4PNL385894-1 2015 05 - Daikin · 2021. 2. 3. · Installatiehandleiding Buitenunit voor...
Transcript of 4PNL385894-1 2015 05 - Daikin · 2021. 2. 3. · Installatiehandleiding Buitenunit voor...
InstallatiehandleidingBuitenunit voor lucht-water-warmtepomp Nederlands
Installatiehandleiding
Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp
ERHQ011BAV3ERHQ014BAV3ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1ERHQ014BAW1ERHQ016BAW1 ERLQ011CAV3ERLQ014CAV3ERLQ016CAV3 ERLQ011CAW1ERLQ014CAW1ERLQ016CAW1
1
1+2
1
A~Ea b c d e eB eD
HB HD HU
(mm)
a
bc
d
e
eB
eD
A
BC
D
E
HB
HU
HD
B — ≥100A, B, C — ≥100 ≥100 ≥100B, E — ≥100 ≥1000 ≤500A, B, C, E — ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500D — ≥500D, E — ≥500 ≥1000 ≤500B, D — ≥100 ≥500B, D, E HB<HD HB≤½HU ≥250 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤HU ≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500HB>HU
HB>HD HD≤½HU ≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500½HU<HD≤HU ≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500HD>HU
HU
a
b>300
>300
c
d
e
eB
eD
A
BC
D
E
HB
HD
A, B, C — ≥200 ≥300 ≥1000A, B, C, E — ≥200 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500D — ≥1000D, E —
—≥1000 ≥1000 ≤500
B, D HB<HD
HB>HD
≥300 ≥1000HD≤½HU ≥250 ≥1500½HU<HD≤HU ≥300 ≥1500
B, D, E HB<HD HB≤½HU ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500½HU<HB≤HU ≥300 ≥1250 ≥1000 ≤500HB>HU
HB>HD HD≤½HU ≥250 ≥1500 ≥1000 ≤500½HU<HD≤HU ≥300 ≥1500 ≥1000 ≤500HD>HU
ERHQ
1
1
A~Ea b c d e eB eD
HB HD HU
(mm)
a
bc
d
e
eB
eD
A
BC
D
E
HB
HU
HD
B — ≥200A, B, C — ≥200 ≥200 ≥200B, E — ≥200 ≥1000 ≤500A, B, C, E — ≥300 ≥300 ≥300 ≥1000 ≤500D — ≥500D, E — ≥500 ≥1000 ≤500B, D — ≥200 ≥500B, D, E HB<HD HB≤½HU ≥350 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤HU ≥350 ≥1000 ≥1000 ≤500HB>HU
HB>HD HD≤½HU ≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500½HU<HD≤HU ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500HD>HU
ERLQ
2
b (mm)HB≤½HU b≥250
½HU<HB≤HU b≥300HB>HU
HB HU
ERHQ
ERLQ
≥1000≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600≥1500
b
≥300≥300
≥300≥300
≥300≥300
HB
HU
3
3PW57793-1CE - D
ECLA
RATIO
N-OF-C
ONFO
RMITY
CE - D
ECLA
RACIO
N-DE-C
ONFO
RMIDA
DCE
- DEC
LARA
ÇÃO-
DE-CO
NFOR
MIDA
DECE
- ERK
LÆRIN
G OM-
SAMS
VAR
CE - I
ZJAV
A-O-US
KLAĐ
ENOS
TICE
- IZJ
AVA O
SKLA
DNOS
TICE
- ATIT
IKTIES
-DEKL
ARAC
IJACE
- KON
FORM
ITÄTS
ERKL
ÄRUN
GCE
- DICH
IARAZ
IONE-D
I-CON
FORM
ITACE
- ЗАЯ
ВЛЕН
ИЕ-О
-СООТ
ВЕТС
ТВИИ
CE - I
LMOIT
US-YH
DENM
UKAIS
UUDE
STA
CE - M
EGFE
LELŐ
SÉGI-
NYILA
TKOZ
ATCE
- VAS
TAVU
SDEK
LARA
TSIOO
NCE
- ATB
ILSTĪB
AS-DE
KLAR
ĀCIJA
CE - D
ECLA
RATIO
N-DE-C
ONFO
RMITE
CE - Δ
HΛΩΣ
Η ΣΥΜ
ΜΟΡΦ
ΩΣΗΣ
CE - O
VERE
NSST
EMME
LSES
ERKL
ÆRING
CE - P
ROHL
ÁŠEN
Í-O-SH
ODĚ
CE - D
EKLA
RACJ
A-ZGO
DNOŚ
CICE
- ДЕК
ЛАРА
ЦИЯ-З
А-СЪО
ТВЕТ
СТВИ
ЕCE
- VYH
LÁSE
NIE-ZH
ODY
CE - C
ONFO
RMITE
ITSVE
RKLA
RING
CE - F
ÖRSÄ
KRAN
-OM-
ÖVER
ENST
ÄMME
LSE
CE - D
ECLA
RAŢIE
-DE-CO
NFOR
MITA
TECE
- UYG
UNLU
K-BEY
ANI
Dai
kin
Euro
pe N
.V.
