BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows...

47
BA73A-2 LCD TFT 15" (38,1 cm) Flachbildschirm LCD TFT 15" (38.1 cm) Flat Panel Display Benutzerhandbuch/ User Guide

Transcript of BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows...

Page 1: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

BA73A-2LCD TFT 15" (38,1 cm) Flachbildschirm

LCD TFT 15" (38.1 cm) Flat Panel Display

Benutzerhandbuch/User Guide

Page 2: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Ihre Meinung/ Youropinion:

Uns interessiert IhreMeinung zu dieserDruckschrift.

Schicken Sie uns bitte eineInformation, wenn Sie unskonstruktive Hinweise gebenwollen:

Dafür bedanken wir uns imVoraus.

Mit freundlichen Grüßen

Wincor Nixdorf International GmbHDokumentation RD PD1Rohrdamm 7Haus 16D-13629 Berlin

E-Mail: [email protected]

Bestellnummer dieser Druckschrift/Order No. 01750081980D

We would like to knowyour opinion on thispublication.

Please send us a copy of thispage if you have any constructivecriticism.

We would like to thank you inadvance for your comments.

With kind regards,

Page 3: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Herausgegeben von/Published by Wincor Nixdorf International GmbH

D-33094 Paderborn

Bestellnummer/Order No. 01750081980D

Printed in Germany

Page 4: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

BA73A-2

Flachbildschirm

Benutzerhandbuch

Auflage Februar 2008

Page 5: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Co py right © Win cor Nix dorf In ter na tio nal GmbH, 2008Alle Rech te vor be hal ten, ins be son de re (auch aus zugs wei se) die der Über set -zung, des Nach drucks, Wie der ga be durch Ko pie ren oder ähn li che Ver fah -ren. Zu wi der hand lun gen ver pflich ten zu Scha dens er satz.Alle Rech te vor be hal ten, ins be son de re für den Fall der Pa ten ter tei lung oderGM-Eintragung.Lie fer mög lich kei ten und tech ni sche Än de run gen vor be hal ten.

Li nux™ ist ein ein ge tra ge nes Wa ren zei chen von Li nus Tor valdsPen ti um™ ist ein ein ge tra ge nes Wa ren zei chen der In tel Cor po ra ti onMS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™,Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi -cro soft Cor po ra ti on.Pa nel Link™ ist ein ein ge tra ge nes Wa ren zei chen der In tel Cor po ra ti onBEET LE™ ist ein ein ge tra ge nes Wa ren zei chen der Win cor Nix dorf In ter na tio -

Page 6: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Inhalt

Ein lei tung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vom Point of Sale zum Point of Ser vi ce . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Die Vor tei le auf ei nen Blick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Zu die sem Hand buch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Der Flach bild schirm BA73A-2 . . . . . . . . . . . . . . 3All ge mei nes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Hel lig keit und Laut stär ke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4LED An zei ge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ka pa zi ti ver Touch Screen (op tio nal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5All ge mei nes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Be die nung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Rei ni gungs hin weis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Re sis ti ver Touch Screen (op tio nal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7All ge mei nes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Be die nung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Rei ni gungs hin weis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

In fra rot Touch Screen (op tio nal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9All ge mei nes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Be die nung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Rei ni gungs hin weis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Be fes ti gen und Auf stel len . . . . . . . . . . . . . . . . 11Aus pa cken und Über prü fen des Lie fer um fangs . . . . . . . . . . . . . 11Stand fuß mon tie ren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Rohr sta tiv mon tie ren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Nei gungs win kel ein stel len . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Er go no mi scher Bild schirm ar beits platz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

In stal lie ren ei nes Adap ters . . . . . . . . . . . . . . . 15LCD-Adap ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Ein bau en ei nes LCD-Adap ters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Bild schirm ka bel ver le gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Ka bel ver bin dung lö sen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Tech ni sche Da ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20BA73A-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20BA73A-2 ohne Touch/ ka pa zi ti ver Touch . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Page 7: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

BA73A-2 re sis ti ver Touch, Lang zeit be trieb . . . . . . . . . . . . . . . 21BA73A-2 re sis ti ver Touch, Kurz zeit be trieb . . . . . . . . . . . . . . . 21BA73A-2 In fra rot Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21TFT/LCD Flach bild schirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223M Touch Screen (op tio nal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ken nung 3M Touch Screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23ELO IR- Touch oder ELO R- Touch (op tio nal) . . . . . . . . . . . . . . 24

Iden ti fi ka ti on des re sis ti ven oder in fra ro ten Bild schirms . . . . . . . 24Trei ber in stal la ti on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Gra phic PCI Con trol ler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Strom auf nah me des Bild schirm mo duls . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Ener gie spar mo dus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Plug & Play Fea tu re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Pro gram mie rung des Mag net kar ten le sers . . . . . . . 28Da tei en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Mo dus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Grund funk tio nen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Ta sta tur an schluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Hil fe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Er stel lung von Ta bel len . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Sen den und Emp fan gen von Ta bel len . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Nütz li che Hin wei se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Be schei ni gung und Hin wei se des Her stel lers . . . . . 35All ge mei ne Ge neh mi gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Hin weis zur Funk ent stö rung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Ge prüf te Si cher heit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Si cher heits hin wei se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Ge währ lei stung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Pfle ge hin wei se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Re cy cling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Ab kür zungs ver zeich nis . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Page 8: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Einleitung

Vom Point of Sale zum Point of Service

Mit dem Einsatz des ergonomischen und bedienungsfreundlichenFlachbildschirms BA73A-2 ist in Ihrem Markt nicht nur der Kunde, sondernauch das Bedienpersonal König.

Für ein äußerst flexibles Aufstellen sorgt die Kabellänge bis 5 Metern. Überdas funktionelle All-in-one-Kabel erfolgt die Spannungsversorgung sowie die Ansteuerung von Display, Touch und Beeper.

Der Flachbildschirm findet Anwendungen in allen Marktsegmenten desHandels wie Facheinzelhandel, Kauf- und Warenhäuser, SB-Handel,Tankstellen oder in der Gastronomie. Die Einsatzmöglichkeiten derBildschirme sind also vielfältig, beispielsweise als:

n Ver kaufs-Ter mi nal,

n Be stell-Ter mi nal,

n Info-Ter mi nal,

n Schal ter-Ter mi nal.

Der stromsparende, flimmerfreie und strahlungsarme Farbbildschirm desBA73A-2 ist ein LCD in TFT-Technologie (Thin Film Transistor).

Dadurch eignet er sich auch für Multimedia-Anwendungen, denn er zeichnet sich durch brillante Farbdarstellung, ein sehr gutes Kontrastverhältnis undeine hohe Anzeigegeschwindigkeit aus.

