soort of cultivar wordt ondersteund door vele foto’s en tekeningen een beschrijving gegeven van de grootte, de vorm, de dichtheid van de kroon, de bodemeisen en de gevoeligheid voor wind, zeewind, strooizout en ziekten en aantastingen. De duidelijke gebruikswaardetabel van de beschreven soorten is een goed hulpmiddel bij een verantwoorde boomkeuze voor een beplantingsplan - nederlandstalig - 423 pagina’s.

B5 werken in bomen

Werken in bomen bevat informatie over veiligheidsaspecten, de klimuitrusting, gebruikte knopen en machines, gereed-schappen en hulpmiddelen. Daarnaast behandelt het de meest toegepaste technieken voor het klimmen, het snoeien en het afbreken van bomen. Ook wordt ingegaan op het uitvoeren van hulpacties - nederlandstalig - 104 pagina’s.

B12 begeleidingssnoei v laanbomen

Bomen kunnen op termijn overlast gaan geven voor verkeer en gebouwen. Om dit te voorkomen moet in de jeugd-fase begonnen worden met snoeien om een takvrije stam te krijgen van voldoende lengte. In dit boek wordt be-handeld hoe deze zogenaamde bege-leidingssnoei uitgevoerd moet worden. Ook wordt ingegaan op achterstallige snoei, snoei in de blijvende kroon en wondreacties - nederlandstalig - 54 pagina’s.

B15 de motorzaag

Om goed en zonder gevaar met de motorzaag om te kunnen gaan, zijn specifieke kennis en vaardigheden nodig. In dit boek wordt ingegaan op de bouw van de motorzaag, de veiligheid en de wettelijke verplichtingen, het onderhoud en het werken met de mo-torzaag. Hierbij wordt zowel aandacht besteed aan bomen in bosverband als aan landschappelijke beplantingen. De vaardigheden die nodig zijn, worden tijdens diverse praktijktrainingen over de motorzaag geleerd. Dit boek dient als ondersteuning daarbij - nederlandstalig - 108 pagina’s.

B2 kubeertabellenboekje | barème de cubage pour bois rond

B3 tree climber’s knotbook

Dirk Lingens is een Duitse boomver-zorger en noemt zichzelf “knopen-junkie” - een verzameling van allerlei knopen die hun toepassingen vinden in de boomverzorging - aan de hand van duidelijke tekeningen en vele foto’s worden de knopen weergegeven - telkens wordt ook het gebruik van iedere knoop aangegeven, samen met de positieve en negatieve kenmerken ervan - een aanrader voor zowel begin-ners als gevorderden - engelstalig - 88 pagina’s. Dirk Lingens est un élageur en Al-lemange et il s’appelle lui-même ‘junkie de noeuds”. Ce livre est une collection de noeuds pour l’élageur - beaucoup de dessins et photos - l’utilisation et les caractéristiques positives et négatives de chaque noeud sont mentionnées - pour le débutant et l’élageur avancé - en anglais - 88 pages. Bientôt en francais!

Boekje om snel het aantal kubiek hout te bepalen aan de hand van de diameter en lengte van de stam. Livre pour déterminer le cubage du bois par l’épaisseur et la longueur du tronc.

B16 richtlijn veilig werken in de boomverzorging

In 2001 ontwikkelde de nederlandse Vakgroep Boomverzorging VHG (toen nog de NVB) de eerste richtlijn veilig werken in de boomverzorging, een richt- lijn als hulpmiddel om elke dag weer zorgvuldig en veilig aan het werk te gaan. De ontwikkelingen in de branche gaan snel en inzichten en mogelijk-heden ontwikkelen mee, daarom is er nu een geheel herziene en actuele uitgave van de richtlijn ‘Veilig werken in de boomverzorging’. Met bijna 200 pa-gina’s vormgegeven in een praktische ringband en watervast papier is het een document geworden dat dagelijks gebruikt kan worden door iedereen die te maken heeft met boomverzorging - nederlandstalig.

B18 dendrologie van de lage landen

Bevat vrijwel alle soorten gekweekte houtige gewassen die voorkomen in Nederland en Vlaanderen, in totaal ruim 6000 namen binnen 422 geslachten. De huidige veertiende druk is een geheel herziene en geactualiseerde uit-gave. De determinatietabellen bouwen op eenvoudig gekozen kenmerken. De nadruk ligt op vegetatieve kenmerken, dus determinatie is onafhankelijk van het jaargetijde. De soortbeschrijvingen zijn duidelijk en bondig en geven veel achtergrondinformatie. De volledigheid en het gebruiksgemak maken het boek zeer geschikt voor studenten en docenten van ‘groene’ opleidingen, voor boomverzorgers, tuinders, kwekers en tuinarchitecten en ook voor liefhebbers - nederlandstalig - 547 pagina’s.

B20 bosplantsoen

Onder ‘bosplantsoen’ wordt een groep houtige gewassen verstaan, deze groep omvat soorten die al lange tijd in Nederland voorkomen én soorten en variëteiten die hier worden gebruikt bij bosaanleg. In dit boek worden alle soorten bomen en struiken die onder de noemer bosplantsoen vallen (zowel loofbomen als naaldbomen) uitgebreid beschreven. De uiterlijke kenmerken worden in detail bespro-ken en er wordt uitgebreide informatie gegeven over de ecologische aspecten, de toepassingsmogelijkheden en de houteigenschappen. Elke soort is rijk geïllustreerd met kleurenfoto’s waarop alle verschillende kenmerken duidelijk in beeld gebracht worden. Daarnaast wordt achtergrondinformatie gegeven over bosplantsoenbeplantingen, zoals de ecologische aspecten, de bosbouw-undige aspecten, het beheer en het te gebruiken plantmateriaal. Ook zijn er determinatietabellen opgenomen waarmee buiten soorten op naam gebracht kunnen worden. Tot slot geven twee uitgebreide tabellen een overzicht van de groeiplaatseisen, gedragsken-merken en gebruikswaarde van alle soorten die in dit boek behandeld worden - nederlandstalig - 336 pagina’s.

B4 The Tree Climber’s Companion

Een fantastisch boekje, met veel klim- en afvangtechnieken, beschrijving van klimmaterialen, duidelijke tekeningen en nuttige tips - onmisbaar voor de boomklimmers - engelstalig - 104 pagina’s. Un livre fantastique, avec beaucoup de techniques à grimper et à retenir, des-cription de l’équipement de l’élagueur, dessins clairs et conseils utiles - indis-pensable pour tous les élagueurs - en anglais - 104 pages.

B17 To Fell a Tree

Een nieuwe uitgave van Jeff Jepson, de auteur van The Tree Climber’s Com-panion - een complete gids omtrent het vellen van bomen en de verdere verwerking van het hout - engelstalig - 166 pagina’s. Un nouveau défi de Jeff Jepson, l’auteur de The Tree Climber’s Companion - un guide complet sur l’abattage d’arbres et sur le traitement du bois -–en anglais -–166 pages.

boeken | livres

Page 70: Catalogus 2012-2013

gereedschap outils

ger

eedsc

happen

| o

utils

141

snoeizagen | scies

SILKY F180 newSZ1 snoeizaag | scie 18cm ZB1 zaagblad | lame 18cm

Vouwzaag - rubberen handgreep - vertanding 8/30mm. Scie pliable - poignée en caoutchouc - denture 8/30mm.

AGIALUBE BioCleanerBC.650 biocleaner (650 ml) BC.5 biocleaner (5 l)

Maak na ieder gebruik het zaagblad schoon met een harsoplosmiddel. Nettoyez la lame avec un produit antiré-sine après chaque usage.

SILKY Gomcase W DoubleHOS2 draagholster | étui

Rubberen draagholster voor vouwzaag en snoeischaar - met riembevestiging. Etui en caoutchouc pour scie pliable et sécateur - avec passant pour la ceinture.

SILKY Super AccelSZ3 snoeizaag | scie 21cm ZB3 zaagblad | lame 21cm

Vouwzaag - rubberen handgreep - vertanding 7,3/30mm. Scie pliable - poignée en caoutchouc - denture 7,3/30mm.

SILKY Pocket Boy SZ2 snoeizaag | scie 17cm ZB2 zaagblad | lame 17cm

Vouwzaag - rubberen handgreep - vertanding 10/30mm. Scie pliable - poignée en caoutchouc - denture 10/30mm.

SILKY Gomcase HOS1 draagholster | étui

Rubberen draagholster voor vouwzaag of snoeischaar - met riembevestiging. Etui en caoutchouc pour scie pliable ou sécateur - avec passant pour la ceinture.

SILKY VS1 vijl | lime

Vijl voor het scherpen van de volgende snoeizagen : Hayauchi, Hayate, Na-tanoko, Masaru en Sugoi. Lime à aiguiser les scies suivantes de Silky : Hayauchi, Hayate, Natanoko, Masaru et Sugoi.

UMONIUMOMU1 ontsmettingsmiddel | désinfectant

Boomverzorgers staan in voor de ge-zondheid van de boom. Denk er dus aan om uw zaaggereedschap regelmatig te ontsmetten! Umonium is een ultrasnel werkend ontsmettingsmiddel, kiemdo-dend vanaf de eerste minuut contact - staat garant voor zijn uiterst krachtige prestaties - omdat het product pH neu-traal is, is er geen enkel gevaar, nochvoor de gebruiker, noch voor de mate-rialen - biologisch afbreekbaar - 3 jaar houdbaar - bewaartemperatuur tussen 1°C en 45°C. Les élagueurs sont responsables de la santé de l’arbre. N’oubliez donc pas de désinfecter régulièrement vos outils. Umonium est un désinfectant ultra-rapide germicide dès la première minute de contact -–se porte garant pour ses performances extrêmement puissantes -–comme le produit contient un pH neutre, il ne présente aucun danger, ni pour l’utilisateur, ni pour les matériaux -–biodégradable -–se conserve 3 ans -–à conserver à une température entre 1°C et 45°C.

Page 71: Catalogus 2012-2013

ger

eedsc

hap |

outils

ger

eedsc

hap |

outils

143142

snoeizagen | scies

SILKY Root WZ1 snoeizaag | scie 24cm ZBWZ1 zaagblad | lame 24cm

Zaag met draagholster - rubberen handgreep - vertanding 8/30mm - met verhard zaagblad voor het zagen van wortels. Scie avec étui - poignée en caoutchouc - denture 8/30mm - avec lame endurcie pour scier des racines.

