adjustable RAIL SYSTEM with cover screwsdocs.whirlpool.eu/_doc/400010867099EN.pdf · kosketa...
Embed Size (px)
Transcript of adjustable RAIL SYSTEM with cover screwsdocs.whirlpool.eu/_doc/400010867099EN.pdf · kosketa...
-
MONTAGEANWEISUNG UND NDERUNG DES TRANSCHLAGES
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND DOORS REVERSIBILITY
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET REVERSIBILITE DES PORTES
MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN
ANVISNINGAR FR MONTERING
INSTALLASJON
MONTERINGSVEJLEDNING
ASENNUSOHJEET
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
INSTRUCO ES DE MONTAGEM E REVERSIBILIDADE DAS PORTAS
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E REVERSIBILITA PORTE
ODHGIES EGKATASTASHS KAI ANTISTROFH ANOIGMATOS PORTAS
USTANOVKA - PERESTANOVKA DVERC
INSTALACJA - ODWRACALNOSC DRZWI
BEALLITAS - AJTO NYITAS MEGFORDITASA
INSTALACIA - VYMENA POLOHY OTVARANIA DVERI
INSTALACE - ZMENA SMERU OTVIRANI DVER I
INSTALIRANE - OBRANE NA VRATATA
INSTALARE - REVERSIBILITATEA USILOR
18 M - RE 290
adjustable RAIL SYSTEMwith cover screws
D
GB
F
NL
S
N
DK
FIN
E
P
I
GR
RUS
PL
H
SK
CZ
BG
RO
UKR
-
X 1 X 2
X 4 X 4
X 2
x 4
x 4
18 M
2
-
18 M
3
-
200 cm2
200 cmmin: 50 mm
2
200 cm2
~ 120 cm
120 cm 280 cm
2
200 cm2
1,5 cm
18 M
4
-
18 M
5
N2 x 3,9X9,5
-
0 mm
22 mm
0 mm
1
1
2
18 M
6
N2 x 3,5X13
N2 x 3,5x12
N2 x 3,5x12
-
x 2
1 3,5 x 12
18 M
7
-
18 M
8
-
9
Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, da zwischen den Holztren undden Seiten der Saule kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schlieendes Khlschranks zu gewahrleisten.
After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that thecupboard doors do not come into direct contact with the cupboard sides or theappliance doors may not close properly.
Apres avoir regle le guide, sassurer que les portes en bois ne sont pas en contactdirect avec les flancs du meuble pour garantir une bonne fermeture de lappareil.
Na het afstellen van het scharnier controleren of er geen direct contact is tussen dehouten deurtjes en de zijkanten van het meubel, dit om een correcte sluiting tegaranderen.
Nr du har reglerat monteringsanordningarna br du frskra dig om att det inte rdirektkontakt mellan trdrrarna och kylskpets sidor. Detta fr att garantera attkylskpets drrar stngs ordentligt.
Etter ha regulert innfestingene mellom apparatdrene og ytterdrene av tre, mman forsikre seg om at ytterdrene av tre ikke kommer i direkte kontakt med selveapparatet, ellers kan det hende drene ikke lukker seg ordentlig.
Efter at have justeret beslagene mellem apparatets dre og kkkenskabets dre skalman sikre sig, at der ikke er direkte kontakt mellem kkkenskabets dre og sidevg,da apparatets dre ellers ikke kan lukke ordentligt.
Kun laitteen/kalusteen ovien kiinnitys on sdetty varmista, ett puuovet eivtkosketa kalusteen reunoja, jotta laite voi sulkeutua moitteettomasti.
Tras regular la pieza corredera, comprobar que las puertas de madera no toquendirectamente los flancos de la columna y asegurar as un cierre correcto.
Apos ter regulado a guia, certifique-se que as portinholas de madeira nao toquem aborda da coluna para poder fechar correctamente o produto.