Die Vor tei le auf ei nen Blick

n ge rin ger Platz be darf

n Ener gie spar-Mo dus

n flim merfrei und strah lungs arm

n LCD TFT-Tech no lo gie

1

VOM POINT OF SALE ZUM POINT OF SERVICE

Page 9: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

n di gi ta le Schnitt stel le

n einfache In stal la ti on durch Plug & Play Feature

n sehr gu tes Kon trast ver hält nis; Hel lig keit und Laut stär ke re gel bar

n kei ne Ein stel lung der LCD-An zei ge not wen dig

n fle xi bles “all-in-one” Ka bel für LCD, Touch-Funk ti on, Pa nel Link undVer sor gungs span nung

n Ka bel län ge bis 5 Me ter

optional erhältlich:

n ka pa zi ti ve, re sis ti ve oder infrarot Touch-Ver si on

n 3-Spur-Mag net kar ten le ser.

Zu diesem Handbuch

Dieses Handbuch informiert Sie über alles Wesentliche zur Installation(Hardware und Software), Bedienung und Wartung Ihres FlachbildschirmsBA73A-2.

Teile des Handbuches setzen nähere technische Kenntnisse voraus.

Hinweise sind im Handbuch durch dieses Zeichen gekennzeichnet.

Für Achtungshinweise wird dieses Zeichen verwendet.

ZU DIESEM HANDBUCH

2

Page 10: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Der Flachbildschirm BA73A-2

Allgemeines

Der TFT-LCD-Flachbildschirm ist ein XGA-kompatibler 15- Zoll-Bildschirm(38,1 cm) und zeichnet sich durch geringen Platzbedarf, Flimmerfreiheit und niedriger Abstrahlung sowie einen geringen Stromverbrauch aus. DieAuflösung beträgt 1024 x 768 Pixel. Anwendungsprogramme sollten nur mitdieser Auflösung betrieben werden.

Der BA73A-2 beinhaltet einen TFT-LCD-Display, die TFT-Schnittstelle undden Inverter, der die Spannung für die Hintergrundbeleuchtung desBildschirms erzeugt. Optional ist der BA73A-2 mit einem Touch Screeninklusive Beeper erhältlich.

3

ALLGEMEINES

Hel lig keit Laut stär ke

ON/OFF LED

Page 11: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Hel lig keit und Laut stär ke

Helligkeit und Lautstärke regeln Sie mit den beiden Rändelrädern rechtsunten an der Vorderseite des Bildschirms.

LED An zei ge

dunkel Power off

grün Power on

gelb Power save/ Energiesparmodus

ALLGEMEINES

4

Page 12: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Kapazitiver Touch Screen (optional)

All ge mei nes

Der Touch Screen arbeitet nach dem Verfahren der analogen Kapazitäts-änderung. Er besitzt eine Glasscheibe mit einem transparenten, dünnenleitenden Film auf der Oberfläche. Diese ist durch einen weiteren Mantelaus klarem Glas vollständig versiegelt und geschützt. Elektroden an denBildschirmrändern sorgen für ein einheitliches Niedrigspannungsfeld.Sobald Sie den Bildschirm mit dem Finger berühren, wird der Kontaktpunktdurch Kapazitätsänderung “erkannt”. Da dies sehr schnell geschieht, ist derTouch Screen für die unterschiedlichsten Anforderungen und Anwendungen bestens gerüstet.

Der Touch Screen ist bezüglich seiner Programmierschnittstelle zurMaus-Schnittstelle identisch.

Wenn Sie Ihren neuen BA73A-2 erstmalig an einen BEETLE anschließen,muss der Touch Screen kalibriert werden. Die genaue Vorgehensweisehierbei hängt vom benutzten Betriebssystem ab.

5

KAPAZITIVER TOUCH SCREEN (OPTIONAL)

An ti re flek tions schicht und Schutz

Kla rer Glasmantel

Lei ten de Filmschicht

Abschirmung

Page 13: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Be die nung

Der Touch Screen reagiert schon auf die leichteste Berührung, Siebrauchen also keinen großen Druck auszuüben, um damit zu arbeiten. Dasspart Zeit und schont die Gelenke!

Wenn Sie das Touchglas berühren, wirkt dies wie die Benutzung derlinken Maustaste. Es genügt ein leichter Fingerdruck. Bei diesemkapazitiven Verfahren wird nur die Berührung mit dem Finger erkannt. DerBildschirm zeigt keine Reaktion, wenn Sie ihn z.B. mit einem Bleistift odermit einem Handschuh berühren.

Rei ni gungs hin weis

Vor einer Reinigung schalten Sie das System bitte aus.

Reinigen Sie die Glasoberfläche Ihres Touch Screen nur mit einem milden,Scheuermittel freien, handelsüblichen Glasreinigungsmittel, das pH-neutralim Wertebereich pH 6 bis 9 liegt. Reinigungsmittel mit einem Wert bei pH 9bis 10 sind nicht empfehlenswert. Wasser, Isopropylalkohol oder ähnlicheReinigungsmittel können Sie ebenso verwenden. Benutzen Sie auf keinenFall essighaltige Lösungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches,feinmaschiges Tuch. Feuchten Sie das Tuch leicht an und reinigen Sie dann den Bildschirm.

Eine falsche Behandlung führt zu Schäden am Touch Screen, die nichtdurch Garantie oder Gewährleistung abgedeckt sind!

KAPAZITIVER TOUCH SCREEN (OPTIONAL)

6

Page 14: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Resistiver Touch Screen (optional)

All ge mei nes

Der resistive Touch Screen besteht aus einer gehärteten Polyester-Schutzfolie, die auf einer leitfähig beschichteten Glasschicht aufgebracht ist. An die gehärtete Oberfläche wird eine Spannung angelegt. Wenn derBenutzer den Bildschirm berührt, biegt sich die Folie an dieser Stelle undkommt mit der Glasschicht in Kontakt, was proportional zum Abstand desBerührungspunkts einen Stromfluss in jede der vier Ecken auslöst. DerTouch Controller berechnet anhand dieses Stromflusses die Position desFingers oder Eingabegerätes auf dem Bildschirm. Da sowohl X- als auchY-Koordinate von der stabilen Glasschicht abgeleitet werden, sindGenauigkeit und Robustheit des Touch Screens gewährleistet.

Polyester-Schutzfolie

Klebrahmen

Glassensoren mit Abstandsnoppen

Beim Touch Screen entspricht eine Berührung des Schirmes dem Druck auf die linke Maustaste. Der Touch Screen ist bezüglich seiner Programmier-schnittstelle zur Maus-Schnittstelle identisch.

Wenn Sie Ihren neuen BA73A-2 erstmalig an einen BEETLE anschließen,muss der Touch Screen kalibriert werden. Die genaue Vorgehensweisehierbei hängt vom benutzten Betriebssystem ab.

