Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

14
1 BOMMA Nieuwsbrief Welkom in onze tweede ‘BOMMA’ nieuwsbrief ! Deze keer pakken we uit met een kersteditie met nog meer nieuwigheden en tips! De examens staan voor de deur, wij geven je alvast wat studietips mee en enkele raadgevingen tegen examenstress. Ter ontspanning kan je steeds onze rubrieken ‘Grappige examenantwoorden’ en ‘Hé, we zijn met twee’ lezen. Maar eerst komen de feestdagen er aan. Nog niet beslist wat er op het menu zal staan? Wij geven raad met een recept! En wat zijn de plannen voor oudejaarsavond? Nog geen idee? In onze nieuwsbrief vind je alvast enkele suggesties! Wil je te weten komen wat de buitenlandse stageplannen zijn van Deborah en Katrien uit 3OMm? Welke belevenissen mevrouw Hughe beleefde in Spanje? Lees dan zeker de inteviews! Veel leesplezier! Inhoud 1 Welkom 2 Studietips 3 Hé, we zijn met twee om… 4 Rezept zu Weihnachten: Truthahn 6 Interview Deborah & Katrien 8 Grappige examen- antwoorden 9 S.O.S. Examenstress 11 Interview mevrouw Huyghe 13 Tips oudejaarsavond 14 Kerst- en nieuwjaarswensen

description

Weetjes over de opleiding Office Management met een kersttintje aan...

Transcript of Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

Page 1: Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

1

BOMMA Nieuwsbrief

Welkom in onze tweede ‘BOMMA’ nieuwsbrief ! Deze keer pakken we uit met een kersteditie met nog meer nieuwigheden en tips! De examens staan voor de deur, wij geven je alvast wat studietips mee en enkele raadgevingen tegen examenstress. Ter ontspanning kan je steeds onze rubrieken ‘Grappige examenantwoorden’ en ‘Hé, we zijn met twee’ lezen. Maar eerst komen de feestdagen er aan. Nog niet beslist wat er op het menu zal staan? Wij geven raad met een recept! En wat zijn de plannen voor oudejaarsavond? Nog geen idee? In onze nieuwsbrief vind je alvast enkele suggesties! Wil je te weten komen wat de buitenlandse stageplannen zijn van Deborah en Katrien uit 3OMm? Welke belevenissen mevrouw Hughe beleefde in Spanje? Lees dan zeker de inteviews!

Veel leesplezier!

Inhoud 1 Welkom 2 Studietips 3 Hé, we zijn met

twee om… 4 Rezept zu Weihnachten: Truthahn 6 Interview Deborah & Katrien 8 Grappige examen-antwoorden 9 S.O.S. Examenstress

11 Interview mevrouw Huyghe 13 Tips oudejaarsavond 14 Kerst- en nieuwjaarswensen

Page 2: Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

2

Studietips

Binnenkort is het weer zover: de gevreesde blok- en examenperiode! Wij hebben ze allemaal al meerdere keren meegemaakt en we willen jullie helpen om je met

succes door deze stressvolle periode te worstelen. Dit doen we aan de hand van volgende tips:

Het is best mogelijk dat je enkele lessen gemist hebt, maar zorg dat je

cursusmateriaal volledig in orde is. Wanneer je een les afwezig bent, vraag dan de notities van een medestudent.

Een planning is altijd handig, maar enkel wanneer je je hier aan houdt. Zorg ook dat het een realistische en haalbare planning is.

Gebruik korte momenten op de bus, de trein,… om schema’s of samenvattingen te overlopen. Dit kan met je favoriete muziek op de achtergrond, afhankelijk van je eigen

voorkeur.

Kies een rustige en comfortabele plek om te studeren. Zorg ervoor dat deze niet te

veel afleiding biedt.

Las heel veel korte pauzes in, zodat je de leerstof niet te snel beu wordt. Pauzes zijn

belangrijk!

Ontspanning is zeer belangrijk tijdens deze periode. Tijdens het sporten kan je alle frustraties en spanning kwijt en krijg je de nodige zuurstof binnen om je achteraf goed te kunnen concentreren.

Zorg voor voldoende slaap en ontspan minstens een halfuur voor je gaat slapen. Bekijk bv. je favoriete serie.