01
02
03
04
05
06
07
08
decla
res un
der it
s sole
resp
onsib
ility th
at the
equip
ment
to wh
ich th
is dec
larati
on re
lates
:erk
lärt a
uf se
ine al
leinige
Veran
twortu
ng da
ß die
Ausrü
stung
für d
ie die
se Er
klärun
g bes
timmt
ist:
décla
re so
us sa
seule
resp
onsa
bilité
que l
'équip
emen
t visé
par la
prés
ente
décla
ration
:ve
rklaa
rt hier
bij op
eige
n excl
usiev
e vera
ntwoo
rdelijk
heid
dat d
e app
aratuu
r waa
rop de
ze ve
rklari
ng be
trekki
ng he
eft:
decla
ra ba
jo su
única
resp
onsa
bilida
d que
el eq
uipo a
l que
hace
refer
encia
la de
clarac
ión:
dichia
ra so
tto la
prop
ria re
spon
sabili
tà ch
e gli a
ppare
cchi a
cui è
riferi
ta qu
esta
dichia
razion
e:δη
λώνει
με απ
οκλει
στική
της ε
υθύν
η ότι ο
εξοπ
λισμό
ς στον
οποίο
αναφ
έρεται
η πα
ρούσ
α δήλ
ωση:
decla
ra so
b sua
exclu
siva r
espo
nsab
ilidad
e que
os eq
uipam
entos
a qu
e esta
decla
ração
se re
fere:
09
10
11
12
13
14
15
16
заявл
яет, и
сключ
итель
но по
д сво
ю отв
етстве
ннос
ть, чт
о обо
рудо
вани
е, к к
оторо
му от
носи
тся на
стоящ
ее за
явле
ние:
erklæ
rer un
der e
nean
svarlig
, at u
dstyr
et, so
m er
omfat
tet af
denn
e erkl
æring
:de
klarer
ar i e
gens
kap a
v huv
udan
svarig
, att u
trustn
ingen
som
berör
s av d
enna
dekla
ration
inne
bär a
tt:erk
lærer
et fu
llsten
dig an
svar fo
r at d
et uts
tyr so
m be
røres
av de
nne d
eklar
asjon
inne
bærer
at:
ilmoit
taa yk
sinom
aan o
malla
vastu
ullaan
, että
tämä
n ilm
oituk
sen t
arkoit
tamat
laittee
t:pro
hlašu
je ve
své p
lné od
pově
dnos
ti, že
zaříz
ení, k
němu
ž se t
oto pr
ohláš
ení v
ztahu
je:izja
vljuje
pod i
sključ
ivo vla
stitom
odgo
vorno
šću da
oprem
a na k
oju se
ova i
zjava
odno
si:tel
jes fe
lelőssé
ge tu
datáb
an kij
elenti
, hog
y a be
rende
zése
k, me
lyekre
e ny
ilatko
zat v
onatk
ozik:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
dekla
ruje n
a włas
ną i w
yłączn
ą odp
owied
zialno
ść, że
urzą
dzen
ia, kt
órych
ta de
klarac
ja do
tyczy:
decla
ră pe
prop
rie ră
spun
dere
că ec
hipam
entel
e la c
are se
refer
ă ace
astă
decla
raţie:
z vso
odgo
vorno
stjo izj
avlja,
da je
oprem
a nap
rav, n
a kate
ro se
izjav
a nan
aša:
kinnit
ab om
a täie
likul va
stutus
el, et
käes
oleva
dekla
ratsio
oni a
lla ku
uluv v
arustu
s:де
клари
ра на
своя
отгов
орно
ст, че
обор
удва
нето,
за ко
eто се
отна
ся та
зи де
клара
ция:
visišk
a sav
o atsa
komy
be sk
elbia,
kad į
ranga
, kuri
ai tai
koma
ši de
klarac
ija:ar
pilnu a
tbildī
bu ap
liecina
, ka t
ālāk a
prakst
ītās ie
kārta
s, uz
kurām
attie
cas š
ī dek
larāc
ija:vyh
lasuje
na vla
stnú z
odpo
vedn
osť, ž
e zari
aden
ie, na
ktoré
sa vz
ťahuje
toto
vyhlás
enie:
tamam
en ke
ndi so
rumlulu
ǧund
a olm
ak üz
ere bu
bildir
inin ilg
ili oldu
ǧu do
nanım
ının a
şaǧıd
aki g
ibi old
uǧun
u bey
an ed
er:
ERH
Q01
1BA
W1,
ER
HQ
014B
AW
1, E
RH
Q01
6BA
W1,
ERH
Q01
1BA
V3, E
RH
Q01
4BA
V3, E
RH
Q01
6BA
V3,
ERLQ
011C
AW
1, E
RLQ
014C
AW
1, E
RLQ
016C
AW
1,ER
LQ01
1CA
V3, E
RLQ
014C
AV3
, ER
LQ01
6CA
V3,
01 02 03 04 05 06 07
are in
confo
rmity
with t
he fo
llowing
stan
dard(
s) or
other
norm
ative
docu
ment(
s), pr
ovide
d tha
t thes
e are
used
in ac
corda
nce w
ith ou
r instr
uctio
ns:
der/d
en fo
lgend
en No
rm(en
) ode
r eine
m an
deren
Norm
doku
ment
oder
-doku
mente
n ents
prich
t/ents
prech
en, u
nter d
er Vo
rausse
tzung
, daß
sie ge
mäß
unse
ren An
weisu
ngen
eing
esetz
t werd
en:
sont
confo
rmes
à la/
aux n
orme(s
) ou a
utre(s
) doc
umen
t(s) n
ormati
f(s), p
our a
utant
qu'ils
soien
t utilis
és co
nform
émen
t à no
s instr
uctio
ns:
confo
rm de
volge
nde n
orm(en
) of é
én of
mee
r and
ere bi
nden
de do
cume
nten z
ijn, op
voorw
aarde
dat z
e word
en ge
bruikt
overe
enko
mstig
onze
instru
cties:
están
en co
nform
idad c
on la
(s) sig
uiente
(s) no
rma(s
) u ot
ro(s)
docu
mento
(s) no
rmati
vo(s)
, siem
pre qu
e sea
n utiliz
ados
de ac
uerdo
con n
uestr
asins
trucci
ones
:so
no co
nform
i al(i)
segu
ente(
i) stan
dard(
s) o a
ltro(i)
docu
mento
(i) a c
aratte
re no
rmati
vo, a
patto
che v
enga
no us
ati in
confo
rmità
alle
nostr
e istr
uzion
i:είν
αι σύ
μφων
α με τ
ο(α) α
κόλο
υθο(α
) πρό
τυπο(α
) ή άλ
λο έγ
γραφ
ο(α) κ
ανον
ισμών
, υπό
την π
ροϋπ
όθεσ
η ότι χ
ρησιμ
οποιο
ύνται
σύμφ
ωνα μ
ε τις ο
δηγίε
ς μας
:
08 09 10 11 12 13 14 15
estão
em co
nform
idade
com
a(s) s
eguin
te(s)
norm
a(s) o
u outr
o(s) d
ocum
ento(
s) no
rmati
vo(s)
, des
de qu
e este
s seja
m uti
lizado
s de
acord
o com
as no
ssas in
struç
ões:
соотв
етству
ют сл
едую
щим с
танда
ртам и
ли др
угим н
орма
тивны
м доку
мента
м, пр
и усл
овии
их ис
поль
зован
ия со
гласн
о наш
им ин
струкц
