AEC200 IM EK - Mathon.fr

20
AEC200 Handleiding eierkoker Gebrauchsanweisung Eierkocher Mode d’emploi de cuit-oeufs Instruction manual egg cooker 350W, 220-240V ~ 50/60Hz V 170816-09

Transcript of AEC200 IM EK - Mathon.fr

Page 1: AEC200 IM EK - Mathon.fr

AEC200

Handleiding eierkoker

Gebrauchsanweisung Eierkocher

Mode d’emploi de cuit-oeufs

Instruction manual egg cooker

350W, 220-240V ~ 50/60Hz

V 17

0816

-09

Page 2: AEC200 IM EK - Mathon.fr
Page 3: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Handleiding

3

Ned

erla

nds

VEIlIGHEIdsVoorsCHrIftEn - Algemeen

• Leesdegebruiksaanwijzinggoeddoorenbewaardezezorgvuldig.• Gebruikditapparaatalleenzoalsbeschrevenindezegebruiksaanwijzing.• Ditapparaatmagwordengebruiktdoorkinderenouderdan8jaarenpersonenmetverminderde

lichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevermogensofgebrekaanervaringenkennis,maaralleenondertoezichtofalszeinstructiehebbengekregenoverhetveiliggebruikvanhetapparaatendemogelijkegevarenervanbegrijpen.

• Kinderenmoetenindegatengehoudenwordenomerzekervantezijndatzenietmethetapparaatspelen.• Reinigingenonderhoudmoetennietwordengedaandoorkinderen,behalvealszijouderdan8jaar

zijnenondertoezichtstaan.• Houdhettoestelendekabelbuitenbereikvankinderentot8jaaroud.• Laatreparatiesuitvoerendooreengekwalificeerdemonteur.Probeernooitzelfhetapparaatte

repareren.

VEIlIGHEIdsVoorsCHrIftEn - Elektriciteit en warmte

• Controleerofdenetspanningovereenkomtmetdeaangegevennetspanningophettypeplaatjevanhetapparaat,voordatuhetapparaatgebruikt.

• Controleerofhetstopcontactwaaropuhetapparaataansluitgeaardis.• Haalaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatuhetapparaatverplaatstenwanneeruhetapparaat

nietgebruikt.• Treknietaanhetsnoeralsudestekkeruithetstopcontactneemt,maaraandestekkerzelf.• Controleerregelmatigofhetsnoervanhetapparaatnogintactis.Gebruikhetapparaatnietalshet

snoerbeschadigingenvertoont.Laateenbeschadigdsnoervervangendooreengekwalificeerdeservicedienst.

• Bepaaldedelenvanhetapparaatkunnenheetworden.Raakdezenietaanomtevoorkomendatuzichverbrandt.

• Zorgervoordathetapparaatvoldoendevrijisennietincontactkankomenmet brandbaarmateriaal.Tevensmaghetapparaatnietwordenbedekt.Hetapparaatmoetzijnwarmtekwijtkunnenombrandgevaartevoorkomen.

• Zorgervoordathetapparaatenhetsnoernietinaanrakingkomenmethittebronnen,zoalseenhetekookplaatofopenvuur.

• Zorgervoordathetsnoerendestekkernietinaanrakingkomenmetwater.

VEIlIGHEIdsVoorsCHrIftEn - Gebruik

• Gebruikhetapparaatnooitbuitenshuis.• Plaatshetapparaatopeenstabieleenvlakkeondergrond.• Neemdestekkeruithetstopcontactnaiedergebruikentijdensreinigingvanhetapparaat.• Laathetsnoernietoverderandvanhetaanrecht,werkbladofeentafelhangen.• Zorgervoordatuwhandendroogzijnalsuhetapparaat,hetsnoerofdestekkeraanraakt.• Gebruikhetapparaatnooitinvochtigeruimten.• Pakhetapparaatnietopwanneerhetinhetwaterisgevallen.Trekdirectdestekkeruithet

stopcontact.Gebruikhetapparaatnietmeer.• Dompelhetapparaat,hetsnoerendestekkernooitonderinwaterofineenanderevloeistof.• Tijdensdewerkingvanhetapparaatkunnenbepaaldeoppervlakkenergwarmworden• Tijdensdewerkinghetapparaatnietverplaatsenennietaanraken.• Verwijderdekapvandeeierkokeralleennahethorenvanhetakoestischesignaal.• Hetapparaatendeeierhouderalleenopenendoormiddelvandehandgrepen.• Hetestoomkanontsnappenophetmomentvanhetopenenvandedeksel.• Hanteerdemaatbekervoorzichtig.Hetbevatdeeierprikkeraandeonderkant.• Zorgervoordatdesnoernietdeheteonderdelenvanhetapparaataanraakt.• Neemdeeierkokernietzonderwateringebruik.• Alleenvullenmetkoudwater.

Page 4: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Handleiding

4

Nederlands

WErkInG - Algemeen

Hetapparaatisalleenbedoeldvoorhuishoudelijkedoeleinden,nietvoorprofessioneelgebruik.

1. Deksel2. Eierkoker3. Aan/uit-schakelaar4. Eierinzet5. Maatbeker (150ml)6. Eierprikker Figuur 1

WErkInG - Voor het eerste gebruik

Haaldeeierkokeruitdeverpakkingenverwijderalleverpakkingsonderdelen.

