365 dagen om te genieten - Amazon S3 · 2014. 11. 27. · wetenschappers de mysteries van het...
Transcript of 365 dagen om te genieten - Amazon S3 · 2014. 11. 27. · wetenschappers de mysteries van het...
Het beste klimaat
Beleef de zomer in de winter
Gastronomie
Proef het lekkerste van het Eiland
30/08/
Beleef de natuur
Laurisilva (laurierbos), kalmte en varens
12/
365 dagen om te gen i etenTenerife
Turismo de TenerifeC/ Alcalde José Emilio García Gómez, 938005, Santa Cruz de TenerifeCanarische Eilanden, SpanjeTel.: 0034 902 321 331Fax : 0034 922 237 [email protected]
Design en lay-outAs Publicidad
FotografieAlfonso Bravo Afbeeldingen databank Turismo de Tenerife
PrintAdvantia Comunicacion Gráfica, S.A.
PublicatienummerTF 495-2013
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
37
38
40
42
44
46
Schatteneiland23 graden jaarlijks gemiddelde temperatuur
Voel de warmte van de zon en van de mensenOnweerstaanbare redenen om het Eiland te bezoeken
Beleef de zomer in de winter's Werelds beste klimaatStranden en jij
Blauwe zee en zandBlauwe vlag stranden
Laurisilva (laurierbos), kalmte en varensBeleef de natuur
Duik het blauwe landschap inHet water in!Oefen. Win
Walvissen, de andere bewoners van het Eiland365 dagen walvissen
De Teide. Reis naar het binnenste der aardeDe kracht van de vulkaanBeleef een vulkanische ervaring Naast het klimaat, is er nog meer luxeVeroorloof je de luxeKom trouwen
SPA's
De grens is de Atlantische oceaanGolf is de ster
Verblijf met goede sterKies waar je verblijft
Het typische maakt ons atypischWe zijn authentiek
Kleuren die verleiden, smaken die versierenProef het lekkerste van het Eiland
Glimlachen in alle matenVermaak je overdag en 's avondsThemaparken
Mooie dagen, betere avondenWelkom op het feest
Vermaak je, terwijl je werktTenerife Convention Bureau (TCB)Een bestemming voor congressen en evenementen
The EndTenerife Film Commission (TFC). Tenerife is film
Je zult veel te vertellen hebbenOnmisbare hoekjes
Beleef nu het verledenWereld- en cultureel erfgoed
Wat je niet mag missenEvenementenagenda
Kijk zelfHandige informatie
Gevoelens kilometer naar kilometerTenerife. Kaart van het Eiland
BovenPlaya del Socorro,
Los Realejos
OnderMasca, Buenavista
del Norte
4 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Tenerife is een vulkaaneiland in de Atlantische Oceaan waar de winter voorjaar genoemd zou kunnen worden dankzij de heerlijke 23 graden Celsius jaarlijks gemiddelde temperatuur. Een plaats waar de mensen echt aardig zijn en een klein paradijs waar zo veel verschillende omgevingen zijn dat je gelooft dat je tegelijk op duizend plaatsen van de planeet bent... en zelfs op de maan, omdat je in het Nationaal Park El Teide (een enorme vulkanische “niet te filmen” ruimte) het gevoel hebt dat je naar een andere wereld bent gereisd.
Tenerife is een vakantiebestemming waar honderden dingen te doen zijn, die bezoekers verleiden en uit heel
Europa lokken op zoek naar stranden om te ontspannen, bruin te worden en te watersporten op zee, of om van natuur te genieten waar van woestijnlandschappen tot diepgroene, magische doordringende heuvels te vinden zijn. En alles op enkele minuten afstand. Een Eiland dat zo veel vermaaksmogelijkheden biedt, dat wie ons kent jaarlijks terugkeert om ongelofelijke ervaringen, die hen gelukkig maken, opnieuw te beleven.
Hier vind je moderne accomodatie, eindeloze activiteiten en mogelijkheden om uit te kiezen, een fascinerende gastronomie, tradities, cultuur, veiligheid en nabijheid. Wat heb je nog meer nodig? Je dient alleen op het beste voorbereid te zijn.
• Een jaarlijks gemiddelde temperatuur van 23 graden met warme zomers en aangename winters.
• 2.034 km 2 omvang.
• 3.000 uren zonneschijn per jaar.
• Bijna 400 km kust en bijna 70 km strand.
• 43 beschermde natuurparken (48 procent van het grondgebied van het Eiland).
• Meer dan 800 soorten endemische flora en fauna.
• Modern netwerk snelwegen en buslijnen. Tram in de agglomeratie.
• De euro is de officiële munt.
• Twee luchthavens Tenerife-Zuid en Tenerife-Noord, met verbindingen naar meer dan 150 steden in de wereld.
• Twee internationale cruiseschiphavens.
• Tussen 2 en 4 uur afstand per vliegtuig van de belangrijkste Spaanse en Europese luchthavens.
• Twee door de UNESCO uitgeroepen werelderfgoederen: Nationaal Park El Teide en de stad La Laguna.
Het onm
isbare
scHatteneiland23 graden jaarlijks gemiddelde temperatuur
5Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Wie ons kent komt jaarlijks terug om opnieuw ongelofelijke ervaringen te beleven
BovenPlaya Jardín, Puerto de la Cruz
LinksPlaya de las Arenas, Buenavista del Norte
RechtsNationaal Park El Teide
We hebben een aantal van de ontelbare redenen die van Tenerife een leidende, trendy en zekere bestemming maken, verzameld:
1Het klimaat van welzijn. Weg met de routine, weg met
de stress. Het licht en het goede weer begunstigen je lichamelijke en geestelijke harmonie. We hebben een goede bondgenoot: de zachte temperaturen van het Eiland het hele jaar door, die voor aangename dagen zorgen, waarop je de rest van de wereld vergeet, als je daar naar op zoek bent. Geniet in de openlucht, ga naar buiten, wandel over de lange wandelboulevards, haal adem…
2 Van alles voor iedereen.
Tenerife heeft mogelijkheden voor alle soorten reizigers, wat voor jaargetijde je ook kiest om er te genieten. Kom alleen, breng je familie mee, je partner, vrienden of je huisdier (die in een grote aantal gelegenheden welkom zijn).
3 Wonderlijke natuur. Stranden van wit of zwart zand,
laurierbossen, overlevenden uit het tertiaire tijdperk of El Teide. Het is de gevarieerdheid van telkens geheel andere natuur elke keer als je naar een andere zone gaat, iets wat Alexander von Humboldt of zelfs Charles Darwin waarnamen toen ze op Tenerife waren. De alom aanwezige vulkanische oorsprong die je kunt ontdekken op spectaculaire routes en excursies.
4Kies wat je graag mag. Kies tussen watersport en strand-
of bergactiviteiten. Bewonder het beste van het landleven, spot walvissen, geniet van themaparken en speel golf. Beoefen
de wandelsport en duik, kijk sterren en leef je uit op levendige feestavonden. Weloverdacht is er zo veel te ontdekken dat we eerder klaar zijn te vertellen wat er niet te doen is op Tenerife.
5 Maak van shoppen een kunst. Je kunt ook alleen komen om te
shoppen en de tijd, die je wilt, aan je favoriete hobby wijden. Een gebied zonder btw –hier wordt IGIC toegepast, met algemene belastingtarieven van 7 procent waardoor alles minder kost- en met de beste boetieks en modemerken. Voeg aan de cocktail de gewenste hoeveelheid luxe toe, met verblijf in Verblijf in villa’s, limousines of zeilboottochten en je hebt een vakantie waarbij het water in de mond loopt bij degenen die met (gezonde) jaloezie naar je luisteren wanneer je het bij thuiskomst vertelt.
6 De blauwere hemel. De hemel van Tenerife is zo
zuiver en helder dat deze als één van de beste van de planeet om sterren te observeren, beschouwd wordt. Hier is het prestigieuze Canarische Astrofysisch Instituut (IAC) gezeteld en zijn enorme
Voel de Warmte Van de Zon en die Van Haar mensen
Er is zo veel te ontdekken dat we eerder klaar zijn te vertellen wat er op Tenerife niet te doen is
onWeestaanbare redenen om Het eiland te beZoeken
7Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
telescopen geplaatst –waaronder Gregor, de zonnetelescoop- waarin de meest gerenommeerde nationale en internationale wetenschappers de mysteries van het heelal proberen te ontraadselen.
7 De perfecte mix. Wij, bewoners van Tenerife, leven
vrolijk, en daarom glimlachen wij zo oprecht. Vriendelijk en zachtmoedig, ontvangen wij bezoekers met open armen (bijvoorbeeld, wij chauffeurs respecteren strikt de voetgangersoversteekplaatsen en wanneer men ons de weg vraagt, sloven wij ons uit om te helpen). Dat is het resultaat van de mix van ons Spaanse en Europees karakter samen met de genoten intense Amerikaanse en Afrikaanse invloed. Velen hebben besloten hier te blijven wonen, nadat ze ons leren kennen hebben tijdens hun vakantie.
8Proef het authentieke. Je grote ontdekking. De gastronomie
van Tenerife verenigt het beste van de Atlantische en mediterrane keuken, hetgeen resulteert in gerechten bereid met
verse producten waar je je vingers bij aflikt.
9 Ontspan je echt. Tenerife is een Spaanse, Europese en
familiebestemming. Een betrouwbaar eiland in alle opzichten waar kalmte, ontspanning en rust je zonder zorgen laten genieten en waar je weet, dat in geval dat nodig mocht zijn, kunt rekenen op een volledig netwerk van gezondheidsinstellingen.
10 Dichterbij dan je denkt. Het Eiland ligt dichtbij
het Iberisch Schiereiland en Europa, tussen slechts twee en vier uur vliegen. Vele dagelijkse verbindingen met de belangrijkste steden van het vasteland en een strategische ligging begunstigen de aard van het tricontinentale platform en als verbindings- en ontwikkelingsschakel tussen Europa, Amerika en Afrika.
11 In vorm komen. Het klimaat, de mogelijkheid
om tegelijk op zeeniveau en op hoogte
te trainen, moderne infrastructuur en accomodatie met alle comfort zorgen ervoor dat ontelbare professionele sportmensen (we hebben het over Europese, wereld- en olympische kampioenen) elk seizoen Tenerife kiezen voor hun veeleisende en intense voorbereiding. Wielersport, zwemmen, atletiek, beachvolley… Jij kunt net als hen je favoriete sport op het Eiland beoefenen.