7

RESISTIVER TOUCH SCREEN (OPTIONAL)

Page 15: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Be die nung

Wenn Sie die Touchfolie berühren, wirkt dies wie die Benutzung derlinken Maustaste. Es genügt ein geringer Fingerdruck. Bei diesemresistivem Verfahren wird nicht nur die Berührung mit dem Finger erkannt.Der Bildschirm reagiert auch, wenn Sie ihn z.B. mit einem Stift berühren.

Wir empfehlen die Benutzung eines handelsüblichen Polyacetal-Stiftes mit einem sphärischen Radius von mindestens 0,8 mm. Der Stift darf keinescharfen Ecken und Kanten aufweisen, die die äußere Folie desBildschirmes beschädigen könnten!

Rei ni gungs hin weis

Vor der Reinigung schalten Sie das System bitte aus.

Reinigen Sie die Folienoberfläche Ihres resistiven Touch Screen nur miteinem milden, scheuermittelfreien, handelsüblichen Reinigungsmittel.

Benutzen Sie auf keinen Fall essighaltige Lösungsmittel oder Methylchlorid.Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feinmaschiges Tuch. FeuchtenSie das Tuch leicht an und reinigen Sie dann den Bildschirm.

RESISTIVER TOUCH SCREEN (OPTIONAL)

8

Page 16: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Infrarot Touch Screen (optional)

All ge mei nes

Die Infrarot-(IR-)Technologie basiert auf der Unterbrechung eines vor demBildschirm erzeugten IR-Lichtrasters. Auf einem Touch- oder Opto-Matrix-Rahmen stehen sich Infrarot-Dioden und Fototransistoren gegenüber underzeugen ein Raster aus IR-Licht, was für das menschliche Auge nichtsichtbar ist. Der Bildschirm setzt sich u.a. aus verschiedenen hinter-einander liegenden Rahmen zusammen. Auf einem dieser Rahmen ist dieOpto-Elektronik installiert und wird von einem anderen IR-durchlässigenRahmen verborgen. So wird die Elektronik vor äußeren Einflüssengeschützt.

Be die nung

1 Touch-Aktivierung

2 Fototransistoren

3 IR-durchlässiger Einbaurahmen

4 Aktiver Anzeigebereich

5 IR-Lichtraster

IR-Lichtstrahlen werden erzeugt und über die Oberfläche gesendet, dieFotosensoren nehmen diese Strahlen entgegen. Wird dieses Gitter nun voneinem Objekt (min. 7mm Ø), z.B. Stift, durchdrungen, so wird das Raster

9

INFRAROT TOUCH SCREEN (OPTIONAL)

�� �

Page 17: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

unterbrochen. Die Fotosensoren erkennen das Fehlen von Licht undübertragen ein Signal, das die x- und y- Koordinaten benennt.

Das Durchbrechen des Touchgitters wirkt wie die Benutzung der linkenMaustaste. Eine Berührung der Glasscheibe ist deshalb nicht notwendig.

Da verschiedene Filtergläser aufgesetzt werden können, ist dieBelastbarkeit bei warmen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlungsehr hoch.

Bringen Sie keine Aufkleber am Rahmen an und legen Sie auch keine Stifte oder ähnliches auf den inneren Rahmen, denn dadurch kann es zuFunktionsstörungen kommen.

Rei ni gungs hin weis

Vor einer Reinigung schalten Sie das System bitte aus.

Reinigen Sie die Glasoberfläche Ihres Touch Screen nur mit einem milden,Scheuermittel freien, handelsüblichen Glasreinigungsmittel, das pH-neutralim Wertebereich pH 6 bis 9 liegt. Reinigungsmittel mit einem Wert bei pH 9bis 10 sind nicht empfehlenswert. Wasser, Isopropylalkohol oder ähnlicheReinigungsmittel können Sie ebenso verwenden. Benutzen Sie auf keinenFall essighaltige Lösungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches,feinmaschiges Tuch. Feuchten Sie das Tuch leicht an und reinigen Sie dann den Bildschirm.

Eine falsche Behandlung führt zu Schäden am Touch Screen, die nichtdurch Garantie oder Gewährleistung abgedeckt sind!

INFRAROT TOUCH SCREEN (OPTIONAL)

10

Page 18: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Befestigen und Aufstellen

Auspacken und Überprüfen des Lieferumfangs

Packen Sie die Teile aus und prüfen Sie, ob der Lieferumfang mit denAngaben auf dem Lieferschein übereinstimmt. Die Liefereinheiten umfassen die jeweiligen Bildschirmmodule. Die für den Betrieb notwendigen Controller und Datenkabel sind gesonderte Bestell- und Liefereinheiten!Sollten Sie Transportschäden oder Unstimmigkeiten zwischen Verpa-ckungsinhalt und Lieferschein feststellen, informieren Sie bitte unverzüglichIhren Vertragspartner oder Wincor Nixdorf .

Standfuß montieren

Ent neh men Sie Stand fußund Bild schirm ele mentden Kar tons.

Nei gen Sie den Bild -schirm nach hin ten. Dre -hen Sie die Be fes ti gungs -schrau be des Bild schirmsso weit mit ei nemKreuz schlitz schrau ben -dre her he raus, bis sichdas Ver bin dungs stück löst und set zen Sie es in denStand fuß ein.

Ste cken Sie das Ge lenkdes Bild schirm ele ments in den Stand fuß.

11

AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN DES LIEFERUMFANGS

Page 19: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Dre hen Sie die Schrau bemit ei nem Kreuz schlitz -schrau ben dre her amStand fuß fest.

Ach ten Sie da rauf, dasssich die Schrau be in dervor ge se he nen Füh rungbefindet.

Rohrstativ montieren

Die Bildschirme sind für eine Rohrstativbefestigung mit einem Rohr von 35,2 ± 0,2 mm Innendurchmesser ausgelegt. Die Rohrlänge ist variabel.

Das Befestigungsrohr gehört nicht zum Lieferumfang.

Ste cken Sie das Ge lenkdes Bild schirm ele ments in das Be fes ti gungs rohr.

Nicht das Ver bin dungs -stück ent fer nen!

Dre hen Sie die Schrau bemit Hil fe des Kreuz schlitz -schrau ben dre hers fest.

ROHRSTATIV MONTIEREN

12

Page 20: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Neigungswinkel einstellen

Die Monitore sind an der Rückseite mit einem Gelenk versehen. Sie können die Einstellung somit den jeweiligen Sicht- bzw. Lichtverhältnissenanpassen.

Stel len Sie zu nächstmit tels Schrau ben dre herdie Dreh kraft desBildschirms an derSpann mut ter ein.

Der Nei gungs win kel lässtsich ohne Werk zeug ausder Ho ri zon ta len bis zumAnschlag (max. 90°) nach oben ver stel len.