иям:
overh
older
følge
nde s
tanda
rd(er)
eller
ande
t/and
re ret
nings
given
de do
kume
nt(er)
, forud
sat a
t diss
e anv
ende
s i he
nhold
til vo
re ins
trukse
r:res
pektiv
e utru
stning
är ut
förd i
övere
nsstä
mmels
e med
och f
öljer fö
ljande
stan
dard(
er) el
ler an
dra no
rmgiv
ande
doku
ment,
unde
r förut
sättn
ing at
tan
vänd
ning s
ker i
övere
nsstä
mmels
e med
våra
instru
ktione
r:res
pektiv
e utst
yr er
i ove
rensst
emme
lse m
ed fø
lgend
e stan
dard(
er) el
ler an
dre no
rmgiv
ende
doku
ment(
er), u
nder
foruts
setni
ng av
at di
sse br
ukes
ihe
nhold
til vå
re ins
trukse
r:va
staav
at se
uraav
ien st
anda
rdien
ja m
uiden
ohjee
llisten
doku
mentt
ien va
atimu
ksia e
dellyt
täen,
että n
iitä kä
ytetää
n ohje
idemm
e muk
aises
ti:za
před
pokla
du, ž
e jso
u vyu
žíván
y v so
uladu
s na
šimi p
okyn
y, od
povíd
ají ná
sledu
jícím
norm
ám ne
bo no
rmati
vním
doku
mentů
m:u s
kladu
sa sli
jedeć
im st
anda
rdom(
ima)
ili drug
im no
rmati
vnim
doku
mento
m(im
a), uz
uvjet
da se
oni ko
riste
u skla
du s
našim
uputa
ma:
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
megfe
lelnek
az al
ábbi
szabv
ány(o
k)nak
vagy
egyé
b irán
yadó
doku
mentu
m(ok
)nak,
ha az
okat
előírá
s sze
rint h
aszn
álják:
spełn
iają wy
mogi
nastę
pując
ych no
rm i in
nych
doku
mentó
w norm
alizac
yjnych
, pod
warun
kiem
że uż
ywan
e są z
godn
ie z n
aszym
i instr
ukcja
mi:
sunt
în co
nform
itate
cu ur
mător
ul (ur
mătoa
rele)
stand
ard(e)
sau a
lt(e) d
ocum
ent(e
) norm
ativ(e
), cu c
ondiţ
ia ca
aces
tea să
fie ut
ilizate
în co
nform
itate
cuins
trucţiu
nile no
astre
:skl
adni
z nas
lednjim
i stan
dardi
in dr
ugim
i norm
ativi,
pod p
ogoje
m, da
se up
orablja
jo v s
kladu
z na
šimi n
avod
ili:on
vasta
vuse
s järgm
is(t)e
stan
dardi
(te)ga
või te
iste no
rmati
ivsete
doku
menti
dega
, kui
neid
kasu
tatak
se va
stava
lt meie
juhe
ndite
le:съ
ответс
тват н
а сле
дните
стан
дарти
или д
руги
норм
ативн
и доку
менти
, при
усло
вие,
че се
изпо
лзва
т съгл
асно
наши
те ин
струкц
ии:
atitin
ka že
miau
nurod
ytus s
tanda
rtus ir
(arba
) kitu
s norm
inius d
okum
entus
su są
lyga,
kad y
ra na
udoja
mi pa
gal m
ūsų n
urody
mus:
tad, ja
lietot
i atbi
lstoši r
ažotā
ja no
rādīju
miem
, atbi
lst se
kojoš
iem st
anda
rtiem
un cit
iem no
rmatī
viem
doku
menti
em:
sú v
zhod
e s na
sledo
vnou
(ými) n
ormou
(ami) a
lebo i
ným(
i) norm
atívn
ym(i)
doku
mento
m(am
i), za
pred
pokla
du, ž
e sa p
oužív
ajú v
súlad
e s na
šimná
vodo
m:ürü
nün,
talim
atları
mıza
göre
kullan
ılmas
ı koş
uluyla
aşağ
ıdaki s
tanda
rtlar v
e norm
belirt
en be
lgeler
le uy
umlud
ur:
EN
6033
5-2-
40,
01 02 03 04 05 06 07 08 09
follow
ing th
e prov
isions
of:
gemä
ß den
Vorsc
hrifte
n der:
confo
rmém
ent a
ux st
ipulat
ions d
es:
overe
enko
mstig
de be
paling
en va
n:sig
uiend
o las
disp
osicio
nes d
e:se
cond
o le p
rescri
zioni
per:
με τήρ
ηση τ
ων δι
ατάξεω
ν των
:de
acord
o com
o pre
visto
em:
в соо
тветст
вии с
поло
жени
ями:
10 11 12 13 14 15 16 17
unde
r iagtt
agels
e af b
estem
melse
rne i:
enligt
villko
ren i:
gitt i
henh
old til
beste
mmels
ene i
:no
udatt
aen m
ääräy
ksiä:
za do
držen
í usta
nove
ní pře
dpisu
:pre
ma od
redba
ma:
köve
ti a(z)
:zg
odnie
z po
stano
wienia
mi Dy
rektyw
:
18 19 20 21 22 23 24 25
în urm
a prev
ederi
lor:
ob up
oštev
anju
določ
b:va
stava
lt nõu
etele:
след
вайки
клау
зите н
а:laik
antis
nuos
tatų,
patei
kiamų
:iev
ērojot
pras
ības,
kas n
oteikta
s:od
ržiav
ajúc u
stano
venia
:bu
nun k
oşulla
rına u
ygun
olara
k:
Low
Vol
tage
200
6/95
/EC
Ele
ctro
mag
netic
Com
patib
ility
200
4/10
8/E
C*
01 02 03 04 05 06 07 08 09
Direc
tives,
as am
ende
d.Dir
ektive
n, ge
mäß Ä
nderu
ng.
Direc
tives,
telles
que m
odifié
es.
Richtl
ijnen,
zoals
geam
ende
erd.
Direc
tivas,
segú
n lo e
nmen
dado
.Dir
ettive
, com
e da m
odific
a.Οδ
ηγιών
, όπω
ς έχο
υν τρ
οποπ
οιηθεί
.Dir
ectiva
s, co
nform
e alte
ração
em.
Дире
ктив с
о все
ми по
прав
ками.
10 11 12 13 14 15 16 17
Direk
tiver, m
ed se
nere
ændri
nger.
Direk
tiv, m
ed fö
retag
na än
dring
ar.Dir
ektive
r, med
foret
atte e
ndrin
ger.
Direk
tiivejä
, sella
isina k
uin ne
ovat
muute
ttuina
.v p
latné
m zn
ění.
Smjer
nice,
kako
je izm
ijenjen
o.irá
nyelv
(ek) é
s mód
osítá
saik r
ende
lkezé
seit.
z póź
niejsz
ymi p
opraw
kami
.
18 19 20 21 22 23 24 25
Direc
tivelor
, cu a
mend
amen
tele r
espe
ctive.
Direk
tive z
vsemi
sprem
emba
mi.
Direk
tiivid
koos
muu
datus
tega.
Дире
ктиви
, с те
хните
изме
нени
я.Dir
ektyv
ose s
u pap
ildyma
is.Dir
ektīv
ās un
to pa
pildinā
jumos
.Sm
ernice
, v pl
atnom
znen
í.De
ğiştiri
lmiş h
alleriy
le Yö
netm
elikler
.
