6000 Art. 1777 I E P PL H CZ SK GR RUS SLO HR UA RO TR … · Submersible Pump/Dirty Water Pump ......

Click here to load reader

  • date post

    23-Mar-2019
  • Category

    Documents

  • view

    215
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of 6000 Art. 1777 I E P PL H CZ SK GR RUS SLO HR UA RO TR … · Submersible Pump/Dirty Water Pump ......

6000Art. 1777

6000Art. 1790

D Betriebsanleitung Tauchpumpe/SchmutzwasserpumpeGB Operation Instructions Submersible Pump/Dirty Water PumpF Mode demploi Pompe pour eaux claires/

Pompe pour eaux chargesNL Gebruiksaanwijzing Dompelpomp/VuilwaterpompS Bruksanvisning Drnkbar pump/SpillvattenpumpDK Brugsanvisning Dykpumpe/Pumpe til snavset vandFI Kyttohje Uppopumppu/LikavesipumppuN Bruksanvisning Lensepumpe/

Lensepumpe for urent vannI Istruzioni per luso Pompa sommersa/

Pompa sommersa per acqua sporcaE Instrucciones de empleo Bomba sumergible/

Bomba para aguas suciasP Manual de instrues Bomba submersvel/

Bomba para esgotosPL Instrukcja obsugi Pompa zanurzeniowa/

Pompa do brudnej wodyH Hasznlati utasts Merlszivatty/SzennyvzszivattyCZ Nvod k obsluze Ponorn erpadlo/Kalov erpadloSK Nvod na obsluhu Ponorn erpadlo/Kalov erpadlo

GR / RUS / SLO Navodilo za uporabo Potopna rpalka/

rpalka za odpadno vodoHR Upute za uporabu Uronjiva pumpa/

Pumpa za prljavu voduSRB Uputstvo za radBIH Potopna pumpa/

Pumpa za prljavu voduUA /

RO Instruciuni de utilizare Pomp submersibil/

Pomp pentru ap murdarTR Kullanma Klavuzu Dalg Pompa/Kirli Su PompasBG /

AL Manual prdorimi Pomp zhytse/

Pomp pr ujin e ndoturEST Kasutusjuhend Uputatav pump/ReoveepumpLT Eksploatavimo instrukcija Panardinamas siurblys/

Purvino vandens siurblysLV Lietoanas instrukcija Legremdjamais sknis/

Netr dens sknis

LVLT

EST

ALBG

TRRO

UASR

B BI

HHR

SLO

RUS

GRSK

CZH

PLP

EI

NFI

DKS

NLF

GBD

GARDENA Tauchpumpe Typ 6000 / Schmutzwasserpumpe Typ 6000

Dies ist die deutsche Originalbetriebs anleitung. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfltig und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Betriebs anleitung mit dem Produkt, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.

Das Gert nie verwenden, wenn Sie mde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln stehen.

Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gerts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigung und BenutzerWartung drfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden. Wir empfehlen eine Benutzung des Gertes erstfr Jugendliche ab 16 Jahren.

v Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfltig auf.

Inhaltsverzeichnis: 1. Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33. Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44. Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55. Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66. Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67. Beheben von Strungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89. Service / Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

1. Einsatzgebiet Ihrer GARDENA PumpeOrdnungsgemer Gebrauch: Die GARDENA Pumpe ist fr die private Benutzung rund um Haus

und Garten bestimmt. Sie ist vorwiegend zum Entwssern bei berschwemmungen, aber auch zum Um- und Auspumpen von Behltern, zur Wasserentnahme aus Brunnen und Schchten, zum Entwssern von Booten und Yachten sowie zur zeitlich begrenzten Wasserbelftung und -umwlzung bestimmt.

Frdermedien: Zu den Frdermedien der GARDENA Pumpe gehrt: Tauchpumpe Typ 6000: sauberes bis leicht verschmutztes Wasser

mit einem max. Korndurchmesser von 5 mm, Schmutzwasserpumpe Typ 6000: verschmutztes Wasser mit

einem max. Korndurchmesser von 25 mm,sowie Schwimmbadwasser (vorausgesetzt ist die bestimmungs-geme Dosierung von Additiven) und Waschlauge.Die Pumpe ist voll berflutbar (wasserdicht gekapselt) und kann bis zu 7 m in das Frdermedium eingetaucht werden.

2

D

2. Sicherheitshinweise

Elektrische Sicherheit

GEFAHR! Stromschlag!Wenn sich Personen im Schwimmbecken oder Gartenteich befinden, darf die Pumpe nicht betrieben werden.v Stellen Sie sicher, dass die elektrischen

Steckverbindungen im berflutungssicheren Bereich angebracht sind.

v Netzstecker vor Nsse schtzen.

GEFAHR! Stromschlag!Durch einen abgeschnittenen Netzstecker kann ber das Netzkabel Feuchtigkeit in den elektrischen Bereich eindringen und einen Kurzschluss verursachen.v Netzstecker auf keinen Fall abschneiden

(z. B. zur Wanddurchfhrung).v Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel,

sondern am Steckergehuse aus der Steckdose.

Netzanschlussleitungen drfen nach DIN VDE 0620 keinen geringeren Querschnitt haben als Gummischlauchleitungen mit Kurz zeichen H05RN-F. Die Leitungslnge muss 10 m betragen.Angaben auf dem Typschild mssen mit den Daten des Stromnetzes bereinstimmen.Nach DIN VDE 100 / AS/NZS 3000 drfen Pum-pen in Schwimmbecken, Gartenteichen und Springbrunnen nur ber einen Fehlerstromschutz-schalter mit einem Nennfehlerstrom 30 mA betrieben werden.Schwimmbecken und Gartenteiche mssen den internationalen und nationalen Errichterbestim-mungen entsprechen.Aus Sicherheitsgrnden empfehlen wir grund-stzlich, die Tauchpumpe ber einen Fehlerstrom-schutzschalter (FI-Schalter) zu betreiben (DIN VDE 0100-702 und 0100-738).

v Bitte wenden Sie sich an Ihren Elektromeister-betrieb.

