Beauty and the Beast Dutch Songs

download Beauty and the Beast Dutch Songs

of 57

Transcript of Beauty and the Beast Dutch Songs

-------------------------------------------------------------------------------Beauty and the Beast Music: Alan Menken Lyrics: Howard Ashman + Tim Rice Book: Linda Woolverton Dutch Translation: Martine Bijl --------------------------------------------------------------------------------

PROLOOG

SPREKER Lang geleden, in een land niet eens zo ver hier vandaan woonde in een schitterend kasteel een jonge prins. Hij had alles wat zijn hartje begeerde en toch was hij verwend en egostisch, en niet aardig. En toen op een winternacht verscheen bij het kasteel een oud bedelvrouwtje. Ze bood de prins n enkele roos aan in ruil voor wat beschutting tegen de bittere kou. Maar de prins vond haar vies en lelijk, en hooghartig wees hij het geschenk af en stuurde de oude vrouw weg. Die zei dat hij zich niet moest laten misleiden door de buitenkant, want dat schoonheid van binnen zit. En toen de prins bleef weigeren smolt de lelijkheid van de vrouw weg en ze veranderde in een beeldschone toverfee. De prins probeerde het nog goed te maken, maar het was te laat. Ze had gezien dat er in zijn hart geen liefde was. En voor straf veranderde ze hem in een afschuwelijk beest. En ze betoverde het kasteel en alle mensen die daar woonden. Vol schaamte over zijn monsterlijk voorkomen hield het beest zich schuil in zijn kasteel, met een toverspiegel als enig venster op de buitenwereld. De roos die de fee hem gegeven had was ook echt een betoverde rood die vele jaren zou bloeien. Als de prins kon leren van een ander te houden, maar dat niet alleen, en ook de liefde van de ander terug te verdienen voor het laatste rozenblad zou vallen, dan zou de betovering verbroken worden. Kon hij dat niet, dan was hij verdoemd een beest te blijven, voor altijd.

De jaren vergleden en hij verloor zijn laatste beetje hoop. Want wie zou ooit kunnen gaan houden van een beest?

BELLE

BELLE Op het land is het leven simpel: pas je aan, en maak geen rumoer. Op het land lijken alle dagen op de dag ervoor.

DEFTIGE DAME Bonjour!

VISBOER Bonjour!

EIERBOER Bonjour!

MEISJE Bonjour!

BAKKER Bonjour!

BELLE

Daar gaat de bakker met zijn brood, als altijd, het is zijn werk, dat weet ik wel, maar 't is altijd vaste prik: witte puntjes, krentenmik, al zo lang als wij hier wonen.

BAKKER Mogge Bel!

BELLE Mogge monsieur

BAKKER Waar ga je heen?

BELLE Naar de boekwinkel. Ik heb dit net uit, zo mooi, over een bonenstaak en er was een reus.

BAKKER Goed zo. Marie, stokbrood, schiet eens op!

DAMES Het is toch wel een eigenaardig meiske, zo'n kleine stille mad'moiselle. Alleraardigst en beleefd.

GASAANSTEKER/VISBOER Maar het is alsof ze zweeft.

ANDERE DORPELINGEN Het is echt een rare tante hoor, die Bel!

HOEDENVERKOPER Bonjour!

MEISJE MET PIJPENKRULLEN Hallo!

HOEDENVERKOPER Alles okee thuis?

MELKMEISJE Bonjour!

SCHAAPSHERDER Hallo!

MELKMEISJE Nou, 'k moet weer gaan.

DAME MET STOK Drie stuks. van die.

DEFTIGE DAME

Da's veel te duur, zeg!

BELLE Genoeg van dit eenvoudig dorps bestaan.

BOEKENHEER ah, Bel!

BELLE Mogge meneer! Hier is het boek dat ik geleend had.

BOEKENHEER Nou al uit?

BELLE Ja, ik kon het niet wegleggen. Hebt u nog iets nieuws?

BOEKENHEER Niet sinds gisteren.

BELLE Dat geeft niet, dan neem ik... deze!

BOEKENHEER Die? Maar die heb je al twee keer gelezen.

BELLE Ja, maar het is mijn lievelingsboek, verre landen en heksen enzo, en een betoverde prins.

BOEKENHEER Als je het dan zo mooi vind, dan mag je het houden.

BELLE O nee, maar meneer!

BOEKENHEER Nee, nee, nee, nee, nee, ik sta er op!

BELLE O nou dank u wel! Heel erg bedankt!

DORPELINGEN Zie d'r es gaan. je zou toch haast gaan denken: zit die wel lekker in d'r vel?

ALLE VROUWEN Met 'r neusje in een boek.

ALLE MANNEN En een boek is lariekoek!

ALLE DORPELINGEN Nee we snappen echt geen bal van onze Bel!

BELLE Oh. het is z geweldig, al mijn dromen staan hier op papier! Hier, zij ontmoet haar droomprins, maar ze ziet pas in dat hij het is in hoofdstuk vier!