WErkInG - Gebruik van het maatbekertje

1. Kiesdegewenstehardheidvandeeieren.Ophetbekertjestaandrieoptiesaangegeven:Zacht, Medium,Hard.2. Kieshetaantaleierendatuwiltkoken.Bijelkeoptiestaanenkelemaatstreepjes:1t/m7.

Bijvoorbeeld:Wiltu4halfzachteeierenkoken?Vuldanhetmaatbekertjetotaanmaatstreepje4bij‘medium’.Wiltubijvoorbeeld3hardeeierenkoken?Vuldanhetmaatbekertjetotaanmaatstreepje3bij‘hard’.

WErkInG - Eieren koken

Ukunttegelijkertijdééntotenmetzeveneierenkoken.Afhankelijkvandehoeveelheidwaterdieutoevoegt,wordendeeierenhard,halfzachtofzachtgekookt.

1. Meetdegewenstehoeveelheidkoudwaterafmetbehulpvandemaatbeker.2. Giethetwaterindekookschaal.3. Metdeeierprikker,diezichaandeonderkantvandemaatbekerbevindt,priktudeeierenaande

stompekantin.Dittervoorkomingvanuitkoken.4. Plaatsdeeierenindeeierinzetenplaatsdezesamenmethetdekselopdekookschaal.5. Steekdestekkerineengeaardstopcontactenzethemaandoordeaan/uit-schakelaaropstandIte

zetten.6. Alsdeeierendegewenstehardheidbereikthebben,hoortueenzoemtoon.7. Schakeldeeierkokeruitdoordeaan/uit-schakelaaropstand“0”tezetten.Trekdestekkeruit

hetstopcontact,neemdedekselvanhetapparaatafenneemdeeierinzetmetdeeierenvandekookschaal.

8. Laatdeeierenonderkoudwater“schrikken”.9. Ukuntdeeierennuserveren.

Deeierprikkerisscherp,zorgdatuzichnietverwond!

1.

2.

4.

3.

5

6

Page 5: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Handleiding

5

Ned

erla

nds

rEInIGInG En ondErHoud

• Neemdestekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatafkoelen.• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Dompelhetapparaatnooitonderinwater.Zethet

apparaatnooitineenafwasmachine.Leteropdatgeenvochtindeelektrischeaansluitingendringt.

• Gebruikgeenagressieveofschurendeschoonmaakmiddelenofscherpevoorwerpen(zoalsmessenofhardeborstels)bijhetreinigen.

• Zorgervoordathetapparaatnietisaangeslotenopdenetvoedingenisafgekoeldalsuhemgaatschoonmaken.

rEInIGInG En ondErHoud - ontkalken

Afhankelijkvandehardheidvanhetwater,zalzichkalkophetverwarmingselementafzetten.Maakdaaromhetverwarmingselementregelmatigschoon.1. Neemdestekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatafkoelen.2. Vulhetapparaatmeteenkalkoplosmiddelenbrengditaandekook.3. Laathetkalkoplosmiddeleenpaaruurweken.

• Gebruikvoorhetontkalkennooitammoniakofandereproducten.Dezezijnschadelijkvoor uwgezondheid. • Gebruikgeenazijn.Gebruikuitsluitendspeciaalindehandelverkrijgbarekalkoplosmiddelenop basisvancitroenzuur.

MIlIEu

• Werpverpakkingsmateriaalzoalsplasticendozenindedaarvoorbestemdecontainers. • Ditproductaanheteindvandegebruiksduurnietinleverenalsnormaalhuishoudelijkafval,maar

bijeeninzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatuur.Letophetsymboolophetproduct,degebruiksaanwijzingofdeverpakking.

• Dematerialenkunnenhergebruiktwordenzoalsaangegeven.Dooruwhulpbijhergebruik,deverwerkingvandematerialenofandervormenvandebenuttingvanoudeapparatuurlevertueenbelangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.

• Informeerbijdegemeentenaarhetjuisteinzamelpuntbijuindebuurt.

GArAntIEbEpAlInGEn

Deimporteurgeeftonderdevolgendevoorwaarden60maandennaaankoopdatumgarantieopdezeapparatuurtegendefectendiezijnontstaandoorfabricage-en/ofmateriaalfouten.1. Indegenoemdegarantieperiodezullengeenkostenwordenberekendvoorarbeidsloonenmateriaal.

Deondergarantieuitgevoerdereparatieverlengtdegarantietermijnniet.2. Defecteonderdelenofbijremplace(omruiling)dedefecteapparatenzelf,wordenautomatisch

eigendomvandeimporteur.3. Elkeaanspraakopgarantiedientvergezeldtegaanvanhetaankoopbewijsvandefirma.4. Aansprakenopgarantiemoetenwordengedaanbijdedealerwaarhetapparaatisgekochtofbijde

importeur.5. Degarantieisuitsluitendgeldigvoordeeerstekoperennietoverdraagbaar.6. Degarantieisnietgeldigvoorschadedieisontstaandoor: a. ongevallen,verkeerdgebruik,slijtageen/ofverwaarlozing; b. foutieveinstallatieen/ofgebruikopeenmanierdieinstrijdismetdegeldendewettelijke,

technischeofveiligheidsnormen; c. aansluitingopeenanderenetspanningdandieophettypeplaatjestaatvermeld; d. eenongeautoriseerdewijziging; e. eenreparatiedieisuitgevoerddoorderden; f. eenonzorgvuldigetransportwijzezondergeschikteverpakkingrespectievelijkbescherming.7. Opdezegarantiebepalingenzalgeenaanspraakgemaaktkunnenwordenbij: a. verliezendiezichtijdenshettransportvoordoen; b. hetverwijderenofwijzigenvanhetserienummervanhetapparaat.8. Uitgezonderdvangarantiezijnsnoeren,lampenenglazenonderdelen.9. Degarantiegeeftgeenenkelrechtopvergoedingvaneventueleschade,buitendevervanging

respectievelijkreparatievandedefecteonderdelen.Deimporteurkannooitaansprakelijkgesteldwordenvooreventuelevervolgschadeofenigerleiandereconsequentiesdiedoorofinrelatiemetdedoorhemgeleverdeapparatuurzijnontstaan.