12Het duurzame eiland. Respect voor het milieu
heeft Tenerife naar de voorhoede gebracht op het gebied van gebruik van duurzame energie en met de invoering van processen die een zo klein mogelijke impact op het milieu hebben. De bioklimatische woningen van het Technologisch Instituut voor Duurzame Energie ITER (waar je kunt overnachten en waar natuurlijke hulpbronnen benut worden voor huishoudelijk gebruik), een tram zonder vervuilende uitstoot of de continue erkenningen aan de hotelaccomodaties voor de ontwikkeling van duurzame projecten zijn enkele voorbeelden van die speciale gevoeligheid met de omgeving die je op het Eiland vindt.
Mesa del Mar, Tacoronte
8 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
beleeF de Zomer in de Winter
Het geluk van Tenerife is dat de zon elke dag schijnt en het simpele feit deze dagelijks aan de horizon te zien verschijnen, zorgt voor blijdschap, voor veel blijdschap. Bovendien, onder de vele voordelen bevinden zich die van ontspanning, energie, Activeren van de weerstand, verminderen van de stress, in evenwicht brengen van het zenuwstelsel en het verbeteren van het aspect van de huid. Zodat het een echte herstellende behandeling is, die in jouw voordeel werkt, zonder dat je er erg in hebt. 's Middags in de fijnste versie, ontplooit ze gekleurde zonsondergangen die de hemel verlichten met rode en oranje tinten. Het beste van dit
alles, het is allemaal gratis.Passaatwinden zijn de perfecte partner en het ideale tegenwicht van de zon op Tenerife. Deze verzachten het klimaat en begunstigen deze voorjaarstemperaturen -zowel in de zomer als in de winter- die sinds meer dan een eeuw al artsen en therapeuten uit heel Europa hun patiënten aanraden om periodes op het Eiland door te brengen als geneesmiddel tegen de kwalen.
En is dit voldoende om van Tenerife één van de favoriete vakantiebestemmingen van het Europese vasteland te maken? Vul alleen maar de stranden toe.
's Werelds beste klimaat
9Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Vanwege de vulkanische oorsprong heeft Tenerife ook stranden met zwart zand, welke in het noorden gewoonlijker zijn
Op het Eiland is 70 kilometer strand met activiteiten om van te genieten, waterfietsen, waterscooters, parascending, of hetgeen we luieren noemen: blijf liggen zonder iets anders te doen dan je te ontspannen, laat de zeewind je verfrissen, wanneer je zin hebt, duik je in zee… en wacht totdat je aantrekkelijk gebruind bent. Dat men straks niet zegt dat we je het makkelijk maken.
Het merendeel van de stranden van Tenerife beschikken over de onderscheidende blauwe vlag vanwege de kwaliteit van het water, de diensten die aangeboden worden en de toegankelijkheid. Die van goudkleurig zand vind je vooral in het zuiden, vanaf Güímar tot aan Adeje. Las Vistas, Las Galletas, El Médano, Torviscas of Fañabé zijn er enkele van.
In de agglomeratie is de bekendste die van Las Teresitas, gelegen in Santa Cruz, de hoofstad van het Eiland. 1,5 kilometer lengte, haar gele zand en de ligging naast het vissersdorp San Andrés maakt het perfect voor een dag ontspanning in de schaduw
van paradijselijke tropische palmen (als je het bezoekt, kun je profiteren om het Parque Rural de Anaga te bezoeken, met haar zeer witte huizen verspreid over bergen die gestoffeerd zijn met intens groene bossen).
Vanwege de vulkanische oorsprong, beschikt Tenerife eveneens over stranden van zwart zand, gebruikelijker in het noorden. Op die stranden impregneert je huid met minerale zouten die deze kenmerken en die je vrijwaren van de statische stralingen. El Bollullo of Los Patos bevinden zich buiten de traditionele toeristische circuits. Onder de meest bezochte Playa Jardín, in Puerto de la Cruz; El Socorro, in Los Realejos; en San Marcos, in Icod de los Vinos.
Een andere vorm om te genieten van de zee op het Eiland zijn de natuurlijke plassen en zwembaden gevormd door het lava toen dat met de oceaan in contact kwam. De meest populaire, en voorzien van alle diensten, zijn die van Bajamar, Punta del Hidalgo (La Laguna), San Juan de la Rambla (Charco La Laja), Garachico (El Caletón) en San Miguel.
jij en Het strandLinks
Playa del Socorro, Los Realejos
RechtsPlaya del Duque,
Costa Adeje
10 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Playa del Socorro, Los Realejos
blauwe zee en zand
Playa del Socorro, Los Realejos
11Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Naam Ligging Lengte Soort grond Opmerkingen
FañabéTen zuiden van het Eiland.Adeje
700 m. Goudkleurig zand
Douches, bars, restaurants, telefoon, bewaking, politie, rode kruis, toiletten, verhuur ligstoelen en parasols, verhuur van sportuitrustingen, toegang voor gehandicapten
Playa del Duque
Ten zuiden van het Eiland.Adeje
700 m. Goudkleurig zand
Douches, bars, restaurants, telefoon, bewaking, politie, rode kruis, toiletten, verhuur ligstoelen en parasols, verhuur van sportuitrustingen, toegang voor gehandicapten
Troya I-IITen zuiden van het Eiland.Adeje
650 m. Zwart zandDouches, bars, restaurants, telefoon, bewaking, politie, rode kruis, toiletten, verhuur ligstoelen en parasols, verhuur van sportuitrustingen, toegang voor gehandicapten
El Médano
Ten zuiden van het Eiland.Granadilla de Abona
1.150 m. Goudkleurig zand
Parking, restaurants, toiletten, ligstoelen, douches, bewaking. Samen met het strand Leocadio Machado vormt dit het bekende strand El Médano
La Jaquita
Ten zuiden van het Eiland.Granadilla de Abona
150 m. Goudkleurig zand Parking, verhuur van sportuitrustingen en ligstoelen
Playa San Juan
Ten zuiden van het Eiland.Guía de Isora
500 m.
Zwart zand, lavakorrels en ronde kiezelstenen
Parking, toiletten, verhuur van ligstoelen en parasols, telefoon, restaurants, douches
La Arena
Ten zuiden van het Eiland.Santiago del Teide
125 m. Zwart zand
Parking, douches, kleedkamers, toiletten, telefoon, bewaking, rode kruis, restaurants, ligstoelen en parasols, verhuur van sportuitrustingen, toegang voor gehandicapten
El SocorroTen noorden van het Eiland.Los Realejos
350 m. Zwart zand en stenen Douches, toiletten, telefoon, restaurante, bewaking, parking
Playa JardínTen noorden van het Eiland.Puerto de la Cruz
700 m. Zwart zandDouches, bars, restaurants, telefoon, bewaking, politie, rode kruis, toiletten, verhuur ligstoelen en parasols, toegang voor gehandicapten
San TelmoTen noorden van het Eiland.Puerto de la Cruz
350 m. Zwart zand en lavakorrels
Douches, telefoon, restaurants, politie, toegang voor gehandicapten
Arenisco
Ten noorden van het Eiland.San Cristóbal de La Laguna
50 m. Zwart zand en lavakorrels
Douches, toiletten, parking, telefoon, bewaking, rode kruis, restaurants
La Arena Ten noorden van het Eiland. Tacoronte
330 m. Zwart zand en lavakorrels
Campingzone. Parking, restaurants, stranstenten, douches, toiletten, kleedkamers
l ijst Van met de blauWe Vlag beloonde stranden
Voor meer stranden, kijk op: www.webtenerife.com/playas
12 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Het Eiland heeft 43 beschermde natuurparken die de helft van het grondgebied in beslag nemen
laurisilVa (laurierbos), kalmte en Varens
Wandelsportmountain bikekl immenparapentecanoyingspeleolog ieWaarnemen Van Vogelssterren kijkenroutes per paard
LinksParque Rural de Anaga
RechtsValle de la OrotavaCueva del Viento, Icod de los Vinos
13Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Het Eiland heeft 43 beschermde natuurparken die de helft van het grondgebied in beslag nemen. Buitengewone landschappen om het Laurisilva te aanschouwen, bladerrijk laurierbos met magisch aanzien, overblijfsel uit het tertiaire tijdperk, of de kliffen, Acantilado de Los Gigantes, met toppen van 600 meter hoogte, maar die je geheel kunt beleven bij beoefening van openluchtactiviteiten. Eén ervan is de wandelsport. Dat is één van de beste manieren om de natuurlijke hoeken van Tenerife te ontdekken, waar je over honderden kilometers goed bewegwijzerde routes beschikt.
Om alles wat de natuur van Tenerife inhoudt, te ontraadselen, raden we je aan het Pad der Zintuigen te bezoeken, een echte natuuretalage waar de uitleggende panelen je helpen het zicht, gehoor, gevoel en reukzin te stimuleren.
Aan de lijst van tijdens je vakantie te kiezen openluchtactiviteiten worden vele andere toegevoegd. Vanaf het afleggen van de spectaculaire landschappen per mountain bike (er zijn routes voor alle niveaus), het beoefenen van klimmen van de vele wanden en bergen die over het noorden, centrum en het zuiden van Tenerife verspreid liggen. Bovendien als Europese referentie in parapente vanwege de aangename lucht- en klimaatkwaliteit, zijn er meer dan 100 plaatsen waarvandaan gesprongen en deze sport beoefend wordt, en die steeds meer in de mode komt.
We nodigen je uit om canyoning te proberen, een activiteit die elke dag nieuwe aanhangers vindt op het Eiland, vanwege de ontelbare afgronden voor de beoefening ervan (Tenerife wordt door honderden afgronden doorkliefd); en speleologie, middels welke de ondergrondse holen die zich onder onze voeten verbergen, ontdekt worden.
Een activiteit die je op geen enkele andere plaats vindt, is de mogelijkheid om een vulkanische tunnel te doorlopen zoals die van de Cueva del Viento (Grot van de Wind), in Icod de los Vinos (www.cuevadelviento.net). De lengte van 17 kilometer -de langste van Europa- is een echte reis naar het binnenste der aarde en een perfecte gelegenheid om de vulkanische oorsprong van het Eiland te leren kennen.