DEFTIGE DAME Haar naam is Belle en dat betekent: schoonheid, nou ja, een schoonheid is zij wl.

HOEDENVERKOPER Ach het kind is best geschikt, maar een tikkeltje getikt.

EIERBOER Zo nders dan wij allemaal.

MEER DORPELINGEN Heel anders dan wij allemaal!

ALLE DORPELINGEN Zo nders dan wij allemaal is Bel!

LEFOU Ja, Hebbes! Hebbes! Ik heb hem... jow... Dat was weer raak Gaston! Jij bent echt de beste jager van de hele wereld

GASTON

Weet ik toch! Geen beest maakt een kans tegen jou! Laat staan over de meisjes maar niet te spreken.

GASTON Da's waar Lefou. En de keuze is gevallen op die daar!

LEFOU De uitvinderdochter?

GASTON Helemaal! Het bofkontje waar ik mee ga trouwen!

LEFOU Nee, maar die is...

GASTON Het mooiste meisje van het dorp En is het beste, en heb ik geen recht op het beste Lefou?

LEFOU Tuurlijk! Tuurlijk!

GASTON Op het moment dat ik haar zag besloot ik: ik blijf niet langer vrijgezel. En ik wil haar nu meteen, want er is er dus maar n zo beeldig als ik ben en dat is Bel!

GEKKE GRIETEN O kijk 'm gaan! Is 't geen schatje? Monsieur Gaston! Ik sterf acuut! Ik beef gewoon! Ik krijg geen adem! Het is zo'n fijne sterke knappe bruut!

VROUW MET BABY Bonjour!

GASTON Pardon.

BELLE Hallo.

DAME MET STOK Misschien.

DEFTIGE DAME En dn gesneden!

MELKMEISJE En is het vers?

BAKKER

Wat kaas.

DAME MET STOK Tien el!

VISBOER Een pond.

GASTON Alles!

MAN Ik pak het mes.

GASTON Mag ik erdr!

VROUW MET BABY Dit brood.

MEISJE MET PIJPENKRULLEN Die vis.

VROUW MET BABY Is oud!

MEISJE MET PIJPENKRULLEN Die stinkt!

ALLE MANNELIJKE DORPELINGEN Mevrouw vergist zich!

ALLE VROUWEN Dat kan wel zijn.

ALLE MANNEN Goeiemorgen!

BELLE 'k Wil mr dan dit eenvoudig dorps bestaan!

ALLEN Oh! Goeiemorgen!

GASTON 't Is tijd om 't vrouwtje aan de haak te slaan!

ALLE DORPELINGEN Moet je d'r zien, ze is beslist bijzonder, jawel, een heel apart model... En we stellen daarom vast dat ze niet zo bij ons past. Want ze blijft een beetje rare meid, een schoonheid maar een rare meid, een heel klein beetje rare meid... die Bel!

EN WAT DAN NOG?

BELLE Papa, vind jij mij raar?

MAURICE Mijn dochter? Raar? Hoe kom je daar nou bij?

BELLE Ik weet het niet... het is gewoon... nou ja... de mensen kletsen.

MAURICE Wat zijn de mensen blind en dom en onvolwassen! Wanneer ze iets niet snappen, vinden ze het rr. Jij bent je moeders kind, jij hebt je moeders klasse, jij hebt iets heel aparts en koester dat nou maar!

BELLE Soms denk ik: was ik maar een beetje zoals zij.

MAURICE Geloof je vader nou, je vader houdt van jou jij bent uniek! Want jij bent jij. En wat dan nog, m'n schat, laat het toch gaan. Dit is een boerengat, daar gapen ze je aan.

Ze kunnen zien hoe leuk je bent en zijn ze blind. nou, pech gehad. Ze kletsen toch en wat dan nog!

BELLE En wat dan nog. Nou ja, je hebt gelijk! En ik ben trots papa, wanneer ik naar je kijk.

MAURICE Ze roepen mij mijn hele leven al de gekste dingen na.

BELLE Dat weet ik toch.

SAMEN En wat dan nog?

MAURICE De mensen zien soms niet waarmee ze bezig zijn.

BELLE Ze doen een ander pijn.

MAURICE Uit angst.

BELLE

Ze zeggen dat ik vreemd ben en onaangepast.

MAURICE Maar hou je dromen vast! Het is jouw

SAMEN Eigen leven.

MAURICE En wat dan nog, m'n kind, het gaat voorbij. En heb je tegenwind dan schuil je maar bij mij. En op een mooie dag vind jij een goeie vent.

BELLE Ja, dat denk jij.

MAURICE Ik meen het echt.

BELLE Als jij het zegt.

SAMEN Ze kletsen toch. en wat dan nog?