Probeer jezelf te belonen. Soms ben je het studeren moe en is de concentratie ver te

vinden. Zoek dan iets wat je motiveert om toch enkele uurtjes te studeren.

Ruim je bureau op, hierdoor word je minder snel afgeleid en kan je je beter

concentreren op je leerstof.

Gebruik kauwgom: uit onderzoek is gebleken dat kauwgom de concentratie en de

werking van het geheugen verbetert.

Laat je niet ontmoedigen: er is nog niets verloren na één slecht examen. Probeer je

voor alle komende examens nog in te zetten.

Veel succes allemaal!

Page 3: Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

3

Hé, we zijn met twee om…

alle onbegrijpelijke

dingen die op ons

computerscherm

verschijnen, weg te

klikken. Remind me

later? Euh, ja zeker? nog steeds de Kinder Surprise te kopen voor het

speelgoedje dat er in zit

als meisje niet alleen

naar het toilet te

willen gaan.

Page 4: Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

4

Truthahn mit Aprikosen und Cashew Nüssen Zutaten für 8 Personen:

1 Truthahn von 3 Kilogramm

Für die Füllung: 3 Schnitte Brot

2 Stängel Sellerie

100 Gramm getrocknete Aprikosen

1 geschälter Apfel

100 Gramm Cashew Nüsse

500 Gramm Hackfleisch

125 Milliliter Schlagsahne

2 Eidotter

2 Esslöffel Rosinen

1/2 Teelöffel Thymian

Pfeffer und Salz

Für die Garnierung:

25 Gramm Butter 200 Gramm gemischte Pilze

Materialien:

Küchenmaschine

Küchenfaden Backblech Aluminiumfolie

Bratpfanne Fleischgabel- und Messer

Schneidbrett

Rezept zu Weihnachten!

Page 5: Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

5

Zubereitungsweise:

1 Verkrümle das Brot in der Küchenmaschine. Schneide die Sellerie, die Aprikosen und

den Apfel in Stücke und hacke die Cashew Nüsse.

2 Tue diese Zutaten in eine Schüssel und füge das Hackfleisch, die Schlagsahne, die

Eidotter, die Rosinen und den Thymian hinzu. Würze es mit Pfeffer und Salz.

3 Knete die Füllung gut, füge, wenn diese trocken anfühlt, ein bisschen Wasser hinzu.

4 Heize den Backofen bei 200 Grad Umluft vor. Leg den Truthahn aufgeschlagen auf

die Arbeitsplatte und würze ihn mit Pfeffer und Salz.

5 Verteile die Füllung in der Mitte des Truthahns und falte die Seiten des Truthahns

über die Füllung. Nähe den Truthahn locker dicht mit Küchenfaden. Rechne damit,

dass der Truthahn im Backofen etwas erweitern kann.

6 Binde die Pfoten aneinander. Leg den Truthahn in ein Backblech und decke ihn ab

mit Aluminiumfolie.

7 Leg den Truthahn wieder in den vorgeheizten Backofen und drehe die Temperatur

nach 30 Minuten zurück nach 180 Grad. Entferne nach 60 Minuten die

Aluminiumfolie und lass den Truthahn nachher noch 60 Minuten garen.

8 Kontrolliere, ob das Fleisch gar ist, indem man die Fleischgabel in den

Schenkelknochen des Truthahns sticht. Wenn die Feuchtigkeit, die dabei

herauskommt, farblos und hell ist, ist der Truthahn fertig.

9 Nimm den Truthahn aus dem Backofen und lass ihn abgedeckt mit Aluminiumfolie

15 Minuten ruhen.

10 Heize inzwischen die Butter in einer Bratpfanne und brate hierin die Pilze.

11 Leg den Truthahn mit der Burst nach oben auf ein großes Schneidbrett und garniere

mit den Pilzen.

12 Schneide den Truthahn in Stücke und serviere ihn zum Beispiel mit Kartoffelpüree

und Curry Risotto.

Guten Appetit!

Page 6: Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

6

Two of our last-year students OMm are going to Cape Town, South Africa, next year. We interviewed Katrien and Deborah to get some more information about their internship and their expectations.