13

NEIGUNGSWINKEL EINSTELLEN

90°

festlose

Page 21: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Ergonomischer Bildschirmarbeitsplatz

Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie Ihren Bildschirmarbeitsplatz einrichten:

Ver mei den Sie Di rekt -blen dung und Re flek tions -blen dung. Die Be nut zungdes Bildschirms muss inei ner kon trol lier tenLeucht dich teum ge bunger fol gen.Stel len Sie das Ge rät mitei ner zur Fens ter frontpar al le len Blickrichtungauf.

Ver mei den Sie Re flek -tions blen dung durchelek tri sche Licht quel len.

Platzieren Sie den Bild-schirm im bevorzugtenund zulässigen Sehraum,so dass Sie senkrecht auf die Bildschirmflächeblicken.

ERGONOMISCHER BILDSCHIRMARBEITSPLATZ

14

40° 30°

30°

Zu läs si ger Sehraum

be vor zug ter Sehraum

Page 22: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Installieren eines AdaptersDer Flachbildschirm wird entweder über einen LCD-Adapter (CPU Sub-modul) oder einen Graphic PCI Controller an den BEETLE angeschlossen.Weitere Informationen zum Controller entnehmen Sie dem Benutzerhand-buch "PCI Graphic Controller".

LCD-Adapter

Für die verschiedenen BEETLE CPUen stehen entsprechende Adapter zurVerfügung. Ab der VersionD2 /DDC der CPU ist mit dem Adapter die Plug & Play Funktion möglich.

Die Touchfunktion wird intern über eine COM2-Schnittstelle realisiert. Indiesem Fall steht die COM2-Schnittstelle anderen Geräten als Anschlussnicht zur Verfügung.

Der LCD-Adapter besitzt eine Anschlussmöglichkeit für einen 40-poligenMDR-Stecker für den Touch Screen, den Beeper, die Spannungsver-sorgung und das LCD.

Blen de des Adap ters

15

LCD-ADAPTER

Page 23: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Ein bau en ei nes LCD-Adap ters

Öffnen Sie den BEETLE nur bei ausgeschalteter Zentraleinheit.

Den LCD-Adap ter ste cken Sie auf die CPU wieab ge bil det.

Für weitere Informationensehen Sie bitte in IhremBEETLE-Benutzer-handbuch nach.

LCD-ADAPTER

16

Page 24: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Bildschirmkabel verlegen

Im Standfuß befindet sichdie Kabelabdeckung.

Heben Sie dieKabelabdeckung nachoben an (1). Ziehen Siedie Kabelabdeckung inPfeilrichtung nach vorne(2) und nehmen Sie diese anschließend aus derFührung.

Legen Sie das 40-poligeKabel in einem Bogenaus der Klappe kommendin den Kabelschacht. Beizu straffer Spannungkommt es zu Quetschun-gen durch das Gelenkbeim Drehen und Kippendes Bildschirmelements.Setzen Sie die Kabelab-deckung wieder in dieFührung. Achten Sie aufdie vorhandenenAussparungen. SchiebenSie die Kabelabdeckungnach hinten. Wenn Sie ein Klicken hören, ist sieeingerastet.

17

BILDSCHIRMKABEL VERLEGEN

PULLPULLPULL

PULLPULLPULL

PULLPULLPULL

Page 25: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Drücken Sie in Pfeil-richtung auf dieAbdeckung desKabelanschlusses.

Öffnen Sie die Abdeckung und stecken Sie denStecker in den Anschlussdes Flachbildschirmes.

Kabelverbindung lösen

Lösen Sie niemals Kabel, indem Sie am Kabel ziehen, sondern fassen Siedas dafür vorgesehene Steckergehäuse an. Zum Lösen der Kabel gehenSie wie folgt vor:

n Alle Netz- und Ge rä te schal ter aus schal ten.

KABELVERBINDUNG LÖSEN

18

Page 26: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Entfernen Sie den Stecker von der Anschlussbuchse.

Die Kunststoffklammerndes MDR-Steckerszusammendrücken, undden Stcker von derAnschlussbuchse ziehen.

19

KABELVERBINDUNG LÖSEN

Page 27: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Technische Daten

BA73A-2

Maße

Diagonale 15" (38,1 cm)

Aktive Bildschirmfläche(horizontal x vertikal)

304,1 mm x 228,1 mm

Kabellänge bis 5m

Bildschirmgehäuse (ohneFuß/Gelenk, BxHxT in mm)

390 x 305 x 57

Bildschirmgehäuse (mitFuß/Gelenk, BxHxT in mm)

390 x 355 x 232

Standfuß 280 x 191

Gewicht

incl. Standfuß 7,6 kg

Standfuß 2,4 kg

BA73A-2 ohne Touch/ kapazitiver Touch

Klimaklasse IEC 721 3/3 Class 3K3

Betriebstemperatur +5°C - +40° C

Luftfeuchte

5% - 85%Absolute Luftfeuchte 1g/m³ - 25g/m³Betauung ist nicht zulässig

BA73A-2

20

Page 28: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

BA73A-2 resistiver Touch, Langzeitbetrieb

Klimaklasse IEC 721 3/3 Class 3K3

Betriebstemperatur +5°C - +40° C

Luftfeuchtebei 20% - 50% rel. Luftfeuchtenicht kondensierend

BA73A-2 resistiver Touch, Kurzzeitbetrieb

Klimaklasse IEC 721 3/3 Class 3K3

Betriebstemperatur +5°C - +40° C

bei hoherLuftfeuchte

bei 80% rel. Luftfeuchtefür max. 2 Wochen Dauerbetrieb

BA73A-2 Infrarot Touch

Klimaklasse IEC 721 3/3 Class 3K3

Betriebstemperatur +5°C - +40°C

Luftfeuchte10% - 90%nicht kondensierend

HöheBetrieb: 3.048 mLager/Transport: 15.240m

21

BA73A-2 RESISTIVER TOUCH, LANGZEITBETRIEB

Page 29: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

TFT/LCD Flachbildschirm

Frequenzen

Horizontal (KHz) 48,3

Vertikal (Hz) 60

Auflösungen

Horizontal 1024 Pixel

Vertikal 768 Pixel

FarbtiefeLCD Adapter/ Graphic PCI Controller:RGB 16, 256, 64k,beim LCD Adpater: bis zu 16 Mio.

Punktgröße/Pixelgröße ca. 0,30 mm x 0,30 mm

Schnittstelle LVDS

StromverbrauchStandby 2,0 WPower on 18,5 W

Spannungsversorgung 3,3 V vom Interface

Ablesewinkelrechts/linksoben/unten

+/- 60°45°/55°

HintergrundbeleuchtungTwin lamps CCFL, Inverter, Lebensdauer: 50.000 Stunden

Die Hintergrundbeleuchtung ist ein Verschleißteil und daher nichtBestandteil der Gewährleistung oder eines eventuell abgeschlossenenWartungsvertrages. Beim Ausfall der Hintergrundbeleuchtung muss dasgesamte LCD ausgetauscht werden.