01 No
te*
02 Hi
nweis
*
03 Re
marqu
e*
04 Be
merk*
05 No
ta*
as se
t out
in <A
> and
judg
ed po
sitive
ly by <
B>ac
cordi
ng to
the C
ertific
ate <C
>.wie
in <A
> aufg
eführt
und v
on <B
> pos
itivbe
urteilt
gemä
ß Zert
ifikat
<C>.
tel qu
e défi
ni da
ns <A
> et é
valué
positi
veme
nt pa
r <B>
confo
rmém
ent a
u Cert
ificat
<C>.
zoals
verm
eld in
<A> e
n pos
itief b
eoord
eeld
door
<B>
overe
enko
mstig
Certif
icaat
<C>.
como
se es
tablec
e en <
A> y
es va
lorad
opo
sitiva
mente
por <
B> de
acue
rdo co
n el
Certif
icado
<C>.
06 No
ta*
07 Ση
μείω
ση*
08 No
ta*
09 Пр
имеч
ание
*
10 Be
mærk*
deline
ato ne
l <A>
e giu
dicato
positi
vame
nte da
<B>
seco
ndo i
l Cert
ificato
<C>.
όπως
καθο
ρίζετα
ι στο
<A> κ
αι κρ
ίνεται
θετικ
άαπ
ό το <
B> σύ
μφων
α με τ
ο Πιστ
οποιη
τικό <
C>.
tal co
mo es
tabele
cido e
m <A
> e co
m o p
arece
r pos
itivo
de <B
> de a
cordo
com
o Cert
ificad
o <C>
.как
указа
но в
<A> и
в со
ответс
твии с
поло
жител
ьным
реше
нием
<B> с
оглас
но Св
идете
льств
у <C>
.so
m an
ført i
<A> o
g pos
itivt v
urdere
t af <
B> i h
enho
ld til
Certif
ikat <
C>.
11 In
forma
tion*
12 M
erk*
13 Hu
om*
14 Po
znám
ka*
15 Na
pome
na*
enligt
<A> o
ch go
dkän
ts av
<B> e
nligt
Certif
ikatet
<C>.
som
det fr
emko
mmer
i <A>
og gj
enno
m po
sitiv
bedø
mmels
e av <
B> ifø
lge Se
rtifika
t <C>
.jot
ka on
esite
tty as
iakirja
ssa <A
> ja j
otka <
B>on
hyvä
ksyny
t Sert
ifikaa
tin <C
> muk
aises
ti.jak
bylo
uved
eno v
<A> a
poziti
vně z
jištěn
o<B
> v so
uladu
s os
vědč
ením
<C>.
kako
je izl
ožen
o u <A
> i po
zitivn
o ocije
njeno
od st
rane
<B> p
rema C
ertifik
atu <C
>.
16 M
egjeg
yzés*
17 Uw
aga*
18 No
tă*
19 Op
omba
*
20 M
ärkus
*
a(z) <
A> al
apján
, a(z)
<B> i
gazo
lta a
megfe
lelést,
a(z)
<C> t
anús
ítván
y sze
rint.
zgod
nie z
doku
menta
cją <A
>, po
zytyw
nąop
inią <B
> i Św
iadec
twem
<C>.
aşa c
um es
te sta
bilit în
<A> ş
i apre
ciat p
ozitiv
de <B
>în
confo
rmita
te cu
Certif
icatul
<C>.
kot je
določ
eno v
<A> i
n odo
breno
s str
ani <
B>v s
kladu
s ce
rtifika
tom <C
>.na
gu on
näida
tud do
kume
ndis <
A> ja
heak
s kiide
tud<B
> järg
i vasta
valt s
ertifik
aadil
e <C>
.
21 За
беле
жка*
22 Pa
staba
*
23 Pi
ezīme
s*
24 Po
znám
ka*
25 No
t*
както
е изл
ожен
о в <A
> и оц
енен
о пол
ожите
лно о
т <B>
съгла
сно С
ерти
фикат
а <C>
.ka
ip nu
statyt
a <A>
ir ka
ip tei
giama
i nus
pręsta
<B> p
agal
Sertif
ikatą
<C>.
kā no
rādīts
<A> u
n atbi
lstoši <
B> po
zitīva
jam vē
rtējum
amsa
skaņā
ar se
rtifikā
tu <C
>.ak
o bolo
uved
ené v
<A> a
pozití
vne z
istené
<B> v
súlad
es o
sved
čením
<C>.
<A>’d
a belir
tildiği
gibi ve
<C> S
ertifik
asına
göre
<B>
tarafı
ndan
olum
lu ola
rak de
ğerle
ndirild
iği gib
i.
<A>
<B>
<C>
KEM
A (N
B03
44)
2024
351-
QU
A/E
MC
02-4
565
DA
IKIN
.TC
F.02
1F13
/09-
2009
DA
IKIN
.TC
F.02
1F19
/06-
2010
Jean
-Pie
rre
Beu
selin
ckG
ener
al M
anag
erO
sten
d, 1
6th
of A
ugus
t 201
0
Inhoudsopgave
Installatiehandleiding
4ERHQ+ERLQ011~016
Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp4P385894-1 – 2015.05
Inhoudsopgave
1 Over de documentatie 41.1 Over dit document ..................................................................... 4
2 Over de doos 42.1 Buitenunit .................................................................................. 4
2.1.1 Om de toebehoren van de buitenunit uit te nemen..... 4
3 Voorbereiding 43.1 De installatieplaats voorbereiden .............................................. 4
3.1.1 Vereisten inzake de plaats waar de buitenunitgeïnstalleerd wordt...................................................... 4
4 Installatie 54.1 De buitenunit monteren ............................................................. 5
4.1.1 De installatiestructuur voorzien................................... 54.1.2 De buitenunit installeren ............................................. 54.1.3 Afvoer voorzien ........................................................... 54.1.4 Ervoor zorgen dat de buitenunit niet kan omvallen..... 6
4.2 De koelmiddelleiding aansluiten................................................ 64.2.1 Koelmiddelleiding op buitenunit aansluiten................. 64.2.2 Bepalen of er olieafscheiders nodig zijn ..................... 6
4.3 De koelmiddelleiding controleren .............................................. 74.3.1 Op lekkages controleren ............................................. 74.3.2 Vacuümdrogen............................................................ 7
4.4 Koelmiddel bijvullen................................................................... 74.4.1 Bepalen hoeveel koelmiddel toegevoegd moet
worden ........................................................................ 74.4.2 Koelmiddel toevoegen ................................................ 74.4.3 De label voor fluorhoudende broeikasgassen
bevestigen................................................................... 74.5 De elektrische bedrading aansluiten ......................................... 8
4.5.1 Over het voldoen aan de normen inzake elektriciteit .. 84.5.2 Specificaties van de standaardcomponenten van de
bedrading .................................................................... 84.5.3 De elektrische bekabeling op de buitenunit
aansluiten.................................................................... 84.5.4 De luchtthermistor van plaats veranderen op de
buitenunit .................................................................... 94.6 De installatie van de buitenunit voltooien .................................. 10
4.6.1 De installatie van de buitenunit voltooien.................... 10
5 De buitenunit starten 10
6 Technische gegevens 106.1 Ruimte voor service: Buitenunit................................................. 106.2 Bedradingsschema.................................................................... 10
6.2.1 Bedradingsschema: Buitenunit ................................... 10
1 Over de documentatie
1.1 Over dit documentBedoeld publiekErkende installateurs
DocumentatiesetDit document is een onderdeel van een documentatieset. Devolledige set omvat:
▪ Algemene veiligheidsmaatregelen:
▪ Veiligheidsinstructies die u moet lezen vooraleer tot deinstallatie over te gaan
▪ Formaat: Papier (in de doos van de binnenunit)
▪ Installatiehandleiding van de binnenunit:
▪ Installatieaanwijzingen
▪ Formaat: Papier (in de doos van de binnenunit)
▪ Installatiehandleiding van de buitenunit:
▪ Installatieaanwijzingen
▪ Formaat: Papier (in de doos van de buitenunit)
▪ Uitgebreide handleiding voor de installateur:
▪ Voorbereiding van de installatie, technische kenmerken, goedepraktijken, referentiegegevens enz.