SILKY GomtaroSZ4.24 snoeizaag | scie 24cm ZB4.24 zaagblad | lame 24cm SZ4.27 snoeizaag | scie 27cm ZB4.27 zaagblad | lame 27cm SZ4.30 snoeizaag | scie 30cm ZB4.30 zaagblad | lame 30cm

Zaag met draagholster - rubberen hand-greep - vertanding 8/30mm. Scie avec étui - poignée en caoutchouc - denture 8/30mm.

SILKY Gomtaro fineSZ4F.24 snoeizaag | scie 24cm ZB4F.24 zaagblad | lame 24cm SZ4F.27 snoeizaag | scie 27cm ZB4F.27 zaagblad | lame 27cm SZ4F.30 snoeizaag | scie 30cm ZB4F.30 zaagblad | lame 30cm

Zaag met draagholster - rubberen handgreep - vertanding 13/30mm - fijne vertanding voor het zagen van droog hout. Scie avec étui - poignée en caoutchouc - denture 13/30mm - denture fine pour du bois sec.

SILKY Zubat SZ5.24 snoeizaag | scie 24cm ZB5.24 zaagblad | lame 24cm SZ5.27 snoeizaag | scie 27cm ZB5.27 zaagblad | lame 27cm SZ5.30 snoeizaag | scie 30cm ZB5.30 zaagblad | lame 30cm SZ5.33 snoeizaag | scie 33cm ZB5.33 zaagblad | lame 33cm SZ5.39 snoeizaag | scie 39cm ZB5.39 zaagblad | lame 39cm

Zaag met draagholster - rubberen hand-greep - vertanding 7,5/30mm - gebogen blad. Scie avec étui - poignée en caoutchouc - denture 7,5/30mm - lame courbe.

SILKY Tsuguri SZ11 snoeizaag | scie 30cm ZB11 zaagblad | lame 30cm

Zaag met draagholster - de greep blijft zeer goed vast zitten in de aluminium holster - rubberen handgreep uit 2 delen, waardoor het zaagblad zonder gereedschap eenvoudig te vervangen is - vertanding = 10/30mm - het speciale aan deze zaag is dat het blad dun is en uitloopt op een punt, wat de zaag zeer geschikt maakt voor het werken in plaatsen waar takken dicht bij elkaar staan. Scie avec étui – la poignée reste bien attachée dans l’étui en aluminium – la poignée en caoutchouc est composée de 2 parties, de sorte que la lame peut aisément être remplacée sans outil – denture = 10/30 mm – l’élément particulier de cette scie est que la lame est fine et se termine en pointe, ce qui rend la scie particulièrement adaptée pour travailler dans des endroits où les branches sont proches les unes des autres.

SILKY Zubat fine SZ5F.33 snoeizaag | scie 33cm ZB5F.33 zaagblad | lame 33cm

Zaag met draagholster - rubberen hand-greep - vertanding 10/30mm - gebogen blad - fijne vertanding voor het zagen van droog hout. Scie avec étui - poignée en caoutchouc - denture 10/30mm - lame courbe - denture fine pour du bois sec.

snoeizagen | scies

SILKY FoxOHS1 opsteekhaak | crochet

Voor montage op de telescopische stokzagen Hayauci, Hayate en Longboy - om afgezaagde takken die blijven hangen in de kruin naar beneden te halen of om een klimlijn over een tak te bevestigen. Pour monter sur les perches Hayauchi, Hayate et Longboy - pour faire de-scendre branches coupées qui restent accrochées dans l’arbre ou pour monter une corde au dessus d’une branche.

SILKY SintungTSS1 takkenschaar | echénilloir

Voor montage op de Hayauchi stokzaag - maximum takdikte van 3,5cm. Pour monter sur la perche téléscopique Hayauchi - pour couper une branche d’une épaisseur maximale de 3,5cm.

SILKY Natanoko 2000 SZ7.33 snoeizaag | scie 33cm ZB7.33 zaagblad | lame 33cm

Zaag met draagholster - rubberen hand-greep - vertanding 6,5/30mm - zaagt supersnel. Scie avec étui - poignée en caoutchouc - denture 6,5/30mm - scie très vite.

SILKY Masaru SZ9.36 snoeizaag | scie 36cm ZB9.36 zaagblad | lame 36cm

Zaag met draagholster - rubberen hand-greep - vertanding 7,5/30mm. Scie avec étui - poignée en caoutchouc - denture 7,5/30mm.

SILKY Sugoi SZ8.36 snoeizaag | scie 36cm ZB8.36 zaagblad | lame 36cm SZ8.42 snoeizaag | scie 42cm ZB8.42 zaagblad | lame 42cm

Zaag met draagholster die men kan bevestigen aan de riem of aan het been - rubberen handgreep - vertan- ding 6,5/30mm - gebogen blad - scherp uiteinde aan het blad om twijgjes te snijden. Scie avec étui qu’on peut attacher à la jambe ou à la ceinture - poignée en caoutchouc - denture 6,5/30mm - lame courbe - avec couteau pour couper de petites branches.

Werkelijk een kettingzaag zonder motor - rubberen handgreep uit 2 delen, waardoor het zaagblad zonder gereedschap eenvoudig te vervangen is - progressieve vertanding = 39cm 5-6,5/30mm en 50cm 3-5/30mm - snelste Silky zaag ooit. Une vraie tronçonneuse manuelle - poignée en caoutchouc - on peut monter et démonter la poignée sans outil ou vis - denture progressive = 39cm 5-6,5/30mm et 50cm 3-5/30mm - la plus agressive de toute la gamme Silky.

FRENCH TOUCH CONCEPTHFTC1 holster | étui

Met dit zaagholster kan u de Silky handzagen aan uw been bevestigen - met de ingebouwde magneet bent u zeker dat de zaag in de holster blijft, ongeacht uw werkpositie. Cet étui de scie vous permet d’attacher la scie à main Silky à votre jambe -–grâce à son aimant intégré, vous êtes sûr que la scie reste dans son étui, quelle que soit votre position de travail.

SILKY Temagari SZ10.39 snoeizaag | scie 39cm SZ10.50 snoeizaag | scie 50cm

Page 72: Catalogus 2012-2013

ger

eedsc

hap |

outils

ger

eedsc

hap |

outils

145144

snoeizagen | scies

SILKY LongboySTZ3.360 stokzaag | perche 360cm 3 delig | 3 éléments ZBSTZ3 zaagblad | lame 36cm

Zeer handige telescopische snoeizaag - met inklapbaar zaagblad - ingeschoven lengte = 145cm - uitgeschoven lengte = 360cm - gewicht = 1,95kg - vernieuwde en verstevigde vergrendelingsknoppen - dikke rubber onderaan de stok. Perche téléscopique trés maniable et pratique - la lame se plie - longueur pliée = 145cm - longueur dépliée = 360cm - poids = 1,95kg - freins de blo-cage renouvelés et améliorés - bouchon en caoutchouc en dessous de la perche.

SILKY Hayauchi STZ1.367 stokzaag | perche 367cm 2 delig | 2 éléments STZ1.490 stokzaag | perche 490cm 3 delig | 3 éléments STZ1.630 stokzaag | perche 630cm 4 delig | 4 éléments ZBSTZ1 zaagblad | lame 39cm

Licht en stabiel - blokkering d.m.v. druk-knoppen en vergendelingen - onderaan de stok voorzien van een rubberen handgreep. Rigide et légère - blocage par cliquets et verrous - en bas la perche est équipée d’une gaine en caoutchouc.

SILKY Hayate STZ2.380 stokzaag | perche 380cm 2 delig | 2 éléments STZ2.500 stokzaag | perche 500cm 3 delig | 3 éléments STZ1.610 stokzaag | perche 610cm 4 delig | 4 éléments ZBSTZ2 zaagblad | lame 42cm

Langere levensduur dankzij het dikkere zaagblad, de dikkere stokken en een nieuw geavanceerd blokkeermecha-nisme - nieuwe en verbeterde ergono-mische rubberen anti-slip greep en rubberen schokdemper onderaan de stok - ingebouwde draagriem verge-makkelijkt het transport - vervangbare sikkel onderaan het zaagblad.

Une longévité plus longue grâce à la lame et aux tubes plus épais et au nouveau système de blocage avancé - la nouvelle poignée en caoutchouc est plus ergonomique et confortable - bar-choque unique en caoutchouc protège l’Hayate au cas où la perche tombe par accident - ceinture incorporée facilite le transport - sicle en dessous de la lame est remplaçable séparément.

snoeizagen | scies

vanaf nu verkrijgbaar

www.silky-europe.com

YOKI ONOTSURUGI

NIEUW NIEUW NIEUW

235x165_2012-Silky.indd 1 20-2-2012 15:39:31

Page 73: Catalogus 2012-2013

ger

eedsc

hap |

outils

ger

eedsc

hap |

outils

147146

snoeischaren | sécateurs

BAHCO Ergo

rechtshandig | droitierSSB1.S2 snoeischaar | sécateurSSB1.M2 snoeischaar | sécateurSSB1.M3 snoeischaar | sécateur SSB1.L2 snoeischaar | sécateurSSB1.L3 snoeischaar | sécateur linkshandig | gaucherSSB1L.M2 snoeischaar | sécateur rechtshandig + rolhandgreep | droitier + poignée tournanteSSB2.S1 snoeischaar | sécateur SSB2.M2 snoeischaar | sécateur SSB2.M3 snoeischaar | sécateurSSB2.L2 snoeischaar | sécateur linkshandig + rolhandgreep | gaucher + poignée tournanteSSB2L.M2 snoeischaar | sécateur

FELCO 2SSF2 snoeischaar | sécateur

Snijcapaciteit | Capacité: 25mmLengte | Longueur: 21,5cmGewicht | Poids: 240g Klassiek model, gewaardeerd door vakmensen in snoeiwerk - geklonken ondermes. Modèle classique - reconnu par les professionnels - contre-lame rivée.