TFT/LCD FLACHBILDSCHIRM

22

Page 30: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

3M Touch Screen (optional)

Auflösungen

Horizontal 999 Pixel

Vertikal 999 Pixel

Spannungsversorgung 5V vom Interface

StromverbrauchStandby 2,0 WPower on 18,5 W

Technologie Analog kapazitiv/analog resistiv

OberflächeGlas-Schutzschicht, entspiegelt (kapazitiv); Polyester- Folie (resistiv)

DatenübertragungBidirektional, asynchron, Xon-Xoff-Protokoll,RS 232, COM5/COM2 2400, Bd 8 bit

Ken nung 3M Touch Screen

Die markierte Nummer gibt an, welches Fabrikat verwendet wird. Dabeisteht "1" (hinter dem Punkt) für einen 3M Touch. Steht anstelle der "1" eine"2" oder "3", handelt es sich um einen ELO Bildschirm. Sollte keine Nummer "X.X" auf dem Typenschild vermerkt sein, so handelt es sich im Falle einesTouch- Monitors um eine 3M- Technologie. Das hier dargestellteTypenschild ist ein Beispiel.

Die Bedeutung der Kennzeichnungen "2" und "3" lesen Sie auf derfolgenden Seite.

23

TOUCH SCREEN (OPTIONAL)

Wincor Nixdorf

Made in SingaporeWN0199900107

BA7XA2/ rTouch017500 000000X.1

I.T.E.

IC 78+E146247

5V/ 12V0.7A/ 0.7A

3M Touch

Page 31: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

ELO IR- Touch oder ELO R- Touch (optional)

Auflösungen

Horizontal 4096

Vertikal 4096

Spannungsversorgung 5V vom Interface

StromverbrauchStandby 2,0 WPower on 18,5 W

Technologie Infrarot

OberflächeGlas-Schutzschicht, entspiegelt (IR);Polyester- Folie (resistiv)

Datenübertragung Bidirektional, RS 232, 9600 baud, Bd 8 bit

Iden ti fi ka ti on des re sis ti ven oder in fra ro ten Bild schirms

Die markierten Nummern geben an, welche Technologie verwendet wurde.Die Nummern "2" und "3" kennzeichnen einen ELO Touch. Die "2" (nachdem Punkt) steht für resistiv und "3" für infrarot. Die hier dargestelltenTypenschilder sind Beispiele.

ELO IR- TOUCH ODER ELO R- TOUCH (OPTIONAL)

24

Wincor Nixdorf

Made in SingaporeWN0199900107

BA7XA2/ rTouch017500 000000X.2

I.T.E.

IC 78+E146247

5V/ 12V0.7A/ 0.7A

re sis tiv

Wincor Nixdorf

Made in SingaporeWN0199900107

BA7XA2/ IRTouch017500 000000X.3

I.T.E.

IC 78+E146247

5V/ 12V0.7A/ 0.7A

infrarot

Page 32: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Treiberinstallation

Bei der Installation des Treibers für den Bildschirm, sollten Sie Folgendesbeachten:

n ein 3M- und ei nem ELO- Trei ber un ter schei den sich.

n ein 3M-Trei ber steht für die Be triebs sys te me zur Ver fü gung:DOSWind ows: Wind ows XP, WE POSLi nux: WNLPOS

n ein ELO- Trei ber steht für die Be triebs sys te me zur Ver fü gung:Wind ows: Wind ows XP, WE POS,Li nux: WNLPOS (FC4) + Red Hat9

n es kön nen ent we der nur ELO- oder nur 3M- Bild schir me in stal liert wer -den. Eine Kom bi na ti on bei der ist nicht mög lich, da die Trei ber nicht par al -lel in Be trieb ge nom men wer den kön nen.

Ausführliche Informationen zur Installation der Treiber entnehmen Sie bitteder ReadMe- Datei auf der Installations- CD.

Graphic PCI Controller

Schnittstelle PCI, 32 Bit

Mode SVGA/XGA

Auflösung800 x 600 1024 x 768 (High Color)

Bildwiederholspeicher 4 MB

BildschirmspeicherTextmodePagemodeLinearmode

B800H-BFFFHA000H-AFFFHentsprechend PCI

BIOS 48 kB, Adresse C000H-CBFFFH

25

TREIBERINSTALLATION

Page 33: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Anschlüsse

1) 40-poliger MDR-Stecker für LCD, Touch Screenund Beeper2) 9-polige Buchse für einen COM6 bzw. Touch in

TFT-Kabel 40-poliger Stecker

Leistungsaufnahme 2,5 W

Stromaufnahme5V 480 mA± 12V 50 mA/ 30 mA

Stromaufnahme des Bildschirmmoduls

Das Modul besteht aus LCD-Display, Touch Screen incl. Controller, Inverter und Schnittstelle.

1 A + 12V (Normalbetrieb)0 mA + 12V (Standby-Betrieb)1 A + 5V (Normalbetrieb)400 mA + 5V (Standby-Betrieb)

Energiesparmodus

Der Flachbildschirm enthält einen Energiesparmodus/Power save.

Betriebssystem Energiesparmodus/Power save

MS DOSVESA FunktionSteuerung durch das Anwenderprogramm

WIN xx WIN Energiesparmodus

LinuxBEETLE CPU E1

VESA Funktion, Steuerung durch das Anwenderprogramm

Das Aufwecken aus dem Energiesparmodus ist u.a. per Touch- bzw.Tastatureingabe möglich.

ENERGIESPARMODUS

26

Page 34: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Plug & Play FeatureDer Flachbildschirm BA73A-2 ist mit der Eigenschaft des Plug and PlayFeature ausgestattet. Diese Eigenschaft ist eine Untermenge der EDID-Spezifikationen. Das Plug and Play Feature ist nur möglich, wenn alleKomponenten diese Eigenschaft unterstützen:

n BA73A-2

n TFT Sig nal ka bel ADie se Ka bel mit der Er wei te rung für Plug & Play Fea tu re wer den be reitsseit ei ni ger Zeit ge lie fert.

n LCD Adap ter / Con trol leru E1 LCD/TFT Adap ter A oder

D2 LCD/TFT Adap ter A /DDC (DDC er mög licht den Da ten aus -tausch zwi schen Mo ni tor und Gra fik kar te und dient als Vor aus -set zung für die Rea li sie rung des Plug and Play Feature)

u Gra phic PCI Con trol ler (Plug and Play Feature für die LCDPixelauflösung und das Timing)

Beim Einsatz von Komponenten ohne Plug and Play Feature werdenautomatisch für die LCD- Pixelauflösung / Timing die per Jumpereinstellunggesetzten Werte der CPU ONBOARD GRAFIK bzw. Graphic PCIControllers genutzt.