Stecker und Anschlusskabel vor Hitze, l und scharfen Kanten schtzen.Die Anschlussleitung der Pumpe kann nicht ersetzt werden. Bei Beschdigung der Leitung ist die Pumpe zu verschrotten.v Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel, son-

dern am Steckergehuse aus der Steckdose.Das Anschlusskabel oder der Schwimmerschalter drfen nicht zum Befestigen oder Transportieren der Pumpe verwendet werden.Zum Eintauchen bzw. Hochziehen und Sichern der Pumpe sollte ein Seil am Tragegriff befestigt werden.In sterreich mssen Pumpen zum Gebrauch in Schwimmbecken und Gartenteichen, die mit einer festen Anschlussleitung ausgestattet sind, nach VE B/EN 60555 Teil 1 bis 3, ber einen VE-geprften Trenn-Transformator gespeist wer-den, wobei die Nennspannung sekundr 230 V nicht berschreiten darf.In der Schweiz mssen ortsvernderliche Gerte, welche im Freien verwendet werden, ber Fehler-stromschutzschalter angeschlossen werden.

Bedienhinweisev Vor der Benutzung die Pumpe (insbesondere

Netzkabel und Stecker) stets einer Sichtprfung unterziehen.

v Vor Inbetriebnahme die Druckleitung frei machen. Pumpe nicht lnger als 10 Minuten gegen die geschlossene Druckseite laufen lassen.

v Beachten Sie den Mindestwasserstand und die max. Frderhhe (siehe 8. Technische Daten).

Eine beschdigte Pumpe darf nicht benutzt werden.v Pumpe im Schadensfall unbedingt vom

GARDENA Service prfen lassen.Trockenlauf fhrt zu erhhtem Verschlei und ist zu vermeiden. Im Manuellen Betrieb ist deshalb

Zu beachten: Die GARDENA Pumpe ist nicht fr den Langzeitbetrieb (z. B. Dauerumwlzbetrieb) im Teich geeignet. Die Lebensdauer der Pumpe wird bei dieser Betriebsart entsprechend verkrzt. Nicht gefrdert werden drfen tzende, leicht brennbare oder explosive Stoffe (z. B. Benzin, Petroleum, Nitroverdnnung), Fette, le, Salzwasser und Abwasser aus Klosett und Urinalanlagen. Die Temperatur der Frderflssigkeit darf 35 C nicht berschreiten.

3

D

nach Ausbleiben der Frderflssigkeit die Pumpe umgehend abzuschalten.v Pumpe im Manuellen Betrieb stndig beobach-

ten.Die Pumpe muss so aufgestellt werden, dass die Einlaufffnungen am Saugfu nicht durch Verun-reinigungen ganz oder teilweise blockiert werden.Im Teich sollte die Pumpe z. B. auf einen Ziegel-stein gestellt werden.Die Frderflssigkeit kann durch austretende Schmiermittel verunreinigt werden.

SicherheitseinrichtungenThermischer SchutzschalterBei berlastung wird die Pumpe durch den ein -gebauten thermischen Motorschutz ausgeschaltet. Der Motor luft nach gengender Abkhlung selbst wieder an (siehe 7. Beheben von Strungen).

Automatische Entlftungseinrichtung Die Entlftungsvorrichtung beseitigt ein eventuell vor handenes Luftpolster in der Pumpe. Dabei entweicht Luft durch die Entlftungsbohrungen e und es ent stehen Luftblasen unter Wasser.

e

Dies ist kein Defekt der Pumpe, sondern dient der automatischen Entlftung. Beim erstmaligen Eintau-chen der Pumpe kann es einige Sekunden dauern, bis die Luft entweicht.

Gefahr! Dieses Gert erzeugt ein elektromagne-tisches Feld whrend des Betriebs. Dieses Feld kann unter Umstnden mit aktiven oder passiven medizinischen Implantaten wechselwirken. Um das Risiko einer ernsten oder tdlichen Verletzung zu vermeiden, empfehlen wir Personen mit medizi-nischen Implantaten ihren Arzt oder Hersteller des medizinischen Implantats vor dem Betrieb des Gerts zu befragen.Gefahr! Kleinkinder bei der Montage fernhalten. Bei der Montage knnten Kleinteile verschluckt werden und es besteht Erstickungsgefahr durch den Polybeutel.

3. Inbetriebnahme

SchlauchDurchmesser13 mm (1/2")15 mm (5/8")19 mm (3/4")

25 mm (1") 38 mm (1 1/2")

Schlauchverbindung des Universalanschlusses 1

ab

1

ab

SchlauchAnschluss Obersten Nippel bei a abtrennen

Keinen Nippel abtrennen

Oberste beide Nippel bei b abtrennen

Bentigte Anschluss-Stze fr 13 19 mm Schluche:

13 mm (1/2"): GARDENA PumpenanschlussSatz Art.Nr. 1750

15 mm (5/8"): Hahnverbinder Art.Nr. 18202 und Schlauchverbinder Art.Nr. 18216

19 mm (3/4"): GARDENA PumpenanschlussSatz Art.Nr. 1752

Eine optimale Ausschpfung der Frderleistung wird bei Verwendung eines 38 mm (1 1/2")-Schlauches erreicht.