When are you travelling to Cape Town and

for how long exactly? We're leaving 2 February 2013 for Cape Town and 30 April 2013 we're coming back.

Where are you going to stay?

We will stay in a building with

other foreign students on campus.

Why did you choose Cape Town?

Well, it’s definitely a once in a lifetime experience. We’re arriving at the end of the summer and it still will be 30°C. So in that way, the climate is also an advantage.

We’ve chosen Cape Town over France because you can go to France whenever you want. Cape Town is more expensive to individually and less accessible.

What do you expect?

Katrien: I don’t really have any expectations.

Deborah: I expect to meet lots of different people of different cultures. But also wild animals, and definitely the big five: elephant, rhino, lion, leopard and buffalo. We already have one thing on our to-do list and that’s bungee jumping. We’re really

looking forward to doing this.

Do you know already which courses you’re going to have?

Yes, we will have 4 courses in the second year and 1 in the third year. Courses in the second year: Business administration, Information Administration

(theory), Information Administration (practical) and Communication. Course in the third year: an internship in a hospital.

Deborah & Katrien: Cape Town here we come

Page 7: Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

7

Did you already go to Africa?

Deborah: no.

Katrien: I once went to Tunisia.

Do you know something about the African culture? What?

We know about the “apartheid”. We also heard of townships where very poor people live

and that it can be very confronting to see this. We also know something about their eating habits. They eat 5 or 6 small meals a day. “Braai” (BBQ) is very popular.

Do you think that this internship will give your diploma/CV an added value?

Yes, it’s said that it’s better looking on your CV. They will hire you faster. Languages are very important in our education and during our stay in South Africa we will be speaking

English and perhaps French with other students. So that’s really an asset.

Do you have any fears, fear of the unknown for example?

Our only fear is the one for the unexpected. For example: when things go wrong, where can we go? Who can help us?

Page 8: Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

8

Grappige examenantwoorden

Français Traduisez: "winkelwagentje" : voiture du magasin

Traduisez: "Duitsland was de vijand" : La Germaine

etait la viande.

Traduisez: "Een woordenboek": Un prisma.

Traduisez : “De auto's snorren door de straten“ : Les

auto's moustachent dans les rues.

Traduisez : “Echtgenoot” : Vraiment profité.

English

Give a synoym for a self-employed journalist: a taxfree

journalist.

The four Beatle names were: Northern Ireland,

Scotland, England en Wales.

What’s the national drink of Ireland? Alcohol.

Translate into Dutch: “He had a careful mother:

“Hij had een kar vol modder.”

Translate into Dutch: “The bad man made his

breakfast” : De badman maakte zijn broek vast.

Fysica

Wat verstaan we onder spanning? ‘Dat geeft informatie

aan de lezer daardoor wie de lezers wat er in de boek

gebeurt.’

Economie

Wat is de BEL20 index? Een nummer om naar de beurs

te bellen.

Page 9: Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

9

Een gezonde portie stress is voor velen een krachtige drijfveer om de examens tot een goed einde te brengen. Bij vele studenten mondt dit echter uit in ware faalangst: één op tien jongeren heeft er last van. Nu de examens voor de deur staan, steken die angstige gevoelens vaak in alle hevigheid de kop op. Gedachten als 'Ik kan het niet' of 'Ik ga buizen' zijn maar al te bekend bij vele studenten. Een aantal tips om je vlotter door de examens te loodsen.

ERKEN HET PROBLEEM EN BLIJF KALM Ontken je angstige gevoelens niet, maar aanvaard ze. Dan pas kan je de essentie van het probleem achterhalen. Is het de hoeveelheid leerstof die je afschrikt? Heb je het gevoel onvoldoende te zijn voorbereid? Eens je een beter zicht op het probleem hebt, kan je het beginnen aanpakken.

PRAAT OVER JE ANGSTEN Krop je angsten en twijfels niet op. Dit helpt je niet vooruit. Zonder uitlaatklep blijf je in een vicieuze cirkel zitten. Zoek een vertrouwenspersoon. Dit kan een van je ouders zijn, een broer of zus, een docent, een vriend/vriendin of je partner. Soms lijkt het echter makkelijker om met vreemden te praten. Dan kan je steeds terecht bij 'Teleblok' of een contactpersoon op school. Wanneer je de angsten naar buiten brengt, lijken ze vaak minder gegrond.