Het waarnemen van vogels, dat van de Canarische Eilanden en Tenerife het eerste grondgebied maakt dat de vogels zien tijdens hun jaarlijkse trek naar het Equatoriaal Afrika, of het sterren kijken, daar het eiland één van de beste en minder bevuilde luchten ter wereld heeft, zijn eveneens opties voor je rustdagen. Of als je dat liever doet, de routes per paard, waarvan je op diverse plaatsen van het Eiland, in draf of in galop kunt genieten.
lijst Va
n bedrij
Ven die
actiVit
eiten in
de natuu
r VerZo
rgen
beleeF de natuur
Diga Sports Avenida Rafael Puig, 23 Edif. Hotel Park Club Europe Playa de Las Américas 38660 AronaTel. 0034 922 793 009www.diga-sports.de
El Cardón Naturexperience C/ La Finca s/n, Hotel Vincci Selección Buenavista 38480 Buenavista del NorteTel. 0034 922 127 938 www.elcardon.com
Gaiatours C/San Agustín, 48. 38410Los Realejos Tel. 0034 922 355 272 www.gaiatours.es
Senderos turísticos GregorioC/ Toscas de Magnolia 32Apdo. 61. 38300 La Orotava Tel. 0034 639 332 761www.gregorio-teneriffa.de
Teno Activo-Actividades en la naturalezaC/ La Alhondiga,45 38480 Buenavista del Norte Tel. 0034 618 000 972 www.tenoactivo.com
Mountainbike ActiveC/ Puerto Viejo,44 Edf. Don Juan 38400 Puerto de la Cruz Tel. 0034 922 376081www.mtb-active.comPro Bike HireC/Dehesa Alta, 73 38300 La Orotava Tel. 0034 605 562 020 www.tenerife-training.net
Observación de las estrellasAvda. Buenos Aires,98 2ºD 38005 Santa Cruz de Tenerife Tel. 0034 922 236 299www.astroamigos.com
Teide Astro Volcanes y EstrellasC/ La Asomada,1 Viv. 2 (La Casa Verde) 38400 Puerto de la Cruz Tel. 0034 922 373 773www.teideastro.com
Tenerife AdventureC/ El Calvario - 38350 Tacoronte Tel. 0034 609 366 574 www.tenerife-adventure.com Canarias Cycling C/ San Francisco, 35 - 2ª planta 38002, Santa Cruz de TenerifeTel. 0034 664 703 895 www.canariascycling.com Anaga Atrapiés El Batán, 3438294 La Laguna Tel. 0034 676 526 605 www.anagaatrapies.com
Ocho escalada C/Elías Serra Rafols, 41 1º-Apto. 108-Edif. Cristian 338204 La Laguna Tel. 0034 669 525 [email protected]
IbrafrayCamino Carrasco,11 38410, Los Realejos Tel. 0034 922 344 521 [email protected]
Isla Activa Sports & NatureC/ San Vicente, 35 38400, Puerto de la CruzTel. 0034 653 525 399 [email protected]
Discover ExperienceC/ San Agustín, 23 38410, Los RealejosTel. 0034 922 343 038 [email protected]
14 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Playa de Los Patos, La Orotava
Het Water in! In zee zijn er net zo veel mogelijkheden
als aan land. De helderheid van de kristalheldere wateren van de Atlantische Oceaan waarin Tenerife ligt, samen met de rijkdom van de zeebodem, maken van het Eiland een onontkoombare bestemming voor de liefhebbers van duiken als je één van hen bent of er altijd al mee hebt willen beginnen. Bovenop de golven windsurfen en kitesurfen (met El Médano als bijzonder paradijs voor liefhebbers van beide sporten), en surfen en het meer rustige kajakken zijn andere opties die samen met Diepzeevissen en zeiltochten, een buitengewoon aanbod van vrijetijdsbestedingen binnen jouw bereik brengen.
Playa de Los Patos, La Orotava
duik Het blauWe landscHap indiepZe eV i s s en , Ze i l tocH t en WindsurF , k i t e s urF , kajak en du i k en
15Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Het is geen nieuws dat het geheim van succes van een sporter gebouwd is op een veeleisende training, maar evenzeer zijn de omstandigheiden waarin deze uitgevoerd worden van belang. Tenerife is de ideale bestemming voor de voorbereiding van topsporters en natuurlijk ook voor amateurs en liefhebbers.
Het stadion van Tíncer in Santa Cruz, met een internationaal erkend ontwerp en waar trainingen mogelijk zijn met behulp van de laatste technische ontwikkelingen; of het hoog rendement centrum T3, gelegen in La Caleta de Adeje, dat bestaat uit één van de meest
moderne accomodaties van Europa, zijn twee van de meest opvallende voorzieningen van het eiland. Dankzij deze infrastructuur en dankzij het aangename klimaat het ganse jaar, komen honderden -vooral Europese- professionals en sportteams elk seizoen naar Tenerife om intensieve en complete voorbereidingssessies te verrichten voorafgaand aan de wedstrijden waaraan zij deelnemen.
De lange lijst bestaat uit voetbalteams uit Newcastle, Swansea en Everton uit Engeland of Elfsborg uit Zweden, of de nationale Franse, Duitse, Nederlandse, Italiaanse, Zwitserse
en Spaanse zwemselecties. Namen zoals de Duitse zwemster Britta Steffen, de opvallendste uit haar land, of die van haar kameraad Paul Biedermann, wereldkampioen 200 meter vrije slag in Rome; of de zeiler Paul Goodison (gouden medaille in Peking 2008). Het eerste Spaanse beachvolley team met Herrera en Gavira heeft hier haar trainingsbasis; en op de wegen van Tenerife hebben de wielrenners Bradley Wiggins (winnaar van de Tour de France in 2012 en van de tijdrit wielrennen op de Olympische Spelen van Londen), Alberto Contador of Alexander Vinokurov gereden. Goed, nu alleen jij nog.
bedrijVe
n die a
ctiViteite
n op Z
ee VerZo
rgen
PWA / John Carter PWA / John Carter El Médano, Granadilla de Abona
oeFen. Win
Duikcentra
Blue Bottom DivingAvda. España, s/n C.C. Terranova loc. 201-202, Adeje Tel.: 0034 9227 14 185www.bluebottomdiving.es
Fly Over Centro de Buceo C.C. Puerto Colón, Local 135 - 38660 Adeje Tel.: 0034 922 716 260 www.flyover.es
Watersport activiteiten
Maritim Sports of TenerifeLoc. 125 Puerto Colón Costa Adeje, AdejeTel.: 0034 922 719 752www.watersports-tenerife.com
CIDEMAT / CIDEMAT La GaleraCarretera San Andrés, s/n Valleseco 38150 Santa Cruz de TenerifeTel.: 0034 922 597 525 www.deportestenerife.net
Dream CharterPuerto Colón Pantalán 907, Adeje Tel.: 0034 922 102 010www.dreamcharter.es
Marina’s
Marina de San MiguelUrb. Amarilla Golf. 38639 San MiguelTel.: 0034 922 785 464 www.marinasanmiguel.com
Marina de Santa Cruz Muelle de Enlace. Dársena de los Llanos, s/n 38001 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 0034 922 292 184 www.puertosdetenerife.org/MarinaSantacRuz [email protected]
Atlantik SurfSan Luis, 21 38400 Los Realejos Tel.: 0034 617 646 387 [email protected]
La Marea Surf SchoolTrasera Avda. ColónPlaya Martiánez, local 3 38400 Los Realejos Tel.: 0034 922 105 534 [email protected]
Ar2 Surf ProjectC/ La Isleta, 1938410 Los Realejos Tel.: 0034 646 112 055 [email protected]
Extrem Center TenerifeC/ Jilguero, 14 - C31 - Palm Mar38632 Arona Tel.: 0034 660 415 163 [email protected]
Canarias MultichartersVia de servicio, 22 - Dársena pes-quera38180 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 0034 629 23 50 56 [email protected]
16 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Tenerife is vandaag de dag één van de belangrijkste bestemmingen voor het spotten van walvissen. 21 van de 79 in de wereld bestaande soorten wonen op het Eiland, met een vaste kolonie van zo'n 500 tropische grienden en 250 tuimelaars. Ze concentreren zich in de zeestrook die het zuiden van Tenerife van La Gomera scheidt en zijn zo dichtbij de kust, op zo'n drie mijl, dat je ze in alle jaargetijden kunt zien als je meegaat op excursie die de boten organi-zeren die dagelijks uitvaren voor het spotten vanuit de havens van Los Cristianos (Arona),
Colón (Costa Adeje) en Los Gigantes (San-tiago del Teide).
Teneinde de omstandigheden te garande-ren waarin walvissen waargenomen kun-nen worden, hebben de bedrijven die deze activiteit uitvoeren een kwaliteitsbrief ondertekend waarin zij beloven om aan be-paalde normen te voldoen gericht zowel op de gebruikers als op het respect betreffende de soorten die van de wateren in het zuiden van het Eiland hun thuis hebben gemaakt.
Boot E-mail Telefoon
Flipper UnoFree WillyMarina Princess Dos
[email protected] 607 169 886637 840 711
BahriyeliJolly Roger Le Monte Carlo
[email protected] 922 751 576
Nashira UnoGladiator U [email protected] 670 889 903
922 861 918
Peter Pan PrimeroShogun II
[email protected]@hotmail.fr
922 798 044666 542 880669 989 023
Eden Catamaran [email protected] 712 993653 880 401697 650 848
Travelin Lady [email protected] 609 429 887609 488 039
WhaleadventureXixarron [email protected] 606 567 311
661 053 465
Royal Delfin [email protected]@tenerifedolphin.com
922 750 085607 967 550
Bonadea II [email protected] 922 714 500678 585 854
Kosamui [email protected] 670 817 766822 106 871
Lady Shelley [email protected] 922 75 75 49
Tenerife Dolphin Excursies op zee
[email protected] 922 75 00 85
WalViss
en spot
tenWalVissen, de andere beWoners Van Het eiland
365 dagen WalVissen
17Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
21 van de 79 in de wereld bestaande soorten wonen 365 dagen bij het Eiland
Walvissen spotten in het zuiden van het Eiland
18 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
el teidereis naar Het binnenste der aarde
Zonsopgang vanaf de top van de Teide
Het Nationaal Park El Teide, door de UNESCO uitgeroepen tot werelderfgoed en met meer dan drie miljoen bezoekers per jaar, is de grootste vertegenwoordiger van vulkanische verschijnselen die je op Tenerife kunt waarnemen. Alle bijvoeglijke naamwoorden die gebruikt worden, doen altijd te kort: imposant, grandieus, uniek…
Wat zeker is, is dat het landschap je zal verrassen vanwege de kleuren en de wilde kracht die de omgeving uitstraalt waar de hoogste top van Spanje zich verheft, tot 3.718 meter hoog. Hier leven endemische flora en fauna samen zoals het viooltje van de Teide of de
tajinaste rojo, slangenkruid, waarvan de opvallende kleuren met de duizenden tinten oker (ja, zoveel zijn er) die dit buitengewone landschap impregneren.