Page 6: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Handleiding

6

Nederlands

10. Omaanspraaktemakenopgarantiekuntuzichwendentotuwwinkelier.BestronbiedtookdemogelijkheidomhetapparaatrechtstreeksterreparatieaantebiedenaandeBestronServiceDienst.Stuurechternooitzomaarietsop.Hetpakketkandannamelijkgeweigerdwordeneneventuelekostenzijnvooruwrekening.NeemcontactopmetdeServiceDienstenzijzullenuvertellenhoeuhetapparaatmoetinpakkenenverzenden.

11.Hetapparaatisnietvoorprofessioneelgebruikgeschikt.

sErVICE

Mochtzichonverhoopteenstoringvoordoen,dankuntuzichinverbindingstellenmetdeBESTRON-servicedienst:www.bestron.com/service

CE-ConforMItEItsVErklArInG

DitproductvoldoetaandebepalingenindevolgendeEuropeserichtlijnenophetgebiedvanveiligheid:

• EMC-richtlijn 2014/30/EU• Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU• RoHS–Richtlijn 2011/65/EU

r. neymanQuality control

Page 7: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Gebrauchsanweisung

7

Deutsch

sICHErHEItsbEstIMMunGEn - Allgemein

• LesenSiedieBedienungsanleitunggutdurchundbewahrenSiediesesorgfältigauf.• VerwendenSiediesesGerätnursowieindieserBedienungsanleitungbeschrieben.• DiesesGerätkannvonKinderab8Jahrenverwendetwerden,undPersonenmitBehinderungen

körperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenodereinemMangelanErfahrungundWissen,esseidenn,siewurdenvoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonimGebrauchdesGerätesunterrichtetoderbeidessenGebrauchbeaufsichtigtunddieGefahrenbeteiligtverstehen.

• Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.• ReinigungundWartungdiesesGerätistnichtgeeignetfürKinder,ausserfürKinderelterdann8Jahr

undmitAufsicht.• BehaltetGerätundKabelnichtindeNähevonKinderunter8jahr.• LassenSieReparaturenvoneinemqualifiziertenMechanikerausführen.VersuchenSienie,dasGerät

selbstzureparieren

sICHErHEItsbEstIMMunGEn - Elektrizität und Wärme

• BevorSiedasGerätverwenden,prüfenSie,obdieNetzspannungmitderaufdemTypenschilddesGerätsangegebenenStromstärkeübereinstimmt.

• KontrollierenSie,obdieSteckdose,andieSiedasGerätanschließen,geerdetist.• ZiehenSieimmerdenSteckerausderSteckdose,wennSiedasGerätumstellenundwennSiees

nichtbenutzen.• ZiehenSiebeimEntfernendesSteckersausderSteckdoseamSteckerundnichtamKabel.• ÜberprüfenSieregelmäßig,obdasGerätekabelnochintaktist.BenutzenSiedasGerätnicht,wenn

dasKabelbeschädigtist.LassenSieeinbeschädigtesKabelvoneinemqualifiziertenWartungsdienstersetzen.

• BestimmteTeiledesGerätskönnenheißwerden.UmVerbrennungenzuvermeiden,solltenSiediesenichtberühren.

• SorgenSiealsodafür,dassdasGerätausreichendfreistehtundnichtinKontaktmitbrennbaremMaterialkommenkann.DasGerätdarfauchnichtabgedecktwerden.UmBrandgefahrzuverhindern,mussdasGerätseineWärmeabgebenkönnen.

• SorgenSiedafür,dassdasGerätunddasKabelnichtmitHitzequellenwieheißenKochplattenoderoffenemFeuerinBerührungkommen.

sICHErHEItsbEstIMMunGEn - benutzung

• BenutzenSiedasGerätnieimFreien.• StellenSiedasGerätaufeinenstabilenundebenenUntergrund.• ZiehenSienachjedemGebrauchundwährendderReinigungdesGerätsdenSteckerausder

Steckdose.• LassenSiedasKabelnichtüberdenRandderAnrichte,derArbeitsplatteodereinesTischeshängen.• SorgenSiedafür,dassIhreHändetrockensind,wennSiedasGerät,dasKabeloderdenStecker

berühren.• BenutzenSiedasGerätnieinfeuchtenRäumen.• TauchenSiedasGerät,dasKabelunddenSteckernieinWasseroderandereFlüssigkeiten.• NehmenSiedasGerätnichtauf,wennesinsWassergefallenist.ZiehenSiesofortdenSteckeraus

derSteckdose.BenutzenSiedasGerätnichtmehr.• WährenddesBetriebskanndieTemperaturderzugänglichenOberflächensehrheißwerden.• BewegenSiedasGerätnichtwährend• EntfernenSienurdieKappeausdemEierkochernachdemSignaltonsignalisierthat,dassKochen fertigist.• FassensieNurdieKappeundEierhalteranihrenGriffen.• HeißerDampfentweichtausdemGerätbeimÖffnenderHaube!• BehandelnSiedenMessbechervorsichtig.EsenthältdasEiStift• VergewissernSiesichdasKabelnichtinBerührungmitheißenTeilendesGerätskommt.• NehmenSienichtdenEierkocherOhneWasserinBetrieb.• NurmitkaltemWasserfüllen.