▪ Formaat: Digitale bestanden op http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
▪ Bijlageboek met optionele uitrustingen en apparatuur:
▪ Additionele informatie over hoe optionele uitrustingen enapparatuur te installeren
▪ Formaat: Papier (in de doos van de binnenunit) + Digitalebestanden op http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Laatste herzieningen van de meegeleverde documentatie kunnen opde regionale Daikin-website of via uw dealer beschikbaar zijn.
De documentatie is oorspronkelijk in het Engels geschreven. Alleandere talen zijn vertalingen.
2 Over de doos
2.1 Buitenunit
2.1.1 Om de toebehoren van de buitenunit uit tenemen
1×
2
1
a1×
c1×
b2×
d1×
e1×
f1×
g1×
a Installatiehandleiding van de buitenunitb Kabelbinderc Label over de gefluoreerde broeikasgassend Meertalig label over de gefluoreerde broeikasgassene Schroef (alleen voor ERLQ)f Bevestigingsplaat voor thermistor (reserve) (alleen voor
ERLQ)g Bevestigingsmiddel voor thermistor (alleen voor ERLQ)
3 Voorbereiding
3.1 De installatieplaats voorbereiden
3.1.1 Vereisten inzake de plaats waar debuitenunit geïnstalleerd wordt
Houd rekening met de richtlijnen inzake de benodigde ruimte. Ziehet hoofdstuk "Technische gegevens" en de afbeeldingen op debinnenkant van het voorblad.
4 Installatie
Installatiehandleiding
5ERHQ+ERLQ011~016Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp4P385894-1 – 2015.05
De buitenunit is ontworpen om alleen buiten geïnstalleerd te wordenbij omgevingstemperaturen van 10~43°C in de koelstand en van –25~25°C in de verwarmingstand.
4 Installatie
4.1 De buitenunit monteren
4.1.1 De installatiestructuur voorzienLeg 4 sets met ankerbouten, moeren en vulringen klaar (lokaal tevoorzien):
(mm) >150
620350(345-355)
4× M12
a
a Blokkeer de afvoeropeningen niet af.
INFORMATIE
De aanbevolen hoogte van het bovenste uitstekend deelvan de bouten bedraagt 20 mm.
20
OPMERKING
Maak met moeren en harssluitringen (a) de buitenunit vastop de ankerbouten. Indien de bekleding van de plaatswaarop de buitenunit wordt vastgemaakt, afschilfert ofloskomt, zullen de moeren gemakkelijk roesten.
a
4.1.2 De buitenunit installeren
4× M12
4.1.3 Afvoer voorzienControleer of het condenswater goed kan worden afgevoerd.
INFORMATIE
U kunt de optionele afvoerblindpropkit (EKDK04)gebruiken (alleen voor ERHQ).
OPMERKING
Als de afvoeropeningen van de buitenunit geblokkeerdworden door een installatiebasis of het oppervlak van devloer, moet u de unit hoger plaatsen zodat er een vrijeruimte van meer dan 150 mm onder de buitenunit ontstaat.
≥150
mm
Afvoeropeningen
Model Onderaanzicht (mm)ERHQ_V3
58
1616
71
117
102
70
45 376 191
a b
c
d (4×)
ERHQ_W145
43 378
1060
5816
71 16
191
117
102
a b
c
d (4×)
ERLQ35
36
6199
1671
60 159154182
a b
c
d (4×)
a Uitblaaszijdeb Afvoeropeningen
4 Installatie
Installatiehandleiding
6ERHQ+ERLQ011~016
Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp4P385894-1 – 2015.05
c Uitbreekopening (leidinginlaat - doorvoer langs onderen)d Ankerpunten
4.1.4 Ervoor zorgen dat de buitenunit niet kanomvallen
Sluit de kabels (lokaal te voorzien) als volgt aan.
4×
4.2 De koelmiddelleiding aansluitenGEVAAR: RISICO OM ZICH TE VERBRANDEN
4.2.1 Koelmiddelleiding op buitenunitaansluiten
1 Doe het volgende:
▪ Verwijder het servicedeksel (a) met schroef (b).▪ Verwijder de inlaatplaat van de leidingen (c) met schroef (d).
c
a
bd
2 Kies de richting langs waar u de leiding wilt leggen (a, b, c of d).
ab
c
d
3 Als u de leiding langs onder wilt leggen:
▪ Boor (a, 4×) en open de uitbreekopening (b).▪ Snijd de gleuven (c) uit met een metaalzaag.
cc
ba4× Ø6 mm
4 Doe het volgende:
▪ Sluit de vloeistofleiding (a) aan op de vloeistofafsluiter.▪ Sluit de gasleiding (b) aan op de gasafsluiter.
ab
5 Doe het volgende:
▪ Isoleer de vloeistofleiding (a) en de gasleiding (b).▪ De leiding en leidingisolatie mogen NIET in contact komen
met de compressor (c), het klemmendeksel van decompressor (d) en de compressorbouten (e). Als de isolatievan de vloeistofleiding in contact kan komen met hetklemmendeksel van de compressor, dient u de hoogte vande isolatie (f=geen isolatie rond het klemmendeksel van decompressor (d)) aan te passen.