VERWIJS NAAR EERDERE SUCCESSEN Denk aan eerdere ervaringen die je met succes volbracht hebt. Als je bijvoorbeeld vorig jaar een hevige angst had voor het examen Frans dat uiteindelijk goed verlopen is, denk dan hieraan. Hoe heb je het toen aangepakt? Misschien is het een goed idee om een soortgelijke aanpak te proberen.

STEL EEN BACK-UP PLAN OP Is de voorbereiding van de examens volledig of gedeeltelijk de mist in gegaan? Merk je dat het niet haalbaar meer is om voor elk opleidingsonderdeel te slagen? Tijd voor een crisisplan! Geef niet op, gooi je examenkansen niet zomaar weg. Blijf kalm en bedenk rustig welke vakken je eventueel wel nog kan halen. Concentreer je vervolgens op deze vakken. Ga wel best naar elk examen, ook al heb je je onvoldoende voorbereid. Zo kom je veel te weten over de soort vraagstelling en hoe het examen eraan toegaat. Dit geeft je al een streepje voor tijdens de tweede zit.

S.O.S. Examenstress

Page 10: Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

10

MAAK RUIMTE VOOR ONTSPANNING Zet de examens, de stress en je faalangst even uit het hoofd. Ontspan minstens een halfuurtje per dag waarin je aan sport doet, televisie kijkt of Facebook even nakijkt. Verwen jezelf af en toe met een lekker tussendoortje. Hoewel gezond eten zeer belangrijk is, hoef je jezelf niet te pijnigen door elke lekkernij te verbannen.

HANTEER EEN GOEDE REGELMAAT Tijdens de examenperiode is regelmaat erg belangrijk. Een persoonlijke blokplanning opstellen kan erg nuttig zijn. Neem alle activiteiten van de dag hierin op: slapen, eten, ontspanning en studeren. Een gemiddelde student aan de hogeschool studeert zo'n acht uur per dag. Voor sommigen is dit echter niet haalbaar. Voorzie dan zeker een aantal extra dagen in je planning zodat je je studiemomenten meer kan spreiden. Probeer je zoveel mogelijk aan deze planning te houden. Panikeer echter niet wanneer een dag anders verloopt dan gepland! Blijf rustig. Een planning is een goed houvast, maar voorziet plaats voor flexibiliteit.

RESPECTEER JE EIGEN STUDIEMETHODE Niet iedereen studeert al zittend aan een bureau door samenvattingen te schrijven. Sommigen kunnen beter onthouden wanneer ze rondlopen en de leerstof luidop herhalen. Anderen hebben muziek op de achtergrond nodig en bepaalde studenten blokken het liefst 's nachts. Vergelijk jezelf nooit met anderen. Iedereen is anders en iedereen heeft andere omstandigheden waarin hij of zij zich het best kan concentreren. Zoek voor jezelf uit wat de beste studiemethode is en hou je bij deze.

SCHAKEL HULP IN Merk je dat je ondanks bovenstaande tips nog steeds kampt met faalangst? Schakel dan externe hulp in. Volg een workshop 'Hoe om te gaan met faalangst' of spreek desnoods een psycholoog aan. Er is niets mis met hulp zoeken. Denk nooit dat er iets mis met je is, want ook al valt het niet direct op, er zijn vele anderen die soortgelijke twijfels ervaren. Faalangst is vaak een gevolg van perfectionisme. Een perfectionist kan zeer veel bereiken tot zolang hij of zij er gezond mee blijft omgaan. Soms is de kern van een opdracht veel belangrijker dan de kleine details er rond.

Toch nog faalangst? Bel Teleblok! Van 9 tot en met 30 januari 2013 is Teleblok elke dag van 18 uur tot 20.30 uur bereikbaar op het gratis en anoniem nummer 0800 13 14 4. Interne hulp is steeds te bekomen bij de schoolpsycholoog Martina Kaesteker. Ga gerust bij haar langs in lokaal 2Z32, bel haar op het nummer 053 72 71 26 of stuur haal een e-mail via

[email protected].