27

PLUG & PLAY FEATURE

Page 35: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Programmierung des MagnetkartenlesersEs sind zwei Varianten des Magnetkartenlesers möglich. In der erstenVariante ist der Magnetkartenleser nicht programmierbar und in der neueren ist er programmierbar. Die Programmierbarkeit des Magnetkartenlesers ermöglicht seine flexibleAnpassung an Ihre speziellen Bedürfnisse.

So können Sie

n spe ziel le Start co des und En de co des für die Da ten der Spu ren des Mag -net kar ten le sers de fi nie ren, wo bei die Da ten der ein zel nen Spu ren dasFor mat nach ISO 7811 bei be hal ten.

n Ihre vor han de ne Soft wa re-An wen dung mit we sent lich ge rin ge rem Auf -wand über tra gen, da die Schnitt stel le des Magnetkartenlesers bei be hal -ten werden kann.

Da tei en

Die folgende Dateien sind im Internet erhältlich:

KBUTI.EXE Dialog-Utility zur Programmierung

KBUTIHLP.HLP Hilfedatei für die Dialog-Utility

SENDKBT.EXE Senden einer Tabelle an den Magnetkarten- leser aus einer Datei.

RCVKBT.EXE Empfangen einer Tabelle des Magnetkarten- lesers und Abspeichern in eine Datei

KB2DEF.EXE Rücksetzen eines Magnetkartenlesers in den Default-Zustand

KBCHKDEF.EXE Abfragen des Zustands des Magnetkarten- lesers (default oder programmiert)

README.TXT Readme-Datei zur Programmierung von Tastaturen und des Magnetkartenlesers

DA TEI EN

28

Page 36: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Die Programmierung des Magnetkartenlesers ist ausführlich in derReadme-Datei beschrieben und wird daher hier nicht im Detail behandelt.

Mo dus

Der Magnetkartenleser kann mehrere Zustände haben:

“Windows-Modus”: Dies ist der Grundzustand des MSR (Magnet- kartenleser, Default-Zustand, d.h. nicht programmiert).

“DOS-Modus”: Dieser Zustand wird vom RDI verwendet, er wird über entsprechende Enable-Befehle aus dem Windows-Modus heraus eingestellt.

“Programmiert” In diesem Fall wurde eine Tabelle an den MSR gesendet und im FlashPROM abgespeichert; die Tabelle steuert die Erzeugung von Codes für den Magnetkartenleser.

Darüber hinaus ist als Mischform auch möglich:

“Programmiert” für den Magnetkartenleser“Windows-” bzw. “DOS-Modus”

Der DOS-Modus wird vor allem vom RDI verwendet, der Windows-Moduswird von den OPOS-Komponenten benutzt. Auf Anfrage stellt WincorNixdorf die Beschreibung dieses Protokolls zur Verfügung. Generell solltebei Software-Neuentwicklungen der Windows-Modus verwendet werden.

Grund funk tio nen

Die Dialog-Utility KBUTI.EXE dient zum

n Pro gram mie ren der Codes für den Mag net kar ten le ser

n Sen den ei ner MSR-Tabelle aus ei ner Da tei

n Emp fan gen ei ner MSR-Ta bel le und Ab spei chern in eine Da tei

29

MO DUS

Page 37: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

n Rüc kset zen ei nes MSR in den De fault-Zu stand, d.h. Wind ows-Mo dusund De fault-Codes für den Magnetkartenleser

n Ab fra gen des Zu stands des MSR (de fault oder pro gram miert)

Die Funktionalität der Programme

n SENDKBT.EXE

n RCVKBT.EXE

n KB2DEF.EXE

n KBCHKDEF.EXE

ist also in ihr auch enthalten. Diese 4 Programme sind daher eher für denEinsatz in .BAT-Dateien gedacht und liefern daher entsprechende Wertezurück, die über ERRORLEVEL abfragbar sind. Die geliefertenRückgabewerte und ein Beispiel für eine .BAT-Datei finden sich in derReadme-Datei.

Dateien, die Tabellen für den MSR enthalten, haben per Konvention dieDateierweiterung .KBT.

Ta sta tur an schluss

Zur Programmierung eines MSR wird dieser direkt an das BEETLE-System(bzw. einen PC mit Mini-DIN-Tastaturschnittstelle) angeschlossen. Diesewird auch als primäre Tastaturschnittstelle bezeichnet.

Eine Standard-PC-Tastatur oder eine TA58 wird an die sekundäreTastaturschnittstelle des MSR angeschlossen. Der Controller desMagnetkartenlesers enthält also eine Tastaturweiche, deren Eingänge nichtgleichwertig sind. Befehle vom System werden an die primäre Schnittstellegesendet und ggf. an die sekundäre Schnittstelle weitergegeben.

Eine Reaktion des Systems auf eine Tastenbetätigung hin, wird an dieTastatur gesendet, deren Taste betätigt - also gedrückt oder losgelassen -wurde.

TA STA TUR AN SCHLUSS

30

Page 38: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Anmerkung:

An die zweite Tastaturschnittstelle des Controllers darf nur eine Tastatur(MF- Tastatur, TA85 oder TA58) ohne MSR (Magnetkartenleser)angeschlossen werden.

Der Anschluss des Controllers (primäre Tastaturschnittstelle) darf nicht andie sekundäre Tastaturschnittstelle der TA85P oder TA58.

Hil fe

Die Dialog-Utility KBUTI.EXE hat eine kontextbezogene Hilfefunktion, diewie üblich mit der Taste F1 aktiviert wird.

Er stel lung von Ta bel len

Die Erstellung von Tabellen mit der Utility KBUTI.EXE kann erfolgen

n un ter MS-DOS

n im DOS-Mo dus von Wind ows 9x

n im DOS-Fens ter von Wind ows 9x

n und im DOS-Fens ter von Wind ows NT, Wind ows 2000 und Wind ows XP

Das Senden und Empfangen von Tabellen ist aber nur unter MS-DOS bzw.Windows 9x möglich. Die unter Windows NT/2000/XP vorhandenenRestriktionen lassen es nicht zu. Die Erstellung der Tabellen erfordertzusätzlich eine Maus.

Es sind einfache Codes, Codes im Shift-Zustand, Tastenkombinationen und daraus gebildete Strings wie z.B.

n a

n A

n *

n 00

31

HIL FE

Page 39: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

n {Ctrl+F5}

n {Shift+F8}

n {Alt+F1}

n {Alt+#123}

n {Ctrl+f}{Alt+#240}

definierbar. Für eine Reihe von Codes stehen symbolische Namen zurVerfügung, wie F1, .., F12, Shift, Ctrl, Alt, AltGr, Enter, Return, Left, PgUpusw.

Die Angabe von Codes kann nicht nur symbolisch wie oben, sondern auchhexadezimal als 8042-Scan-Codes erfolgen. Dies ist aber in den seltenstenFällen nötig und sinnvoll!

Von der Angabe hexadezimaler Scan-Codes ist dringend abzuraten, wennes nicht gute Gründe dafür gibt! Es erfordert eine hervorragende Kenntnisihrer Struktur und aller betreffenden Details!