Je kunt het Nationaal Park El Teide zowel in het noorden als in het zuiden van het Eiland met eigen vervoer of met de guagua, dat is hoe we hier op het Eiland de bus noemen, binnengaan. Om de ervaring te voltooien, brengt een moderne kabelbaan je tot op zo'n 200 meter van de kegel. Als je naar de top wilt, dien je vooraf toestemming te vragen op de website www.reservasparquesnacionales.es. De meest avontuurlijke mensen kunnen
de berg te voet oplopen tot aan de schuilplaats van Altavista (eveneens met reservering vooraf). Na een drie uur durende slingerende beklimming kun je daar overnachten om daarna het laatste traject -van iets meer dan een uur- tot aan de hoogsteigen top van de Teide. En daarvandaan kun je een zonsopgang aanschouwen die een glimp van de resterende zes Canarische eilanden canarias toont indien het een heldere dag is en waar we niet overdrijven als we zeggen dat je jezelf daarboven de koning van de wereld zult voelen.
d e kracHt Van de Vulkaan
19Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
De vulkanen van het Eiland vertegenwoordigen veel meer dan de Teide. Vanaf de stranden tot aan de afgronden, loopt het lava door de aderen van Tenerife, hetgeen het resultaat is van de vulkanische processen die haar schiepen. Om deze kant van het Eiland beter te leren kennen en er volop van te genieten hebben we onlangs vijf gebieden gevormd die alle vulkanische aanbiedingen inhouden: van bodega bezoeken -met druiven en wijn die in hun kleuren en smaken dit magmatische karakter weerspiegelen- tot aan restaurants met “vulkanische” gerechten en menu's, duiken waarbij onderwateruitbarstingen ontdekt worden, wandelingen om de kraters, kegels en fumaroles van dichterbij te leren kennen…
Deze vijf gebieden, die samen het ganse Eiland omvatten, zijn het “Territorio Antiguo, Volcanes Legendarios, los Dos Valles, tierra de contrastes y el rincón de la luz”.
Je zult er informatie over vinden opwww.webtenerife.com
Een moderne kabelbaan brengt je tot op zo'n 200 meter van de kegel
Kabelbaan: op de TeideCrta. Orotava Granadilla s/n38300 Santa Cruz de TenerifeTelf. 922 010 445www.telefericoteide.com
Reserveringen voor de Schuilplaats*Dat dient persoonlijk of telefonisch te gebeuren
Tijdstip reserveringen:Van maandag t/m vrijdag van08.00 tot 14.00
Kantoor van het bedrijf van de kabelbaanC/ San Francisco, 5-4º38002 - Santa Cruz de TenerifeTelf. 922 010 440Fax. 922 287 837
BovenNationaal Park El Teide
LinksKabelbaan van de Teide
RechtsPad nr. 100
van Montaña Blanca naar Mirador de la Fortaleza,
Nationaal Park El Teide
OnderSchuilplaats van Altavista,
Nationaal Park El Teide
El Teide
Santa Cruz de Tenerife
beleeF een VulkaniscHe erVaring
20 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Tenerife biedt vakantie voor iedereen, eveneens als je het meest exclusieve zoekt. Je vindt talrijke ondernemingen van 4- en 5-sterren op een eiland dat over een overnachtingscapaciteit van de beste beste kwaliteit van Europa beschikt. Daarnaast, luxe vila's, normaalgesproken opgenomen in het hotelcomplex, waar de privacy en de beschikking over zones voor privégebruik zoals tuinen en zwembaden, inclusief butlerdienst, perfect zijn voor je selecte ontspanningsdagen.
Om de ervaring te voltooien met zeiltochten, de mogelijkheid tot het huren van limousines of auto's van A-merken of de middagen (of zelfs hele dagen) shoppen in boetieks en winkels van de beste modemerken en accessoires, waarvoor je kunt rekenen op de hulp van een personal
shopper. Als je een stukje Eiland wilt kopen, raden we je aan iets van handwerk te kopen zoals aardewerk en borduurwerk.
Tenerife bezoeken is bovendien een uitstekende gelegenheid om een beetje tijd aan jezelf te besteden en je lichaam en je geest te laten verzorgen door professionele experts in meer dan een twaalftal spa's waar je kunt kiezen uit de meest vernieuwende behandelingen tot aan de traditionele op basis van vulkanische stenen, algen, Tibetaanse massage, pakkingen van fruit en chocolade... Naast de op thalassotherapie gespecialiseerde ondernemingen, een uitgebreid aanbod van schoonheidsspecialistencentra, natuurlijke medicijnen en allerlei soorten therapieën voor jou.
De laatste jaren heeft het Eiland zich eveneens bevestigd als medische bestemming, ondersteund door de klinieken en gezondheidsbedrijven voorzien van de beste professionals en de modernste techniek, waar de meest geavanceerde behandelingen toegepast worden. Eveneens kun je rekenen op een volledig netwerk van rehabilitatiecentra voor alle soorten aandoeningen.
Tenerife Select is het merk dat ontstaan is onder Turismo de Tenerife en dat het meest exclusieve toeristische aanbod van het Eiland verzamelt en in alle jaargetijden uitstapjes voorstelt: het beste voor diegenen die besluiten zich te laten verzorgen en andere ervaringen willen beleven. Het bundelt hotels, restaurants, themaparken, shows, vrijetijdsbedrijven en zelf een netwerk privéklinieken die aan de hoogste eisen voldoen.
naast Het klimaat is er nog meer luXeVeroorlooF je de luXe
21Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
kom trouWenStel je jezelf voor dat de belangrijkste dag van je leven een romantisch sprookje is? We nodigen je uit om op Tenerife je bruiloft te komen vieren, je trouwdag of je huwelijksreis. Magische omgevingen en landschappen om droomfoto's te vereeu-wigen, een aanbod van ondernemingen die alle wensen inwilligen en alle zorg tot in detail uitvoeren, zodat jij alleen maar aan de liefde denkt.
www.webtenerife.com/exclusivity
Luxe vila's waar privacy en zones voor privégebruik perfect zijn voor je selecte ontspanningsdagen
22 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Abama SPA Abama Golf & Spa Resort. Ctra. Gral TF-47 km-9 ADEJE 38687 00 34 922 126 006 www.abamahotelresort.com Aequor SPA Hotel Jardines de Nivaria. C/ París, s/n. Urb. Playa Fañabé. ADEJE, 38660 0034 922 713 333 0034 922 713 340 www.nivaria.es Aqua Club TermalC/ Galicia, s/n. Torviscas AltoADEJE, 386600034 922 716 555www.aquaclubtermal.com
Bahia del Duque SPA Gran Hotel Bahía del Duque. Avda. Bruselas, s/n. Costa Adeje, ADEJE, 38660 0034 922 746 933 www.bahia-duque.com
BP San Felipe Hotel BP San Felipe. Avda. Colón, 22 PUERTO DE LA CRUZ 38400 0034 922 723 100 www.bahia-principe.com
Centro Wellness del Hotel Jardín Tropical Hotel Jardín Tropical. C/Gran Bretaña s/n. Costa Adeje, ADEJE, 38660 0034 922 746 000 www.jardin-tropical.com Mare Nostrum SPA Termas MarinasMare Nostrum Resort. Pirámide de Arona. Avda. de las Américas, ARONA, 38660 0034 922 757 500 0034 922 753 226www.expogrupo.com Natural Wellness SPA Hotel La Siesta. Avda. Rafael Puig, 21. Playa de Las Américas ADEJE 38660 0034 922 792 300 www.lasiesta-hotel.com
Océano Medical SPA C/ Océano Pacífico nº 1. Punta HidalgoLA LAGUNA, 38240 0034 922 156 000 www.oceano.de
Riu Palace Body Love Hotel Riu Palace. Urb. La Herradura. La Caleta. Costa Adeje, ADEJE, 38670 0034 922 714 191 www.riu.com Sheraton la Caleta Resort & Spa EutonosSheraton La Caleta Resort & Spa. C/ La Enramada, 9, ADEJE, 386700034 922 162 000 www.sheraton.com/lacaleta
SPA Atlantis Golf Plaza Resort. Urb. Golf del Sur, s/n. GRANADILLA DE ABONA, 386200034 922 737 000 www.golfplazaresort.com
lijst Va
n spa's
23Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
SPA Hotel Europe Villa CortesHotel Europe Villa Cortés. Avda. Rafael Puig, s/n. Playa de las Américas. ARONA 38660 0034 922 757 700 0034 922 757 701 www.reservations.ihotelier.com SPA Hotel H10 Costa Adeje Palace Playa La Entramada, s/n ADEJE 38670 0034 922 714 171 0034 922 719 206 www.h10hotels.com SPA Hotel Paradise Park Urb. Oasis del Sur. Los Cristianos ARONA, 38650 0034 922 789 555 www.sparadise.es
SPA MAGEK San Blas Reserva Ambiental. Plan Parcial Los Abrigos SAN MIGUEL, 38639 0034 922 749 010 0034 922 749 458 www.sanblas.eu
SPA NAMMU Hotel Vincci La Plantación del Sur. Calle Roque Nublo,1 ADEJE, 38660 0034 922 717 773 www.laplantaciondelsur.com
SPA Royal Garden Villas Hotel Royal Garden Villas & Spa. Campo de Golf Costa Adeje. Finca Los Olivos. ADEJE, 38660 0034 922 711 294 www.royalgardenvillas.com SPA Villalba Hotel Spa Villalba. Ctra. San Roque, s/n. VILAFLOR, 38613 0034 922 709 931 www.hotelvillalba.com SPACIO 10 Tenerife Wellness CenterCalle Arenales 20b ARONA, 38650 0034 922 787 849 www.spacio10.es
THAI ZEN SPACE Hotel Iberostar Grand Anthelia. C/ Londres, 15. Playa Fañabé Costa Adeje, ADEJE 38660 0034 922 713 335
THALASSO H10 CONQUISTADORHotel H10 Conquistador. Avda. Rafael Puig, 22. Playa de las Américas ARONA, 38660 0034 922 795 781www.h10.es The Oriental SPA Garden Hotel Botánico. C/ Richard Yeoward, 1.PUERTO DE LA CRUZ - 38400 0034 922 381 400 0034 922 381 504 www.hotelbotanico.com VITANOVA SPA & WELLNESS Gran Hotel Tacande. C/ Alcalde Paetzman, s/n. Costa Adeje, ADEJE, 38650 0034 902 210 902 0034 922 752 503 www.vitanovatenerife.com YHI SPA Gran Hotel Palacio de IsoraAvda. Los Océanos, s/n - Urb. La Jaquita GUIA DE ISORA - 38686 0034 922 869 000 www.melia.com
24 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Een goede manier om je verblijf op het Eiland te combineren met een hartverwarmende activiteit is door te golven, zowel als je liefhebber of als je een expert in deze sport bent.