Ongetwijfeld de meest ergonomische snoeischaar - ligt uitstekend in de hand - de vorm en maat van de handgrepen zijn afgestemd op de handafmeting (S-M-L) - de afmetingen van de messen zijn afgestemd op de takdikte (1=15mm - 2=20mm - 3=30mm) - de neer- en zijwaarts gerichte messtand maken het mogelijk te snoeien met een rechte pols - vermoeidheid en pijn worden zo voorkomen en er kan moeiteloos worden gesnoeid. Sans doute le sécateur le plus ergonomique conçu pour la main de l´utilisateur - la forme et les dimen-sions des poignées sont adaptées aux dimensions de la main (S-M-L) - choix de la tête de coupe en fonction du type de taille à effectuer (1=15mm - 2=20mm - 3=30mm) - les inclinaisons verticales et latérales de la tête de l´outil contribuent à l´amélioration de l´alignement main/poignet (position neutre), elles réduisent la fatigue et les douleurs et apportent plus de confort.

FELCO 8SSF8 snoeischaar | sécateur

Snijcapaciteit | Capacité: 25mmLengte | Longueur: 21cmGewicht | Poids: 245g Ergonomisch model voor moeiteloos snoeiwerk - gebogen snoeibek. Modèle ergonomique pour tailler avec peu d’effort - tête de coupe inclinée.

FELCO 9SSF9 snoeischaar | sécateur

Snijcapaciteit | Capacité: 25mmLengte | Longueur: 21cmGewicht | Poids: 245g Ergonomisch model - speciaal voor linkshandigen - gebogen snoeibek. Modèle ergonomique pour gauchers - tête de coupe inclinée.

FELCO 7SSF7 snoeischaar | sécateur

Snijcapaciteit | Capacité: 25mmLengte | Longueur: 21cmGewicht | Poids: 290g Met rolhandgreep voor een gelijkmatige verdeling van de drukkracht. Poignée tournante répartissant l’effort pendant la coupe.

snoeischaren | sécateurs

BAHCO Prof-HHOB1 etui

Etui voor snoeischaren in topkwaliteits-leder - voorzien van twee gleuven pas-send voor riemen tot een breedte van 50 mm. Etui en cuir naturel de qualité supérieure très résistant - avec passant et pince pour le port de ceintures d’une largeur maximale de 50mm.

AGIALUBEOS2 smeermiddel | lubrifiant

Smeert de messen - reinigt harsaanslag - beschermt tegen zuren - voorkomt roestvorming - snel biologisch afbreek-baar. Lubrifie les lames - enlève la résine - protège contre les acides - empêche la rouille de se fixer - rapidement biodé-gradable.

BAHCO Sharp-X SHARP.X aanscherper | affüteur

Professionele hardmetaal ´aanscher-per´ voor het aanscherpen van diverse bladen en messen - de tweecomponen-tengreep is comfortabel in gebruik en veilig door de twee opstaande kanten die voorkomen dat uw vingers de scherpe snijkanten raken. Affûteur professionnel à pastille en car-bure de tungstène, pour la réfection de tous types de lames - la poignée bi-ma-tière assure confort et sécurité pendant l´utilisation, la matière évite aux doigts de glisser sur la partie coupante.

● Okatsune 101: Totale lengte | Longueur totale: 180mmMeslengte | Longueur lame: 53mm Snijcapaciteit | Capacité: 24mmGewicht | Poids: 177gGeschikt voor kleine handen | Convient pour de petites mains ● Okatsune 103: Totale lengte | Longueur totale: 202mmMeslengte | Longueur lame: 55mm Snijcapaciteit | Capacité: 25mmGewicht | Poids: 228g ● Okatsune 104: Totale lengte | Longueur totale: 210mmMeslengte | Longueur lame: 55mm Snijcapaciteit | Capacité: 25mmGewicht | Poids: 245g Snoeischaar, op unieke wijze gesmeed, waardoor harde metaaldelen aan de op-pervlakte liggen en de zaag lang scherp houden en de zachtere delen de kern vormen waardoor de schaar elastisch is en altijd goed sluit. Het mes is in twee hoeken geslepen waardoor hij soepel in het hout snijdt. Sécateur, forgé de manière unique, les parties en métal dures sont donc sur la surface et la scie reste aiguisée longtemps. Les parties plus douces constituent le cœur. Résultat : le séca-teur est élastique et ferme toujours bien. Le couteau est biseauté sur deux angles, il coupe par conséquent le bois tout en souplesse.

OKATSUNE 101 SSO1 snoeischaar | sécateur OKATSUNE 103 SSO2 snoeischaar | sécateur OKATSUNE 104 SSO3 snoeischaar | sécateur

Page 74: Catalogus 2012-2013

ger

eedsc

hap |

outils

ger

eedsc

hap |

outils

149148

takkenscharen | ébrancheurs

BAHCO P.SL2.60 TSB1 takkenschaar | ébrancheur

Snijcapaciteit | Capacité: 30mmLengte | Longueur: 60cmGewicht | Poids: 801g Ultra lichtgewicht takkenschaar voor moeiteloos en zonder spierpijn snoe-ien - “pro” snoeimes, dubbel facet geslepen, voor een beter snoeiresultaat - gesmeed robuust contrames - nieuwe dunne grepen en zachte, rubberen buffers. Ebrancheur ultra-léger - la lame spéciale de forme étroite et plus passante facilite la coupe - la contre-lame avec son racloir antisève est forgée pour plus de résistance - poignées minces et butées souples pour plus de confort.

BAHCO P180.70 TSB2 takkenschaar | ébrancheur

Snijcapaciteit | Capacité: 45mmLengte | Longueur: 70cmGewicht | Poids: 1670g Professionele takkenschaar met pape-gaaibek voor zwaar werk - kort, dik snijmes bestand tegen extreme uitoefe-ning van kracht - contrames met diepe radius voorkomt wegglijden van dikke takken - zachte, rubberen buffers.

Sécateur professionnel très résistant - lame courte et épaisse - contre-lame profonde pour accrocher les grosses branches - prise en main confortable - les butées amortisseurs limitent la fatigue.

BAHCO P19.80 TSB3 takkenschaar | ébrancheur

Snijcapaciteit | Capacité: 50mmLengte | Longueur: 80cmGewicht | Poids: 1764g Topkwaliteit professionele takken-schaar - lichte aluminium grepen om makkelijker op borst- en op reikhoogte te werken - speciaal gevormde bekstand voor het vastgrijpen van de takken tijdens het snoeien - mes met dubbele radius voor een krachtige wer-king en een glad eindresultaat - ge-smeed contrames is bestand tegen in-tensief gebruik - zacht rubberen buffers.

Sécateur professionnel très résistant pour la taille et l’élagage de grosses branches - longue portée, pour la taille en hauteur - les branches en alliage d´aluminium rendent l’outil plus facile à manipuler - tête de coupe large à lame robuste à double rayon pour une coupe franche et nette - prise en main confor-table - les butées amortisseurs limitent la fatigue.

FISKARS 112200 TSF1 takkenschaar | ébrancheur

Snijcapaciteit | Capacité: 28mmLengte | Longueur: 46cmGewicht | Poids: 500g Tot 35% minder krachtinspanning door transmissietechniek - gebruik in zeer dicht begroeide struiken mogelijk door een kleine opening van de grepen -lang, gemakkelijk knippen, zelfs boven uw macht, door het geringe gewicht Technologie PowerGear® qui augmente la puissance de coupe par raport à une coupe branche classique - lame en acier trempé avec revêtement antiadhésif et anticorrosion, réduit les frictions et facilite la coupe - manches en Nyglass® très solides et légers.

FISKARS 112470 TSF2 takkenschaar | ébrancheur

Snijcapaciteit | Capacité: 55mmLengte | Longueur: 80cmGewicht | Poids: 1200g Voor bijzondere krachtige snit - tot 35% minder krachtinspanning door transmis-sietechniek - teflonlaag op snijvlak voor minder wrijvingsweerstand - mes en tegenmes uit gehard precisiestaal - sta-biele en lichte aluminium grepen. Convient aux gros travaux d’élagage d’arbres et arbustes - le système à cré-maillère donne plus de force lors de la coupe - crochet très creusé pour plus de force lors de la coupe - un rapport poids / capacité de coupe inégalé.

haagscharen | cisailles à haies

BAHCO P51HASB1 haagschaar | cisaille à haie

Snijcapaciteit | Capacité: 15mmLengte | Longueur: 57cmGewicht | Poids: 1080g

Topkwaliteit heggenschaar voor profes-sionele gebruikers - gekartelde snijkant voorkomt het wegglijden van takken - werkt zeer comfortabel vanwege de perfecte snoei-, knipeigenschappen - gestanste geheel geharde messen. Cisaille à haies spécialement conçue pour l´usage professionnel - lame crantée pour la coupe de grosses branches - réduction de la fatigue grâce à sa grande performance de coupe et à sa prise en main confortable.

BAHCO P57.25.WHASB3 haagschaar | cisaille à haie

Snijcapaciteit | Capacité: 10mmLengte | Longueur: 54cmGewicht | Poids: 1020g

Met gegolfde messen die voorkomen dat takken en stengels wegglijden - houten grepen, gevernist - schokabsor-berende buffers. Lames ondulées, recommandées pour le bois dur qui a tendance à “s´échapper” au cours de la taille - poignées en bois clair verni - bonne prise en main - lames entièrement trempées garantissent longévité et robustesse - butées amortisseurs.

BAHCO P51HHASB2 haagschaar | cisaille à haie

Snijcapaciteit | Capacité: 15mmLengte | Longueur: 73cmGewicht | Poids: 1230g

Topkwaliteit heggenschaar voor profes-sionele gebruikers - gekartelde snijkant voorkomt het wegglijden van takken - werkt zeer comfortabel vanwege de perfecte snoei-, knipeigenschappen - gestanste geheel geharde messen - de lange grepen zorgen voor extra reikwijdte. Cisaille à haies spécialement conçue pour l´usage professionnel - lame crantée pour la coupe de grosses branches - réduction de la fatigue grâce à sa grande performance de coupe et à sa prise en main confortable - permet la coupe de haies hautes sans utiliser l´échelle.

SABOTEN KST1550 HASG1 haagschaar | cisaille à haie

Lengte | Longueur: 51cmGewicht | Poids: 585g

Dé vormsnoeischaar - de schaar staat in een lichte hoek en de ergonomische handgrepen maken dat je de juiste posi-tie hebt ten opzichte van de plant - de bladen hebben een teflon® be- schermlaag - de spanning op de bladen is naar eigen wens gemakkelijk te rege-len - ultra-licht en voorzien van rubberen stootkussen is ze ideaal voor buxus en coniferen.