Page 8: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Gebrauchsanweisung

8

Deutsch

VErWEndunG - Allgemein

DasGerätistnurfürdenHausgebrauchvorgesehenundnichtfürdieprofessionelleVerwendung.

1. Deckel2. Eierkocher3. Ein/Aus-Schalter4. Eierhalter5. Messbecher (150ml)6. Eierpricker Abbildung 1

funktIon - for der ersten Verwendung

NehmenSiedenEierkocherausderVerpackungundentfernenSiedasVerpackungsmaterial.

funktIon - die nutzung der Messbecher

1. WählenSiediegewünschteHärtederEier.DerMessbecherenthältdreiOptionen:Weich,Mittel,Hart.2. WählenSiedieAnzahlderEier.JedeOptionhateinigeNiveaus:1bis7.

ZumBeispiel:WollenSie4mittlereEier?BittefüllenSiedenMessbecheraufEbene4auf‘Mittel’.MöchtenSie3hartgekochteEier?BittefüllenSiedenMessbecheraufEbene3auf‘Hart’.

funktIon - Eier kochen

SiekönneneinsbissiebenEiergleichzeitigkochen.DerbeigefügtenMessbecherzeigtwievielWasserSiebenötigenum1-7Eierweich,mitteloderhartzukochen.

1. MessenSiedasbenötigteWasserabmitHilfedesMessbechers.2. GießenSiedieentsprechendekalteWassermengeindenEierkocher.3. MitHilfederEipick(amUnterseitedesMessbechers)dieEieramstumpfenSeiteanstechen,damitsie

nichtplatzen.4. EierindenEiereinsatzsetzenundzusammenmitdemDeckelaufdieKochschalesetzen.5. SchließenSiedasGerätaneinergeerdetenSteckdosean.6. WenndieEierdengewünschtenHärtegraderreichthaben,hörenSieeinenSummersignal.7. ZiehenSiedenNetzstecker.NehmenSiedenDeckelab.EiereinsatzmitdenEiernvonder

KochschalenehmenundunterkaltemWasserabschrecken.8. SiekönnendieEierjetztservieren.

DerEipickistscharf,stellenSiesicherdasSiesichnichtverletzen!

rEInIGunG und WArtunG

• ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseundlassenSiedasGerätabkühlen.• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.TauchenSiedasGerätnieunterWasser.Stellen

SiedasGerätkeinesfallsineinenGeschirrspüler.AchtenSiedarauf,dasskeineFeuchtigkeitindieelektrischenAnschlüsseeindringt.

• VerwendenSiezurReinigungkeineaggressivenReinigungs-oderScheuermitteloderscharfenGegenstände(wieMesseroderharteBürsten).

• SorgenSiedafür,dassdasGerätbeiderReinigungnichtandieNetzspannungangeschlossenundabgekühltist.

1.

2.

4.

3.

5

6

Page 9: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Gebrauchsanweisung

9

Deutsch

rEInIGunG und WArtunG - Entkalken

JenachWasserhärtewirdsichamHeizelementKalkabsetzen.DasHeizelementmussdaherregelmäßiggereinigtwerden.

1. ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseundlassenSiedasGerätabkühlen.2. FüllenSiedasGerätmiteinerKalklösemittelundbringenSiediesezumKochen.3. LassenSiedieKalklösemittelindasGeräteinigeStundeneinwirken.

• VerwendenSiezumEntkalkenniemalsAmmoniakoderandereProdukte.Diesesind gesundheitsschädlich.VerwendenSiekeineEssiglösung.

• VerwendenSieausschließlichspeziellimHandelerhältlicheKalklösemittelbasierendauf Zitronensäure.

uMWElt

• WerfenSieVerpackungsmaterialwieKunststoffundKartonsindiedafürvorgesehenenContainer. • GebenSiediesesProduktamEndederNutzungsdauernichtalsnormalenHaushaltsabfallab,

sondernbeieinemSammelpunktfürdieWiederverwendungelektrischerundelektronischerGeräte.AchtenSieaufdasSymbolaufdemProdukt,derGebrauchsanweisungoderderVerpackung.

• DieMaterialienkönnenwieangegebenwiederverwendetwerden.DurchIhreHilfebeiderWiederverwendung,derVerarbeitungderMaterialienoderanderenFormenderBenutzungalterGeräteliefernSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.

• ErkundigenSiesichbeidenStadtverwaltungennachdemrichtigenSammelpunktinIhrerNähe.