Es ist nötig, vor der eigentlichen Programmierung folgendes festzulegen:

n Ziel MSR (da nach nicht mehr ver än der bar)

n Lan des spra che, z.B. US für USA, GR für Deutsch land usw.

Die Angabe der Landessprache ist nötig, damit der MSR die Codes soliefert, dass sie vom betreffenden landessprachlichen Tastaturtreiber richtiginterpretiert werden können. Hier geht es also um die Zielkonfiguration, nicht um die verwendete Konfigurierung zum Zeitpunkt der Erstellung derTabelle.

Für die Codes der Daten der einzelnen Spuren des Magnetkartenleserskönnen Header- und Trailer-Codes programmiert werden. Dadurch ist dieApplikation in der Lage, diese von normalen Tastenbetätigungen zuunterscheiden.

Die zugewiesenen Codes können mittels KBUTI.EXE angesehen werden.Sie können aber auch in kompakterer Form auf dem Bildschirm angesehenbzw. zur Dokumentation in lesbarer Form in eine Datei mit Dateierweiterung .TXT geschrieben oder direkt an einen Drucker (LPT1) geschickt werden.

ER STEL LUNG VON TA BEL LEN

32

Page 40: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Sen den und Emp fan gen von Ta bel len

Die erstellten Codes werden in Dateien mit Default-Dateierweiterung .KBTgespeichert. Solche Dateien können dann durch die Dialog-UtilityKBUTI.EXE geladen und an den MSR gesendet werden, oder auch direktaus dieser Datei durch die Batch-Utility SENDKBT.EXE. Umgekehrt kannKBUTI.EXE eine Tabelle vom MSR empfangen, die dann angesehen oderals .KBT-Datei gespeichert werden kann. Dies kann aber auch mitRCVKBT.EXE unter dem als Parameter angegebenen Namen erfolgen.

Während der Übertragung von Tabellen darf keine Betätigung von Tasten,von Schlüsseln oder des Magnetkartenlesers erfolgen, damit dieÜbertragung nicht beeinträchtigt wird!

Nütz li che Hin wei se

Die Programmierung über Tabellen des MSR erlaubt große Flexibilität.Dabei sollte man aber auch die Aufgabe des Technikers vor Ortberücksichtigen! Aus logistischer Sicht muss geklärt sein, ob sichergestelltist, dass entweder

n eine Mög lich keit be steht, vor Ort die kun den spe zi fi schen Ta bel len zu la -den (z. B. über eine dort ver füg ba re boot fä hi ge Dis ket te mit ent spre chen -der kun den spe zi fi scher Tabelle) oder

n beim Start des Sys tems die Ta bel len au to ma tisch ge la den wer den.

Die Batch-Utilities

SENDKBT.EXE

RCVKBT.EXE

KB2DEF.EXE

KBCHKDEF.EXE

sind gerade für diese Situation als Unterstützung der Techniker gedacht. Mit den Programmen allein kann der Techniker aber nichts anfangen!

33

SEN DEN UND EMP FAN GEN VON TA BEL LEN

Page 41: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Sie sollten vielmehr unter Berücksichtigung der gewählten Organisation aufDatenträgern mit entsprechenden Tabellen vor Ort zur Verfügung stehenund mit den dort verfügbaren Mitteln aufrufbar sein!

Beachten Sie, dass bei ihrer Ausführung keine Tastenbetätigung oder eineAktion an den Tastaturkomponenten erfolgen darf! Das muss unbedingtbeachtet werden, wenn sie automatisch beim Systemstart zum Ablaufgebracht werden, d. h. Fehlerabfragen und Wiederholungen in den Ablaufvon .BAT Dateien einfügen!

NÜTZ LI CHE HIN WEI SE

34

Page 42: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Bescheinigung und Hinweise des Herstellers

Allgemeine Genehmigung

Die ses Ge rät er füllt die An for de run gen derEG-Richt li nie.

89/336/EWG “Elek tro mag ne ti sche Ver träg lich keit”. Hier für trägt das Ge rätdie CE-Kenn zeich nung auf der Rückseite.

Hinweis zur Funkentstörung

Alle weiteren Geräte, die an vorliegendes Produkt angeschlossen werden,müssen ebenfalls das CE-Zeichen tragen. Produkte, welche dieseBedingungen nicht erfüllen, dürfen nur mit Einzelgenehmigung des BZTbetrieben werden.

Ge prüf te Si cher heit

Für die BA73A-2 wur de das GS- Zei chen für“Ge prüf te Si cher heit” er teilt und er hält dieEr go no mie- An for de run gen nach ISO 13406-2ein.

Zu sätz lich er hielt die BA73A-2 das cUL- unddas UL- Zei chen.

Die Wincor Nixdorf International GmbH ist nicht verantwortlich für Radio-und Fernsehstörungen, die durch unautorisierte Veränderungen an denGeräten entstehen. Weiterhin dürfen keine Kabel oder Geräteangeschlossen werden, die nicht von Wincor Nixdorf zugelassen sind. FürStörungen, die hierdurch entstehen, ist der Benutzer verantwortlich.

35

SICHERHEITSHINWEISE

Page 43: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Reparaturen am Gerät dürfen nur von autorisiertem Fachpersonaldurchgeführt werden. Unsachgemäße Reparaturen führen zum Verlustjeglicher Garantie- und Haftungsansprüche.

Erweiterungskarten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen (EGB)können durch diesen Aufkleber gekennzeichnet sein.

Sicherheitshinweise

Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen fürGeräte der Informationstechnik einschließlich elektronischer Büromaschinen für den Einsatz in einer Büroumgebung.

n Wird das Ge rät aus kal ter Um ge bung in den Be triebs raum ge bracht,kann Be tau ung auf tre ten. Vor der In be trieb nah me muss das Ge rät ab so -lut tro cken sein; des halb ist eine Ak kli ma ti sa tions zeit von min de stenszwei Stun den ab zu war ten.

n Ver le gen Sie Zu lei tun gen und Ka bel so, dass nie mand da rauf tre ten oder da rü ber stol pern kann.

n Bei Ge wit ter dür fen die Da ten ka bel we der ge löst noch ge steckt wer den.

n Schüt zen Sie das Ge rät vor Er schüt te run gen, Staub, Feuch tig keit undHit ze. Trans por tie ren Sie das Ge rät nur in der Ori gi nal ver pa ckung(Schutz ge gen Stoß und Schlag).

n Ach ten Sie da rauf, dass kei ne Ge gen stän de (bei spiels wei se Bü ro klam -mern) oder Flüs sig kei ten in das In ne re des Ge rä tes ge lan gen, da elek tri -sche Schlä ge oder Kurz schlüs se die Fol ge sein kön nen.

n In Not fäl len (z.B. be schä dig tes Ge häu se, Ein drin gen von Flüs sig keit oder Fremd kör pern) ist das Ge rät so fort aus zu schal ten, der Netzste cker desBEET LE oder des PCs zu zie hen und der Win cor Nix dorf Kun den dienstan zu ru fen.