Met de voorjaarstemperatuur van Tenerife kun je het hele jaar spelen, zelfs in de zomer. In die tijd hebben de golfvelden speciale aanbiedingen en het zachteen aangename klimaat helpt om nog meer van deze sport te genieten. De negen
originele parcoursen -inclusief die van el Tecina op het buureilandLa Gomera-, ontworpen door de besteexperts en met tussen de 18 en 27 holes, maken van Tenerife een paradijs voorde golfspeler. Als je daaraan een omvangrijk aanvullend golfaanbod toevoegt, met ondernemingen met alle mogelijke artikelen en een uitgebreide variëteit aan vrijetijdsactiviteiten, heb je gegarandeerd enkele onvergetelijke dagen, zowel op als buiten de green.
de grens is de atlantische oceaan
25Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
40 min. en ferry
Buenavista GolfGolf La Rosaleda
Golf Las AméricasAmarilla Golf
Golf Costa Adeje
Centro de Golf Los Palos
Golf del Sur
Real Club de Golf de Tenerife
Tecina Golf
Abama Golf
NoordBuenavista GolfBuenavista del norte, s/n 38480Tel.: 0034 922 129 034www.buenavistagolf.es
Real Club de Golf de TenerifeC/ Campo de golf,1 El Peñón38350 TacoronteTel.: 0034 922 636 607www.rcgt.es
Golf La RosaledaCamino Carrasco, 1138400 Puerto de la CruzTel.: 0034 922 373 000www.golflarosaleda.es
ZuidGolf del SurUrb. Golf del sur, Avda. Galván Bello, s/n 38639 San MiguelTel.: 0034 922 738 170www.golfdelsur.es
Amarilla Golf Urb. Amarilla Golf, s/n38639 San MiguelTel.: 0034 922 730 319www.amarillagolf.es
Golf Las Américas Calle Landa Golf Nº22, Playa de las Américas.38660 AronaTel.: 0034 922 752 005www.golflasamericas.com
Centro de Golf Los Palos Ctra. Guaza-Las Galletas. Km7 38636 AronaTel.: 0034 922 169 080www.golflospalos.com
Golf Costa Adeje Finca de Los Olivos, s/n38670 AdejeTel.: 0034 922 710 000www.golfcostaadeje.com
Abama Golf Ctra. Gral TF-47 Km9.Playa San Juan 38687 Guía de IsoraTel.: 0034 922 126 000www.abamahotelresort.com
La GomeraTecina Golf Lomada del Tecina, s/nPlaya de Santiago.La Gomera, 38811Tel.: 0034 922 145 950www.tecinagolf.com
golFVeld
en
26 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Je vindt exact de accomodatie die zich aan jouw vakantie aanpast. De grote nationale en buitenlandse hotelketens leveren accomodatie op het Eiland en verzekeren je kwaliteit, prestige, ervaring door een uitgebreide variëteit van 4- en 5-sterren hotels die je exclusiviteit en diensten als spa's, fitnesszalen of jacuzzi's ter beschikking stellen.
Zowel in het zuiden als in het noorden of in de agglomeratie zijn er meer dan honderd
hotelondernemingen en zo'n vijftigtal appartementencomplex om uit te kiezen.
Families, zakenmensen of stellen met golf, aan het strand, midden in de winkelgebieden; bovenop een klif of tussen wijnranken en bananenplantages; in toeristische zones of in de stad; modern of traditioneel… Eveneens is er ruimte voor meer kokette plaatsen, maar net zo gezellig, zoals eenvoudige hotels en pensions.
VerblijFmet goedesterren
kies Waar je VerblijFt
Als je op zoek bent naar een bijna totale onderdompeling in een natuurlijke omgeving, kun je genieten van accomodaties die in de natuurgebieden van Tenerife gelegen zijn. Dat is een perfecte manier om de tradities van de dorpen te leren kennen, de gezellige aard van haar mensen en de traditionele cultuur. Je kunt daar makkelijker gebruik maken van de mogelijkheden tot het beoefenen van de wandelsport, klimmen of parapente, naast het bezoek aan handwerkateliers, kaasboerderijen, bodega's of landbouwmarkten.
Er is een verblijf in Tenerife dat je geweldig zult vinden vanwege de originele lokatie: de Parador del Teide. Deze biedt de mogelijkheid om op één van de mooiste plaatsen ter wereld te verblijven, middenin het Nationaal Park. Een goed uitgangspunt voor begeleide excursies, sterrenkijken of het maken van avondwandelingen.
Een andere, nieuwere manier om het Eiland te leren kennen, is door het zogenaamde Cruise & Stay. Reizigers die op het Eiland komen om aan boord te
stappen van één van de cruiseschepen die als basis de haven van Tenerife hebben om hier enkele dagen langer te blijven en te genieten van alles wat onze bestemming hen biedt.
De informatie over de accommodaties van het Eiland kun je vinden in:
www.webtenerife.com/alojamiento
Een uitgebreide variëteit van 4- en 5-sterren hotels die je exclusiviteit en diensten als spa's, fitnesszalen of jacuzzi's ter beschikking stellen.
28 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Het typiscHe maakt ons atypiscH
JanuariJaarmarkten van San Sebastián
FebruariCarnaval
MaartPaasweek La Laguna
AprilJaarmarkt van Tegueste
MeiMeifeesten van Santa Cruz met traditioneel “magos”-dansfeest (boeren)
JuniFeesten van “San Juan”
JuliFeesten van Carmen
AugustusHarten van Tejina
SeptemberFeesten van Christus van La Laguna
Oktober“Librea” van Valle Guerra
NovemberFeesten van San Andrés
DecemberKerstconcert van het Symfonisch Orkest
meest o
pVallen
de eVen
ementen
29Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Volksfeesten
Tenerife is een authentiek Eiland met tradities, feesten, gastronomie en aardige mensen.
De jaarmarkten zijn één van de beste voorbeelden van de Canarische cultuur. Vanaf maart t/m september maken de karren, ossen en het typische eten, met “papas con mojo” (aardappelen met saus), streekwijn en vlees als hoofdrolspelers, zich meester van de dorpen van het Eiland. De kleuren van de bedevaartgangers gekleed met de kleding van de “magos” (traditionele kleding van het Eiland) vergezellen de rumoerige feesten die de Canarische folkorische muziek laten klinken in Tegueste, San Benito (La Laguna) of San Roque (Garachico), drie van de meest bezochte feesten.
Tenerife is een authentiek Eiland vanwege haar tradities Op het Eiland zitten de dagen van het jaar eveneens vol met volksfeesten, de meeste van duidelijke religieuze aard. De paasweek, vooral in La Laguna, of het Corpus Christi, met verplichte stop in La Orotava om de tapijten van bloemen en
zand van de Teide te aanschouwen, zijn zeer aanbevelenswaardig.Andere belangrijke feesten zijn de vieringen ten ere van de Maagd van Candelaria, de patroonheilige van de Canarische Eilanden; en de opening van de bodega's om de nieuwe wijn in Icod de los Vinos te proeven, waarbij de jongeren op houten planken naar beneden glijden, in een duizelingwekkende en ijzingwekkende afdaling.
Carnaval
Hoewel boven alle vieringen op het Eiland er één heel speciaal is: Carnaval, dat Tenerife en haar mensen in februari geheel verandert. Carnaval in Santa Cruz, feest van internationaal toeristisch belang, is het beste van Europa en wekenlang vullen duizenden zaken en bezoekers de stad met paillettes, pluimen, muziek en amusement dat noch overdag, noch 's avonds stopt, in één van de feesten die overigens één van de meest veilige is. De enige aanbeveling om je uitstekend te vermaken is dat je niet zonder masker naar buiten moet gaan of ten minste met een pruik of een geschminkt gezicht; dat is de beste manier om bij het feest der feesten te horen.
Culturele activiteiten
Cultuur neemt eveneens een belangrijke plaats op Tenerife in. Op het Eiland wachten je voorstellingen in diverse culturele ruimtes
zoals de theaters Leal in La Laguna en Guimerá in Santa Cruz, in het Auditorium van Tenerife Adán Martín (van de architect Santiago Calatrava) of in de Tenerife Espacio de las Artes, TEA (werk van de prestigieuze Herzog en De Meuron), die op zich en vanwege de architectonische waarde de moeite waard zijn te bezoeken.
Het Museum van Natuur en de Mens, het Museum van de Wetenschap en de Kosmos (waar je kunt experimenteren en aanraken) of het Militwildeair Museum (met het kanon “Tigre”, die de aanval van de Britse admiraal Nelson afweerde toen die Tenerife onder zijn juwelen wilde veroveren) wachten je op voor een dag waarin je je zult vermaken en leren.
Benut je verblijf om eveneens te genieten van de festivals die op het Eiland gehouden worden: het Festival van Canarische Muziek, het Opera Festival, Tenerife Dans, Jazz Atlántico, het Caprichos Musicales de Isla Baja, het Festival van Brazileense Muziek, dat van de Canarische Marionetten, Folk en Raíces of Mueca in Puerto de la Cruz.
Om helemaal niets te missen, kun je de belangrijkste evenementen en musea in de agenda zien, die staat op:
www.webtenerife.com/agenda
LinksJaarmarkt
RechtsKoningin van Carnaval, Santa Cruz de Tenerife
LinksonderCorpus in la Orotava
RechtsonderGeschiedenismuseum, San Cristóbal de La Laguna
We Zijn autHentiek
30 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
De gastronomie van het Eiland is een ander voorbeeld van de authenticiteit van Tenerife en uiteraard de meest smaakvolle. Gerechten gemaakt met producten uit de streek voor een keuken die traditie met avant-garde mengt. “Papas”, aardappelen, “mojos”, sauzen, “gofio”, geroosterd meel, kaas, vis, honing… de inzet van het Eiland voor een kwaliteitskeuken is erkend door de opname in de prestigieuze club Saborea España, die de beste gastronomische bestemmingen van het land bijeenbrengt.
De traditionele markten die hun deuren openen voor de diverse gemeenten van het Eiland, zorgen er niet alleen voor dat je de meest verse producten zult vinden, vele gekweekt op ecologische boerderijen, maar deze zijn ook op zich een perfect rumoerig ontmoetingspunt om momenten met de mensen van Tenerife, die het beste ons eiland kennen, te delen.
Als je van goede wijn houdt, vind je op Tenerife een bestemming waar je
diverse wijnen kunt proeven anders dan die je gewend bent. De witte en rode wijnen bevatten smaken en aroma's die de klimatologische en natuurlijke omstandigheiden van het Eiland bijdragen, vooral de vulkanische oorsprong. Shakespeare ontdekte ze al, smachte ernaar en, zoals het hoort, dronk hij er met genot van.