4

D

Schlauch anschlieen:

1

2

Der Universal-Anschluss 1 ermglicht den Anschluss von allen Schluchen aus obiger Tabelle.1. L-Stck 2 in die Pumpe einschrauben.2. Nicht bentigter Nippel des Universal-Anschlusses 1

entsprechend der Schlauchverbindung abtrennen.3. Universal-Anschluss 1 auf die Pumpe schrauben.4. Schlauch mit dem Universal-Anschluss 1 verbinden.38 mm (1 1/2")- und 25 mm (1") Schluche empfehlen wir, zustzlich mit einer GARDENA Schlauchschelle Art.Nr. 7193 zu befestigen.

Nur fr 13 mm (1/2")Schlauch:Damit nach dem Pumpen der Inhalt des Druckschlauchs nicht wieder durch die Pumpe ausluft, kann der Universal-Anschluss 1 mit einem GARDENA Regulierventil Art.Nr. 977 ausgestattet werden, das Sie ber Ihren GARDENA Hndler beziehen knnen.

4. BedienungAutomatikbetrieb:

5

4

3

6

Wenn der Wasserstand die Einschalthhe berschritten hat, schaltet der Schwimmerschalter 3 die Pumpe automatisch ein und das Wasser wird abgepumpt.Sobald der Wasserstand die Ausschalthhe unterschritten hat, schaltet der Schwimmerschalter 3 die Pumpe automatisch aus.

1. Pumpe standsicher im Wasser aufstellen oder die Pumpe mit einem durch die Bohrung am Tragegriff 4 befestigten Seil in einen Brunnen oder Schacht eintauchen. Der Schwimmerschalter 3 muss sich im Automatikbetrieb frei bewegen knnen.

2. Netzstecker des Anschlusskabels 5 in eine Netzsteckdose stecken.

Einstellen der Ein und Ausschalthhe:(Minimale Ein- und Ausschalthhe siehe 8. Technische Daten.)v Kabel des Schwimmerschalters 3 in die Schwimmerschalter-

Arretierung 6 drcken. Kabellnge nicht zu lang oder zu kurz whlen, damit das Ein- und Ausschalten des Schwimmerschalters gewhrleistet ist.

Die minimale Kabellnge zwischen Schwimmerschalter 3 undSchwimmerschalter-Arretierung 6 darf 10 cm nicht unterschreiten.

Je krzer das Kabel zwischen dem Schwimmerschalter 3 und der Schwimmerschalter-Arretierung 6 ist, desto niedriger wird die Einschalthhe und desto hher wird die Ausschalthhe.

5

D

Manueller Betrieb:

3

5

4

Damit die Pumpe ansaugt, muss der Wasserstand ber dem Mindestwasserstand bei Inbetriebnahme sein (siehe 8. Technische Daten).

Die Pumpe bleibt stndig in Betrieb, da sie durch Anheben des Schwimmerschalters manuell eingeschaltet wird.1. Pumpe standsicher im Wasser aufstellen

oder die Pumpe mit einem durch die Bohrung am Tragegriff 4 befestigten Seil in einen Brunnen oder Schacht eintauchen.

2. Netzstecker des Anschlusskabels 5 in eine Netzsteckdose stecken.

3. Schwimmerschalter 3 senkrecht nach oben (mit dem Kabel nach unten) befestigen. Solange der Schwimmerschalter senkrecht nach oben steht, ist die Pumpe unabhngig vom Wasserstand in Betrieb.

Die min. Restwasserhhe (siehe 8. Technische Daten) wird nur im Manuellen Betrieb erreicht, da der Schwimmerschalter im Automatikbetrieb die Pumpe schon vorzeitig abschaltet.

5. LagerungAuerbetriebnahme: v Bei Frostgefahr die Pumpe an einem frostsicheren Ort lagern.

Entsorgung: (nach RL 2012/19/EU)

Gert darf nicht dem normalen Hausmll beigefgt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden.v Wichtig fr Deutschland: Gert ber Ihre kommunale

Entsorgungsstelle entsorgen.

6. ReinigungDie GARDENA Pumpe arbeitet weitgehend wartungsfrei.

Pumpe durchsplen: Nach der Frderung von chlorhaltigem Schwimmbadwasser oder anderen Flssigkeiten, die Rckstnde hinterlassen, muss die Pumpe mit klarem Wasser durchgesplt werden.

Saugfu und Laufrad reinigen:

Durch diese Wartungsarbeit erlischt die Garantie nicht.

ACHTUNG! Stromschlag! Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen

Strom. v Vor dem Reinigen des Saugfues und des Laufrads

die Pumpe vom Netz trennen.

6

D

0

q

8

9S

7

1. Die 3 Kreuzschlitz-Schrauben 9 ausdrehen und den Saugfu 8 von der Pumpe abziehen.

2. Schnapphaken S zusammendrcken und Sicherheitsdeckel 7 vom Saugfu 8 abziehen und reinigen.

3. Saugfu 8 und das Laufrad 0 reinigen.4. Saugfu 8 wieder aufsetzen und die Kreuzschlitz-Schrauben 9

wieder eindrehen. Dabei auf den korrekten Sitz des Dichtrings q achten.

5. Sicherheitsdeckel 7 wieder in den Saugfu 8 einstecken.

Ein beschdigtes Laufrad 0 darf aus Sicherheitsgrnden nur vom GARDENA Service ausgetauscht werden.

7. Beheben von Strungen

ACHTUNG! Stromschlag! Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen

Strom. v Vor dem Beheben von Strungen die Pumpe vom

Netz trennen.

Strung Mgliche Ursache Abhilfe

Pumpe luft, aber frdert nicht

Luft kann nicht entweichen, da Druckleitung geschlossen (z. B. geknickter Saugschlauch).

v Druckleitung ffnen.

Luftpolster im Saugfu. v Max. 60 Sek. warten, bis sich die Pumpe ber das Entlf-tungsventil selbstttig entlftet hat. Ggf. aus-/einschalten.