Soll te das LCD-An zei gen ele ment zer bro chen sein, die Kris tall flüs -sigkeit aus tre ten und Ih nen über die Hän de bzw. Klei dung etc. lau fen,wa schen Sie Ihre Hän de bzw. Klei dung so fort min de stens 15 Mi nu tenmit Sei fe oder Al ko hol un ter flie ßen dem Was ser.Las sen Sie sich ärzt lich ver sor gen, wenn Ih nen die Flüssigkeit insAuge gelangt.

SICHERHEITSHINWEISE

36

Page 44: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Sie sollten informationstechnische Anlagen nur an Stromversorgungsnetzemit separat geführtem Schutzleiter (PE) anschließen. Diese Art desStromversorgungsnetzes wird als TN-S Netz bezeichnet. Verwenden Siekeine PEN-Leiter!

Beachten Sie hierzu auch die Empfehlungen der DIN VDE 0100 Teil 540,Anhang C2. Damit vermeiden Sie mögliche Funktionsstörungen.

Gewährleistung

Win cor Nix dorf si chert Ih nen i.A. eine Gewährlei stung von 12 Mo na ten abLie fer- bzw. Ab nah me da tum zu. Die se Gewährlei stung be zieht sich auf alleDe fek te, die bei nor ma ler Ver wen dung des Pro dukts auf ge tre ten sind.

De fek te auf grund

n un sach ge mä ßer oder un ge nü gen der War tung,

n un sach ge mä ßer Ver wen dung oder un be rech tig ter Ver än de run gen amPro dukt,

n ei nes un ge eig ne ten Stand or tes oder un ge eig ne ter Um ge bung

sind nicht ab ge deckt.

Sämtli che Ver schleißtei le fal len eben falls nicht un ter die Gewährlei stung.

Zu wei te ren De tails der Gewährlei stungs re ge lung se hen Sie bit te in denVer trags un ter la gen nach.

Falls kein An spruch auf Ge währ lei stung des Pro duk tes be steht und Siekei nen Ser vi ce ver trag mit Win cor Nix dorf ein ge gan gen sind, steht Ih nen das Win cor Nix dorf Cus to mer Care Cen ter (CCC) für eine ver trags lo seAuf trags an nah me zur Ver fü gung:

Tel.: 0180 1 WINCOR (Va ni ty Num ber)

Tel.: 0180 1 1 99 2 99

E-Mail: WNCCC.con tact@win cor-nix dorf.com

37

GEWÄHRLEISTUNG

Page 45: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Pflegehinweise

Reinigen Sie die Anzeige in regelmäßigen Abständen mit einementsprechenden Oberflächenreiniger. Achten Sie darauf, dass das Gerätausgeschaltet ist, die Anschlusskabel gezogen sind und dass keineFeuchtigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.

Beachten Sie die Pflege- und Reinigungshinweise zu den einzelnenKomponenten der Anzeige in den entsprechenden Kapiteln.

Recycling

Um welt schutz be ginnt nicht erst bei derEnt sor gung von Com pu ter kas sen, son dern schonbei ih rer Her stel lung. Die ses Pro dukt wur de nachun se rer in ter nen Norm “Um welt ge rech tePro dukt ge stal tung- und -ent wic klung" kon zi piert.

Der Flachbildschirm wird ohne Ver wen dung von FCKW und CKW ge fer tigtund ist über wie gend aus Bau tei len und Ma te ria lien her ge stellt, die wiederverwendbar sind.

Die ver ar bei te ten Kunst stof fe sind größ ten teils re cy cling fä hig. Auch dieEdel me tal le kön nen wie der ge won nen wer den. Das spart Ener gie undkost ba re Rohstof fe.

Bei der Wie der ver wer tung hel fen Sie uns, wenn Sie kei ne Auf kle ber an denGe rä ten an brin gen.

Ak ti ven Um welt schutz leis ten Sie, wenn Sie Ge rä te erst ein schal ten, wenndie se tat säch lich be nö tigt wer den und - wenn mög lich - auch auf ei nenStand-by Be trieb ver zich ten. Denn bei die sem wer den re la tiv gro ßeEner gie men gen, ge gen über ei nem aus ge schal te tem Ge rät, ver braucht. Siespa ren also ba res Geld. Bei län ge ren Pau sen und am Ar beits en de soll tenSie das Ge rät eben falls aus schal ten.

Der zeit blei ben noch ei ni ge Tei le übrig, die kei nem neu en Zweck zu ge führtwer den kön nen. Für die se ge währ leis tet die Win cor Nix dorf In ter na tio nalGmbH eine um welt ver träg li che Ent sor gung in ei nem Re cy cling-Center, dasnach ISO 9001 und der Um welt norm 14001 zer ti fi ziert ist.

PFLEGEHINWEISE

38

Page 46: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

Wer fen Sie also den Bildschirm nicht ein fach auf den Müll, wenn er ein malaus ge dient hat, son dern füh ren Sie ihn die ser um welt ge rech ten undzeit ge mä ßen Form der Wie der ver wer tung zu!

Wei te re In for ma tio nen zu Rück nah me, Re cy cling und Ent sor gung un se rerPro duk te er hal ten Sie von Ih rer zu stän di gen Ge schäfts stel le oder vonun se rem Re cy cling zen trum Pa der born:

Email: info@win cor-nix dorf.com

Wir freu en uns auf Ihre Mail.

39

RECYCLING

Page 47: BA73Air-d...MS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™, Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi - cro soft Cor

AbkürzungsverzeichnisASCII American Standard Code for Information Interchange

AT Advanced TechnologyBIOS Basic Input Output SystemCFL Cold cathode Fluorescent LampCOM Communication Port (Kommunikations-Schnittstelle)

CPU Central Processing Unit (Zentraleinheit)CRT Cathode Ray TubeDDC Display Data Chanel, ein VESA-StandardH Hexadezimale ZahlenangabeHW HardwareISA Industrial Standard ArchitectureISO International Standards OrganisationLAN Local Area Network (Lokales Netzwerk)LCD Liquid Crystal DisplayLPT Line PrinterLVDS Low Voltage Differential InterfaceMDR Mini Delta RibbonPOS Point of Sale/ Point of ServiceRAM Random Access Memory (wahlfreier Zugriffsspeicher)SCR Swipe Card Reader (Magnetkartenleser)SMD Surface Mounted Device (Oberflächenmontage)STN Super Twisted Nematic, LCD Technologie SVGA Super Video Graphic ArraySW Software TFT Thin Film Transistor TechnologyUART Universal Asynchronous Receiver/TransmitterVESA Video Electronics Standards AssociationZE Zentraleinheit

ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS

40