▪ Dicht de uiteinden van de isolatie af (afdichtmiddel, enz.) (g).
dc
e
b
a
g
g
hh
f
6 Als de buitenunit hoger dan de binnenunit staat, bedek deafsluiters (h, zie hierboven) dan met een afdichtmiddel om tevoorkomen dat er condenswater van de afsluiters in debinnenunit terechtkomt.
OPMERKING
Blote leidingen kunnen condensatie veroorzaken.
7 Monteer het servicedeksel en de inlaatplaat van de leidingen.
8 Dicht alle openingen af (voorbeeld: a) om te voorkomen dat ersneeuw of kleine dieren in het systeem terechtkomen.
a
WAARSCHUWING
Neem gepaste maatregelen om te beletten dat de unit doorkleine dieren als schuilplaats gebruikt kan worden. Kleinedieren die in contact komen met elektrische onderdelenkunnen storingen, rook of brand veroorzaken.
OPMERKING
Vergeet niet om na de installatie van de koelmiddelleidingen het vacuümdrogen de afsluiters te openen. Wanneer uhet systeem probeert te gebruiken met gesloten afsluiterskan de compressor schade oplopen.
4.2.2 Bepalen of er olieafscheiders nodig zijnOlie die terugstroomt naar de compressor van de buitenunit kanvloeistofcompressie of een slechte olieterugvoer veroorzaken.Olieafscheiders in de stijggasleiding kunnen dit voorkomen.
4 Installatie
Installatiehandleiding
7ERHQ+ERLQ011~016Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp4P385894-1 – 2015.05
Als DanDe binnenunit hoger dande buitenunit staat
Installeer om de 10 m (hoogteverschil)een olieafscheider.
a
b10 m
a Stijggasleiding met olieafscheider
b VloeistofleidingDe buitenunit hoger dande binnenunit staat
Zijn GEEN olieafscheiders vereist.
4.3 De koelmiddelleiding controleren
4.3.1 Op lekkages controleren
OPMERKING
Overtreft de maximale werkdruk van de unit NIET (zie “PSHigh” op het naamplaatje van de unit).
OPMERKING
Gebruik een aanbevolen bellentestoplossing van bij uwgroothandelaar. Gebruik geen zeepwater want hierdoorkunnen de flaremoeren breken (zeepwater kan immerszout bevatten en zout absorbeert vocht dat kan bevriezenals de leidingen afkoelen), en bovendien kunnen deflareverbindingen erdoor gaan corroderen (want zeepwaterkan ammonia bevatten dat zorgt voor een corrosief effecttussen de messing flaremoer en de koperen flare).
1 Vul het systeem met stikstofgas tot op een manometerdruk vanminstens 200 kPa (2 bar). Het is aanbevolen de druk tot3000 kPa (30 bar) te verhogen om kleine lekken te vinden.
2 Test op lekkages door de bubbeltestoplossing op alleverbindingen aan te brengen.
3 Verwijder alle stikstofgas.
4.3.2 Vacuümdrogen1 Vacumeer het systeem tot de druk op het verdeelstuk –0,1 MPa
(–1 bar) aangeeft.
2 Wacht 4-5 minuten en controleer de druk:
Indien de druk… Dan…Niet verandert Er zit geen vocht in het
systeem. Deze procedure isvoltooid.
Stijgt Er zit vocht in het systeem. Gaverder met de volgende stap.
3 Loos gedurende minstens 2 uur tot een druk in het verdeelstukvan –0,1 MPa (–1 bar).
4 Schakel de pomp UIT en controleer de druk gedurendeminstens 1 uur.
5 Indien u het beoogd vacuüm NIET kunt bereiken of het vacuümNIET gedurende 1 uur kunt bewaren, doe dan het volgende:
▪ Controleer opnieuw op lekkages.▪ Vacuümdroog opnieuw.
OPMERKING
Vergeet niet om na de installatie van de koelmiddelleidingen het vacuümdrogen de afsluiters te openen. Wanneer uhet systeem probeert te gebruiken met gesloten afsluiterskan de compressor schade oplopen.
4.4 Koelmiddel bijvullen
4.4.1 Bepalen hoeveel koelmiddel toegevoegdmoet worden
Indien de totalelengte van de
leiding…
Dan…
≤10 m Voeg GEEN koelmiddel bij.>10 m R=(totale lengte (m) van de
vloeistofleiding–10 m)×0,054
R=bijkomende vulling (kg) (afgerond ineenheden van 0,1 kg)
INFORMATIE
De leidinglengte is de lengte van de leidingen gerekendvolgens één richting.
4.4.2 Koelmiddel toevoegen
WAARSCHUWING
▪ Gebruik uitsluitend R410A als koelmiddel. Anderestoffen kunnen ontploffingen en ongelukkenveroorzaken.
▪ R410A bevat gefluoreerde broeikasgassen. De waardevan zijn globaal opwarmingspotentieel bedraagt2087,5. Laat deze gassen NIET vrij in de atmosfeer.
▪ Wanneer u koelmiddel bijvult, gebruik altijdbeschermhandschoenen en een veiligheidsbril.
Voorwaarde: Controleer of de koelmiddelleiding is aangesloten engecontroleerd (lektest en vacuümdrogen) alvorens koelmiddel bij tevullen.
1 Sluit de fles met koelmiddel aan op zowel de servicepoort vande gasafsluiter als de servicepoort van de vloeistofafsluiter.
2 Vul de nodige hoeveelheid koelmiddel bij.
3 Open de afsluiters.
4.4.3 De label voor fluorhoudendebroeikasgassen bevestigen
1 Vul de label als volgt in:
d
c
b
a
a Neem de toepasselijke taal uit het meertalige label voorfluorhoudende broeikasgassen en kleef deze op a.
b Koelmiddelvulling af fabriek: zie naamplaatje van de unitc Bijgevulde hoeveelheid koelmiddeld Totale hoeveelheid koelmiddelvulling
2 Bevestig het label op de binnenkant van de buitenunit naast degas- en vloeistofafsluiters.
4 Installatie
Installatiehandleiding
8ERHQ+ERLQ011~016
Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp4P385894-1 – 2015.05
4.5 De elektrische bedradingaansluiten
GEVAAR: GEVAAR VOOR ELEKTROCUTIE
WAARSCHUWING
Gebruik ALTIJD een meeraderige kabel alsstroomtoevoerkabel.
OPMERKING
Voor toepassingen met elektrische voeding met voorkeurkWh-tarief:
De stroomonderbreking naar de buitenunit mag niet langerdan 2 uur duren om ervoor te zorgen dat de compressorsteeds optimaal kan starten.