EN WAT DAN NOG? (REPRISE)

MAURICE Ik win de eerste prijs! Die mooie gouwe beker! Dit ding is volgens mij eenvoudig geniaal. Het klinkt wel eigenwijs, maar 'k weet het o zo zeker. Tenminste als ik berhaupt die Beurs nog haal! 't Is wel een verre reis. Heb ik niet goed gekeken? STIK! 't Lijkt wel een dierentuin! Als ik nou maar niet verdwaal. Wolven! Weg, ga weg! Schiet op! Belle, oh help me toch, Iemand!!!

HELP!! Laat me erin!! Laat me erin!!

MOI

GASTON Alle meisjes dromen van een geweldig ding. Op hun lijstje bovenaan staat een gouden ring. Keurmerk van de huwelijk ze staat, Goed nieuws ik sta paraat.

En het is gek ook de man is hier hiermee content. Als zij lekker koken kan plus hem fijn verwent. Komt er snel zon kleine rakker bij. Maar eerst de trouwpartij. Vele zonen krijgen wij

BELLE Vuile viezerik!

GASTON Evenbeeld van mij

BELLE O verschrikkelijk!

GASTON Volgepropt met genen van de man.

BELLE Ik word misselijk!

GASTON En je baart ze met plezier.

BELLE Ga nou effe weg!

GASTON Heerlijk moederdier.

BELLE Getverdemme zeg!

GASTON Ja, het klinkt ongelofelijk maar het kan! Stel je voor, een simpele jagershut. Mijn verse prooi roostert aan het spit. En mijn vrouwtje masseert Mijn voeten! Terwijl de kleintjes met de honden spelen, ik zou zeggen zes, zeven.

BELLE zeven honden?

GASTON Nee Bel, stoere knullen, zoals ik

BELLE Goh, het is me wat!

GASTON Ja wij zijn het volmaakte paar, samen zijn we sterk. Als mijn dijen, voel ze maar, en mijn achterwerk. Ach ik heb een zeker je nsais quoi.

Zoals het klokje En oost west is goud waard, zeg dus maar heel snel ja! Als jij je veloofd meis, hebje de hoofdprijs, omdat je trouwt met Nou belle, wat word het? Is het Ja of JAAA GRAAAG!!

BELLE ehh. Ik verdien jou niet!

GASTON Wie wel, moi!

BELLE Evengoed bedankt!

BELLE (REPRISE)

BELLE Is ie weg? Nou ja, het idee! Hij wou trouwen. Ik, die vrouw van die saaie stompzinnige!

Madam Gaston, ik kan wel janken. Ja ik, met hem, die baviaan!

Nou nee, kom op! Mag ik bedanken! Ik wil meer dan dit gewone dorpsbestaan

Want ik wil wonen in de wijde wereld Waar dan misschien een ander was Die mij liefhad en verdroeg Dat ik duizend dingen vroeg Ik wil zoveel meer dan net genoeg

THUIS

BELLE Goed, ik zal het doen, voor papa blijf ik hier. Tussen kou en lelijkheid gevangen als een dier. Jij monster! Maar ik voel de twijfel nu al diep in mij. Nooit meer kind, nooit meer vrij.

Ben ik thuis, woon ik hier voor de rest van mijn leven? IJzig huis, geen verschil tussen dag en nacht. Nooit gedacht dat ik ooit moest vergeten wat mij is bijgebracht. Thuis dat is waar je hart woont, thuis ben je nooit alleen. Maar ik zie om mij heen enkel steen. Ik verlang naar het land, naar de plek waar ik vandaan kom. Die ik zo heb vervloekt, dat eenvoudig dorpsbestaan.

Ben ik thuis, in dit huis waarin niets mij verwelkomt? Kat en muis, in een spel dat geen winnaar heeft. En ik beef, maar ik weet dat mijn hart ook deze keer overleeft. Snel sluit ik alle deuren, en hou het wachtwoord stil. En k wacht, want mijn hart is van mij. En dat woont waar het wil, dat is vrij.

THUIS (REPRISE)

MEVROUW POT Kop op liefje, ik weet dat het er nu even somber uit ziet maar je moet niet wanhopen. Wij helpen je erdoor. Ik ken je nog maar net, maar kindje ik voorspel. Als iemand het hier redden kan ben jij lieve Bel. En ooit word dit huis ook jou thuis Zeg nooit, nooit

GASTON

GASTON Wie denkt ze wel dat ze is? Nobody fucks with Gaston!

LEFOU Nou ja, zij niet!

GASTON Nee zeggen, tegen Gaston! Afgewezen! Dank u wel, u kunt wel gaan! Hopelijk vernederd, nou het zit me tot hier!

LEFOU Potje bier?

GASTON Waarvoor? Niks helpt. Ik ben ik ben onteerd.