Dopo aver regolato il traino assicurarsi che non ci sia contatto diretto delle portine inlegno con i fianchi della colonna per garantire una corretta chiusura del prodotto.
AFOZ RZUMISETE TO MENTESE BEBAIVUEITE OTI DEN ZPARXEI AMESHEPAFH ANAMESA STA JZLINA PORTAKIA KAI TIS PLEZRES THS KOLONASVSTE NA EJASFALISETE TO SVSTO KLEISIMO TOZ PROIONTOS:
Otregulirovav solenenie, proverit, tob derevnne dverki ne kasalisbokovin stoki dl obespeeni horoego zakrti pribora.
Po dokonaniu regulacji cigie nalezy upewnic si czy drzwiczki drewniane niestykaj si bezposrednio ze sciankami bocznymi, gdyz nie zapewniao by todobrego zamknicia drzwi chodziarki.
Miutan a keszulek ajtajat/kulso ajtot csatlakoztato egysegeket beall`totta,gyozodjon meg arrol, hogy a konyhaszekreny ajtajai nem kerulnek kozvetlenulerintkezesbe a konyhaszekreny oldalaival, ellenkezo esetben lehetseges, hogy akeszulek ajtajai nem zarodnak megfeleloen.
D
GB
F
NL
S
N
DK
FIN
E
P
I
GR
RUS
PL
H
-
10
Po nastaven` spojovac`ch prostriedkov dver`/vonkajs`ch dver` zariadenia sa uistite,ze dvere skrine (kredenca) neprichadzaju do priameho kontaktu so stranamiskrine, v opacnom pr`pade sa dvere zariadenia nemusia spravne zatvarat.
Po nastaven` spojovac`ch d`lu dv`rek sporebice / venkovn`ch dv`rek zkontrolujte,zda se drevena dv`rka nedotykaj` bocn`ch d`lu sestavy, jinak by se dv`rkaspotrebice mohla zav`rat s obt`zemi.
Sled kato ste regulirali vratata/arnirite na vratata na ureda, ubedete see vratite na vetrinite ne vlizat v prk kontakt ss stenite na vetrinite ilie vratite na ureda mogat da se zatvart pravilno.
Dupa ce ati reglat usile frigiderului/dispozitivul de asamblare a usilor externe,controlati ca usile dulapului sa nu intre n contact direct cu partile dulapului sauca usile aparatului sa nu se nchida n mod adecvat.
SK
CZ
BG
RO
UKR , , , , .
-
11
-
18 M
12
NDERUNG DES TRANSCHLAGES DOORS REVERSIBILITY REVERSIBILITE DES PORTES VERWISSELBARE DRAAIRICHTING
VAN DE DEUREN OMHNGNING AV DRRAR OMHENGSLING AV DRENE VENDING AF DRE OVIEN KTISYYDEN VAIHTAMINEN REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA REVERSIBILIDADE DAS PORTAS
ANTISTREPTOTHTA THSPORTAS
PERESTANOVKA DVERC ODWRACALNOSC DRZWI AJTO NYITAS MEGFORDITASA VYMENA POLOHY
OTVARANIA DVERI ZMENA SMERU OTVIRANI
DVER I OBRANE NA VRATATA REVERSIBILITATEA USILOR
REVERSIBILITA PORTA
N2 x 5X14
N2 x 5X14
-
18 M
13
NDERUNG DES TRANSCHLAGES DOORS REVERSIBILITY REVERSIBILITE DES PORTES VERWISSELBARE DRAAIRICHTING
VAN DE DEUREN OMHNGNING AV DRRAR OMHENGSLING AV DRENE VENDING AF DRE OVIEN KTISYYDEN VAIHTAMINEN REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA REVERSIBILIDADE DAS PORTAS
ANTISTREPTOTHTA THSPORTAS
PERESTANOVKA DVERC ODWRACALNOSC DRZWI AJTO NYITAS MEGFORDITASA VYMENA POLOHY
OTVARANIA DVERI ZMENA SMERU OTVIRANI
DVER I OBRANE NA VRATATA REVERSIBILITATEA USILOR
REVERSIBILITA PORTA
N2 x 5X14
N2 x 5X14
-
14
D Nach dem Transchlagwechsel muss die Trdichtung kontrolliert und ggf. erwrmt werden, um siewieder in Form zu bringen, sodass sie hermetisch abdichtet.