4.5.1 Over het voldoen aan de normen inzakeelektriciteit
ERHQ_V3De apparatuur voldoet een de norm EN/IEC 61000-3-12 (Europese/internationale technische norm die de grenzen vastlegt inzakeharmonische stromen geproduceerd door apparatuur aangeslotenop openbare laagspanningssystemen met een ingangsstroom >16 Aen ≤75 A per fase).
ERLQ_V3Apparatuur conform met:
▪ Deze apparatuur is conform met EN/IEC 61000‑3‑11 opvoorwaarde dat de systeemimpedantie Zsys kleiner dan of gelijkaan Zmax is op het interfacepunt tussen de voeding van degebruiker en het openbare systeem.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Europese/Internationale TechnischeNorm die de beperkingen vastlegt voorspanningsveranderingen, spanningsschommelingen enflikkeren in openbare laagspanningssystemen voor apparatuurmet een nominale stroom ≤75 A.
▪ Het behoort tot de verantwoordelijkheid van de installateur ofgebruiker van de apparatuur om ervoor te zorgen, indien nodigin overleg met de distributienetwerkbeheerder, dat deapparatuur alleen wordt aangesloten op een voeding met eensysteemimpedantie Zsys kleiner dan of gelijk aan Zmax.
▪ Deze apparatuur is conform met EN/IEC 61000‑3‑12 opvoorwaarde dat de systeemimpedantie Ssc groter dan of gelijk aanSsc is op het interfacepunt tussen de voeding van de gebruiker enhet openbare systeem.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Europese/internationale technische normdie de grenzen vastlegt inzake harmonische stromengeproduceerd door apparatuur aangesloten op openbarelaagspanningssystemen met een ingangsstroom >16 A en≤75 A per fase.
▪ Het behoort tot de verantwoordelijkheid van de installateur of degebruiker van de apparatuur om ervoor te zorgen, indien nodigin overleg met de distributienetwerkbeheerder, dat deapparatuur alleen wordt aangesloten op een voeding met eenkortsluitvermogen Ssc dat groter dan of gelijk is aan de minimumSsc-waarde.
Model Zmax Minimumwaardevan Ssc
ERLQ011CAV3
ERLQ014CAV3
ERLQ016CAV3
0,22 Ω 525 kVA
ERLQ_W1De apparatuur voldoet een de norm EN/IEC 61000-3-12 (Europese/internationale technische norm die de grenzen vastlegt inzakeharmonische stromen geproduceerd door apparatuur aangeslotenop openbare laagspanningssystemen met een ingangsstroom >16 Aen ≤75 A per fase).
4.5.2 Specificaties van destandaardcomponenten van de bedrading
Onderdeel V3 W1ERHQ ERLQ ERHQ ERLQ
Voedingskabel MCA(a) 31,9 A 34,2 A 13,5 A 16,3 ASpanning 230 V 400 VFase 1~ 3N~Frequentie 50 HzDraadmaten Moeten voldoen aan de
toepasselijke wetgevingDoorverbindingskabel Minimumkabeldoorsnede van
2,5 mm² en toepasselijk voor230 V
Aanbevolen lokale zekering 32 A 40 A 20 AAardlekschakelaar Moeten voldoen aan de
toepasselijke wetgeving(a) MCA=Minimum circuitstroombelastbaarheid. De vermelde
waarden zijn maximumwaarden (zie de elektrischegegevens van de combinatie met de binnenunits voor dejuiste waarden).
4.5.3 De elektrische bekabeling op debuitenunit aansluiten
OPMERKING
▪ Volg het bedradingsschema (bij de unit geleverd, op debinnenkant van het servicedeksel).
▪ Zorg ervoor dat de elektrische bedrading goed zit zodathet servicedeksel nadien weer goed kan wordenaangebracht.
1 Verwijder het servicedeksel.
2 Sluit de doorverbindingskabel en de elektrische voeding alsvolgt aan:
c
b
a
d
V31~ 50 Hz230 V
W13N~ 50 Hz
400 V
L1 L3L2
L1 L3L2
a Doorverbindingskabelb Voedingskabelc Aardlekschakelaard Zekering
4 Installatie
Installatiehandleiding
9ERHQ+ERLQ011~016Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp4P385894-1 – 2015.05
d
b
a
V3 W1
ehf
d g
ehf
gc c
a Schakelkastb Bevestigingsplaat van de afsluitersc Aarded Kabelbindere Doorverbindingskabelf Voedingskabel
Alleen als bodemplaatverwarming is geïnstalleerd (optie voorERHQ):
g Kabel bodemplaatverwarmingh Kabel elektrische voeding van de bodemplaatverwarming
(van de binnenunit)
INFORMATIE
ERLQ-units sturen de bodemplaatverwarming intern aan(GEEN lokale bedrading vereist).
3 Maak de kabels (voedingskabel, doorverbindingskabel envoedingskabel van de bodemplaatverwarming (indien vantoepassing)) met een kabelbinder vast aan de bevestigingsplaatvan de afsluiter.
4 Geleid de bedrading door het frame en sluit ze erop aan.
Door het framegeleiden
Kies één van de 3 mogelijkheden:
ab
ab
ab
2
3
1
a Voedingskabel, aardingsbedrading enkabel bodemplaatverwarming (indien vantoepassing)
b Doorverbindingskabel
Aansluiten op hetframe
Voor kabels die uit de unit komen, kan eenbeschermende mantelbuis wordenaangebracht in de uitbreekopening.
Bescherm de kabels met plastic buizen omte voorkomen dat de rand van deuitbreekopening in de kabels snijdtwanneer u geen mantelbuis gebruikt.
a b c d e
A B
A Binnenkant van de buitenunit
B Buitenkant van de buitenunit
a Draad
b Bus
c Moer
d Frame
e Slang
5 Breng het servicedeksel weer aan.
6 Installeer een aardlekschakelaar en zekering op devoedingsleiding.
4.5.4 De luchtthermistor van plaats veranderenop de buitenunit
Deze taak is alleen nodig voor ERLQ.
Nodige accessoires:
Bevestigingsmiddel voor thermistor.
Gebruik dat in de zak met accessoires.Bevestigingsplaat voor thermistor.
Gebruik deze opnieuw die op de unit wasbevestigd. Indien nodig kunt u het reservestuk uitde zak met accessoires gebruikten.
1
32
4 5
7
6
7
8
5 De buitenunit starten
Installatiehandleiding
10ERHQ+ERLQ011~016
Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp4P385894-1 – 2015.05
9
10
11
4.6 De installatie van de buitenunitvoltooien
4.6.1 De installatie van de buitenunit voltooien1 Isoleer en bevestig als volgt de koelmiddelleiding en de
doorverbindingskabel:
fba
ed
c
a Gasleidingb Isolatie gasleidingc Doorverbindingskabeld Vloeistofleidinge Isolatie vloeistofleidingf Afwerkkleefband
2 Plaats het servicedeksel terug.
5 De buitenunit startenZie de installatiehandleiding van de binnenunit voor meer informatieover de configuratie en inbedrijfstelling van het systeem.