LEFOU Wie jij? Nooit! Kom op, kin vooruit, en borst omhoog. Tjee ik kan niet naar je kijken Gaston als je zo tobberig bent. Elke vent wil op je lijken Gaston, potig en pront en potent. Gen man in het dorp is zo bijzonder als jij, geen torzo zo monumentaal. Niemand zon pit in zijn donder als jij , ja een voorbeeld voor ons allemaal. Zo een knul die Gaston, alle hulde Gaston, voor strakke met spieren gevulde blouson. Maar de dames zowel als de heren, allen, van jong tot stokoud. Zien hem liever zonder zijn kleren, aangezien hij zo goddelijk breed is gebouwd.

MAATJES Niemand oogt als Gaston, scoort zo hoog als Gaston.

LEFOU

Niemand piest in zon prachtige boog als Gaston.

GASTON Inderdaad, en het gaat om de voorbeeldfunctie.

ALLEN Ja dat is onze Gaston! En vijf hoeras en vijf hiep hois

LEFOU Gaston is een voorbeeld voor al onze boys.

ALLEN En het best van Gaston is de rest van Gaston.

LEFOU Van zijn top tot zijn tenen vol testosteron.

GEKKE GRIETEN Laat je spierballen nog een keer zwellen.

GASTON Ik heb zat, zeggen jullie maar waar.

LEFOU Ziet u rimpels op lellen of vellen?

GASTON O nee, ik heb overal spieren en overal haar

MAATJES Niemand ruikt als Gaston.

ANDERE MAATJES Bruint zo puik als Gaston.

LEFOU Niemand heeft er zon keiharde buik als Gaston.

GASTON En mijn fluimen gaan minstens een kilometer.

ALLEN Bravo voor Gaston!

GASTON Als kind at ik eieren, twintig per dag. En toen was ik al een in de race. En niemand zei Stop!, en zo groeide ik op. Tot een vierkante toren van vlees!

ALLEN

Dat is onze Gaston! Niemand schiet als Gaston, grijpt een griet als Gaston.

LEFOU Elke bulldozer zinkt in het niet bij Gaston.

GASTON Ik heb laarzen en broeken van stierenleder!

ALLEN O wat een man!

LEFOU Wat een man!

ALLEN Gaston!

GASTON Rondje van Lefou!

GASTON (REPRISE)

GASTON

Gekke oude Maurice he. Hmm. Gekke oude Maurice. Lefou ik moet plotseling denken

LEFOU Gaston! Jakkiebah!

GASTON Luister jij! Die geschifte malloot is Bels vader en die heeft ze niet meer op een rij. En nou ik in ene dus denken, ik word er helemaal draaierig van. Maar je weet ik wil Bel.

LEFOU Ja dat weet ik nu wel!

GASTON En ik heb een waanzinnig goed plan! Als ik...

LEFOU Ja?

GASTON Nou dan

LEFOU

Nee, zou ze?

GASTON Zeker weten.

LEFOU O, ik snap het!

SAMEN Ok! Niemand kruipt als Gaston

GASTON Niemand gluipt als Gaston

LEFOU Niemand klikt en verraad, niemand kruipt als Gaston.

GASTON er is niets waarvan ik zeg: Dat hoort er niet.

LEFOU Je zit graag tot je nek in de drek!

GASTON En berouw, ach ik ken zelfs het woord niet.

LEFOU Om je doel te bereiken is niks jou te gek.

GASTON En het brein van Gaston.

LEFOU Klein maar fijn hoor Gaston!

SAMEN En wie zingt er zon zinloos refrein als Gaston? En wie stapt binnenkort in het huwelijksbootje?

LEFOU Ja dat is hij!

SAMEN GASTON!!!

WAAROM GEBEURT DIT TOCH?

BEEST Waarom gebeurt dit toch, ja ik heb een fout gemaakt. Maar dat is zo ontzettend lang geleden. Ik was een jongen nog, mijn ziel onaangeraakt.

Toch werd mijn toekomst uit mij weggesneden. Eenzaam zonder antwoord, er is niemand die de weg wijst naar vergeving.

KOM ER IN

LUMIERE Ma chere mademoiselle! Het is met grote trots en veel plezier dat wij u vanavond welkom heten! En wij vragen u nu: Rieleks Let goed op Want de eetzaal presenteert: Uw Diner! Kom er in, kom er in, hier is alles naar uw zin. Als u hier dan even plaats neemt, het servetje onder de kin. Et voila: het menu, het is allemaal voor u. Proef het soepje.

JAKOPJE Dik in orde!

LUMIERE Vraag het anders aan de borden. Zij doen eerst u-ne dans, oui cherie dit is La France. Complimenten van de kok en de kokkin. Dit is een topcuisine en wij gaan u bedienen Kom er in, kom er in, kom er in!

BORDEN De pt, de pure, de patat en de souffle..

LUMIERE Het is een eer u te serveren van entree tot aan caf. Bent u bang, bent u boos? Luister dan naar de Fransoos. Als d borden entertainen voelt u kriebels in de tenen.

BORDEN Met een lach

LUMIERE Chere madame, zet ik u in vuur en vlam.