GArAntIEbEstIMMunGEn

DerImporteurgewährtfürdiesesGerätunterdenfolgendenBedingungen60MonateGarantieabKaufdatumaufSchäden,dieaufgrundvonHerstellungs-und/oderMaterialfehlernentstandensind.1. InnerhalbdergenanntenGarantiefristwerdenkeineKostenfürArbeitslohnundMaterialberechnet.Die

GarantiefristwirddurchdieunterGarantieausgeführteReparaturnichtverlängert.2. SchadhafteTeileoder,imFalleeinesUmtauschs,dieschadhaftenGeräteselbstwerdenautomatisch

EigentumdesImporteurs.3. BeijedemGarantieanspruchmusseinKaufbelegderFirmavorgelegtwerden.4. GarantieansprüchemüssenentwederbeimHändler,beidemdasGerätgekauftwurde,geltend

gemachtwerdenoderbeimImporteur.5. DieGarantiegiltnurfürdenerstenKäuferundistnichtübertragbar.6. DieGarantiegiltnichtfürSchäden,dieentstandensinddurch: a. Unfälle,verkehrteBenutzung,Abnutzungund/oderVerwahrlosung b. falscheMontageund/oderBenutzung,diegegendieeinschlägigengesetzlichenundtechnischen

NormenodergegenSicherheitsnormenverstößt c. AnschlussaneineandereNetzspannungalsdieaufdemTypenschildangegebene d. eineungenehmigteVeränderung e. eineReparatur,diedurchDritteausgeführtwurde f. nachlässigenTransportohnegeeigneteVerpackungbzw.ohnegeeignetenSchutz7. AufdieseGarantiebestimmungenkannkeinAnsprucherhobenwerdenimFallevon: a. Verlusten,diewährenddesTransportsauftreten b. EntfernungoderÄnderungderGeräteseriennummer8. AusgenommenvonderGarantiesindKabel,LampenundGlasteile.9. AußereinemErsatzbzw.einerReparaturderschadhaftenTeileräumtdieGarantiekeinRecht

aufErstattungeineseventuellenSchadensein.DerImporteurkanninkeinemFallfüreventuelleFolgeschädenoderirgendwelcheanderenFolgenhaftbargemachtwerden,diedurchdasvonihmgelieferteoderinVerbindungmitdemvonihmgeliefertenGerätentstandensind.

10.UmGarantieleistungeninAnspruchzunehmen,wendenSiesichtdirektanIhrenHändler.BestronbietetauchdieMöglichkeitdirektmitdemWerkskundendienstabzuwickeln.Voraussetzunghierfürist,dassSiesichzunächsttelefonisch,perFaxoderMailandenWerkskundendienstwenden.BitteschickenSiekeineGeräteunaufgefordert.InsbesonderedürfenPaketeniemalsunfreieingesendetwerden.SprechenSiedaherzuerstmituns.WirsagenIhnenwieSieIhrGerätanunseinsendensollen.

11.DasGeräteignetsichnichtfürdieprofessionelleVerwendung.

Page 10: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Gebrauchsanweisung

10

Deutsch

kundEndIEnst

SollteunerwarteteineStörungauftretendannkönnenSiesichmitdemBESTRON-KundendienstinVerbindungsetzen:www.bestron.com/service

CE-konforMItätsErklärunG

DiesesProduktentsprichtaufdemGebietderSicherheitdenBestimmungenderfolgendeneuropäischenRichtlinien:

• EMC-Richtlinie 2014/30/EU• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU• RoHS–Richtlinie 2011/65/EU

r. neymanQualitätskontrolle

Page 11: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Mode d’emploi

11

Français

ConsIGnEs dE séCurIté - Généralités

• Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.• Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdanslemoded’emploi.• Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetlespersonnesayantréduitles

capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesoumanqued’expérienceetdeconnaissancessiellesontétéaidéesouinstruitesconcernantl’utilisationdel’appareilentoutesécuritéetcomprennentlesrisquesqu’ilpeutentraîne.

• Cetappareiln’estpasunjouet.Enprésenced’enfants,ilestimportantdes’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.

• Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants,saufs’ilssontâgésdeplusde8ansetsupervisés.

• Gardezl’appareiletlecâblehorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans.• Faiteseffectuerlesréparationsparuntechnicienqualifié.Netentezjamaisderéparervous-même

l’appareil.

ConsIGnEs dE séCurIté - électricité et chaleur

• Avantd’utilisercetappareil,assurez-vousquelatensionduréseaucorrespondàlatensionduréseauindiquéesurlaplaquettetypedel’appareil.

• Assurez-vousquelaprisesurlaquellevousbranchezl’appareilestraccordéeàlaterre.• Débrancheztoujourslafichelorsquevousdéplacezl’appareil,etlorsquevousnel’utilisezpas.• Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlaficheelle-même;netirezpassurlecordon.• Vérifiezrégulièrementquelecordondel’appareilestintact.N’utilisezpasl’appareilsivousconstatez

quelecordonestendommagé.Faitesremplacerlecordonendommagéparunservicetechniquequalifié.

• Certainespartiesdel’appareilpeuvents’échaufferfortement.Évitezdelestoucherpournepasvousbrûler.

• Assurez-vousquenil’appareil,nilecordonn’entreencontactavecunesourcedechaleurtellequ’uneplaqueélectriquechaudeouuneflamme.

• Assurez-vousquenil’appareil,nilafichen’entreencontactavecdel’eau.