Op het Eiland bestaat een soort van ondernemingen genaamd guachinche. Dat zijn kleine gezinshuizen, vaak geïmproviseerd op een terras of in de garage op het platteland, die alleen in bepaalde tijden van het jaar opengaan om de wijn van eigen oogst aan te bieden vergezeld van twee of drie Canarische gerechten tegen populaire prijzen. Ze horen bij het Eiland en hoewel er geen officiële gids van bestaat, willen de inwoners de bezoekers graag aanwijzen waar deze zich bevinden. De enige aanbeveling: mis ze niet.
Kalender gastronomische voorbeeldenwww.webtenerife.com/gastronomía
kleuren die Verleiden, smaken die Versieren proeF Het beste Van Het eiland
IcodApril · “Condumio” met konijn
VilaflorMei · “Papa blanca”, witte aardappel
AricoMei · Honing
Santiago del TeideMei/Juni · 28-5/24-6Knoflook en tomaat uit Molledo
OrotavaMei/Juni 26-5/ 17-6Kaas, gofio, konijn, “papa bonita”
RealejosJuli 13-7/ 5-8 · Papa bonita
TeguesteSeptember · De druif
AdejeSeptember · 1-30/9Kaas, honing
GüímarSep/Okt 1/9-30-10 · Bataat
Pto. de La CruzOktober · Vis, banaan
SauzalOktober · Goudreinet
Isla BajaOktober · Viskruiden, “papa bonita”
Guia IsoraOkt/Nov 28-10/25-11 · Amandel, honing
AcentejoNovember · Kastanje
Santa CruzNov/Dec 26-11/ 17-12 · Bataat
gastron
omiscHe
Voorbee
lden
31Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
LinksbovenPuerto de la CruzLa Caleta, Costa Adeje
LinksonderLa Orotava
glimlacHen in alle maten
LinksAqualand
Jungle ParkForestal Park
Loro Parque
RechtsSiam Park
Pueblo ChicoKarting Club TenerifePiramides van Güímar
Je zult geen tijd hebben je te vervelen in Tenerife, waar themaparken zijn en waar je ervaringen zult beleven die je nooit zult vergeten. Het hele jaar geopend, een perfecte aanvulling op alle activiteiten en plaatsen waarvan je kunt genieten tijdens je vakantie.
Siam Park (Costa Adeje) is het grootste waterpark van Europa, met 185.000 vierkante meter oppervlak. Geheel in het teken van het Koninkrijk Siam en het heeft ongelofelijke attracties: een strand met kunstmatige golfslag van drie meter hoogte, de Toren van Macht ('s werelds tweede grote kamikaze) en zo vele andere die je van een dag amusement met vrienden of familie verzekeren.
Loro Parque, in Puerto de la Cruz, is een authentiek zoölogisch instituut waar jaarlijks miljoenen bezoekers komen. De hoofdshow is die van de orka's, alhoewel de pinguïns, wiens koude habitat trouw nagemaakt is, ook opvallend zijn, de attractie Katandra Treetops, een avifauna met honderden vogels van over de hele wereld, de Bengaalse tijgers, de
dolfijnen, de papagaaien… en natuurlijk de vermakelijke show die de papagaaien aanbieden, met de beste en grootste verzameling van deze sympathieke dieren uit de hele wereld.
In Pueblo Chico (La Orotava), miniaturen van de meest typerende gebouwen van de Canarische eilanden en waar je jezelf een reus gaat voelen, terwijl de piramide bouwwerken die astronomisch geordend zijn voor de zonnestilstand van de zomer en winter in het Etnografisch Park Piramides van Güímar je mee naar andere tijden nemen.
In het zuiden van het Eiland wacht je het Jungle Park, waar een jungle nagemaakt is, met wilde dieren en een echte adelaarshow te zien is. Wedijveren met een coureur in de Karting Club Tenerife of je op volle snelheid in de glijbanen van een ander waterpark, Aqualand, lanceren, zijn andere opties voor je vakantieplannen, die je aan kunt vullen met een bezoek aan het Forestal Park, met bijna honderd spelletjes in de hoogte en kabelbanen tussen bomen waar Tarzan zich zelfs voldaan zou voelen.
Vermaak je oVerdag en 's aVonds
Siam Park www.siampark.netAvda. Siam Park s/n. Costa Adeje 38660 Adeje Tel.: 0034 822 070 000
Loro Parque www.loroparque.comAvda. Loro Parque s/n. 38400 Puerto de la Cruz Tel.: 0034 922 373 841
Pueblo Chico www.pueblochico.comAutopista del Norte. Salida 35. Camino Cruz de los Martillos, 62 38300 La Orotava Tel.: 0034 922 334 060
Piramides van Güímar www.piramidesdeguimar.esC/Chacona, s/n 38500 Güimar Tel.: 0034 922 514 510
Jungle Park www.aguilasjunglepark.comUrb. Las Águilas del Teide 38640 Arona Tel.: 0034 922 729 010
Karting Club Tenerife Carretera del Chó s/n, tussen Parque de la Reina en Las Chafiras 38640 AronaTel.: 0034 922 730 703www.kartingtenerife.com
Aqualand Av. de Austria, 15 San Eugenio Alto 38660 Adeje Tel.: 0034 922 715 266www.aqualand.es/tenerife/
Forestal Park TenerifeCtra. de La Esperanza, km 16 Las Lagunetas - 38001 El Rosario Tel.: 0034 902 091 471 www.forestalpark.com/tenerife/
tHemapar
ken
glimlacHen in alle maten
34 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
35Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Wanneer de avond valt, breidt het aantal mogelijkheden tot amusement zich uit op Tenerife. Het goede weer zorgt er bijvoorbeeld voor dat je in alle jaargetijden van terrassen in de openlucht kunt genieten. Er zijn er die op zee uitkijken, in parken, in rumoerige winkelstraten, in jachthavens…
Je kunt het geluk op de proef stellen met black jack, poker of Amerikaans roulette, in de drie luxe speelcasino's van het Eiland: Las Américas (benedenverdieping van het prestigieuze hotel Gran Tinerfe), Santa Cruz (hotel Mencey) en Puerto de la Cruz (in het zwembadencomplex Lago Martiánez).www.casinostenerife.com
Muziekspektakels met klassieke muziek of jazz of optredens van de meest bekende
artiesten van het moment zijn andere opties voor je dagen op het Eiland. De festival- en evenementenagenda is gedurende het hele jaar zo vol dat alle stijlen er op weergegeven zijn. Bovendien heb je elke dag de mogelijkheid om andere en originele optredens te beleven in welke van de zo vele feestzalen in het noorden en zuiden van Tenerife dan ook. Zalen als Ábaco, Fiesta Canaria Carnaval, Pirámide de Arona-Musical de Carmen Mota, Blanco Bar, Terraza Isla del Lago or El Dinámico.
De Magma Arte & Congresos, in Costa Adeje, met een spectaculair design, huisvest een uitgebreide variëteit aan culturele evenementen (concerten, musicals, exposities) waarvan we je aanraden die tijdens je verblijf niet te
missen.Voor diegenen die van het uitgaansleven en van feesten houden, zijn er alle trends en entourages in pubs en afters die van zondag tot zondag geopend zijn; Eindig je dag in een discotheek en beweeg op het ritme van rock, pop, house, elektronische muziek of salsa.
Omdat in Tenerife de nacht alleen eindigt, als jij dat wilt, laten we je kiezen uit het menu uit sessies van de meest bekende nationale en internationale dj's op festivals en clubs over het hele Eiland of in zalen waar de liefhebbers van techno of chill out heengaan om in een heerlijke extase te geraken. Een rustiger voorstel zijn de feesten op het strand in het maanlicht met goede muziek en het beste gezelschap.
Welkom op Het Feest
betere aVonden
Beleef ervaringen die je nooit zult vergeten
mooie dagen.
36 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Tenerife is eveneens een ideale bestemming voor het houden van congressen, evenementen en incentivereizen. Een volledig netwerk van hypermoderne congrescentra en accomodatie voorzien van alle comfort en in staat om te beantwoorden aan alle benodigdheden die ervoor zorgen om grote groepen te ontvangen, zelfs tot meer dan 5.000 personen. Haar uitgebreide aanvullende aanbod, met alle soorten uit te voeren vrijetijdsactiviteiten, verzekeren het succes van alle evenementen die op het Eiland gehouden worden.
Tenerife Convention Bureau is de afdeling van Turismo de Tenerife die zich bezighoudt met de promotie van het Eiland als bestemming voor congressen, evenementen en incentivereizen.
www.webtenerife.com/tenerifecb
Tenerife Convention Bureau (TCB)
een bestemming Voor congressen en eVenementen
Auditorium van TenerifeAvda. La Constitución, 138003 Santa Cruz de Tenerife 0034 922 568 600www.auditoriodetenerife.com
Congrescentrum van Puerto de la Cruz Parque Taoro, 2238400 Puerto de la Cruz 0034 922 386 143www.congresostenerife.com
Internationaal Beurs- enCongrescentrumAvda. Constitución, 12. Cabo Llanos38005 Santa Cruz de Tenerife 0034 922 238 400www.feriatenerife.com
Magma Arte & CongresosAvda. de los Pueblos, s/n.38660 Adeje 0034 902 109 974www.magmatenerife.es
Congrespaleis La Pirámide de AronaPirámide de Arona. Avda. de las Américas, s/n38660 Arona 0034 922 757 500www.expogrupo.com
congress
centra Vermaak je
terWijlje Werkt
LinksMagma Congresos,
Costa Adeje
Rechts Playa del duque,
Costa Adeje
OnderAuditorium van Ten-
erife Adán Martín,
S/C de Tenerife
37Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
tHe endPlaya de Benijo, Santa Cruz de Tenerife
Tenerife omvat op haar 2.034 km2 een inmense variatie aan landschappen die van haar een uniek scenario maken voor allerlei soorten opnames of fotosessies. Een natuurlijk platform in de vorm van een minicontinent waar je praktisch alle mogelijke soorten landschappen kunt vinden: paradijselijke stranden, maanlandschappen, bossen uit een andere tijd... Een gegeven: de 3.000 lichturen zorgen ervoor dat het elk jaar gekozen wordt door filmproducers, door de media en alle soorten bedrijven om te werken in een buitengewone ruimte. Daartoe beschikt het Eiland over de Tenerife Film Commission (TFC), de afdeling van Turismo de Tenerife die zich bezighoudt met de
promotie van het eiland als filmset.