ALLEN Ja, jij bent vanaf vandaag onze vriendin. Sant dus, hef het glas of het je laatste was en kom er in.

LUMIERE En misschien valt de baas op een blondine.

ALLEN kom er in, kom er in, kom er in.

ENSEMBLE Kom er in, tast maar toe, dikke tranen zijn taboe.

Lekker eten doet vergeten das een waarheid als een koe. Bordje soep, stukje brood, er zit boter in de vloot.

VROUWEN Das een top delicatesse, vraag het anders aan de messen.

MANNEN Dus applaus uit de zaal voor de schotel en de schaal.

ENSEMBLE En dat is dan nog alleen maar het begin. Ik zeg maar zo: Chapeau voor onze diner show Dus kom er in.

LUMIERE Kom er in.

ALLEN Kom er in.

MEVROUW POT Wat een feest, lieve heer, alles blinkt en spettert weer. De servetjes zijn al netjes maar ik strijk ze nog een keer. Ik heb thee in de buik, ik ben net een warme kruik. Moet alleen nog even trekken, en de suikerklontjes checken. Het damast uit de kast, nies teveel voor onze gast.

Ik krijg waarachtig weer een beetje goeie zin.

ALLEN kom op en aan de slag.

MEVROUW POT dit is een grote dag dus kom er in.

ALLEN Kom er in.

MEVROUW POT Kom er in.

ALLEN kom er in, kom er in, kom er in, kom er in.

LUMIERE Het is om te grienen als een dienaar niet kan dienen. Heel zijn leven wil hij geven wat hij heeft. Ah en dan is hij nuttig en onmisbaar, dat is waar een dienbaar mens voor leeft. Tien jaren zijn vergleden, dat wij niets van waarde deden. Zo vergaten wij de zin van het bestaan. Zwierven doelloos zonder arbeid door de zalen, leefde maar zon beetje. Toen kwam jij en hupsakeetje!

ALLE SERVETTEN Un deux trois quatre cinq six sept whoooooh.

ALLEN Het kristal, het damast, alle schalen opgepast. Wij zijn eindelijk weer blij en weer gastvrij en enthousiast. Eerst het lees, dan de vis, en aan t einde van de dis. Brengen wij u in extase met de slagroombavarois. Gang na gang, keer op keer, tot u smeekt ik kan niet meer. En dan zingen wij een wiegenlied voor u! Vanavond geen verdriet, vanavond fijn genieten! Kom er in, kom er in, kom er in, ja kom er in!

VAN HAAR TE HOUDEN (REPRISE)

BEEST Geen woord is gesproken, geen ban is gebroken. Haar hart niet in staat van mij te houden. Geen hoop en geen leven, niets kon ik haar geven. Zij is niet voor mij, zij is het nooit geweest.

En de koude dag, dat ik sterven mag, zal ik sterven als een beest.

EERDER NIET GEWEEST

BELLE Ik zie opeens in hem iets liefs. Ik zie iets hulpeloos en aardigs en naefst. En toch was hij zon lelijk beest. Ben ik nou blind, dat is eerder niet geweest

BEEST Ze raakt me aan, en o het leek, Alsof ze met een beetje warmte naar me keek. Alsof ze mijn gedachtes leest. En zon moment is er toch eerder niet geweest? Eh, Belle, ik wou je iets laten zien. Ogen dicht! Het is een verrassing!

LUMIERE Meisje mee!

BEEST Meisje mee.

BELLE Mag ik kijken?

BEEST Nog niet. Nog niet. En, Ja!

BELLE Oh, zoveel boeken heb ik nog nooit bij elkaar gezien!

BEEST Vind je het leuk?

BELLE Leuk? Ik vind het geweldig!

BEEST Dan dan krijg je het van me!

BELLE Vreemd dat het zo kan lopen, ik zal alleen de buitenkant misschien. Nu gaan mijn ogen open, er is iets in hem dat ik niet eerder had gezien. Oh, dit is wel o prachtig, koning Arthur, ken je dat?

BEEST Nee.

BELLE Je weet niet wat je mist. Ik ga het meteen nog eens lezen. Nee, wacht, jij mag eerst.

BEEST

Hoeft niet.

BELLE Nee, echt, jij mag.

BEEST Nee, jij!

BELLE Nee, jij!

BEEST Nee ik kan het niet.

BELLE Je hebt nooit leren lezen.

BEEST Heel klein beetje, veel te lang geleden.

BELLE Nou, heel toevallig, is dit het perfecte boek om voor te lezen, kom bij me zitten.

LUMIERE Het is niet waar!

MEVROUW POT O lieve heer!

TICKENS Zegt u dat wel!

MEVROUW POT Een grote dag!

LUMIERE Ze lijken plotseling verdorie wel een stel!

MEVROUW POT Wat een geluk!