La cisaille à haie professionnelle - les lames légèrement inclinées et les poignées ergonomiques assurent une bonne position de taille - le dépôt de Téflon® sur les lames évite l’accumulation de sève et de débris - possibilité de régler la pression entre les lames en fonction de vos besoins - la poignée en résine de synthèse, assure légèreté et solidité - tampons antichocs en caoutchouc - idéal pour buxes et conifères.

FISKARS Snoei-giraffe telesc. TSF3 takkenschaar | ébrancheur

Snijcapaciteit | Capacité: 32mmLengte | Longueur: 240-410cmGewicht | Poids: 1900g Deze telescopische snoeigiraffe maakt het mogelijk om te snoeien op moeilijk bereikbare plaatsen, zoals in boomtoppen of juist dicht bij de grond - het kettingmechanisme en het rolkoordsysteem zorgen voor een enorme krachtbesparing - de snoeikop kan230˚wordengedraaidengefixeerd,zodat je in iedere positie comfortabel kunt werken. Ils permettent de travailler en hauteur sans échelle et au sol sans se pencher ni s’agenouiller - la tête orientable à 230° et le mécanisme léger procurent une coupe rapide, facile et sûre - pas de risque de cordage accroché dans les branches, le mécanisme de transfert de force étant protégé à l’intérieur du manche.

FISKARS Snoei-giraffe TSF4 takkenschaar | ébrancheur

Snijcapaciteit | Capacité: 32mmLengte | Longueur: 158cmGewicht | Poids: 870g Idem als de snoeischaar TSF3 maar met een kortere en vaste lengte. Les mêmes caractéristiques que l’ébrancheur TSF3 mais avec une longueur plus courte et fixe.

Page 75: Catalogus 2012-2013

ger

eedsc

hap |

outils

ger

eedsc

hap |

outils

151150

Denolf Smederij is een Belgisch bedrijf gespecialiseerd in het vervaardigen van handgesmeed tuingereedschap en aan-nemersmateriaal.

Tijdens de verschillende smeedbe-werkingen wordt het staal telkens opge-warmd tot smeedtemperatuur vooraleer het wordt bewerkt, zo is de hardheid veel egaler. Als de vorm van het ge-reedschap is bekomen door smeden, dan wordt het gehard. Hardheid wordt gecreëerd door het gereedschap kort op een hoge temperatuur te verwarmen en dan kort af te koelen. Om daarna de bekomen spanning uit het metaal te halen (= ontlaten) wordt het gereed-schap een tijdje in de oven gestoken op een lagere temperatuur en daarna langzaam afgekoeld. Denolf Forge est une entreprise belge spécialisé dans la fabrication d’outils de jardinage et matériel de construction forgés à la main.

L’acier est à chaque fois réchauffé jusqu’à la température nécessaire avant d’être traité pour que la dureté soit beaucoup plus égale. Une fois qu’on obtient la forme définitive de l’outil après le forgeage, on trempe l’acier. La résistance est créée en réchauffant brièvement l’outil à une température élevée pour le refroidir par après. Ensuite on met l’outil au four à une température basse et après on le fait refroidir lentement afin de détremper le métal.

tuingereedschap | outils de jardinage

DENOLFSD02043 schop n°1 | bêche n°1

Breedte | Largeur: 22cm

Wordt gebruikt voor het opscheppen van grond, zand, kiezel enz. - essen steel - vervaardigd uit een plaatdikte van 1,5mm - de zandschoppen worden van aan de snede tot aan het huis van de steel gehard - dit resulteert dan ook in uitstekende kwaliteit - de schop is bijgevolg zeer slijt- en vormvast. Sert à ameublir de la terre, du sable, des cailloux etc... - manche en frêne - la largeur de la plaque est de 1,5mm - l’acier des bêches est trempé d’en bas jusqu’à l’extrémité du manche ce qui donne une qualité supérieure - la bêche est par conséquent très résistante à l’usure et ne se déforme pas.

DENOLFSD02920 schop recht n°1 | bêche droit n°1

Breedte | Largeur: 22 cm

Zelfde eigenschappen als de schop SD02043 maar met een rechte snede, deze werkt ideaal op verharde onder-gronden en in hoeken. Identique à la bêche SDO2043 mais cel-le-ci est droite, donc idéal pour travailler sur des sols durcis et dans les coins.

DENOLFSD05358 schop n°1 | bêche n°1

Breedte | Largeur: 14cm

De smalle zandschop wordt meestal gebruikt voor het uitscheppen van smalle grachten en putten - essen steel - vervaardigd uit 2mm staalplaat - ze worden tot bovenaan gehard en dit levert een zeer grote plooivastheid op. La bêche étroite sert surtout à vider des fossés étroits et des puits – - manche en frêne - la plaque d’acier est de 2mm acier trempé jusqu’à l’extrémité du manche, donc très solide.

Denolf tuingereedschap gaat langer mee, is veel sterker (breekt niet of plooit niet). Deze spades worden gesmeed en niet geslepen. Hierdoor is de spade van hoge kwaliteit, slijpt deze zichzelf en blijft het scherpteprofiel behouden. Denolf gereedschap mag je niet warm bijslijpen met een slijpschijf, metaal dat bruin of blauw geworden is door slijpen, is zijn hardheid kwijt. Koud bijscherpen met de vijl mag wel. Les outils de jardinage de Denolf sont plus durables et plus solides (ne se cassent ni se plient pas). Ces bêches sont forgées et pas aiguisées, donc d’une qualité supérieure. Elle s’aiguisse elle-même. Les outils de Denolf ne peuvent pas être aiguisées à chaud, du métal qui a changé de couleur (en brun ou en bleu) à cause de l’aiguisage, a perdu sa résistance. Par contre, on peut passer un petit coup de lime à froid.

tuingereedschap | outils de jardinage

DENOLFSPD00018 damesspade | louchet

Afmeting | Dimension: 135 x 270mm

Vervaardigd uit 2mm staalplaat - warm uitgesmeed aan de snede - essen steel met T-handvat - lichte spade en daardoor zeer handig voor het lichte tuinwerk zoals het planten van bloemen. Plaque d’acier de 2 mm - forgée à chaud au niveau du tranchant - manche en frêne avec poignée T - bêche légère et donc très pratique pour les petits travaux de jardinage comme planter des fleurs.

DENOLFSPD00230 boomspade | louchet

Afmeting | Dimension: 125 x 380 mm

Vervaardigd uit 4mm staalplaat - vol-ledig uitgesmeed - standaard voorzien van een dikke (49mm) hickory steel met T-handvat - wordt dan ook gebruikt voor het zwaarste werk zoals het rooien van bomen, struiken, planten enz. Plaque d’acier de 4mm et entièrement forgée - muni d’un manche en bois hikory (49mm) avec poignée T - s’utilise pour le travail le plus dur comme déraciner des arbres, des buisons, des arbustes, des plantes etc.

DENOLFSPD00124 graafspade | louchet

Afmeting | Dimension: 140 x 360mm

Vervaardigd uit 2,5mm staalplaat - warm uitgesmeed aan de snede - hickory steel met T-handvat - kan voor al het normale werk ingeschakeld worden, voor het graven van gleuven alsook voor alle tuinwerk. Plaque d’acier de 2,5 mm - forgée à chaud au niveau du tranchant - manche en bois hickory avec poignée T - s’utilise pour tous les travaux normaux, pour creuser des trous et pour tous les travaux de jardinage.

DENOLFSPD00063 hofspade | louchet

Afmeting | Dimension: 160 x 330 mm

Vervaardigd uit 2,5mm staalplaat - warm uitgesmeed aan de snede - hickory steel met T-handvat - geschikt voor uiteenlopend werk in de tuin.

Plaque d’acier de 2,5mm - forgée à chaud au niveau du tranchant - manche en bois hickory avec poignée T - idéal pour des travaux de jardinage dif-férents.

DENOLFSPD00148 travauxspade | louchet

Afmeting | Dimension: 130 x 380mm

Vervaardigd uit 3mm staalplaat - warm uitgesmeed aan de snede - hickory T-steel - deze spade wordt gebruikt voor kabelwerken.

Plaque d’acier de 3 mm - forgée à chaud au niveau du tranchant - poignée T hickory - cette bêche est idéale pour des travaux sur câbles.

DENOLFSPD00285 onderstamspade | louchet

Afmeting | Dimension: 200 x 250 mm

De onderstamspade wordt meestal gebruikt voor het afsteken van gras-zonden - de steel boven het blad is zo gebogen dat steken in horizontale richting gemakkelijk gaat - hickory steel met T-handvat - vervaardigd uit 4mm staalplaat - warm uitgesmeed aan de snede. Le louchet est généralement utilisé pour trancher les plaques de gazon le manche au-dessus de la plaque est courbé de manière telle à faciliter son enfoncement en direction horizontale– manche en bois hickory avec poignée T - fabriqué à partir d’une plaque d’acier de 4mm - forgée à chaud au niveau du tranchant.

Page 76: Catalogus 2012-2013

ger

eedsc

hap |

outils

ger

eedsc

hap |

outils

153152

tuingereedschap | outils de jardinage

DENOLFSCHD01251 schoffel | binette

Afmeting | Dimension: 140 x 50mm

Vervaardigd uit 3mm staalplaat - snijdt vooraan, achteraan en zijdelings, zodat makkelijk rond de plant kan worden geschoffeld - de speciaal gevormde es-sen steel zorgt voor een ergonomische werking, waardoor de gebruiker perfect rechtop staat - de hand staat ook in de goede positie om controle te houden over het schoffelwerk - met een schof-fel verplaatst je minder aarde dan met een hark en kan je tevens vlotter onder een plant werken. Plaque d’acier de 3mm - coupe devant, derrière et sur les côtés, de cette façon on arrive facilement à biner autour de la plante - la forme adaptée du manche en frêne fonctionne de façon ergonomique, c’est-à-dire, l’utilisateur peut rester parfaitement debout et contrôler le travail - on déplace moins de terre qu’à l’aide d’un râteau et on travaille mieux au-dessous de la plante.