Laufrad verstopft. v Netzstecker ziehen und Laufrad reinigen (siehe 6. Reinigung).

Wasserspiegel bei Inbetriebnahme unter Mindestwasserstand.

v Pumpe tiefer eintauchen.

Pumpe luft nicht an oder bleibt whrend des Betriebs pltzlich stehen

Thermoschutzschalter hat Pumpe wegen berhitzung abgeschaltet.

v Netzstecker ziehen und Laufrad reinigen (siehe 6. Reinigung).

Max. Medientemperatur (35 C) beachten.

Stromversorgung unterbrochen. v Sicherung und elektrische Steckverbindungen prfen.

Schmutzpartikel sind im Saugfu eingeklemmt.

v Netzstecker ziehen und Saugfu reinigen (siehe 6. Reinigung).

Pumpe luft, aber Frder leistung geht pltzlich zurck

Saugfu verstopft. v Netzstecker ziehen und Saugfu reinigen (siehe 6. Reinigung).

Bei sonstigen Strungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in Verbindung zu setzen. Reparaturen drfen nur von GARDENA Servicestellen oder von GARDENA autorisierten Fachhndlern durchgefhrt werden.

7

D

8. Technische DatenTyp 6000 (Art. 1777) Typ 6000 (Art. 1790)

Netzspannung/Netzfrequenz 220 240 V AC / 50 Hz 220 240 V AC / 50 Hz

Nennleistung 220 W 220 W

Anschlusskabel 10 m; H05RN-F 10 m; H05RN-F

Max. Frdermenge 6000 l/h 6000 l/h

Max. Druck/Frderhhe 0,5 bar/5 m 0,5 bar/5 m

Max. Eintauchtiefe 7 m 7 m

Min. Einschalthhe Ca. 330 mm Ca. 350 mm

Min./max. Ausschalthhe Ca. 50 mm/95 mm Ca. 65 mm/120 mm

Restwasserhhe Flachsaugend bis ca. 5 mm 25 mm

Schmutzwasser mit max. Korndurchmesser 5 mm 25 mm

Pumpenanschluss38 mm (1 1/2")- / 25 mm (1")-Stufennippel,

Option GARDENA Wasserschlauch-Stecksystem zum Anschlussvon 13 mm (1/2") / 15 mm (5/8") / 19 mm (3/4") Schluchen

Mindestwasserstand bei Inbetriebnahme 50 mm 75 mm

Gewicht Ca. 3,1 kg Ca. 3,2 kg

Max. Medientemperatur 35 C 35 C

Ein- und Ausschalthhe: Die Ein- und Ausschalthhe unterliegt Toleranzen. Die Restwasser-hhe wird nur im Manuellen Betrieb (siehe 4. Bedienung) erreicht.

8

D

9. Service / GarantieWir bieten Ihnen umfangreiche Serviceleistungen:

Qualifizierte, schnelle und kostengnstige Reparatur durch unseren Zentralen Reparaturservice Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage

Einfache und kostengnstige Rcksendung an GARDENA durch AbholService (nur innerhalb Deutschland) Abholung innerhalb von 2 Tagen

Kompetente Beratung bei Strung / Reklamation durch unseren Technischen Service

Schnelle und kostengnstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen ErsatzteilService Bearbeitungsdauer in unserem Haus max. 2 Arbeitstage

ServiceAnschrift GARDENA Manufacturing GmbH Service HansLorenserStr. 40 D89079 Ulm

Ihre direkte Verbindung zum Service Telefon Fax @ EMailD in Deutschland (07 31) 4 90 + Durchwahl www.gardena.de/service/Technische Strungen /Reklamationen 290 389 [email protected]

Reparaturen / Antworten auf Kos-tenvoranschlge 300 307 [email protected]

Ersatzteilbestellung /Allgemeine Produktberatung 123 249 [email protected]

Abholservice (0 18 03) / 30 81 00 oder (0 18 03) / 00 16 89 (0,09 /je angefangene Min. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 /je angefangene Min.)

Ihre direkte Verbindungzum Service

Unsere Kunden in sterreich und in der Schweiz wenden sich bitte an die Servicestelle (Anschrift siehe Umschlagseite)

A in sterreich (+43) (0) 732 77 01 01485 [email protected] in der Schweiz (+41) (0) 62 887 37 90 [email protected]

GARDENA Manufacturing GmbH gewhrt fr dieses Gert 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mngel des Gertes, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurckzufhren sind. Sie erfolgt durch die Ersatz lieferung eines einwandfreien Gertes oder durch die kosten-lose Reparatur des eingesandten Gertes nach unserer Wahl, wenn folgende Voraussetzungen gewhrleistet sind: Das Gert wurde sachgem und laut den Empfehlungen in der

Betriebsanleitung behandelt. Es wurde weder vom Kufer noch von einem Dritten versucht, das

Gert zu reparieren. Das Verschleiteil Laufrad ist von der Garantie ausgeschlossen.Diese Hersteller-Garantie berhrt die gegenber dem Hndler / Verkufer bestehenden Gewhrleistungsansprche nicht.

Im Garantiefall schicken Sie bitte das defekte Gert zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder frankiert an die auf der Rckseite angegebene Serviceadresse. Unfreie Paketsendungen werden im Postverteilzentrum ausgefiltert und erreichen uns nicht.Nach erfolgter Reparatur senden wir das Gert frei an Sie zurck.

9

D

D ProdukthaftungWir weisen ausdrcklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht fr durch unsere Gerte her-vorgerufene Schden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgeme Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgefhrt wird. Entsprechendes gilt fr Ergnzungsteile und Zubehr.

GB Product LiabilityWe expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is because of improper repair or if parts replaced are not original GARDENA parts or approved parts, and, if the repairs were not done by a GARDENA Service Centre or an approved specialist. The same applies to spare parts and accessories.