ALLE DRIE Haar warme hart bereikt zijn geest. En zon moment is er toch eerder niet geweest.

TICKENS Ik zie daar iets dat er niet eerder is geweest

MEVROUW POT Ja er is iets dat er niet eerder is geweest.

JAKOPJE

Maar wat dan mam?

MEVROUW POT Sst, dat vertel ik later wel eens. Kom lieverd, we laten ze even alleen.

JAKOPJE Mama?

MEVROUW POT Ja, kopje?

JAKOPJE Dat hoop ik.

JAKOPJE Wanneer weet ik het?

MEVROUW POT Heel gauw, het zou wel eens het duurt vast niet lang meer. Kom schatje.

BELLE Niet-wetend dat dit echt het legendarische zwaard excalliber was, probeerde Arthur het uit de steen los te trekken. Vergeefs. Hij probeerde het nog eens, maar nog steeds bewoog het niet. Maar toen, bij de derde keer, trok Arthur het zwaard tevoorschijn

BEEST Dan.. dan is hij dus de koning!

BELLE Wacht maar.

BEEST Ik wist niet dat boeken dat konden.

BELLE Wat?

BEEST Je meenemen naar een andere wereld. Dat je even vergeet, eventjes, wie ik, wat ik ben.

BELLE Weet je, we hebben iets gemeen.

BEEST Ja?

BELLE Ja. In het dorp waar ik vandaan kom daar, daar vinden ze mij raar.

BEEST Jou?

BELLE Dus ik weet hoe het voelt als je ander bent. Ik weet hoe eenzaam dat kan zijn. Toen bij de derde keer, trok Arthur het zwaard tevoorschijn, en uit het volk steeg een juichkreet omhoog. Arthur is koning.

BEEST Zei ik toch.

WEER HELEMAAL MENS

LUMIERE De lang verwachte dag is misschien nabij.

BABETTE Oh Lumiere als dat eens waar was.

LUMIERE Dan zijn we weer mens

MEVROUW POT Helemaal mens.

LUMIERE Stel je eens voor wat dat betekend Weer het heertje te zijn, sjiek meneertje te zijn.

Met une mademoiselle aan de arm. Want dan ben ik weer mens, oui, weer helemaal mens. En dan houd ik de vrouwtjes weer warm. Dan verover ik weer, dan betover ik weer.

MAVROUW POT In elk huwelijk giert het alarm

JAKOPJE Ik ga wandelen met Bel!

LUMIERE Maar mijn lont hou ik wel!

JAKOPJE En dan ben ik gewoon weer een mens!

DAMES Dan ben ik weer een mens, ja dan ben ik weer mens. Niet een ding zonder hart, zonder doel

JAKOPJE Doe nou wat je moet doen, geef elkaar nou een zoen!

LA COMMODIA Mamma Mia! Ik ken dat gevoel!

Want dan ben ik weer thuis in het opera huis. Een vedet met een stem en een smoel En ik zeg het maar vast, ik kom, whoeps, uit de kast. Voor de fans ben ik weer helemaal mens!

TICKENS Ja dan ben ik weer mens, weer een redelijk mens. Die zich niet in de regels verslinkt. Ik wind me niet meer zo op.

LUMIERE ah, daar kijk ik van op!

TICKENS Ik ben heus niet ge t-t-t-tikt. Ik ga fijn met pensioen, en geen donder meer doen. Ben volkomen onarbeidsgeschikt. Of ik schrijf een roman, maar ik neem het ervan en ontspan.

ALLEN Weer helemaal mens! Dus veeg het stof van de vloer, en schuif de meubels opzij. Alles moet comme il faut, want je weet het kan zomaar gebeuren.

LUMIERE Snel aan de slag, mon amour.

BABETTE Ik haal de bezem erbij.

ALLEN En geniet er maar van, ieder ogenblik kan het gebeuren.

DAMES Open de luiken en zwabberen maar.

MEVROUW POT dit moet hier en dat ding dat moet daar!

ALLEN Al het verwijt, de tranen, de spijt, gaan zo uit het raam

BELLE Toen Gwennefee hoorde dat Arthur gesneuveld was, ging ze het klooster in, en nooit, nooit heeft ze meer geglimlacht. Einde

BEEST wat een prachtig verhaal.

BELLE k wist dat je het mooi zou vinden. Mag ik je iets vragen?

BEEST Ja?

BELLE Een nieuwe kans. Zou je vanavond met mij willen dineren? Alsjeblieft

BEEST Dineren? Ik? Met jou? Dat zou ik dat lijkt me.. Ja, JA!