6 Technische gegevens
6.1 Ruimte voor service: Buitenunit
Enkelvoudige unit ( ) | Een enkele rij met units ( )ERHQ:Zie figuur 1 aan de binnenzijde van de voorste afdekking.
A,B,C,D Hindernissen (muren/windschermen)E Hindernis (dak)
a,b,c,d,e Minimumruimte (voor onderhoud) tussen de unit en hindernissen A, B, C, D en EeB Maximumafstand tussen de unit en de rand van hindernis E, in de richting van hindernis BeD Maximumafstand tussen de unit en de rand van hindernis E, in de richting van hindernis DHU Hoogte van de unit
HB,HD Hoogte van hindernissen B en D1 Sluit de bodem van het installatieframe af om te verhinderen dat uitgeblazen lucht via de bodem van de unit terug naar de aanzuigzijde kan
stromen.2 Er mogen maximum twee units worden geïnstalleerd.
Niet toegelaten
ERLQ:Zie figuur 2 aan de binnenzijde van de voorste afdekking.
A,B,C,D Hindernissen (muren/windschermen)E Hindernis (dak)
a,b,c,d,e Minimumruimte (voor onderhoud) tussen de unit en hindernissen A, B, C, D en EeB Maximumafstand tussen de unit en de rand van hindernis E, in de richting van hindernis BeD Maximumafstand tussen de unit en de rand van hindernis E, in de richting van hindernis DHU Hoogte van de unit
HB,HD Hoogte van hindernissen B en D1 Aanbevolen voor geen blootstelling aan wind en sneeuw.
Niet toegelaten
Meerdere rijen met units ( )Zie figuur 3 aan de binnenzijde van de voorste afdekking.
6.2 Bedradingsschema
6.2.1 Bedradingsschema: BuitenunitHet bedradingsschema werd samen met de unit geleverd en bevindtzich op de binnenkant van het servicedeksel.
Noten:
1 Dit bedradingschema geldt enkel voor de buitenunit.
2 Symbolen (zie lager).
3 Symbolen (zie lager).
4 Zie de handleiding met de opties om de bedrading op X6A enX77A aan te sluiten.
6 Technische gegevens
Installatiehandleiding
11ERHQ+ERLQ011~016Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp4P385894-1 – 2015.05
5 Raadpleeg de sticker met het bedradingsschema (op deachterkant van het servicedeksel) voor de gebruiksaanwijzingvan de schakelaars van BS1~BS4 en DS1.
6 Wanneer het systeem in bedrijf is, magveiligheidsinrichting·S1PH niet worden kortgesloten.
7 Kleuren (zie lager).
8 Raadpleeg de onderhouds- en reparatiehandleiding voor demanier waarop de keuzeschakelaars (DS1) moeten wordeningesteld. De fabrieksinstelling van alle schakelaars is UIT.
9 Symbolen (zie lager).
Symbolen:
L Onder spanning
N Neutraal
Lokale bedrading
Aansluitklemmenstrook
Connector
Connector
Aansluiting
Aarding (schroef)
Ruisvrije aarding
Aansluitklem
Optie
De bedrading is afhankelijk van het model
Kleuren:
BLK Zwart
BLU Blauw
BRN Bruin
GRN Groen
ORG Oranje
RED Rood
WHT Wit
YLW Geel
Legende:
A1P~A4P PrintplaatBS1~BS4 DrukknopschakelaarC1~C4 CondensatorDS1 DIP-schakelaarE1H BodemplaatverwarmingE1HC CarterverwarmingF1U~F8U
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
▪ F1U, F3U, F4U: Zekering (T 6,3 A /250 V)
▪ F6U: Zekering (T 5,0 A / 250 V)
▪ F7U, F8U: Zekering (F 1,0 A / 250 V)F1U~F9U
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
▪ F1U, F2U: Zekering (31,5 A / 500 V)
▪ F3U~F6U: Zekering (T 6,3 A / 250 V)
▪ F7U: Zekering (T 5,0 A / 250 V)
▪ F8U, F9U: Zekering (F 1,0 A / 250 V)H1P~H7P (A2P)
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Lichtgevende diode (servicemonitororanje)
H2P:
▪ Voorbereiden, testen: Knippert
▪ Storing gedetecteerd: Gaat branden
H1P~H7P (A1P)
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
Lichtgevende diode (servicemonitororanje)
HAP (A1P)
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Lichtgevende diode (servicemonitorgroen)
HAP (A1P, A2P)
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
Lichtgevende diode (servicemonitorgroen)
K2M, K1M
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
Magnetische schakelcontact
K1R~K4R Magnetische relaisK11R, K10R
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Magnetische relais
L1R~L4R ReactievatM1C Motor (compressor)M1F Motor (bovenste ventilator)M2F Motor (onderste ventilator)PS Schakelende voedingQ1DI Aardlekschakelaar (ter plaatse te
voorzien)R1~R4 WeerstandR1T Thermistor (lucht)R2T Thermistor (afvoer)R3T Thermistor (aanzuiging)R4T Thermistor (warmtewisselaar)R5T Thermistor (midden warmtewisselaar)R6T Thermistor (vloeistof)R7T
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
Thermistor (vin)
R10T
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Thermistor (vin)
RC
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Signaalontvangercircuit
S1NPH DruksensorS1PH HogedrukschakelaarTC
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Signaaltransmissiecircuit
V1R
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Voedingsmodule
V2R, V1R
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
Voedingsmodule
V3R, V2R
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Diodemodule
V3R
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
Diodemodule
V1T
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Bipolaire transistor met geïsoleerdepoort (IGBT)
X1M Aansluitklemmen (voeding)X1Y Connector (optie voor ERHQ:
bodemplaatverwarming)X6A Connector (optie)X77A
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
Connector (optie)
Y1E Expansieklep (primair)Y3E
(ERLQ)
Expansieklep (injectie)
6 Technische gegevens
Installatiehandleiding
12ERHQ+ERLQ011~016
Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp4P385894-1 – 2015.05
Y1S Elektromagnetische klep (4-wegsklep)Y3S
(ERHQ_W1)
Elektromagnetische klep (injectie)
Y3S
(ERLQ)
Elektromagnetische klep (doorlaat heetgas)
Z1C~Z9C RuisfilterZ1F~Z4F Ruisfilter
4P385894-1 0000000Z
4P385894-1 2015.05
Cop
yrig
ht 2
010
Dai
kin