ConsIGnEs dE séCurIté - pendant l’utilisation

• N’utilisezjamaisl’appareilàl’extérieur.• Installezl’appareilsurunesurfaceplaneetstable.• Débranchezlaficheaprèsl’utilisationetpendantquevousnettoyezl’appareil• Nelaissezpaslecordonpendrepar-dessuslebordduplandetravailoudelatable.• Assurez-vousquevosmainssontsèchesavantdetoucherl’appareil,lecordonoulafiche.• N’utilisezjamaisl’appareildansunepiècehumide.• N’immergezjamaisl’appareil,lecordonnilafichedansl’eauoutoutautreliquide.• Sil’appareilesttombéàl’eau,nelerattrapezpas.Débranchezimmédiatementlafiche.Cessez

d’utiliserl’appareil.• Pendantlefonctionnementdelatempératuredessurfacesaccessiblespeuventdevenirtrèschauds• Nepasdéplacerl’appareilpendantlefonctionnement• Neretirezlecapotdelachaudièred’oeufsaprèslesignalsonoreasignaléquel’ébullitionest terminée.• Seulslessaisirdelahotteetlecoquetieràleurspoignées.• Delavapeurchaudes’échappedel’appareillorsdel’ouvertureducapot!• Manipulezlatasseàmesureravecprudence.Ilcontientl’œufbroches• Assurez-vousquelecordonnetouchepaslespartieschaudesdel’appareil.• NeprenezpaslecuiseuràœufsSanseauenservice.• Neremplissezd’eaufroide.

Page 12: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Mode d’emploi

12

Français

fonCtIonnEMEnt - Généralités

L’appareilestdestinéuniquementàl’utilisationdomestique,etnonàl’usageprofessionnel.

1. Couvercle2. Cuiseuràoeufs3. Interrupteurmarche/arrêt4. Casieràoeufs 5. Tasseàmesurer (150ml)6. Ledessous Figure 1

fonCtIonnEMEnt - Avant la première utilisation

Sortezlecuiseuràoeufsdesonemballageducartonetenlevezlesemballages.

fonCtIonnEMEnt - l’utilisation de la tasse à mesurer

1. Choisirladuretésouhaitéedesoeufs.Legobeletdoseurcontienttroisoptions:Mollet,Medium,Dur2. Choisissezlenombred’oeufs.Chaqueoptionprésentequelquesniveaux:1t/m7

Exemple:Voulez-vous4oeufsmoyens?S’ilvousplaîtremplirlatasseàmesurerauniveau4à‘medium’.Voulez-vous3oeufsdurs?S’ilvousplaîtremplirlatasseàmesurerauniveau3à‘dur’.

fonCtIonnEMEnt - Cuire les oeufs

L’appareilvouspermetdecuireentre1et7oeufs.Dépendantdelaquantitéd’eauvotreoeufseradur,demicuitouàlacoque.

1. Mesurerlaquantitéd’eauavecledoseurgradué.2. Verserl’eaudanslerécipient.3. Piquerlecotéobtusdesoeufsaveclebâtonnet,afind’éviterdusurchauffe.4. Placerlesoeufsaveclecotépointuenhautdanslesencochessurlaplaqueetplacezl’ensemble

aveclecouverclesurlerécipient.5. Brancherlaficheàuneprisedecontactmiseàlaterre.6. Silesoeufsontatteintladuretésouhaitée,vousentendezunsignalsonore.7. Débrancherl’appareil,prendrelecouvercledel’appareiletprendrelaplaqueaveclesencoches

contenantlesoeufsdurécipient.Vouspouvezsortirlesoeufsenlespassantssousdel’eaufroide.8. Maintenantvouspouvezservirlesoeufs.

Pouréviterdesblessuresquipeuventêtrecauserparunemauvaiseutilisationdubâtonnet.

nEttoyAGE Et EntrEtIEn - détartrage

Selonladuretédel’eau,unecertainequantitédetartreseformesurlarésistancethermique.Nettoyez-ladoncrégulièrement.1. Débranchezlaficheetlaissezrefroidirl’appareil.3. Remplissezl’appareilavecundétartrantspécial,etfaites-labouillir.4. Laissezledétartrantspécialdansl’appareilpendantquelquesheures.

• N’utilisezjamaisd’ammoniaqueouautrepourledétartrage.Ilssontdangereuxpourvotresanté. • N’utilisezjamaissoitduvinaigre.Utilisezuniquementundétartrantspécialàbased’acidecitrique enventedanslecommerce.

1.

2.

4.

3.

5

6

Page 13: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Mode d’emploi

13

Français

EnVIronnEMEnt

• Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàceteffet.

• Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansuncentredecollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbolefigurantsurleproduit,lemoded’emploioul’emballage.

• Lesmatériauxpeuventêtrerecyclésselonlesindications.Votrecollaborationaurecyclagedesappareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontributionprécieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.

• Lesautoritésdevotrecommunevousrenseignerontsurlecentredecollecteleplusproche.CondItIons dE GArAntIE

Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisdegarantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.1. Pendantlapériodedegarantieaucunfraisneserafacturépourlespiècesetlamaind’œuvre.Les

réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquement

lapropriétédel’importateur.3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde

l’importateur.5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.6. Lagarantienecouvrepaslesdommagescauséspar: a. lesaccidents,l’utilisationimpropre,l’usureet/oulanégligence; b. l’installationincorrecteet/ouuneutilisationcontraireauxnormesdesécurité,auxnormes

techniquesouauxdispositionslégalesenvigueur; c. lebranchementsurunréseaud’unetensionautrequecellefigurantsurlaplaquettetype; d. toutemodificationnonautorisée; e. touteréparationeffectuéepardestiers; f. letransportsansprécautionssuffisantes,tellesquelaprotectionetl’emballageappropriés.7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants: a. pertessurvenuespendantletransport; b. effacementoumodificationdunumérodesériedel’appareil.8. Lescordons,ampoulesetpiècesenverrenesontpascouvertsparlagarantie.9. Lagarantienedonneaucundroitd’indemnisationpourdesdommageséventuels,autresquele

remplacementoularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsabled’aucundommageindirect,nid’aucuneconséquencequellequ’ellesoit,causéparouayantunquelconquerapportavecl’appareilqu’ilafourni.