ALLEN En dan zijn we weer mens, ja weer helemaal mens. Als het meisje ons eindelijk bevrijd. Gaan we stevig te keer, want dan leven we weer. Niet voor even maar echt voor altijd. Dan beminnen we weer, dan beginnen we weer. En vergeten wat ooit is geweest. Weer een menselijk lijf, weer een vent weer een wijf. Alles komt voor elkaar dankzij hem, dankzij haar. Misschien morgen al, morgen al, morgen al, morgen al, en dan, Dansen we weer, en dan sjansen we weer, en we walzen van eentweejedrie. Want dan zijn we weer mens, ja weer helemaal mens. En we vrijen met onze Cherie. En dan zingen we weer, en dan swingen we weer, en is alle ellende fini. O we hijsen de vlag op de stralende dag. Met een blozende toet en van vlees en van vloed. En dan zijn we er weer helemaal!

VILLA GAGA

GASTON Het zit zo ik wou gaan trouwen, maar het vrouwtje zegt geen ja. En ze wil niet van me houden, das mijn eer te na. Daarom is het tijd voor een ploertig plan en ik wend mij dus tot een ploertig man.

LEFOU Hij weet waar hij het vinden kan.

SAMEN De Villa Gaga!

GASTON Ik heb elke weg bewandeld, rode roze, chocola. Ik heb gedreigd en onderhandeld, wat hielp het, nada. Ik gaf haar het liefste kattekruid maar daarmee heb ik nog geen bruid.

LEFOU Zijn laatste hoop haalt hij nu uit.

SAMEN De Villa Gaga!

D ONCRE Ik luister naar uw praatjes uit fatsoen. Maar ik zie niet goed wat ik voor u kan doen. Ik sluit mensen op, ik heb geen dating clubje. t Is een gekkenhuis, het beruchtste van de streek.

LEFOU Toe dan, spreek!

GASTON Kijk het gaat om Bel dr vader. Als het mis gaat met papa, komt het meisje mij wel nader.

LEFOU Oh zeker! Jaja!

GASTON Aan dochterliefde geen gebrek, verklaar die ouwe dus voor gek!

LEFOU En pleur hem, wham!, achter het hek!

ALLE DRIE Van Villa Gaga!

GASTON Dat, meneer, is in het kort mijn wens

DONCRE Das een simpele taak voor een onmenselijk mens!

GASTON Zet hem zonder eten in de isoleercel. En dan komt ze wel, dan gehoorzaamt Bel aan mij!

DONCRE Ja, haal de dwangbuis maar tevoorschijn.

LEFOU Pak hem beet.

GASTON etcetera!

DONCRE Maar hij kan er zo vandoor zijn, dus heren, ik ga!

LEFOU & DONCRE Trek jij maar gauw je trouwpak aan.

GASTON

Zij is van mij.

LEFOU Geen denken aan, hihihi!, dat zij haar pappie

DONCRE Dood laat gaan, nou op een haartje na.

ALLE DRIE Geen mens komt ooit gezond vandaan, uit Villa Gaga

MEISJE EN HET BEEST

MEVROUW POT Altijd zo gegaan, altijd zijn er twee. Mijlen van elkaar, een maakt een gebaar, buigt een beetje mee. Allebei verwart, angstig en bedeesd. Weg een beetje kwijt, niet op voorbereid. Meisje en het beest.

BELLE Dans met me.

BEEST Nee, ik

LUMIERE & TICKENS Dans met haar!

MEVROUW POT Eeuwenoud verhaal, steeds opnieuw bedacht. Jong en jaren oud, vreemd en toch vertrouwt, net als dag en nacht. Liedje van altijd, bitterzoet als wijn. Dat je iets niet wist, of je had vergist, eeuwenoud refrein.

Altijd zo gegaan, altijd zo geweest. Groen nog als het gras, breekbaar nog als glas. Meisje en het beest.

Altijd zo gegaan, altijd zo geweest. Meisje en het beest.

En jij moet hoognodig de kast in Jakopje. Het is allang bedtijd! Slaap lekker schat.

VAN HAAR TE HOUDEN (REPRISE)

BEEST Geen woord is gesproken, geen ban is gebroken. Haar hart niet in staat van mij te houden.

Geen hoop en geen leven, niets kon ik haar geven. Zij is niet voor mij, zij is het nooit geweest.

En de koude dag, dat ik sterven mag, zal ik sterven als een beest.

DAT ZEGT HET HART

BELLE Er klopt een hart in mij, dat ik maar half herken. Of ik een ander mens, en toch dezelfde ben. Want nu begrijp ik pas, dat tussen wit en zwart een hele wereld was. Dat zegt mijn wijze hart. En oh, ik ben mijn kinderdromen kwijt, maar tegelijk mijn eenzaamheid. En voor het eerst voel ik me vrij. Dat zegt het hart, dat klopt in mij.

Want in mijn angst en pijn, heb ik een les geleerd. Mijn ziel oneindig klein, mijn waarheid omgekeerd.

Niets is zoals het lijkt, niets is volmaakt misschien. Maar wie wat beter kijkt zal duizend kleuren zien. En oh, de zeen die ik heb gehuild, heb ik voor vaste grond geruild. Daar komt misschien mijn prins voorbij. Dat zegt het hart, dat klopt in mij. Dat zegt het hart, dat klopt in mij.