Clash of the Titans en Wrath of the Titans, de laatste aflevering van The Fast and the Furious, de klassieker One million of Years (met de unieke Raquel Welch als hoofdrolspeelster) of de Spaanse “Een uur langer op de Canarische Eilanden” zijn enkele van de producties die op het Eiland de beste natuurlijke omgeving ontdekt hebben voor het vertellen van hun verhalen.
www.webtenerife.com/tenerifefilm
Clash of the Titans en Wrath of the Titans, de laatste aflevering van The Fast and the Furious en het klassieke One million years, zijn hier opgenomen
Tenerife Film Commission (TFC)
tenerife is fi lm
38 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Nationaal Park El Teide. Wie op het Eiland is geweest, kent Tenerife door het Nationaal Park El Teide. Middenin een inmens landschap dat er buitenaards uitziet, verheft het grote symbool van het Eiland zich 3.718 meter boven zeeniveau. El Teide is de derde hoogste sintelkegel van de planeet en de plaats op aarde die het minst op de aarde lijkt.
Parque Rural de Anaga. Een stukje Eiland, gelegen in het noordwesten waar de tijd stil is blijven staan in het tertiaire tijdperk. Wandelen in de bladerrijke laurierbossen van dit landelijk park is alsof je miljoenen jaren terug in de tijd gaat en je overgeven aan de verleiding van het verbeelden dat hier ooit heksen en elfen gewoond hebben. Parque Rural de Teno. De fortuinlijke 1.300 inwoners van het Parque Rural de Teno, een buitengewone natuuromgeving, wonen verdeeld over de dorpen El Palmar, Teno Alto, Los Carrizales, Las Portelas en Masca. Gewijd aan het hoeden van vee en aan de landbouw en met de uiterst verheven rust van hun levensfilosofie is het een ideale plaats om hun dagelijks leven te leren kennen, terwijl je ondertussen allerlei soorten activiteiten in de openlucht uitoefent, waaronder wandelen.
De duizendjarige drakenbloedboom, “Drago milenario”. Hoe zou iemand van 800 jaar eruitzien? In Tenerife wordt de duizendjarige drakenbloedboom van Icod de los Vinos deze ouderdom toegekend; een unieke gelegenheid om een zo ontzettend oud levend wezen te zien en aan te raken. Een boom (eigenlijk een struik) meer dan betovergrootvader van reusachtige afmetingen: 20 meter omtrek en 16 meter hoogte.
RechtsbovenPunta Teno, Buenavista del Norte
RechtsonderDuizendjarige draken-bloedboom, “Drago Milenario”, Icod de los Vinos
Natuurlijke zwembaden van Bajamar, San Cristóbal de La Laguna
onmisbare Hoekjes
je ZultVeel teVertellen Hebben
39Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Kliffen van de giganten, “Acantilado de los Gigantes”. De naam giganten is duidelijk waarom. Deze klif gelegen in Santiago del Teide maakt deel uit van het Parque Rural de Teno en bereikt op sommige punten vanaf zee 600 meter hoogte, in een bijna rechte helling, waar je duizelig van wordt als je van beneden af omhoogkijkt.
Basiliek van Candelaria. De witte en beige tinten steken af tegen het brons van de standbeelden van de “menceyes” (oude koningen van de Guanches) die ernaast staan en het zwart van het vulkaanzand van het strand dat aan haar voeten ligt. De religieuze waarde van dit gebouw wordt vermenigvuldigd dankzij de schat van ongeëvenaarde spirituele waarde die het huisvest: de afbeelding van de Maagd van Candelaria, beschermheilige van de Canarische Eilanden, die de bewoners van Tenerife vol overgave aanbidden.
Auditorium van Tenerife Adán Martín. Santiago Calatrava ontwierp een kunstwerk. De wereldwijd befaamde architect tekende een gebouw dat onmogelijk leek. Met een deel van de structuur hangend in de lucht, bijna magische kunst, is de uitwendige schittering van het Auditorium van Tenerife niet meer dan de weerspiegeling van de schoonheid die het uitstraalt. Het is een verplicht bezoek dat je niet mag missen als je naar het Eiland komt en het bijwonen van concerten, opera's en musicals die periodiek gehouden worden, is werkelijk het einde.
Historische binnensteden. In het vakantieparadijs Tenerife zijn geschiedenis, kunst en cultuur van groot belang. De historische binnensteden La Laguna -werelderfgoed-, Garachico of La Orotava, met prijzen die de uitstekende staat van onderhoud erkennen, zijn drie voorbeelden van de schatten die veel van de kernen van het Eiland inhouden en die uitnodigen om bewandeld en bewonderd te worden. Echt veel meer dan zon en strand.
Walvissen spotten. Het is niet nodig om de halve wereld af te reizen om walvissen te zien. In Tenerife zijn ze alle dagen van het jaar op zo'n drie zeemijl van de kust aanwezig. Vanaf diverse havens in het zuiden van het Eiland vertrekken dagelijks boten die de waarneming van tuimelaars en rondkopdolfijnen, die permanente kolonies in de wateren hebben gevormd, garanderen.
40 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
beleeFnu HetVerleden
San Cristóbal de La Laguna
41Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
LinksbovenLa Orotava
RechtsbovenSan Cristóbal de La Laguna
OnderGarachico
beleeFnu HetVerleden
Wereld- en cultureel erFgoed
De natuur heeft haar deel aan het Eiland bijgedragen. Ze schiep een spectaculair vulkaangebied van onschatbare waarde. Ze gaf de zon, El Teide, de Laurisilva, laurierbossen, de stranden... en daarna zorgde de mens voor de rest. Tenerife heeft een cultureel erfgoed conform haar natuurlijke schoonheid die samen van haar een volmaakte vakantieplaats maken.
Een cultureel aspect van het Eiland dat je kunt beleven door de historische binnensteden van de steden en dorpen te wandelen. Die van La Laguna is uitgeroepen door de Unesco tot werelderfgoed en die van Garachico, gouden medaille van de Schone Kunsten, die van La Orotava is uitgeroepen tot historisch-artistiek geheel en die van Icod
de los Vinos, cultureel erfgoed. Deze en andere voorbeelden zijn ware voorbeelden van de meest Canarische architectonische traditie, met de gebruikelijke houten balkons –normaalgesproken van Teakhout die opvallen door de minutieuze en schitterende versiering. Er is altijd tijd te kort om de kerken, kloosters, historische gebouwen, pleinen, fonteinen, paleisjes… te bewonderen
Naast deze gebouwen, waarvan er enkele al meer dan 400 jaar overeind staan, is Tenerife een referentie van de avant-garde architectuur. Santiago Calatrava heeft zijn stempel gezet op gebouwen als het Auditorium van Tenerife Adán Martín of het Internationaal Beurs- en Congrescentrum. Zijn rondingen en
doorschijnende ruimtes zijn inmiddels al iconen onder de werken van de internationale Valenciaan.
De prestigiueze Zwitsers Herzog en De Meuron hebben eveneens hun creatieve persoonlijkheid vorm gegeven in de Tenerife Kunstruimte (TEA), of in de restauratie van het centraal gelegen Plaza de España in Santa Cruz, met originele creaties, waaronder die van de vertikale tuinen of enkele subtiele lampen in de vorm van een traan opvallen.
Het ganse Eiland op zich weerspiegelt een gedenkwaardige cultuur en erfgoed om van je verblijf aldaar een onvergetelijke tijd te maken.
42 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Januari
• Intocht Driekoningen• PIT• Handwerkmarkten op Driekoningen • Auto van driekoningen in Tejina en El
Sauzal• “San Antonio Abad” in verschillende
gemeenten. De “octava ganadera” en koeien jaarmarkt
• Canarisch muziekfestival• Canarisch Folk Fest in Arona• Jaarmarkt van San Sebastián in Adeje
Februari
• Week van de tradities- en folklore van Adeje
• Festival del Sol• Internationaal Muziekfestival van Arona• Overzichtstentoonstelling van brood uit
de ganse wereld. Arico• Carnaval• Canarisch Muziekfestival• Canarisch Folk Fest in Arona• De “Burras”, ezelinnen, in Güimar• “Matar la Culebra”, slangen doden, in
Puerto de la Cruz • Feest van de kaarsen in Candelaria • Route van de bloeiende amandebomen
in Santiago del Teide.
