Bambinex basic line FR

6

description

 

Transcript of Bambinex basic line FR

Page 1: Bambinex basic line FR
Page 2: Bambinex basic line FR

basic line

De BAMBINEX® BASIC: eenvoudig, efficiënt,comfortabel, zeer voordelig. Een one size Bambinex beschermbroekje, een voorbeeld van kwaliteit en efficiëntie, zijdezachte en ab-sorberende microvezelluiers met anatomische vorm. Een compact concept als alternatief voor 6000 wegwerpluiers. Uw baby draagt dezelfde beschermbroekjes van bij de geboorte tot op het potje. Ze groeien met de baby mee. De lui-ers hebben een anatomische vorm en nemen de binnenkant van het broekje helemaal in. Als de luier goed in de omslag voor zit, blijft hij goed op zijn plaats zitten.

“BAMBINEX BASIC” de economische luier

die je wast in een handomdraai

La BAMBINEX®BASIC:simple,efficace,confor-table, très économique. Une culotte de protec-tion taille unique Bambinex, une référence de qualité et d’efficacité, et des langes douillets et absorbants en microfibre de forme anatomi-que. Un concept compact qui remplace 6000 couches jetables. Votre bébé utilise les mêmes culottes de protection de sa naissance jusqu’à la propreté, elles évoluent avec lui. Les langes ont une forme anatomique, ils occupent tout l’intérieur de la culotte, une fois engagé dans la poche avant, ils tiennent bien en place.

“BAMBINEX BASIC” la couche lavable

économique qui se lave en un tour de main

Page 3: Bambinex basic line FR

BAMBINEX BASIC LINE

Referentie: NAW-OSRéférence:

Omschrijving: 1-maat beschermbroekjeDescription: culotte de protection

taille unique

Kleur: wit, limoen, geel, necta-rine, bubblegum, munt

Couleur: blanc, lime, jaune, nec-tarine, bubblegum, mint

Maat: 1 maat (3,5 - 15 kg)Taille: 1 taille (3,5 - 15 kg)

Referentie: NABO-BB-S1/S2Référence:

Omschrijving: bone boosterDescription:

Kleur: witCouleur: blanc

Maat: maat1:3,5-10kg/maat2:9kg-+15kgTaille: taille1:3,5-10kg/taille2:9kg-+15kg

NAW ONE SIZE

NABO-BB-S1/S2

Page 4: Bambinex basic line FR

bas

ic l

ineHoe gebruik je

de Basic wasbare luiers?Comment utiliser les couches les couches lavables Basic?

Basic Line bestaat uit:- een one size beschermbroekje;- een absorberende luier in 2 maten;- een absorberend inlegdoekje, aangeraden en

noodzakelijk als baby’s billetjes met een crème verzorgd worden.

• De taillevanhetbroekjevanuwbabyverstellenmet de drukknopen vooraan op de luier.

• Eenluierindeomslagvoorschuiven,S1voor3,5tot10kg,S2voormeerdan10kg.

• Ervoor zorgen dat de luier die door het elastiekachter vastzit netjes binnen de luier zit.

• Een absorberend doekje gebruiken dat absoluutnoodzakelijk is als baby’s billetjes met een crème worden verzorgd. De crème zet zich op de luier af die ondoordringbaar wordt, absorptie verhindert en moeilijk uit te wassen is.

• Debabyopde luier leggen,sluitenenverstellenmet de klittenbandjes, ervoor zorgen dat de luier niet te strak noch te ruim zit en dat niets uit de luier steekt.

• De luier losmakenomuwbaby teverluieren,devuile luier verwijderen en boven het toilet schud-den tot het absorberende doekje erin valt (kan ook gecomposteerd worden), de vuile luier in een em-mer met deksel droog bewaren.

• Baby’sbilletjesschoonmaken,eenschoneluierennieuw doekje gebruiken, het broekje in pasvorm sluiten.

Let wel! Het broekje wordt niet elke keer gewisseld. Droog het gewoon af als het wat vochtig is en gebruik het opnieuw. Het broekje wordt doorgaans om de 3 à 5 verluieringen gewisseld, tenzij het fout ging.

Basic Line se compose de:- une culotte de protection taille unique;- un lange absorbant en 2 tailles;- un feuillet de papier absorbant, conseillé, et indis-

pensable si vous mettez de la crème sur les fesse de bébé.

• Régler la taille de la culotte de votre bébé aumoyen des pressions sur le devant de la couche.