DE STEM VAN DE MASSA

GASTON Het beest pakt de kleine kinderen, in het donker komt hij ze halen!

BELLE Dat zou hij nooit doen.

GASTON Ik zeg: Het beest moet dood!

DORPELINGEN Hij moet dood, hij moet eraan. In de nacht loert het gevaar. Dan verscheurt hij onze kleintjes, vreet ze op met huid en haar.

DONCRE

Hij vernietigt onze huizen, hij brengt enkel rottigheid.

GASTON het is tijd voor harde actie mensen, volg mij in de strijd! In de mist, in het woud, door het duisteren de schaduw. In de donkere spelonken van de nacht. Als een man onderweg, naar die vesting vol gevaren. Waar een gruwelijke vijand op ons wacht. Het is een monster met bloed aan zijn klauwen, om zijn daden gehaat en gevreesd. En hij brult en hij blaast, maar we hebben hem haast bij zijn strot. Maak kapot! Dood het beest!

BELLE Ik sta dit niet toe!

GASTON Hou ons maar tegen!

BELLE Papa, dit is mijn schuld, ik moet hem gaan waarschuwen.

MAURICE maar dan ga ik mee!

BELLE Nee!

MAURICE Wel, ik wil je niet nog een keer verliezen!

GASTON Ik zeg; dat beest moet kapot! Wie is voor?

MENIGTE Ik, en ik, en ik, ik!

MENIGTE Fakkel aan! Op je paard!

GASTON Haal je moed maar uit je tenen.

MENIGTE Wij vertrouwen op Gaston en zijn gezag. Naar die plek in het woud, in het duister en de schaduw. Waar iets loert op onze veiligheid en vlag. Het is een beest, hij bedreigt onze levens, hij moet weg, hij moet hartstikke dood! Dus val aan! Onvervaard! Grijp de knots en het zwaard! Prijs de here en we gaan! Hij is niet zoals wij dus we moeten hem wel haten, want het onbekende vrezen wij het meest. Grijp het mes, het geweer, nee we pikken het niet meer.

Vraag de zegen van de Heer en dood het beest!

GASTON Eerst de bomen, hele groten, pak allemaal wat je pakken kan. Maar onthoud: Het beest is voor mij!

MENIGTE Vanen hoog, ruggen recht, en zo trekken wij ten strijde. Geen genade meer hij is er al geweest! Ja het eind is nabij, geef hem op zijn lazerij en dood het beest. Dood het beest, dood het beest. Dood het beest!

DE STRIJD & GEVECHT OM DE TOREN

LEFOU ik vind het hier eng.

GASTON Sssst!

LEFOU Nou ik vind het

GASTON Kop dicht!

LEFOU Gaston? Ik wil naar huis toe!

JAKOPJE aanvallen!

BABETTE He, jij ziet er goed uit

DORPELING neee

TICKENS Ten aanval! Ten aanval!

LUMIERE sacre bleu, oh pardon meester.

BEEST Laat me met rust!

LUMIERE Maar het kasteel wordt aangevallen.

BEEST

Het doet er niet meer toe, laat ze maar komen.

LUMIERE monsieur!

MEVROUW POT Jij lust zeker wel een lekker kopje thee?

LEFOU Thee? Nou graag!

JAKOPJE Alsjeblieft!

MEVROUW POT Daar heb je thee, stinkzwam!

LEFOU Waar is iedereen?

DE VERANDERING

BEEST Je bent teruggekomen.

BELLE Natuurlijk ben ik teruggekomen. Ik kon ze toch niet Oh, was ik maar eerder geweest.

BEEST Misschien is het beter zo.

BELLE Dat moet je niet zeggen, alles komt goed.

BEEST Nee.

BELLE We zijn nou samen, het komt goed

BEEST Ik heb je tenminste nog een keer

BELLE Wij zijn huis, wij zijn thuis, jij en ik we zijn samen. In ons huis waar ik nooit meer vandaan zal gaan. Kijk me aan en je weet dat ik vanaf nu aan je zei zal staan. Thuis dat is waar je hart woont, het was al zo lang dicht bij. Ik ben thuis, thuis bij jou, blijf bij m

BEEST Belle

BELLE Nee, nee, niet weg gaan, ik, ik houd van je

PRINS Mijn liefste kijk dan toch, mijn lief ik ben er nog. Het beest hierbinnen is een man geworden.

BELLE Je bent het echt!

FINALE MEISJE EN HET BEEST

PRINS EN BELLE Twee harten beminnen, twee levens beginnen. Een waarheid, een droom, een woord van man en vrouw. Ik hou van jou

ALLEN Eeuwenoud verhaal, steeds opnieuw bedacht. Altijd zo gegaan, altijd zo geweest. Meisje en het beest. Altijd zo gegaan, altijd zo geweest. Meisje en het beest.