10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffreaussilapossibilitédefaireréparerl’appareildirectementparleserviceaprès-ventedeBestron.Toutefois,n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefuséetlesfraiséventuelsseraientàvotrecharge.Prenezcontactavecleserviceaprès-ventequivousexpliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil.

11.L’appareiln’estpasdestinéàl’usageprofessionnel.

Page 14: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Mode d’emploi

14

Français

MAIntEnAnCE

Si,parmalheur,unepanneseproduisait,veuillezcontacterleservicedemaintenancedeBESTRON:www.bestron.com/service

déClArAtIon dE ConforMIté CE

Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.

• DirectiveEMC 2014/30/EU• Directivesurlabassetension 2014/35/EU• RoHS–Directive 2011/65/EU

r. neymanContrôle de la qualité

Page 15: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Instruction manual

15

English

sAfEty InstruCtIons - General

• Pleasereadtheseinstructionscarefullyandretainthemforfuturereference.• Usethisappliancesolelyinaccordancewiththeseinstructions.• Thisappliancecanbeusedbychildrenolderthan8yearsandpersonswithreducedphysical,

sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledge,butonlyiftheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.

• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.• Cleaningandmaintenancemustnotbedonebychildren,exceptiftheyareolderthan8yearsand

supervised.• Keeptheapplianceandthecableoutofreachofchildrenunder8years.• Haveanyrepairscarriedoutsolelybyaqualifiedelectrician.Nevertrytorepairtheapplianceyourself.

sAfEty InstruCtIons - Electricity and heat

• Beforeusepleaseverifythatthemainsvoltageisthesameasindicatedontheratingplateoftheappliance.

• Makesurethatyoualwaysuseanearthedwallsockettoconnecttheappliance.• Alwaysremovetheplugfromthemainssocketbeforemovingtheapplianceandwhentheapplianceis

notinuse.• Removetheplugfromthewallsocketbypullingtheplug,notthepowercord.• Checktheappliance’spowercordregularlytomakesureitisnotdamaged.Donotusetheapplianceif

thepowercordisdamaged.Haveadamagedpowercordreplacedbyaqualifiedrepairservice.• Certainpartsoftheappliancemaygethot.Donottouchthesepartstopreventburningyourself.• Makesurethattheappliance,thepowercordortheplugdonotmakecontactwithhotservices,such

asahothobornakedflame.• Makesurethattheappliance,thepowercordandplugdonotmakecontactwithwater.

sAfEty InstruCtIons - during use

• Neverusetheapplianceoutdoors.• Placetheapplianceonaflat,stablesurface.• Alwaysremovetheplugfromthewallsocketafteruse,andbeforecleaningtheappliance.• Neverallowthepowercordtohangovertheedgeofthedrainingboard,worktoportable.• Makesurethatyourhandsaredrybeforetouchingtheappliance,powercordorplug.• Neverusetheapplianceinahumidroom.• Neverimmersetheappliance,theplugorthepowercordinwaterorotherliquid.• Donotpickuptheapplianceifitfallsintowater.Removetheplugfromthewallsocketimmediately

anddonotusetheapplianceanymore.• Duringoperationthetemperatureofaccessiblesurfacesmaybecomeveryhot• Donotmovetheapplianceanddonottouchduringoperation• Onlyremovethehoodfromtheeggboileraftertheacousticsignalhassignalledthatboilingisfinished.• Onlytakeholdofhoodandeggholderattheirhandles.• Hotsteamescapesfromtheappliancewhenopeningthehood!• Handlethemeasuringcupcautiously.ItcontainstheeggPierceratthebottom.• Ensurethemaincorddoesnottouchthehotpartsoftheappliance.• DonottaketheeggboilerWithoutwaterintooperation.• OnlyfillWithcoldwater.

Page 16: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Instruction manual

16

English

opErAtIon - General

Theapplianceisintendedonlyfordomesticuse,notforprofessionaluse.

1. Lid2. Eggcooker3. On/Off-switch4. Eggholder 5. Measuringcup (150ml)6. Eggpiercer Figure 1

opErAtIon - before use for the first time

Removetheeggboilerfromthepackagingandremoveallpackagingmaterials.

opErAtIon - the use of the measuring cup

1. Choosethedesiredhardnessoftheeggs.Themeasuringcupcontainsthreeoptions:Soft,Medium, Hard.2. Choosethenumberofeggsyouwanttoboil.Eachoptionhasafewlevels:1t/m7.

Exemple:Doyouwant4mediumeggs?Pleasefillthemeasuringcuptolevel4at‘medium‘.Doyouwant3hardboiledeggs?Pleasefillthemeasuringcuptolevel3at‘hard’.

opErAtIon - boiling eggs

Theeggboilerallowsyoutoboilbetween1and7eggsatthesametime.Whethertheeggsareboiledsoft,mediumorharddependsontheamountofwateryouadd.1. Usethemeasuringcuptogettheamountofcoldwaterrequired.2. Filltheboilingdishwithwater.3. Piercetheroundedendoftheeggswiththeeggpiercer,whichyouwillfindonthebottomofthe

measuringcup.Thispreventstheeggsfromcracking.4. Placetheeggswiththeroundedsideintheegg-rackandpositionitwiththelidontopofitontotheegg

boiler.5. ConnecttheeggboilertoanearthedmainssocketandswitchtoI.6. Abuzzingtonesignalswhentheeggsareready.7. Carefullyremovethelidandremovetheeggrackwiththeeggsfromtheappliance.Rinsetheeggs

withcoldtapwater.Switchto0andpulltheplug.8. Youcanservetheeggsnow.