DENOLFBHD05860 bladhark | balais à gazon

Breedte | Largeur: 45cm

Bladhark met 22 ronde, veerstalen tanden - essen steel. Balais à gazon muni de 22 dents circulaires en acier à ressorts - manche en frêne.

DENOLFBHD05853 bladhark | balais à gazon

Breedte | Largeur: 32-45cm

Bladhark met 22 platte, veerstalen tanden - verstelbare breedte - essen steel - een smallere harkbreedte laat toe om tussen beplanting te harken.

Balais à gazon muni de 22 dents plats en acier à ressorts - largeur réglable - manche en frêne - celui-ci est moins large donc permet de ratisser entre les plantes.

DENOLFHD04771 tuinhark | râteau

Breedte | Largeur: 36cm

Tuinhark met 14 tanden - essen steel. Râteau muni de 14 dents - manche en frêne.

DENOLFBSD01299 boordensteker | coupe bordure

Afmeting | Dimension: 250 x 180mm

Het ideale gereedschap voor het afboorden van het gazon - vervaardigd uit 3mm staalplaat en daarna volledig gehard, zal hierdoor zijn snede goed bewaren en niet plooien bij lichte zijdelingse wring - met de halfmaan snijdt men de graskant af in een achter-waardse beweging. L’outil idéal pour couper les bordures de gazon - plaque d’acier de 3mm et entièrement trempée, donc ne se plie pas en cas d’un mouvement latéral - on coupe la bordure de gazon en faisant marche arrière à l’aide de la demi-lune.

Lengte | Longueur: 51cmGewicht |Poids: 450g Voor het snoeien en verwijderen van groene en houtachtige gewassen - beschikt over dezelfde technische kenmerken als de Fiskars X7.

Pour débroussailler, défricher, élaguer, mettre en fagot... - forme de lame unique avec une épaisseur optimale de 2,8mm - mêmes caractéristiques que celles du Fiskars X7.

bijlen | haches

FISKARS X25KBF1 kloofbijl | merlin

Lengte | Longueur: 72cmGewicht |Poids: 2430g

De ster onder de kloofbijlen, voor grote en moeilijk splijtbare blokken - blad en steel vormen één geheel - minimaal 20% minder weerstand en verbeterde splijtkracht door teflonlaag op blad - bijlkop van handgesmeed, gehard kwaliteitsstaal - hoog arbeidscomfort door ergonomische steel van glasvezel versterkte kunststof - geleverd met blad- en transportbescherming. Légère et ergonomique - le manche est fabriqué en polyamide renforcé de fibre de verre avec poignée antidérapante - la lame est en acier finlandais au carbone forgé et recouverte de PTFE pour di-minuer les frictions - la fixation spéciale de la tête sur le manche est réalisée de façon à rendre indissociables les deux parties - livré avec un etui pour le transport.

FISKARS X3HMF1 hakmes | serpe

FISKARS X10HBF2 hakbijl | hache

Lengte | Longueur: 44cmGewicht |Poids: 980g

Universele hakbijl voor klussen in tuin en bos - beschikt over dezelfde tech-nische kenmerken als de Fiskars X7.

Compacte et efficace - pratique pour tous les travaux dans le jardin et la fôret - mêmes caractéristiques que celles du Fiskars X7.

FISKARS X7HBF1 hakbijl | hache

Lengte | Longueur: 36cmGewicht |Poids: 640g

De vrijetijdsbegeleider bij het kamperen of tuinieren - blad en steel vormen één geheel - minimaal 20% minder weer-stand en verbeterde splijtkracht door teflonlaag op blad - bijlkop van hand-gesmeed, gehard kwaliteitsstaal - hoog arbeidscomfort door ergonomische steel van glasvezel versterkte kunststof - geleverd met blad- en transportbesch-erming.

Tête indémanchable pour une sécurité optimale - manche ultraléger en Nyglass™ qui garantit une excellente durabilité - poignée SoftGrip™ pour une prise en main confortable - parfait équilibre entre la tête et le manche pour une coupe du bois sûre et efficace - pour les campeurs, les randonneurs et ceux qui vivent au grand air - avec étui plastique pour un transport et un range-ment faciles.

FISKARS SF1 bijl- en messlijper | affûteur

Licht en veilig slijpen van bijlen en messsen - speciale keramische slijp-stenen met een lange levensduur -geïntegreerde vingerbescherming -voor links- en rechtshandigen - omhul-sel uit glasvezel versterkt polyamide. Affûteur pour haches et couteaux - des roues en céramiques affûtent la lame de chaque côté - une garde de sécurité protège doigts et main pendant l’affûtage - ouverture facile pour nettoyage - base équipée de pieds anti-dérapants - outil fabriqué en Nyglass® (polyamide renforcé de fibre de verre) solide et durable.

FISKARS X27KBF2 kloofbijl | merlin

Lengte | Longueur: 92cmGewicht |Poids: 2600g

Dezelfde eigenschappen als de KBF1 maar met langere steel. Identique au KBF1 mais avec un manche plus long.

Holster voor Fiskars hakmes in dik (3,5mm) volnerf leder - handgemaakt - vegetaal gelooid - riembevestiging en bevestiging voor gereedschapshaak.

Étui pour serpe Fiskars en cuir pleine fleur épais (3,5 mm) -–fait main -–tan-nage végétal -–sangle de fixation et fixa-tion pour mousqueton porte-matériel.

TERRA TOOLSHHMF1 holster voor hakmes | etui pour serpe

Page 77: Catalogus 2012-2013

ger

eedsc

hap |

outils

ger

eedsc

hap |

outils

155154

Gränsfors bijlen zijn met toewijding ge-fabriceerd door professionele smeden. Het bewijs van hun professionalisme is het feit dat ze in staat zijn om de bijlen met dergelijke precisie te smeden dat geen bijkomende handelingen nodig zijn om hun smeedfouten te verdoe-zelen. Wanneer de smid tevreden is van zijn werk, markeert hij de bijl met zijn initialen. Na het smeedproces, volgt slijpen, harden, temperen en polieren. De steel is gemaakt uit Hickory, de meest geschikte houtsoort voor gereed-schapsstelen. Het resultaat is een puur en ambachtelijk product van Zweedse topkwaliteit. Alle bijlen worden geleverd met een lederen beschermhoes en een boekje over geschiedenis, onderhoud en gebruik van bijlen. Les haches de Gränsfors sont forgées par des forgerons professionnels. La preuve de leur professionnalisme est qu’ils sont capables de forger des haches avec une telle précision qu’aucun travail supplémentaire pour cacher les erreurs de la forge n’est nécessaire. Une fois que le forgeron est content du résultat, il marque la tête de ses initiales à côté du label de la compagnie. Après le processus de forgeage on continue à aiguiser, trem-per, malléabiliser et polir. Le manche est fabriqué en Hickory, l’espèce de bois la plus adéquate pour des outils. Le résultat est un produit pur et artisanal d’une qualité suédoise extraordinaire. Toutes les haches sont livrées avec une housse de protection en cuir et un livret sur l’histoire, l’entretien et l’usage des haches.

bijlen | haches

GRANSFORS 415 WildlifeHBG1 bijl | hache

Lengte | Longueur: 35cmGewicht | Poids: 600g

Klein, licht en veezijdig hakbijltje voor opruimwerk, aanmaakhout en camp-eren - gemakkelijk vast te maken aan broeksriem. Petite hachette légère et polyvalente pour des travaux de rangement, pour fendre du petit bois et pour faire du camping - s’attache facilement à la ceinture.

GRANSFORS 420 Small ForestHBG5 bijl | hache

Lengte | Longueur: 50cmGewicht | Poids: 1000g

Kleinere versie van de Scandinavian Forest Axe - voor het onttakken van gevelde bomen en verkleinen van kruinhout - bijl met zeer goed indring-ingsvermogen - als kampeerbijl is deze compact om mee te nemen in de rugzak. Version plus petite que la Scandinavian Forest Axe - pour ébrancher des arbres abattus et couper le bois de la partie supérieure de l’arbre - bonne force de pénétration - en tant que hachette de camping elle est très compacte et on peut la prendre avec dans le sac à dos.

GRANSFORS 430 Scandinavian ForestHBG2 bijl | hache

Lengte | Longueur: 64cmGewicht | Poids: 1200g

Vlijmscherpe bijl met lange steel voor extra slagkracht: vellen van bomen en voor onttakken van gevelde stammen. Hachette tranchante comme une lame de rasoir à long manche pour avoir plus de combativité : abattre des arbres et ébrancher des arbres abbatus.

GRANSFORS 4342 American FellingHBG3 bijl | hache

Lengte | Longueur: 90cmGewicht | Poids: 2200g

Robuste bijl, amerikaans model met extra lange steel - eerder voor zachte houtsoorten - voor vellen, onttakken en voor boomwortels. Hachette robuste, modèle américain avec manche extra long - pour des espèces de bois tendres - pour abattre, ébrancher et déraciner.

bijlen | haches

GRANSFORS 4902 Double BitHBG4 bijl | hache

Lengte | Longueur: 95cmGewicht | Poids: 2100g

Dubbele bijl met goede balans - beide zijden hebben een verschillende slij-phoek, geschikt voor fijn of grof werk. Double hache bien balancée - les deux côtés ont des angles différents, sert à réaliser des travaux plus et moins déliquats.

GRANSFORS Axe Sharpening Stone WSG1 wetsteen | pierre à éguiser

Ronde wetsteen - 2 kanten met ver-schillende korrelgroottes - in rubberen houder. Pierre à éguiser - deux faces granu-leuses différentes - étui en caoutchouc.

GRANSFORS 442 Large Splitting AxeKBG1 kloofbijl | merlin

Lengte | Longueur: 70cmGewicht | Poids: 2400g

Kloofbijl met goede balans en concave vorm voor perfect splijten met minimale weerstand in het hout, voorzien van steelbeschermer. Merlin bien balancé de forme concave pour fendre parfaitement le bois à une résistance minimale, équipé d’un pro-tecteur de manche.

GRANSFORS 450 Splitting MaulKHG1 kloofhamer | merlin

Lengte | Longueur: 80cmGewicht | Poids: 3200g

Kloofhamer met goede balans en concave vorm voor perfect splijten met minimale weerstand in het hout, voor-zien van steelbeschermer. Merlin bien balancé de forme concave pour fendre parfaitement le bois à une résistance minimale, équipé d’un pro-tecteur de manche.