F ResponsabilitNous vous signalons expressment que GARDENA nest pas responsable des dommages causs par ses appareils, dans la mesure o ces dommages seraient causs suite une rparation non conforme, dans la mesure o, lors dun change de pices, les pices dorigine GARDENA nauraient pas t utilises, ou si la rparation na pas t effectue par le Service Aprs-Vente GARDENA ou lun des Centres SAV agrs GARDENA. Ceci est galement valable pour tout ajout de pices et daccessoires autres que ceux prconiss par GARDENA.

NL ProductaansprakelijkheidWij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ont staan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwis-selen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

S ProduktansvarTillverkaren r inte ansvarig fr skada som orsakats av produkten om skadan beror p att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra n Original GARDENA reservdelar har anvnts. Samma sak gller fr kompletteringsdelar och tillbehr.

DK ProduktansvarVi gr udtrykkeligt opmrksom p, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader forrsaget af vores udstyr, sfremt det sker p grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udfrt af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme glder for ekstra udstyr og tilbehr.

FI TuotevastuuKorostamme nimenomaan, ett tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista, mikli nm ovat aiheutuneet epasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole kytetty alkuperisi GARDENA-varaosia tai hyvksymimme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA-huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkil. Tm ptee mys lisosiin ja lisvarusteisiin.

I Responsabilit del prodottoSi rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilit del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effet-tuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora lintervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

E Responsabilidad de productosAdvertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daos causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daos hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebi-das, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, as como en aquellos casos en que la reparacin no haya sido efectuada por un Servicio Tcnico GARDENA o por un tcnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.

P Responsabilidade sobre o produtoQueremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, ns no nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrncia de reparaes inadequadas ou da substituio de peas por peas no originais da GARDENA, ou peas no autorizadas. A responsabilidade tornar-se- nula tambm depois de reparaes realizadas por oficinas no autorizadas pela GARDENA. Esta restrio valer tambm para peas adicionais e acessrios.

PL Odpowiedzialno za produktZwracamy Pastwa uwag, e nie ponosimy odpowiedzialnoci za uszkodzenia naszych maszyn, bd szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstae na skutek nieprawidowo przeprowadzonych napraw lub uycia nieoryginalnych czci zamiennych. Naprawy winny by przeprowadzane tylko przez punkty serwisowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to rwnie czci uzupeniajcych i oprzyrzdowania.

208

H TermkszavatossgNyomatkosan utalunk arra a tnyre, hogy a termszavatossgi trvny szerint nem kell jtllst vllalnunk azokra a krokra, amelyeket nem a mi kszlkeink okoztak, ha ezeket szakszertlen javts okozta vagy egy alkatrsz kicserlsnl nem a mi eredeti GARDENA alkatrszeinket vagy ltalunk engedlyezett alkatrszeket hasznltak fel s a javtst nem a GARDENA szerviz vagy egy erre felhatalmazott szakember vgezte. Hasonlkppen rvnyes ez a kiegszt alkatrszekre s tartozkokra is.

CZ Odpovdnost za vrobekVslovn upozorujeme na to, e podle zkona o odpovdnosti za vrobek neneseme odpovdnost za kody zpsoben naimi pstroji, pokud byly zpsoben neodbornou opravou nebo pouitm jinch ne naich originlnch nhradnch dl GARDENA nebo nmi schvlench dl a neprovedenm opravy servisem GARDENA nebo autorizo-vanm odbornkem. Odpovdajc plat i pro doplkov dly a psluenstv.

SK Predmet zrukyUpozorujeme drazne na to, e poda zkona o poskytovan zruk nezodpovedme za kody spsoben naimi vrobkami, v prpade, e boli boli vyvolan neodbornmi opravami, vmenou dielcov, ktor nepatria k originlnym dielom GARDENA alebo neboli nami schvlen arovnako boli spsoben servisnmi zsahmi, ktor neboli vykonan servisom GARDENA alebo autorizovanm odbornkom. Rovnako to plat pre doplnky a prsluenstvo.

GR , , GARDENA GARDENA . .

SLO Jamstvo za izdelekPismeno poudarjamo, da po zakonu jamstva za izdelek nismo odgovorni za kodo, ki bi nastala zaradi uporabe naega izdelka, prav tako tudi ne za kodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napani zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z nae strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v nai pooblaeni servisni slubi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.

HR Odgovornost za proizvodIzriito napominjemo da u skladu sa Zakonom o odgovornosti za proizvode nismo odgovorni za tete uzrokovane naim ureajima ako su one izazvane nestrunim popravkom ili u sluaju zamjene dijelova nisu koriteni originalni GARDENA dijelovi ili dijelovi koje smo odobrili i popravak nije izvrio GARDENA servis ili ovlateni strunjak. Isto vrijedi i za dodatne dijelove i pribor.

RO Responsabilitatea legala a produsuluiMenionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem rspunztori de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datoreaz reparrii necorespunztoare sau daca piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaiile nu au fost efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleai prevederi se aplica si pieselor de schimb si accesoriilor.

BG , , , GARDENA GARDENA . .

EST TootevastutusJuhime teie thelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt phjusta-tud kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajrjel vi kui detaili vahetamisel ei kasutatud GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustid ei ole teinud GARDENA klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta.

LT Atsakomyb u produkcijNurodome, kad remdamiesi Atsakomybs u produkcij jstatymu, neatsakome u nuostolius, sukeltus ms prietais, jei jie atsirado dl netinkamo remonto, arba, jei keiiant dalis, buvo naudojamos neoriginalios GARDENA dalys arba dalys, kuri mes neleidome naudoti, o remont atliko ne GARDENA servisas arba nejgaliotasis specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams.