Theeggpiercerissharp,makesureyoudonotinjureyourself!

1.

2.

4.

3.

5

6

Page 17: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Instruction manual

17

English

ClEAnInG And MAIntEnAnCE

• Removetheplugfromthewallsocket,andallowtheappliancetocool.• Cleanthedevicewithadampcloth.Neverimmersetheapplianceinwater.Neverputtheappliancein

adishwasher.Makesurethattheelectricalconnectionsdonotbecomedamp.

• Neverusecorrosiveorscouringcleaningagentsorsharpobjects(suchasknivesorhardbrushes)tocleantheappliance.

• Beforecleaning,makesurethattheapplianceisnotconnectedtothepowersupplyandthatithascooleddown.

ClEAnInG And MAIntEnAnCE - descaling

Limewillbedepositedontheheatingelementataratedependingonthehardnessofthewater.Forthisreasontheheatingelementmustbecleanedatregularintervals.1. Removetheplugfromthewallsocket,andallowtheappliancetocool.3. Filltheappliancewithadescalingagentandboil.4. Leavetheappliancewiththedescalingagenttostandforacoupleofhours.

• Neveruseammoniaorotherproductstodescaletheappliance.Thesecanbeinjurioustoyour health. • Donotusevinegar.Usesolelyspecialdescalingagentsbasedoncitricacidavailablefrom retailers.

tHE EnVIronMEnt

• Disposeofpackagingmaterial,suchasplasticandboxes,intheappropriatewastecontainers. • Whenthisproductreachestheendofitsusefullifedonotdisposeofitbyputtingitinadustbin;

handitinatacollectionpointforthereuseofelectricalandelectronicequipment.Pleaserefertothesymbolsontheproduct,theuser’sinstructionsorthepackaging.

• Thematerialscanbere-usedasindicated.Yourhelpinthere-use,recyclingorothermeansofmakinguseofoldelectricalequipmentwillmakeanimportantcontributiontotheprotectionoftheenvironment.

• Contactyourmunicipalityfortheaddressoftheappropriatecollectionpointinyourneighbourhood.

GuArAntEE tErMs

Theimporterguaranteestheapplianceagainstdefectscausedbymanufacturingand/ormaterialfaultsfor60monthsfromthedateofpurchase,subjecttothefollowingconditions.1. Nochargeswillbemadeforlabourcostsormaterialsduringthewarrantyperiod.Anyrepairscarried

outduringthewarrantyperioddonotextendthewarrantyperiod.2. Theimporterautomaticallybecomestheownerofanyfaultypartsthathereplacesorafaulty

appliance(intheeventofreplacementoftheappliance).3. Allclaimssubmittedunderwarrantymustbeaccompaniedbytheoriginalbillofsale.4. Claimsunderwarrantymustbesubmittedtothedealerwheretheappliancewaspurchasedortothe

importer.5. Thewarrantyisissuedsolelytothefirstpurchaserandcannotbetransferred.6. Thewarrantydoesnotcoverdamagecausedby: a. Accidents,incorrectuse,wearand/orneglect. b. Faultyinstallationand/oruseinamannercontraveningtheprevailinglegal,technicalorsafety

regulations. c. Connectiontoamainsvoltageotherthanthevoltagespecifiedonthetypeplate. d. Unauthorizedmodifications. e. Repairscarriedoutbythirdparties. f. Carelesstransport,i.e.withoutsuitablepackagingmaterialsorprotection.7. Noclaimsmaybemadeunderthiswarrantyfor: a. Lossesincurredduringtransport. b. Theremovalorchangingoftheappliance’sserialnumber.8. Theguaranteedoesnotcoverpowercords,lampsorglassparts.9. Noclaimscanbesubmittedunderthiswarrantyfordamageotherthantherepairorreplacementof

Page 18: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Instruction manual

18

English

faultyparts.Theimportercanneverbeheldresponsibleforanyconsequentiallossordamageoranyotherconsequences,resultingeitherdirectlyorindirectlyfromtheappliancesuppliedbytheimporter.

10.Incaseofclaimsunderguaranteeyoucancontactyourdealerwheretheapplianceispurchased.BestronoffersyoualsothepossibilitytosendtheappliancedirectlytoourServiceDepartment.Donotsendyourappliancewithoutconsultingus.Thepackagemayberefusedandanyanycostswillbeforyouraccount.PleasecontacttheServiceDepartmentandtheywilltellyouhowtopackandsendtheappliance.

11.Thisapplianceisnotsuitableforprofessionaluse.

sErVICE

IfafaultshouldoccurpleasecontacttheBESTRONservicedepartment:www.bestron.com/service

CE dEClArAtIon of ConforMIty

ThisproductconformstotheessentialrequirementsofthefollowingEUsafetydirectives:

• EMCDirective 2014/30/EU• LowVoltageDirective 2014/35/EU• RoHS–Directive 2011/65/EU

r. neymanQuality control

Page 19: AEC200 IM EK - Mathon.fr
Page 20: AEC200 IM EK - Mathon.fr

Bestron Customer Service WhatsApp

bestron.com/whatsapp