GRANSFORS 445 Long Handled Splitting AxeKBG2 kloofbijl | merlin

Lengte | Longueur: 80cmGewicht | Poids: 2400g

Dezelfde eigenschappen als de KBG1 maar met langere steel. Identique au KBG1 mais avec un man-che plus long.

GRANSFORS 4901 Throwing AxeHBG6 werpbijl | hache

Lengte | Longueur: 74cmGewicht | Poids: 2100g

Speciaal ontworpen als wedstrijdbijl bij het “bijlen werpen”. Spécialement conçue comme hache de concours pour le « lancement de hache ».

Page 78: Catalogus 2012-2013

ger

eedsc

hap |

outils

ger

eedsc

hap |

outils

157156

velgereedschap | outils d’abbatage

De Ratelwig is een gebrevetteerd werkmiddel dat ontwikkeld is om de vei-ligheid en werkomstandigheden te ver-beteren bij het demonteren van bomen - voordien moest de boomspecialist zich in moeilijke posities manoeuvreren of rekenen op de hulp van medewerkers op de grond om stukken stam de juiste richting te laten vallen, nu kan de boom-klimmer zonder moeite grote stukken stam aan - gemaakt uit lichtgewichtalu-minium, weegt nauwelijks 1,4 kg - kan gemakkelijk mee in de boom genomen worden - in de omstandigheden, waarbij het zaagblad dreigt te knel te geraken, kan men op eenvoudige wijze de Ratel-wig in de zaagsnede draaien, waardoor er geen druk op het blad kan komen, als de zaagsnede door is, en er maximale druk op de wig staat, kan men hem er weer eenvoudig uitdraaien - wordt zonder twijfel binnen de kortste tijd een basisuitrusting voor elke professionele boomklimmer! Le Conyfair® est un outil breveté conçu afin d’améliorer la sécurité des conditions de travail en hauteur - le Conyfair® est un coin utilisé pour faire basculer des portions de troncs lors du démontage d’arbres - fonction comme une clé à cliquet - auparavant, pour ce travail, l’élagueur spécialisé se trouvait dans des situations difficiles et parfois dangereuses et ce, avec ou sans l’ aide de co-équipiers au sol - en utilisant le Conyfair®, il maîtrise de très grands troncs sans la moindre difficulté - coulé en aluminium massif, pèse à peine plus d’un kilo et peut être accroché au harnais facilement - deviendra sans le moindre doute un outil de base dans chaque équipement d’élagueur profes-sionnel!

GREEN TECHNOLOGYRW1 ratelwig | conyfair

OCHSENKOPFVWK2 velwig | coin d’abbatage VWK3 velwig | coin d’abbatage

Lengte | Longueur: 23 - 24,5cmHoogte | Hauteur: 3 - 4cm Breedte | Largeur: 7 - 7,5cm

In kwaliteitskunststof - sterk, elastisch en licht - het geribbeld oppervlak zorgt ervoor dat de wig niet uit de velkerf glijdt - extreem slagvast. En polyamide - rigide et léger - avec des rainures pourque le coin ne glisse pas.

SIGNUMATVWKS1 velwig | coin d’abbatage

Lengte | Longueur: 12cmHoogte | Hauteur: 1,9cm Breedte | Largeur: 4,5cm

Klein & compact - in polyamide - makkelijk in de opbergzak van de zaagbroek weg te steken - snel binnen handbereik bij noodsituaties. Petit et compact - en polyamide - facile à ranger dans la poche du pantalon anticoupure - a portée de la main en cas d’urgence.

OCHSENKOPFVWH1 velwig | coin d’abbatage

Lengte | Longueur: 36cmHoogte | Hauteur: 5,8cm Breedte | Largeur: 7,2cm

Houten velwig met aluminium ring en top. En aluminium forgé, complet avec bois et anneau.

OCHSENKOPFVWA1 velwig | coin d’abbatage VWA2 velwig | coin d’abbatage VWA3 velwig | coin d’abbatage

Lengte | Longueur: 21,5 - 26,5 - 26cmHoogte | Hauteur: 3 - 3,5 - 4cm Breedte | Largeur: 4,5 - 5,5 - 6cm

In aluminium. En alumnium.

BAHCO 1000VHB1 velhevel | levier d’abbatage

Lengte | Longueur: 43cmGewicht | Largeur: 750g

Kort en licht - holle, stalen hefboom - met kunststof handvat. Court et léger - en acier de section tubu-laire - avec poignée en caoutchouc.

STUBAIVHS1 velhevel | levier d’abbatage

Lengte | Longueur: 130cmGewicht | Poids: 3500g

Holle, stalen hefboom - met kantelhaak - handvat in kurk en kunststof. Levier de force en acier de section tubu-laire - avec crochet coulissant - poignée en caoutchouc et liège.

algemeen gereedschap | outils généraux

STUBAI PTS1 paktang | pince de levage

Opening | Ouverture: 19cmGewicht | Poids: 500g Voor het verplaatsen van hout - 2-com-ponenten kunststof handgreep. Pour déplacer du bois - poignée en mat-ière synthétique 2 composantes.

STUBAI PTS2 paktang lang | pince de levage longue

Opening | Ouverture: 26,5cmGewicht | Poids: 1400g Dankzij de lange handgreep van 72cm kan men zonder zich te bukken het hout verplaatsen. Permet de déplacer le bois sans se bais-ser grâce à son long manche de 72 cm.

FTC ROLLOTUBE 2RTFTC2 rollotube 2

De 65cm lange Rollotube verlicht het afduwen van stamstukken aanzien-lijk - wordt met gereedschapshaak en oprolsysteem aan de gordel bevestigd. Nouvelle version avec un enrouleur bloqueur intégré - cordelette en nylon et dyneema, longueur 102 cm - ba-guette de couleur jaune, en fibre de verre gainé - très utile pour le démon-tage des billots - évite le coincement de la chaine - facilite l’éjection du billot

GRANSFORSKWG1 kloofwig | coin à fendre

Lengte | Longueur: 23cmGewicht | Poids: 1500g

Kloofwig in gehard staal - licht getor-deerd - geleverd met lederen bescherm-hoes. Forgé légèrement vrillé pour accentuer le pouvoir d’éclatement - extremités trempées pour résister aux chocs et les cotés présentent des marques en forme de chevron pour une meilleure accroche et ne pas reculer à l’enfoncement.

GRANSFORS Swedish Big DrawknifeTMG1 trekmes | plane

Totale lengte | Longueur totale: 65cmMeslengte | Longueur lame: 33cmGewicht | Poids: 530g

Geschikt voor het glad maken van stukken stam, het afronden van kanten of glad maken van bol hout. La lame en acier entièrement forgé à la main aux extrémités se terminant par des filetages sur lesquels sont boulonnées de solides poignées en hêtre huilé pour une résistance à toute épreuve à l’arrachement durant l’utilisation - un montage d’une telle solidité associé à une excellente qualité de lame, permet de retirer des copeaux de bois même de grosse taille - profil de lame légèrement cintré.

Page 79: Catalogus 2012-2013

ger

eedsc

hap |

outils

ger

eedsc

hap |

outils

159158

algemeen gereedschap | outils généraux

MULLER PHM1 handpikhaak | sapie à manier d’une main

Lengte | Longueur: 40cmGewicht | Poids: 734g Kop in gesmeed staal - essen steel - voor het, op een ergonomische wijze, optillen en verplaatsen van houtblok-ken. Form allemande - livrée avec manche frêne - afin de soulever et déplacer des blocs en bois de façon ergonomique.

STUBAI PHS2 pikhaak | sapie

Lengte | Longueur: 70cmGewicht | Poids: 540g Ergonomisch gevormd - aluminium steel met kunststof handgreep - zeer licht - voor het, op een ergonomische wijze, optillen en verplaatsen van hout-blokken. Forme ergonomique - manche en aluminium - poignée en matière syn-thétique - très légère - afin de soulever et déplacer des blocs en bois de façon ergonomique.

OKOMARKERMV1.BL markeerverf blauw | aérosol de marquage bleu MV1.GR markeerverf groen | aérosol de marquage vert MV1.OR markeerverf oranje | aérosol de marquage orange MV1.RO markeerverf rood | aérosol de marquage rouge MV1.WI markeerverf wit | aérosol de marquage blanc

Markeerverf op basis van bio-alcohol i.p.v. aceton. - alcohol wordt bekomen door vergisting van suikers en is bijgevolg een 100% natuurlijk en geurloos produkt - geeft het geen irritatie bij huidcontact - onschadelijk voor het milieu en voor de gebruiker. - Duurzame markering (tot 2 jaar). - Maximaal pigmentaandeel (25%) voor zeer hoge dekking en reflectiekracht. - Constante spuitstroom ook als de bus bijna leeg is. - Speciale spuitdop voor vermindering van sproeinevel. - Goede hechting op vochtige en bevroren ondergrond.- Geschikt voor meerdere ondergronden: hout, metaal, beton en steen. - 500ml spuitbus- KWF keurmerk test 07/06 Aérosol de marquage forestier à base de bio-alcool - agents liants 100% biodégrada-bles issus de matières premières d’origine végétable - solvants organiques - inodore et non-nocif pour l’environnement et l’utilisateur. - Marquage écologique longue durée (jusqu’ à 2 ans).- Haute visibilité et excellent pouvoir courent. - Tête de pulvérisation et buse d’écriture spécialement adaptées. - Faible risque de pollution grâce à une pulvérisation très fine. - Haut rendement, composants de qualité optimale. - Idéal pour le marquage du bois, du métal, du béton et de la pierre.- Très bonne adhérence sur supports froids et humides.- Distinction “KWF-Test 07/06”