GB After door reversing, it is necessary to check and heat the door seal to reshape it and ensureperfect closing.
F Aprs avoir modifi le sens d'ouverture de la porte, il convient de vrifier et de chauffer le joint de laporte, afin de lui redonner sa forme d'origine et garantir la fermeture correcte de la porte.
NL Nadat u de draairichting van de deur heeft omgekeerd, moet u de deurafdichting controleren enverwarmen om deze in de juiste vorm terug te brengen, zodat de deur weer perfect sluit.
S Efter att ha hngt om drren r det ndvndigt att kontrollera och vrma upp drrens ttningslist,fr att ge den en ny form, s att drren stngs korrekt.
N Etter omhengsling av dren m drpakningen kontrolleres og varmes opp for gi den riktig formigjen, slik at dren lukker seg skikkelig.
DK Nr dren er blevet vendt, skal ttningslisterne efterses og opvarmes for at give dem den retteform, s dren lukker perfekt.
FIN Oven ktisyyden vaihtamisen jlkeen oven tiiviste on tarkastettava ja muotoiltava kuumentamalla,jotta ovi sulkeutuu tiiviisti.
E Despus de cambiar el lado por el que se abre la puerta, es necesario comprobar y calentar lajunta de la puerta, y darle forma para que se cierre correctamente.
P Aps reverter a porta verifique e aquea o vedante da porta para lhe conferir forma, de modo apermitir que a porta feche perfeitamente.
I Dopo la reversibilit della porta bisogna verificare e scaldare la guarnizione porta per ridarle forma,tale da consentire una perfetta chiusura.
GR , , .
RUS , .
PL Po dokonaniu zmiany kierunku otwierania drzwi naley sprawdzi i ogrza uszczelk drzwiow, abyprzywrci jej ksztat zapewniajcy dokadne zamknicie drzwi.
H Az ajtnyits irnynak megfordtsa utn ellenrizni s melegteni kell az ajttmtst, gybiztostva annak helyes formjt, s ezltal a megfelel ajtzrdst.
SK Po zmene smeru otvrania dver treba overi a ohria tesnenie dver, aby dostalo sprvnu formu,ktor umon dokonal zatvranie dver.
CZ Po zmn smru otvrn dve je nutn zkontrolovat a zaht tsnn dve, aby se optvytvarovalo a umoovalo dokonal zavrn spotebie.
BG , .
RO Dup efectuarea operaiei de inversare a direciei de deschidere a uii, trebuie s se verifice i sse nclzeasc garnitura uii, pentru a-i reda forma, astfel nct s permit o nchidere perfect.
UKR , , , .
-
2
1
5
3
4
6
18 M
15
N1 x 4X20
N1 x 4X20
-
-
400010867099
YTo
tal C
hlor
ine
Free
GRI RUS PL H SK CZ
GBD F NL S N DK FIN
BG RO
E P
Printed in Italy 10/11
nUKR
/ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 300 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False
/CreateJDFFile false /Description > /Namespace [ (Adobe) (Common) (1.0) ] /OtherNamespaces [ > /FormElements false /GenerateStructure true /IncludeBookmarks false /IncludeHyperlinks false /IncludeInteractive false /IncludeLayers false /IncludeProfiles true /MultimediaHandling /UseObjectSettings /Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (2.0) ] /PDFXOutputIntentProfileSelector /NA /PreserveEditing true /UntaggedCMYKHandling /LeaveUntagged /UntaggedRGBHandling /LeaveUntagged /UseDocumentBleed false >> ]>> setdistillerparams> setpagedevice