• Insérerunlangedanslapocheavant,S1de3,5à10kg,S2pour+de10kg.

• Veilleràcequelelangesoitbienàl’intérieurdelacouche, maintenu par l’élastique arrière.

• Poserunfeuilletabsorbant,indispensablesivousutilisez de la crème pour les fesses de bébé. La crème se dépose sur le lange et forme une barriè-re imperméable qui bloque l’absorption du lange, et peut être difficile à laver.

• Positionnervotrebébédanslacouche,fermeretajuster au moyen des bandes velcro. Veiller à ce que la couche ne soit ni trop serrée ni trop lâche et que rien ne dépasse de la culotte.

• Pourchangervotrebébé,ouvrezlaculotte,ôtezlelange sale, le secouer au dessus des toilettes pour y faire tomber le feuillet absorbant (il peut aussi se composter), mettre le lange sale dans un seau à couvercle au sec.

• Essuyervotrebébé,mettreun feuilletneufetunlange propre, ajuster et fermer la culotte.

Note: la culotte ne se change pas à chaque fois, si elle est simplement humide, l’essuyer et la réutiliser. La culotte se change en moyenne tous le 3 à 5 changes, sauf accident.

Page 5: Bambinex basic line FR

NOTE IMPORTANTE

ILESTIMPERATIFDELAVERETSECHERAUMINIMUM3FOISTOUTESLESPARTIESAB-SORBANTES.

Les couches neuves ont encore les cires et huiles nécessaires aux traitements de fabrication, et à ce stade, sont peu absorbantes. Le lavage a pour but d’éliminer les cires et d’ouvrir les fibres.

PourlescouchesetinsertsenMICROFIBRE,laphasedeprélavageestplusimportante,l’absorp-tion maximale intervient autour de 10 lavages.

NOTE 2

Pourlesmamansquiutilisentunecrèmepourlesfessesdubébé,ilestIMPERATIFd’utiliserunfeuillet papier. La crème qui se dépose sur la partie absorbante de la couche forme un film étanche et empêche l’absorption.

STOCKAGE

NousrecommandonsdestockerlescouchessalesdansunSEAUàcouvercle,AUSEC,suruneduréemaximalede2/3jours.Idéalement,placerunFILETdelavagedansleseau,ilvouspermet-tra de collecter facilement l’ensemble des couches pour les mettre en machine.

N’utilisez pas d’huiles essentielles, parfums ou autres agents détachants, ils risqueraient d’affecter la qualité de vos couches, et certains sont potentiellement allergènes.

INSTRUCTIONS DE LAVAGE

Page 6: Bambinex basic line FR

LAVAGE

L’EXCESDEDETERGENTAFFECTEGRAVEMENTLACAPACITED’ABSORPTIONDESCOUCHES.

Il est impératif de respecter les doses, même si elles paraissent faibles, et de ne pas employer les produits interdits.

Le non-respect des instructions de lavage se traduit par des fuites, des dégradations, et parfois la destruction des couches.

Les consignes de lavages sont très simples, les respecter assurera le fonctionnement optimal de vos couches.

• LAVERA40°,encasdemaladie,passerà60°maxi.

• UTILISEREXCLUSIVEMENTUNELESSIVEENPOUDRE,idéalementspécialecouleurs.

• LADOSENORMALEANEPASDEPASSERestde30grammespour4,5/5kilosdecouches,soit:2CUILLERESASOUPE.Lesraisonsdecedosagesontexpliquéesàlarubriquerésidus.

• CHLORE/JAVEL,PRODUITSCHLORES:INTERDITS,destructiondescouches.

• VINAIGRE,fortementdéconseillé,ilendommagelesélastiqueencaoutchouc.

• RESIDUS.Leslessivesliquides,adoucissant,détachant,savondeMarseille,huilesessentielles,anti-tâches, sont interdits, ils contiennent des résidus qui encrassent les couches.

• CYCLEDELAVAGE:Silescouchessonttrèssales,faireuncycledeprélavage.Danstouslescas,laverà40°,(60°encasdemaladie),enrespectantletypeetlaquantitédedétergent.Pri-vilégier un cycle avec rinçage qui éliminera les résidus de détergent.

• SECHAGE:séchageausèchelinge,attentionauxculottesdeprotection,températuremodéréesouspeined’endommagerlamembranepolyuréthanne.Séchageàl’airlibreetausoleilquandcela est possible, le soleil est un excellent détachant blanchissant naturel. Après séchage, fouler les couches à la main pour les assouplir.