Page 80: Catalogus 2012-2013

ger

eedsc

hap |

outils

ger

eedsc

hap |

outils

161160

workshops

TERRA TOOLS WorkshopModule tuingereedschap Module outils de jardinage

De kandidaten worden aangeleerd hoe ze met een goede techniek efficient kunnen werken met spade, hak, schof-fel, schop, hark,... Alle gereedschappen worden omschreven en verschillende types en hun toepassing worden toegelicht. Er wordt gewezen op het belang van kwaliteitsgereedschap (ges-meed en getemperd) i.v.m. de goede werking en de levensduur.In het praktijkgedeelte worden de kan-didaten begeleid en krijgen tal van tips. - Spade: spitwerk, plantputten maken, rooien en steelbelasting leren aanvoe-len.- Hak: onkruid verwijderen zonder grondverzet.- Schoffel: trek- en duwschoffel , schof-fel met ergonomische steel.- Schop: goede scheptechniek en nivel-leren.- Hark: nivelleren en zaaiklaar leggen.Er wordt veel aandacht gegeven aan rugsparend en efficient werken.Het belang van onderhoud en eventueel slijpwerk komen eveneens aan bod. On apprend les candidats à travailler d’une façon efficace avec la bêche, la binette, la pelle, le râteau à l’aide de la bonne technique. Tous les outils sont décrits et on explique leur application. On insiste sur l’importance d’acheter et utiliser des outils de qualité ( forgés et malléabilisés) en ce qui concerne l’efficacité et la durée de vie. Lors de la partie pratique on accom-pagne et guide les candidats et on leur donne de bons conseils. - la bêche : bêcher/remuer la terre, faire des trous pour planter, déraciner, etc...- la binette : bien enlever les mauvaises herbes- la ratissoire : apprendre à utiliser les différents types de ratissoires ( p.ex. ratissoire avec manche ergonomique)- la pelle : techniques et nivellement- le râteau : nivellement et préparer les semaillesOn attache beaucoup d’importance à l’ergonomie et l’efficacité. On parle aussi de l’importance de l’entretien et de l’aiguisage éventuel.

In een theoretisch deel komen volgende elementen aan bod: een stukje bijlen-geschiedenis, het productieproces, de onderdelen van de bijl, soorten bijlen: kenmerken en gebruik, brandhout maken en onderhoud van de bijl: slijpen en steel vervangen.In de praktijk wordt aangeleerd hoe veilig en efficient kan gewerkt worden bij: vellen van bomen, verkleinen en opruimen van takken en klieven van brandhout.Hierbij is er gelegenheid om te werken met verschillende types van bijlen en hakmessen. Er wordt ook getoond hoe je rugsparend kan werken met een pikhaak. La partie théorique abordera les sujets suivants : un peu d’histoire sur les haches, le processus de production, les parties de la hache, les types de haches : caractéristiques et usage, fendre du petit bois et entretien de la hache : aigui-ser et remplacer le manche.Dans la partie pratique on vous apprend à travailler d’une façon sûre et efficace dans les situations suivantes : abattre des arbres, ébrancher, ranger des branches et fendre du petit bois. Vous aurez l’occasion de travailler avec plusieurs types de haches et de serpes. On vous apprend aussi comment tra-vailler de façon ergonomique.

Kwalitatieve, nog ambachtelijk ge-maakte handgereedschappen zijn aan een heuse revival bezig. Niet alleen de keuze van het gereedschap is van belang, van primordiaal belang is de manier waarop het wordt gehanteerd. Daarom organiseren we in samenwerk-ing met Gnom Tools workshops en productopleidingen om u de juiste tech-niek aan te leren. Contacteer ons gerust voor de data en verdere informatie. U heeft keuze tussen 3 modules. De duur is 1 dag. Het aantal deelnemers: min. 6/ max 8.

Des outils manuels artisanaux de qual-ité regagnent de plus en plus de terrain. Il n’est pas seulement important de bien choisir l’outil mais il faut aussi savoir comment l’utiliser. C’est pourquoi on organise des ateliers et des formation en collaboration avec Gnom Tools afin de vous apprendre la bonne technique. Contactez-nous pour toute demande de renseignements supplémentaires. Vous avez le choix entre 3 modules. Durée : une journée. Le nombre de participants : 6 au minimum/ 8 au maximum.

TERRA TOOLS WorkshopModule bijlen en hakmessen Module haches et serpes

workshops

Module werken met de zeis:We starten met een inleiding over ge-schiedenis en het smeden van zeisen.Het verdere verloop van de dag speelt zich af buiten: montage en afstelling van de zeis, aanleren van de werkbe-weging, leren wetten van het zeisblad en haren (vormen van de snijrand). Je leert een harmonische en gezonde beweging aan waardoor gras maaien met de zeis licht werk wordt. On commence par une introduction sur l’histoire et le forgeage des faux. Le reste de la journée se déroule dehors : montage et réglage de la faux, appren-dre à effectuer le fauchage (le balance-ment), aiguiser la lame et “battre” la faux. Vous apprenez à balancer la faux d’une façon harmonique et efficace ce qui facilite et allège le travail.

TERRA TOOLS WorkshopModule zeisen Module travailler avec la faux

Handen in plaats van motorenBij te hoge netels en te lang gras grijpen mensen al te vaak naar gemotoriseerde machines. Ondertussen hangt, staat of ligt in schuurtjes en kelders handma-teriaal te verkommeren, te roesten. TerraTools wil een alternatief bieden voor gemotoriseerd gereedschap: de zeis. Goedkoper, veiliger, preciezer en zonder brandstof. Tegenwoordig wordt steeds vaker de voorkeur gegeven aan een bosmaaier voor maaiwerk. Nochtans biedt een zeis meer voordelen dan zijn gemotoriseerde broertje. Raar maar waar is werken met een zeis lichter dan het hanteren van de bosmaaier. Daarbovenop spaar je het milieu door te werken met een zeis: je hebt geen brandstof nodig. Gevolg: geen uitlaatgassen en geen boze buren met slapende kindjes door lawaaiover-last. Een zeis is ook veiliger. Er kunnen bijvoorbeeld geen steentjes aan hoge snelheid weggeslingerd worden zoals bij een bosmaaier. De zeis laat ook preciezer werk toe. Wie ten volle van bovenstaande voordelen wil genieten, heeft natuurlijk een zeis van hoge kwaliteit nodig. Je moet ook weten hoe je je zeis kan afstellen, hoe ze scherp te houden en uiteraard moet je ze kunnen hanteren.

Des mains au lieu de moteurs . Actuellement, des machines motorisées sont trop souvent utilisées pour faucher un terrain. Beaucoup d’outils à mains rouillent dans des abris. Gnom tools vous propose comme alternative la faux. Moins chère, moins dangereuse, plus précise et sans carburant. En généralité, la faucheuse motorisée a plus de succès que sa petite sœur la faux. Néanmoins, la faux est beaucoup plus avantageuse. Cela vous semble sans doute bizarre, mais le travail à faux est plus léger que l’ouvrage motor-isé. En plus, la faux tient compte de l’environnement. Du fait qu’il manque un carburant, il n’y a ni de pollution, ni des embarras à cause de bruit. Vous travaillez en sureté, pas besoin de porter une protection personnelle, pas de projection de pierres. Il s’agit d’un travail très précis. Les arbres et les arbustes ne sont pas endommagés. Même l’entretien de votre gazon est faisable. Pensez aussi à l’exercice physique très harmonieux et le fait que la faux coûte moins chère qu’ un outil motorisé. Ne sous-estimez pas la faux ! Afin de profiter de tout ces avantages, il vous faut une faux d’haute qualité ainsi que les instructions indispensables.

Page 81: Catalogus 2012-2013

brandstof essence

bra

ndst

of

| es

sence

163

A2T ASPEN 2-TVerkrijgbaar in 5 en 25 liter cans of in vaten van 60 en 200 liter.

Disponibles en bidons de 5 et de 25 litres ou en fûts de 60 et de 200 litres.

- Arbeidsvriendelijk door een zeer schone verbranding, dus beter voor uw gezondheid. Bevat vrijwel geen schadelijke stof-fen zoals benzeen, xyleen, tolueen en zwavel.- Volledige verbranding in uw machine waardoor minder kool-vorming optreedt, Minder benzinegerelateerde storingen aan uw machines, dus minder kosten.- Onbeperkt houdbaar, tot zelfs 10 jaar na aankoop!- Kant en klaar gemengd met 2% vol synthetische 2-T olie, dus geen geknoei meer tijdens het mengen.- Duidelijk kleuronderscheid met viertakt benzine door gekleurde jerrycans, dus geen vergissingen meer! - Lege verpakkingen worden teruggenomen. - Dépourvues d’hydrocarbures aromatiques tels que le ben-zène et le toluène, ainsi que le soufre et les oléfines, ces es-sences ont un impact réduit sur la santé des personnes expo-sées aux émanations d’essence et aux gaz d’échappement. - Un mélange avec 2% d’huile 2 temps entièrement synthé-tique prêt à l’emploi. - Améliore les performances de la machine et en prolonge la durée de vie. Plus l’essence est pure, moins le moteur s’encrasse - Se conserve plus de 10 ans sans perdre ses propriétés. - L’huile 2 temps développée par Aspen, dans Aspen 2t, a été conçue de manière à avoir un impact limité sur l’environnement. - Nous reprenons l’emballage consigné.

brandstof | essence

A4T ASPEN 4-T Verkrijgbaar in 5 en 25 liter cans of in vaten van 60 en 200 liter.

Disponibles en bidons de 5 et de 25 litres ou en fûts de 60 et de 200 litres.

- Arbeidsvriendelijk door een zeer schone verbranding, dus beter voor uw gezondheid. Bevat vrijwel geen schadelijke stof-fen zoals benzeen, xyleen, tolueen en zwavel.- Volledige verbranding in uw machine waardoor minder kool-vorming optreedt, Minder benzinegerelateerde storingen aan uw machines, dus minder kosten.- Onbeperkt houdbaar, tot zelfs 10 jaar na aankoop!- Duidelijk kleuronderscheid met twee-takt benzine door gekleurde jerrycans, dus geen vergissingen meer! - Lege verpakkingen worden teruggenomen. - Dépourvues d’hydrocarbures aromatiques tels que le ben-zène et le toluène, ainsi que le soufre et les oléfines, ces es-sences ont un impact réduit sur la santé des personnes expo-sées aux émanations d’essence et aux gaz d’échappement. -- Améliore les performances de la machine et en prolonge la durée de vie. Plus l’essence est pure, moins le moteur s’encrasse - Se conserve plus de 10 ans sans perdre ses propriétés. - Nous reprenons l’emballage consigné.