LV Produkta atbildbaMs skaidri nordm uz to, ka saska ar Produktu atbildbas likumu, ms neatbildam par msu iekrtu radtiem zaudjumiem, ciktl tos ir izraisjis neatbilstos remonts vai dau nomaia ar neoriinlm GARDENA dam vai ne ar msu nordtajm detam un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots specilists. Tas pats attiecas uz papildinoajm dam un piederumiem.

209

D CEKonformittserklrungDer Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden besttigt, dass die nachfolgend bezeichneten Gerte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausfhrung die Anforderungen der harmo nisierten EURichtlinien, EUSicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der Gerte verliert diese Erklrung ihre Gltigkeit.

GB CE DeclarationThe undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval.

F Certificat de conformit aux directives europennesLe constructeur, soussign : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden dclare qu la sortie de ses usines le matriel neuf dsign cidessous tait conforme aux prescriptions des directives europennes nonces ciaprs et conforme aux rgles de scurit et autres rgles qui lui sont appli cables dans le cadre de lUnion europenne. Toute modification porte sur ce produit sans laccord express de GARDENA supprime la validit de ce certificat.

NL EUovereenstemmingsverklaringOndergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in over een stemming zijn met de EUrichtlijnen, de EUveiligheids standaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.

S EU TillverkarintygUndertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden i ntygar hrmed att nedan nmnda produkter verensstmmer med EU:s direktiv, EU:s skerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphr att glla om produkten ndras utan vrt tillstnd.

DK EU Overensstemmelse certificatUndertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekrfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikker heds standarder og produkt specifikations standarder. Dette certifikat trder ud af kraft hvis enhederne er ndret uden vor godkendelse.

FI EUyhdenmukaisuusvakuutusAllekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vakuuttaa, ett allamainitutlaitteet tyttvt tehtaaltamme lhtiessn yhdenmukaistettujen EUdirektiivien, EUturvallisuus standardien ja tuotekoh taisten standardien vaatimukset. Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme, johtavat tmn vakuutuksen raukeamiseen.

I Dichiarazione di conformit alle norme UELa sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercia lizzati, conforme alle direttive armonizzate UE nonch agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione.

E Declaracin de conformidad de la UEEl que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden declara que la presente mercanca, objeto de la presente declaracin, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas tcnicas, de homo logacin y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modificacin en la presente mercanca sin nuestra previa autori zacin, esta declaracin pierde su validez.

P Certificado de conformidade da UEOs abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, por este meio certificam que ao sair da fbrica osaparelhos abaixo mencionados esto de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padres de segurana e de produtos especficos. Este certificado ficar nulo se as unidades forem modificadas sem a nossa aprovao.

PL Deklaracja zgodnoci Unii EuropejskiejHusqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potwierdza, e poniej okrelone urzdzenia w wersji oferowanej przez nas do sprzeday speniaj wymagania zharm onizowanych dyrektyw Unii Europejskiej, standardu bezpieczestwa Unii Europejskiej i standardu specyficznego dla tego typu produktw. W przypadku zmiany urzdzenia, ktra nie zostaa z nami uzgodniona, niniejsza deklaracja traci moc obowizywania.

H EUMegfelelsgi nyilatkozatAlulrott, a Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden igazolja azt, hogy az albbiakban megnevezett kszlkek, az ltalunk forgalomba hozott kivitelben teljestik a harmonizcis EUirnyelvek, az EU biztonsgi szabvnyok s a termkre jellemz szabvnyok kvetelmnyeit. Ha a kszlkeken a mi beleegyezsnk nlkl vltoztatst vgeznek, akkor ez a nyilatkozat rvnyt veszti.

CZ Prohlen o shod EUPodepsan Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potvrzuje, e dle uveden pstroje v nmi do provozu uvedenm proveden spluj poadavky harmonizo vanch smrnic EU, bezpenostnch norem EU a norem specifickch pro vrobek. Pi nmi neschvlen zmn pstroj ztrc toto prohlen platnost.

SK EUVyhlsenie o zhodeNiie uveden firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vyhlasuje, e uveden zariadenia, ktor uviedla na trhu v tomto vyhotoven, spaj poiadavky harmonizovanch smernc EU, bezpenostnch noriem EU a noriem pecifickch pre vrobok. Pri zmene zariadenia, ktor nebola odshlasen vrobcom strca toto vyhlsenie platnos.

GR Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden , , . .

SLO EVizjava o skladnostiPodpisani proizvajalec Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden s podpisom potrjuje, da sledee opisana naprava, ki smo jo poslali na trie izpolnjuje zahteve harmoniziranih standardov ESsmernic, ESvarnostnih standardov in izdelku specifinih standardov. V primeru spremembe na napravi brez naega pisnega dovoljenja ta izjava izgubi svoj pomen in veljavnost.

HR Izjava o sukladnosti EUaDolje potpisana tvrtka Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden ovime potvruje da dolje navedeni ureaji u izvedbi plasiranoj na trite ispunjavaju zahtjeve harmoniziranih EU smjernica, EU sigurnosnih normi i normi za odreene proizvode. Ova izjava postaje nitavna u sluaju izmjene ureaja koje nismo odobrili.

RO UECertificat de conformitatePrin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica faptul ca, in momentul in care produsele menio nate mai jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE, standardele de sigurana UE si standardele specifice ale produsului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificrii aparatului fr aprobarea noastr.

BG E Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden , , , , . , , .

EST ELi vastavusdeklaratsioonAllakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden kinnitab, et kirjeldatud seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi harmoniseeritud direktiividele, ELi ohutusstandarditele ja tootega seotud standarditele. Meiega koosklastamata muudatuse tegemise korral seadmel kaotab see deklaratsioon kehtivuse.