Page 11: Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

11

¿Piensa que una experiencia extranjera durante o después de la formación significa una plusvalía en el mercado laboral?

Sí, es una plusvalía. Seguramente para empezar. Una experiencia extranjera da la posibilidad de mejorar el lenguaje profesional y de ser independiente. Además, como profesora de español perfeccionar la lengua es muy importante.

Usted vivió en España por un tiempo. ¿Dónde estuvo exactamente? ¿Por cuánto tiempo

estuvo allí? Qué hizo? ¿Puede esbozar la situación por favor?

Estuve en Madrid por un año académico. Estuve en la 'Universidad Complutense de Madrid', en el “Instituto de Lenguas Modernas y Traductores”. En aquella época era la universidad más grande de Europa. Con sus muchos edificios, la universidad parece

una ciudad. Hay 84.985 estudiantes (2011-2012). Me alojaba en casa de una amiga de un amigo mío.

¿Cuáles fueron sus razones personales para hacer este viaje?

Fue una ocasión única. Fui a Madrid porque quería conocer muchas cosas y ser

independiente. Madrid es una ciudad muy agradable y quería mejorar mi conocimiento del español.

¿Cómo fue en la práctica? (preparación, viaje, faceta financiera)

Había tres plazas para ir a Madrid. Tenía que matricularme en la escuela superior de Bélgica y pedir una beca Erasmus de más o menos 2700 euros. En esa epoca el avión era muy caro así que viajaba en autobús. Cuando llegamos a Madrid, nadie sabía que

estabamos ahí, incluso los profesores de la universidad de Madrid. Fue el primer año que existía un intercambio Erasmus con la universidad Complutense. Duró un mes para arreglar todos los papeles porque nadie estaba preparado. Recién en noviembre

empezaron los cursos.

¿Hubo dificultades durante el viaje? (la lengua, la cultura diferente)

Fui en autobús y durante el trayecto no tuve dificultades. La lengua fue un problema,

al principio. Pero después todo salió bien. No tenía problemas con la cultura tampoco, al contrario, el horario en España me gustaba mucho. Una puede, por ejemplo, levantarse un poco más tarde porque la mañana dura más tiempo. Soy yo.

Entrevista Siska Huyghe :‘Un viaje en España’

Page 12: Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

12

¿Por qué eligió España?

Estudiaba inglés y español. Fue una oportunidad única para mejorar mi nivel lingüístico

de español. En Bélgica no hay muchas oportunidades para hablar español y el español me interesa más que el inglés.

¿Cúales son las cosas más importantes que aprendió? ?Qué experiencias adquirió?

Soy muy abierta y tengo un gran entusiasmo para la lengua española. Al principio, creí

que los españoles se peleaban siempre porque hablan alto, pero no es verdad. Hay un ambiente muy abierto. Fue fácil establecer contactos superficiales. Construir una amistad profunda fue más difícil. Además aprendí que no hay que ser tímido para ir al

extranjero.

¿Piensa que es más útil de hacer una prácticas en el extranjero o ir a la escuela allí?

Hice dos semanas de prácticas en Amnistía Internacional pero las tareas eran demasiado fáciles. No aprendí mucho ahí y dos semanas es un tiempo corto. Pero, una

práctica en una empresa puede ser útil si está bien preparada, tanto por parte del estudiante como por parte de la empresa.Yo trabajaba como profesora de inglés en

Madrid: daba clase a unos médicos en un hospital y también daba muchas clases particulares.

¿Tiene unos consejos a dar a los estudiantes que quieren hacer una experiencia

extranjera?

“¡No dudar y hacerlo!”

¿Hay cosas que usted cambiaría de la posibilidades extranjeras de nuestra escuela?

Es difícil decirlo porque no conozco bien las posibilidades de la escuela. Pero tres meses

es muy corto. Prefiero un año para aprender el idioma extranjero y para poder perfeccionarlo.

Page 13: Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

13

Nog geen idee waar je Nieuwjaar gaat vieren ?

Nu wél!

Page 14: Bomma! Nieuwsbrief kersteditie

14

3 OMT wenst jullie een vreugdevol kerstfeest

en een fantastisch…

2013 !

Prettige Feestdagen