Page 82: Catalogus 2012-2013

bra

ndst

of

| es

sence

bra

ndst

of

| es

sence

165164

De sterkte van Aspen:Aspen benzine is speciale alkylaatbenzine. Het bevat vrijwel geen voor de mens schadelijke stoffen, zoals benzeen, tolu-een en zwavel. Hierdoor zijn zowel de brandstofdampen als de uitlaatgassen beduidend minder schadelijk. Als gebruiker merkt u dit direct; geen last van irritaties aan ogen en luchtwe-gen, geen hoofdpijn, misselijkheid, etc. Overal waar mensen direct in aanraking komen met brandstofdampen en uitlaat-gassen is Aspen een zeer gewaardeerd alternatief.

La force d’Aspen:L’essence d’Aspen est une essence spéciale alkylate. Elle ne contient guère d’éléments nocifs pour l’homme, tels que le benzène, le toluène et le soufre. C’est la raison pour laquelle aussi bien les vapeurs combustibles que les gaz d’échappement sont beaucoup moins dangereux. Vous vous en apercevrez tout de suite : vous ne souffrez plus d’irritations aux yeux et aux voies respiratoires, de mal à la tête, de mal au coeur, etc. Partout où l’on a du contact direct avec les vapeurs combustibles et les gaz d’échappement, Aspen est une alter-native appréciée.

brandstof | essence

ASPENSVA snelvuller voor 5L can | bec verseur pour un bidon de 5L

ASPENCHA combi-hendel voor 5L can | porteur combinatoire pour un bidon de 5L

ASPENKRA25 tapkraantje voor 25L can | robinet pour un bidon de 25L

ASPENKRA60 tapkraantje voor 60L can | robinet pour un bidon de 60L

ASPENRPA200 roterende vatpomp voor 200L vat | pompe à fût rotatif

brandstof | essence

KOAS ASPEN Bio Chain

Verkrijgbaar in 5 en 20 liter cans of in vaten van 60 en 200 liter.Disponibles en bidons de 5 et de 20 litres ou en fûts de 60 et de 200 litres.

- Kettingolie uitsluitend samengesteld uit plantaardige oliën en plantaardige toevoegingen.- Voldoet aan de verscherpte eisen van de “nieuwe generatie” biologisch afbreekbare kettingoliën volgens KWF - Geen verontreiniging van het grondwater, versproeide olie in contact met de bodemflora en zuurstof breekt zich binnen 21 dagen restloos af. 90% wordt zelfs binnen 7 dagen al volledig afgebroken(!). Beïnvloed het ecosysteem niet, behoudt het veelvoud aan organismen in het bos.- Minder slijtage aan ketting en blad door smeerverbeterende toevoegingen.- Beschermt tegen corrosie.- Bij droge opslag in gesloten verpakking (-20 tot +30°C.) ten-minste 18 maanden houdbaar. - Composé uniquement d’huiles et d’adjonctions végétales.- N’influence pas l’écosystème, conserve les organismes multiples dans le bois.- Aucune pollution des eaux souterraines; l’huile arrosée en contact avec la flore du sol et avec l’oxygène se dégrade sans restes.- Moins d’usure de la chaîne et du guide-chaîne grâce à des adjonctions qui améliorent les performances de graissage.- Testée amplement selon des normes suédoises.- Econome grâce à une grande performance adhésive.- S’utilise universellement en été tant qu’en hiver.- Se conserve pendant 18 mois en cas de stockage à l’abri de l’humidité.

BC ASPEN Bio Cleaner Verkrijgbaar in 0,650L spuitbus en 5L can.Disponibles en flacon de 0,650L et bidons de 5L.

- Verwijdert olie, vet en groenaanslag.- Biologisch afbreekbaar. - Ook voor alle industriële reinigingsdoeleinden. - Zeer geschikt voor het uittrekken van olie en vet uit vloeren, steen en wegdek (calamiteitenbestrijding). - Product aanbrengen en even in laten werken (1 tot 5 minuten). Daarna met doek of papier opnemen of met water afspoelen. - Tast geen lak aan. - Kan als ontvetter puur gebruikt worden, overige toepassing-en eventueel met water verdunnen. - Op waterbasis en dient vorstvrij bewaard te worden - Enlève l’huile, la graisse et les mousses de la tondeuse et du sécateur. - Le produit convient également aux applications industrielles, comme dégraisseur.- Est convenable pour enlever l’huile et la graisse de surfaces, de pierres et de revêtements. - Appliquez le produit et laissez agir (de 1 à 5 minutes). Essuyez ensuite avec un chiffon ou avec du papier, ou rincez avec de l’eau. - N’attaquez pas la laque.- A base d’eau et doit être conservé à l’abri du gel.

Page 83: Catalogus 2012-2013

bra

ndst

of

| es

sence

166

brandstof | essence

Aspen, naturellement.Aspen 2 garantit décidément la meilleure lubrification mixte pour votre machine. Sans compter une protection maximum pour votre santé ! Aspen, à l’origine de l’essen-ce alkyle, est en effet plus exigean- te encore que la norme suédoise SS 155461 pour une essence à teneur réduite en benzène. Pour vous, pour votre santé et celle de votre machine.

Aspen natuurlijk.Met Aspen 2 bent u altijd verze- kerd van de beste mengsmering voor uw machine. Bovendien be- schermen wij uw gezondheid maxi- maal. Als grondlegger van alky- laatbenzine gaat Aspen namelijk verder dan de Zweedse standaardSS 155461 voor benzeenarme benzi-ne. En dat doen we voor uw gezond-heid en die van uw machine.

www.aspen-benelux.nl

Aspen est 99 % plus propre que l’essence normale.

Aspen is 99% schoner dan gewone benzine.

Faxen op het nummer 051/25.24.95 | Faxer au numéro 051/25.24.95

FACTURATIEADRES | ADRESSE DE FACTURATION :

Bedrijf | Société : ................................................................................................................................................................................................................................. Contactpersoon | Nom + prénom : .......................................................................................................................................................................................... Straat + nr | Adresse : ......................................................................................................................................................................................................................

Postnummer + gemeente | Code postal + Ville : ...........................................................................................................................................................

BTW nummer | Numéro TVA : ....................................................................................................................................................................................................

Telefoon | Téléphone : ......................................................................................................................................................................................................................

LEVERINGSADRES | ADRESSE DE LIVRAISON :

Indien idem als facturatieadres, niet invullen. | Remplissez seulement si les coordonnés ne sont pas les mêmes que celles de l’adresse de facturation.

Bedrijf | Société : .................................................................................................................................................................................................................................. Straat + nr | Adresse : .......................................................................................................................................................................................................................

Postnummer + gemeente | Code postal + Ville : ........................................................................................................................................................... Artikelcode Référence

Omschrijving Description

Maat Taille

Aantal Quantité

Verzendingskost € 9,00 (excl. BTW), franco vanaf € 500,00 (excl. BTW). Bestellingen die worden doorge-geven via de webshop (www.condorsafety.be) zijn franco vanaf € 250,00 (excl. BTW).Frais de transport sont de € 9,00 HT, franco à partir de € 500,00 HT. Les commandes passées par webshop (www.condorsafety.be) sont franco à partir de € 250,00 HT.

Page 84: Catalogus 2012-2013

Faxen op het nummer 051/25.24.95 | Faxer au numéro 051/25.24.95

FACTURATIEADRES | ADRESSE DE FACTURATION :

Bedrijf | Société : ................................................................................................................................................................................................................................. Contactpersoon | Nom + prénom : .......................................................................................................................................................................................... Straat + nr | Adresse : ......................................................................................................................................................................................................................

Postnummer + gemeente | Code postal + Ville : ...........................................................................................................................................................

BTW nummer | Numéro TVA : ....................................................................................................................................................................................................

Telefoon | Téléphone : ......................................................................................................................................................................................................................

LEVERINGSADRES | ADRESSE DE LIVRAISON :

Indien idem als facturatieadres, niet invullen. | Remplissez seulement si les coordonnés ne sont pas les mêmes que celles de l’adresse de facturation.

Bedrijf | Société : .................................................................................................................................................................................................................................. Straat + nr | Adresse : .......................................................................................................................................................................................................................

Postnummer + gemeente | Code postal + Ville : ...........................................................................................................................................................

Faxen op het nummer 051/25.24.95 | Faxer au numéro 051/25.24.95

FACTURATIEADRES | ADRESSE DE FACTURATION :

Bedrijf | Société : ................................................................................................................................................................................................................................. Contactpersoon | Nom + prénom : .......................................................................................................................................................................................... Straat + nr | Adresse : ......................................................................................................................................................................................................................

Postnummer + gemeente | Code postal + Ville : ...........................................................................................................................................................

BTW nummer | Numéro TVA : ....................................................................................................................................................................................................

Telefoon | Téléphone : ......................................................................................................................................................................................................................

LEVERINGSADRES | ADRESSE DE LIVRAISON :

Indien idem als facturatieadres, niet invullen. | Remplissez seulement si les coordonnés ne sont pas les mêmes que celles de l’adresse de facturation.

Bedrijf | Société : .................................................................................................................................................................................................................................. Straat + nr | Adresse : .......................................................................................................................................................................................................................

Postnummer + gemeente | Code postal + Ville : ...........................................................................................................................................................

Artikelcode Référence

Omschrijving Description

Maat Taille

Aantal Quantité

Verzendingskost € 9,00 (excl. BTW), franco vanaf € 500,00 (excl. BTW). Bestellingen die worden doorge-geven via de webshop (www.condorsafety.be) zijn franco vanaf € 250,00 (excl. BTW).Frais de transport sont de € 9,00 HT, franco à partir de € 500,00 HT. Les commandes passées par webshop (www.condorsafety.be) sont franco à partir de € 250,00 HT.

Artikelcode Référence

Omschrijving Description

Maat Taille

Aantal Quantité

Verzendingskost € 9,00 (excl. BTW), franco vanaf € 500,00 (excl. BTW). Bestellingen die worden doorge-geven via de webshop (www.condorsafety.be) zijn franco vanaf € 250,00 (excl. BTW).Frais de transport sont de € 9,00 HT, franco à partir de € 500,00 HT. Les commandes passées par webshop (www.condorsafety.be) sont franco à partir de € 250,00 HT.

Page 85: Catalogus 2012-2013

170