Maart
• Canarisch Alternatief Muziekfestival• Gitaarfestival in La Laguna
• Canarische religieuze muziekbijeenkomst• Canarische Infinity Xtreme Wedstrijd• Atletische omloop van La Laguna• Canarisch Folk Fest in Arona• Bijeenkomst van verhalenvertellers,
Los Cristianos• “El Paso de la Cumbre”, de pas over de
bergtop, in Santiago del Teide• Festival van oude en barokke Muziek in
Puerto de la Cruz
April
• April, wijnmaand in Tegueste• Festival Tensamba• Festival Tránsitos• Halve Marathon in Las Galletas• Magma Fest• Jaarmarkt van San Marcos in Tegueste• Paasweek in La Laguna• I love Music Festival• “Caprichos Musicales de la Isla Baja”• Musitematisch Festival van La Orotava• Folklorisch festival 7 Islas• Internationaal marionettenfestival van
de Canarische Eilanden
Mei
• Viering van de dag van de Canarische Eilanden
• Handwerkmarkten van Adeje• Atletische omloop van
het eiland Tenerife• Beñesmén, Guanche jaarmarkt
in San Juan de la Rambla
• Jaarmarkt van “San Isidro Labrador” in verschillende gemeenten
• Dag van het Kruis. Vuurwerk in Los Realejos
• Festival de Zarzuela• “Caprichos Musicales de la Isla Baja”• Arona Jazz Festival
Juni
• Bijeenkomsten van de drakenbloedboom (Icod de los Vinos)
• Santa Blues in Santa Cruz• Tenerife Ladies Match Play• Magiefestival van Arona• Tapijten van Corpus Christi• Jaarmarkt van “San Isidro Labrador”
in verschillende gemeenten• Festival de Zarzuela• “Los Hachitos” in Icod de los Vinos• “Enrame de los chorros” in Puerto
de la Cruz met San Juan• Geitenbad in Puerto de la Cruz• Feest van San Juan• Fimucité. Internationaal
filmmuziek Festival• Feesten van “San Pedro”
in el Sauzal en Güimar
Juli
• Groot wijnfeest in Arona• Internationaal Festival van • Folklore Arautápala• Folklorisch festival van Las Galletas
De inhoud van deze agenda kan veranderen of wijzigingen ondervinden
Wat je niet mag misseneVenementenagenda Parque Rural de Teno, Buenavista del Norte
43Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
• Kamermuziekfestival van La Orotava• Fotosub Tenerife• Tenerife Lan Party• Festival de Salsa del Atlántico• Feest van Carmen• Reinigingsfeest van Christus
van Garachico, karren en vuurwerk van de klif
• “Danza de las Varas”, stokdans, in Las Vegas. Granadilla
• “Gesta” op 25 juli• Traditionele “carboneras”• Dag van de Tradities van Chirche• Jaarmarkt van “San
Benito” in La Laguna• Dag van het dorsen in el Tanque
Augustus
• Beierse week in Puerto de la Cruz• Festival van mondelinge verhalen
“Verhalenzomer”, El Sauzal• “Varas y Cintas”, stokken
en linten, in San Isidro• “La bajada de las Hayas”, de
afdaling, in La Guancha• De Harten van Tejina• Feesten van Candelaria• “Cestos y Bollos”, korven en broodjes,
Icod de los Vinos “Santa Bárbara”• Feest van de Tradities• Traditionele oogst• Realexo• Jaarmarkt van el Poleo, El Amparo
• Jaarmarkt van “San Roque” in Garachico
• Jaarmarkt van “San Agustín” in Arafo• Jaarmarkt van La Esperanza
September
• Heineken Campus Rock• Vliegerfestival van Granadilla (La Tejita)• Viering van de Internationale
Dag van het Toerisme• “La Librea”• Festival Sabandeño• Operafestival van Tenerife• Verplaatsing van de maagd van
Guía van Garachico naar Guía• Handwerkmarkt van Pinolere• Traditioneel dorsen in Buenavista• Feesten van Christus in La Laguna• De dans van de duivel en de duivelin• Jaarmarkt van el Socorro• Festival Boreal• Amandeloogst
Oktober
• Tricontentinale handwerkmarkt• Beker van Prinses Cristina voor Zeilen• Tenerife Champions Cup• “La Librea” in Tegueste, elke drie jaar• Canarisch Folk Fest in Arona• Operafestival van Tenerife• Miradas Doc. Festival van
documentaire film• Festival van korte films
Villa de La Orotava• De boten en botenraces. Tegueste
• Jaarmarkt van de maagd Encarnación. Adeje
• Amandelmarkt (La Gran Majada) in Aripe, Guía de Isora
November
• Kastanjemaand• Groot wijnfeest van • Tenerife in Santa Cruz• “Aroferia” in Arona• Feesten van “San Andrés”
(Las Tablas) in Icod de los Vinos.• Canarisch Folk Fest in Arona• Operafestival van Tenerife• Fotonovember• Witte nacht in La Laguna• Festival Tenerife 40 pop• Rally Eiland van Tenerife• Feesten van “Santa Cecilia” in Los Silos
December
• Handwerkmarkt van las Galletas• Kerstmarkten en vlooienmarkten
in diverse gemeenten.• Kerstconcert van het Symfonische Orkest
van Tenerife, in Santa Cruz de Tenerife.• Canarisch Folk Fest in Arona• Canarisch gospelfestival• San Silvestre Lagunera• Internationaal verhalenfestival. Los Silos• PIT (Kinder- en jongerenpark van
Tenerife) in Santa Cruz de Tenerife.
Jaarmarkt van Tegueste
44 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Alle vragen en twijfels en alle informatie over het Eiland, kun je vinden in de volgende kanalen die we ter beschikking van de toerist hebben gesteld.
Handige informatie
Diensten voor toerisme en VVV-kantorenSanta Cruz de TenerifeCabildo Insular de TenerifePlaza de España, s/n0034 922 281 287 [email protected]
Puerto de la CruzCasa de la Aduana. C/ Las Lonjas, s/n0034 922 386 [email protected]
Luchthaven Tenerife Sur Reina SofíaGranadilla de Abona0034 922 392 [email protected]
Luchthaven Tenerife NorteLos Rodeos (La Laguna)0034 922 635 [email protected]
Costa AdejeAvda. Rafael Puig, 1. Adeje0034 922 750 [email protected]
Playa de Las VistasPaseo Las Vistas, s/nLos Cristianos. Arona0034 922 787 [email protected]
La Laguna InformatiepuntCasa Alvarado Bracamonte(Capitanes Generales)C/ La Carrera, 7 bajo0034 922 631 [email protected]
Santiago del TeideAvda. MarítimaWinkelcentrum, Centro comercial Seguro de Sol,local 34 Playa La Arena. Puerto Santiago0034 922 860 [email protected]
We hebben meer dan 50Diensten voor toerisme en VVV-kantoren.
www.webtenerife.com/oficinas
Veiligheid
Noodsituaties112
Nationale politie091
Plaatselijke politie092
Guardia Civil062
Guardia Civil de Tráfico, verkeer0034 922 662 441
Burgerbescherming0034 922 606 060
Gezondheidscentra
Hospital Quirón Tenerife0034 922 270 700
Hospital Quirón Costa Adeje,0034 922 752 626
Universiteitsziekenhuisvan de Canarische Eilanden, in La Laguna.0034 922 678 000
Hospital Nuestra Sra.van Candelaria, in Santa Cruzde Tenerife.0034 922 602 000
Hospiten BellevuePuerto de la Cruz.0034 922 383 551
Hospiten Sur, in Arona.0034 922 750 022
Hospiten Rambla,Santa Cruz de Tenerife.0034 922 291 600
Hospiten Tamaragua,Puerto de la Cruz.0034 922 380 512
Handige inFormatie
kijk deZe ZelF na
45Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Luchthavens
Tenerife Sur Reina Sofía0034 922 759 000Tenerife Norte0034 922 635 998
Havens
Santa Cruz de Tenerife0034 922 605 400
Los Cristianos, in Arona0034 922 790 827
Busstations
TITSA (autobussen)0034 922 531 300Santa Cruz de Tenerife0034 922 219 399La Laguna0034 922 259 412Puerto de la Cruz0034 922 381 807Playa de las Américas0034 922 795 427www.titsa.com
Regionale luchtvaartmaatschappijen
Binter Canarias0034 902 391 392www.binternet.com
Regionale scheepvaartlijnen
Fred Olsen0034 902 100 107www.fredolsen.es
Naviera Armas 00 34 902 456 500 www.navieraarmas.com
Radio Taxi
Isla de Tenerife 0034 922 621 313Los Cristianos 0034 922 795 414Adeje 0034 922 714 456San Marcos 0034 922 641 112Ucanca 0034 922 255 555Eurotaxi (gehandicapten)0034 656 280 9290034 659 431 238Aeropuerto del Sur0034 922 392 119Aeropuerto del Norte0034 922 635 114
Gevonden voorwerpen
Neem contact met de plaatselijke politie op in de betreffende gemeente.
Wat in je koffer te doen
Met een jaarlijks gemiddelde temperatuur van 20º in de winter, 25º in de zomer en 300 zonnedagen per jaar, is het ideaal om naast de strandkleding en zonnebrand, makkelijke katoenen kledingstukken mee te nemen, en een trui of jas voor de winter, altijd afhankelijk van de hoogte van het te bezoeken gebied. Er dient rekening mee gehouden te worden dat de diverse hoogtes en de invloed
van de passaatwinden verschillende microklimaten scheppen, hetgeen ervoor zorgt dat de temperaturen soms erg kunnen veranderen op enkele kilometers afstand.
Electriciteit
220 voltGeld
De euro €
Reisdocumenten
Nationaal identiteitsbewijs ofgeldig paspoort.
Meer informatie
In het hotelVraag in je hotel de evenementenagenda in de receptie.
Op je mobiele telefoonDownload de applicatie van Tenerife in je app Store, zodat je op je mobiele telefoon een grote hoeveelheid audiovisueel materiaal kunt bekijken: gids, audiogids, enz
Meer info op www.webtenerife.mobi
Op het web www.webtenerife.com
Ochtendgloren vanaf de top van de Teide Buenavista del Norte
46 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
Herbergen en schuilplaatsenAanbevolen padenLandbouwmarktGolfvelden
Pueblo ChicoRambla de CastroSiam Park
werelderfgoed
El Teide
Drago Milenario(Duizendjarige drakenbloedboom)
Los Gigantes
Kabelbaan Teide
Stranden
Playa Punta Brava
Piscinas naturales
Piscinas naturales
Garachico - San Juan del Repa ro
Callejón de Teno
Parador - Altos de Guajara- Parador
Los Realejos- Rambla de Cast ro
Cruz del Carmen-El Batán
La Mesa
Camino de Chasna - Paisaje Lunar
Mamio -Los Órganos
Arona - Roque del Conde - Arona
1
3
11
2
12
97
16
15
4
14
17
8
6
5 13 18
10
10VVV-kantoor
Windsurfen & kitesurfen
Surfen
Trolling vissen
DuikenMarina'sHavensWalvissen spotten
Toeristische trekpleisters
AuditoriumWijnhuisPottenbakkerscentrum Casa MiquelasGrot van de WindForestal ParkJungle ParkLoro ParqueMonkey ParkArcheologisch Museum Puerto de la CruzGeschiedenismuseumMuseum van de Wetenschap en de KosmosMuseo de la Ciencia y el CosmosHet Museum van Natuur en de MensMaanlandschap
TEA. Tenerife Kunstruimte
Waterscooters
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com46
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
Herbergen en schuilplaatsenAanbevolen padenLandbouwmarktGolfvelden
Pueblo ChicoRambla de CastroSiam Park
werelderfgoed
El Teide
Drago Milenario(Duizendjarige drakenbloedboom)
Los Gigantes
Kabelbaan Teide
Stranden
Playa Punta Brava
Piscinas naturales
Piscinas naturales
Garachico - San Juan del Repa ro
Callejón de Teno
Parador - Altos de Guajara- Parador
Los Realejos- Rambla de Cast ro
Cruz del Carmen-El Batán
La Mesa
Camino de Chasna - Paisaje Lunar
Mamio -Los Órganos
Arona - Roque del Conde - Arona
1
3
11
2
12
97
16
15
4
14
17
8
6
5 13 18
10
10VVV-kantoor
Windsurfen & kitesurfen
Surfen
Trolling vissen
DuikenMarina'sHavensWalvissen spotten
Toeristische trekpleisters
AuditoriumWijnhuisPottenbakkerscentrum Casa MiquelasGrot van de WindForestal ParkJungle ParkLoro ParqueMonkey ParkArcheologisch Museum Puerto de la CruzGeschiedenismuseumMuseum van de Wetenschap en de KosmosMuseo de la Ciencia y el CosmosHet Museum van Natuur en de MensMaanlandschap
TEA. Tenerife Kunstruimte
Waterscooters
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com46
Volg ons: facebook.com/tenerifedisfrutadetodo twitter.com/twitenerifewww.webtenerife.com