LT ES Atitikties deklaracijaPasiraanti mon Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden patvirtina, kad emiau nurodyti prietaisai ir j modeliai, kurie buvo pagaminti ms gamyklose atitinka ES direktyvas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus. Atlikus bet kok prietaiso pakeitim, kuris nra suderintas su mumis, i deklaracija praranda galiojim.

LV ESatbilstbas deklaracijaParakstjusies Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, Vcija apstiprina, ka sekojoi apzmts iekrtas, kuras ms izplatm, sav izpildjum atbilst harmoniztajm ES direktvm, ES drobas standartiem un produkta specifiskajiem standartiem. Ar msu neapstiprintm izmaim iekrt deklarcija zaud savu dergumu.

210

Bezeichnung des Gerts: Description of the unit: Dsignation du matriel : Omschrijving van de apparaten: Produktbeskrivning: Beskrivelse af produktet: Laitteiden nimitys: Descrizione dei prodotti: Descripcin de la mercanca: Descrio dos aparelhos: Nazwa urzdzenia: A kszlkek megnevezse: Oznaen pstroj: Oznaenie zariadenia: :Opis naprave: Oznaka ureaja:Descrierea articolelor: : Seadmete nimetus: Prietais pavadinimas: Iekrtu apzmjums:

CERichtlinien:CEDirectives:Directives CE :CErichtlijnen:CEdirektiv:CEdirektiver:CEmerkinnt:Direttive CE:Directivas CE:Diretivas CE:Dyrektywy CE:CE irnyelvek:Smrnice CE:Oznaenie CE: CE:CEdirektive:CE smjernice:Directivele CE:

CE:CE direktiivid:CE direktyvos:CE direktvas:

2011/65/EG2014/30/EG2014/35/EG

Tauchpumpe/SchmutzwasserpumpeSubmersible Pump/Dirty Water Pump Pompe pour eaux claires/Pompe pour eaux chargesDompelpomp/VuilwaterpompDrnkbar pump/Spillvattenpump Dykpumpe/Pumpe til snavset vandUppopumppu/Likavesipumppu Pompa sommersa/Pompa sommersa per acqua sporca Bomba sumergible/ Bomba para aguas sucias Bomba submersvel/Bomba para esgotos Pompa zanurzeniowa/Pompa do brudnej wodyMerlszivatty/Szennyvzszivatty Ponorn erpadlo/Kalov erpadloPonorn erpadlo/Kalov erpadlo / Potopna rpalka/rpalka za odpadno vodo Uronjiva pumpa/Pumpa za prljavu vodu Pomp submersibil/Pomp pentru ap murdar / Uputatav pump/Reoveepump Panardinamas siurblys/Purvino vandens siurblys Legremdjamais sknis/Netr dens sknis

Anbringungsjahr der CEKennzeichnung:Year of CE marking:Anne dapposition du marquage CE :Installatiejaar van de CEaanduiding:Mrkningsr:CEMrkningsr:CEmerkin kiinnitysvuosi:Anno di applicazione della certificazione CE:Colocacin del distintivo CE:Ano de marcao pela CE:Rok nadania oznakowania CE:CEjelzs elhelyezsnek ve:Rok umstn znaky CE:Rok udelenia znaky CE: CE:Leto namestitve CEoznake:Godina dobivanja CE oznake:Anul de marcare CE: CE:CEmrgistuse paigaldamise aasta:Metai, kada paymta CEenklu:CEmarjuma uzlikanas gads:

2005

Ulm, den 22.01.2016Ulm, 22.01.2016Fait Ulm, le 22.01.2016Ulm, 22012016Ulm, 2016.01.22Ulm, 22.01.2016Ulmissa, 22.01.2016Ulm, 22.01.2016Ulm, 22.01.2016Ulm, 22.01.2016Ulm, dnia 22.01.2016Ulm, 22.01.2016Ulm, 22.01.2016Ulm, 22.01.2016Ulm, 22.01.2016Ulm, 22.01.2016Ulm, dana 22.01.2016Ulm, 22.01.2016, 22.01.2016Ulm, 22.01.2016Ulm, 22.01.2016Ulme, 22.01.2016

Der BevollmchtigteAuthorized representative:Le mandataireDe gevolmachtigdeAuktoriserad representantAutoriseret reprsentantValtuutettu edustajaPersona delegataLa persona autorizadaO representantePenomocnikMeghatalmazottZplnomocnnecSplnomocnen PooblaenecOvlatena osobaConducerea tehnicVolitatud esindajagaliotasis atstovasPilnvarot persona

Reinhard PompeVice President

Harmonisierte EN: EN 603351EN 60335241

Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation, M. Kugler, 89079 Ulm

Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation, M. Kugler, 89079 Ulm

Documentation dpose: Documentation technique GARDENA, M. Kugler, 89079 Ulm

TypBezeichnung:Product type:Dsignation du modle :Typeaanduiding:Typbeteckning:Typebetegnelse:Tyyppikuvaus:Tipologia:Designacin del tipo:Designao do modelo:Oznaczenie typu:Tpus megnevezse:Typov oznaen:Typoznaenie: :Naziv tipa:

Oznaka tipa:Denumirea tipului::Tbi nimetus:Tipo pavadinimas:Tipa apzmjums:

6000 6000

17771790

ArtikelNummer:ArtikelNumber: Rfrence :Artikelnummer:Artikelnummer:Ref.nummer:Tuotenro:Numero articolo:Nmero de artculo:Nmero de referncia:Numer artykuu:Cikkszm:slo vrobku:slo vrobku::tevilka artikla:

Broj artikla: Numr articol: : Artikli number: Gaminio numeris:Preces numurs:

211

Pumpen-KennlinienPerformance characteristicsCourbes de performancePrestatiegrafiekKapacitetskurvaYdelses karakteristikaPumpun ominaiskyrPumpekarakteristikkCurva di rendimentoCurva caracterstica de la bombaCaractersticas de performanceCharakterystyka pompySzivatty-jelleggrbeCharakteristika erpadlaCharakteristiky erpadla Karakteristika rpalkaObiljeja pumpeKarakteristika pumpe Caracteristic pompPompa karakter erisi Fuqia e pompsPumba karakteristikSiurblio charakteristin kreivSka raksturlkne

6000 Art. 1777 / 6000 Art. 1790

0,6

0,5

0,4

0,3

0,2

0,1

0

bar m

6

5

4

3

2

1

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 l/h 0

212

92

Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Strae 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 [email protected]

Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana

Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 Piso 11 Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 [email protected]

Armenia Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan

Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) 2 4352 7400 [email protected]

Austria / sterreich Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 [email protected]

Azerbaijan Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku

Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 20 92 12 Mail: [email protected]

Bosnia / Herzegovina SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Teanj

Brazil Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400 19 andar So Paulo SPCEP: 05001-903 Tel: 0800-112252 [email protected]

Bulgaria . N 72 1799 .: (+359) 02/9753076 www.husqvarna.bg

Canada / USA GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 [email protected]

ChileMaquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) 2 202 4417 [email protected] Zipcode: 7560330 Temuco, Chile Avda. Valparaso # 01466 Phone: (+56) 45 222 126 Zipcode: 4780441

China Husqvarna (China) MachineryManufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist.,Shanghai 201801 Phone: (+86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn

Colombia Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D-31, zona Industrial de Montevideo Bogot, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 [email protected]

Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del ColegioSaint Francis San Jos Phone: (+506) 297 68 83 [email protected]

Croatia SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lonara 3 10090 Zagreb Phone: (+385) 1 3794 580 [email protected]

Cyprus Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia

Czech RepublicHusqvarna esko s.r.o. Trkova 2319/5b 149 00 Praha 4 Chodov Bezplatn infolinka: 800 100 425 [email protected]

Denmark GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S-200 39 Malm [email protected]

Dominican Republic BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 Esquina Copal II. SantiagoDominican RepublicPhone: (+809) 736-0333 [email protected]

Ecuador Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 deAgosto Quito, Pichincha Tel. (+593) 22800739 [email protected]

Estonia Husqvarna Eesti O Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku kla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia [email protected]

Finland Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B / PL 3 00581 HELSINKI [email protected]

France Husqvarna France 9/11 Alle des pierres mayettes92635 Gennevilliers Cedex France http : //www.gardena.com/fr N AZUR: 0 810 00 78 23 (Prix dun appel local)

Georgia ALD Group Beliashvili 8 1159 Tleilisi

Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP [email protected]

Greece . . 92 ..104 42. (+30) 210 5193100 [email protected]

Hungary Husqvarna Magyarorszg Kft. Ezred u. 1- 3 1044 Budapest Telefon: (+36) 1 [email protected]

Iceland . Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik [email protected]

Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP [email protected]

Italy Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC)Phone: (+39) 0341.203.111 [email protected]

Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5 -1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 [email protected]

Kazakhstan LAMED Ltd. 155 /1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay

Korea Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+82) (0)2 574-6300

Kyrgyzstan Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek

Latvia Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bku iela 6 LV-1024 Rga [email protected]

Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas [email protected]

Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 [email protected]

Mexico AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) 33 [email protected]

Moldova Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau

NetherlandsGARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 [email protected]

Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaao Phone: (+599) 9 767 66 55 [email protected]

New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76-437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 [email protected]

NorwayGARDENAHusqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby [email protected]

Peru Husqvarna Per S.A. Jr. Ramn Crcamo 710Lima 1 Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416 [email protected]

Poland HusqvarnaPoland Spka z o.o. ul. Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Phone: (+48) 22 330 96 00 [email protected]

Portugal Husqvarna Portugal , SA Lagoa - Albarraque 2635 - 595 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 [email protected]

Romania Madex International Srl Soseaua Odaii 117- 123, RO 013603 Bucureti, S1 Phone: (+40) 21 352.76.03 [email protected]

Russia / 141400, ., . , , 39, .6 , 02_04 http: //www.gardena.ru

SerbiaDomel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb 11273 Belgrade Phone: (+381) 118 48 88 12 [email protected]

SingaporeHy-Ray PRIVATE LIMITED40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 [email protected]

Slovak Republic Husqvarna esko s.r.o. Trkova 2319/5b 149 00 Praha 4 Chodov Bezplatn infolinka: 800 154 044 [email protected]

Slovenia Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 [email protected]

South Africa Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 [email protected]

Spain Husqvarna Espaa S.A. Calle de Rivas n10 28052 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 [email protected]

SurinameAgrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+597) 472426 [email protected] Pobox : 2006 Paramaribo Suriname South America

Sweden Husqvarna AB S-561 82 Huskvarna [email protected]

Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mgenwil Phone: (+41) (0) 62 887 37 [email protected]

Turkey GARDENA Dost Di Ticaret Mmessillik A.. Sanayi ad. Adil Sokak No: 1/B Kartal 34873 Istanbul Phone: (+90) 216 38 93 939 [email protected]

Ukraine / . , 34, 204- 03022, . (+38) 044 498 39 02 [email protected]

Uruguay FELI SA Entre Ros 1083 CP 11800 Montevideo Uruguay Tel : (+598) 22 03 18 44 [email protected]

Venezuela Corporacin Casa y Jardn C.A.Av. Caron, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf : (+58) 212 992 33 22 [email protected]

1864-20.960.08 /1115 GARDENA Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http: //www.gardena.com

177720.960.08/0316 GARDENA Manufacturing GmbHD89070 Ulmhttp://www.gardena.com

216