36-1002P-32-09A0 1 0 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 3 1 0 4 1 0 5 1 0 6 1 0 7 1...

7
LO/08/12/2011 DIN EN 747-1+A1:2015 DIN EN 747-2+A1:2015 Aufbauanleitung D Notice de montage FR Handleiding voor de montage NL Montážní návod CZ Szerelési útmutató HU Montaj talimatları TR Assembly instruction GB Instruzion di montaggio IT Instrukcja montażu PL Návod na montaž SK Instrucţiuni de montaj RO Инструкция по монтажу RU 36-1002-32-09A Hop e p m o .c s kid h . oppe w w w aldu / s S -3 1 0 8 / LV / i iek n d va o id S s I / A N k

Transcript of 36-1002P-32-09A0 1 0 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 3 1 0 4 1 0 5 1 0 6 1 0 7 1...

Page 1: 36-1002P-32-09A0 1 0 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 3 1 0 4 1 0 5 1 0 6 1 0 7 1 8 1 B B C C D E E D E E A2 A1 A2 A1 F 1 2 3 6 10 5 7 111110-32 111111-32 x2 x2

LO/08/12/2011

DIN EN 747-1+A1:2015DIN EN 747-2+A1:2015

AufbauanleitungDNotice de montageFRHandleiding voor de montageNLMontážní návodCZSzerelési útmutatóHUMontaj talimatlarıTR

Assembly instructionGBInstruzion di montaggioITInstrukcja montażuPLNávod na montažSKInstrucţiuni de montajROИнструкция по монтажуRU

36-1002-32-09A

Hop ep mo.cskidh. oppewwwaldu / sS-3 108 /LV / iiekndvaoid S s I / A Nk

Page 2: 36-1002P-32-09A0 1 0 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 3 1 0 4 1 0 5 1 0 6 1 0 7 1 8 1 B B C C D E E D E E A2 A1 A2 A1 F 1 2 3 6 10 5 7 111110-32 111111-32 x2 x2

010

0203

0405

0607

0809

100

011

021

031

041

051

061

071

81

B

BCC

DEE

DEE

A2

A1

A2

A1

F

21 3

6

10

75

111110-32

111111-32

x2

x2

A1

Article Nr. pcsA.i.Nr.

008213-32 x2B 008210-32 x2C 008410-32 x2D008421-32 x4E

108820-00 x16

123567

1-000095-07

1-000096-07

1-000097-07

1-000015-07

1-000013-00

1-000014-57

M6x10/6

M6x80

6,3x80

Z4

8x40

6x8

x12

x12

x12

x1

x24x12

mm

1-000001=

1-000012-07 3x30 x3210

A2

F

Service Dienstverlening Szerviz

Serwis Servis Сервисная служба

Name Nom Nome Naam Nazwa

Nr. No. Номер

Typ Type Tip Тип

Assistenza

Jméno NázovNév Denumire Isim Название

No Č Sz

Tipus Druh Tipo

Page 3: 36-1002P-32-09A0 1 0 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 3 1 0 4 1 0 5 1 0 6 1 0 7 1 8 1 B B C C D E E D E E A2 A1 A2 A1 F 1 2 3 6 10 5 7 111110-32 111111-32 x2 x2

1. 3

2

3

2

16

6

10

2.x2

3.4.

BB

CC

DD

EE E

E

A2

A1E E

D

B

BCC

2

3

3

2

1F

F

FF4.1. 4.2.

60-75mm!

7!mm09 enelhofpmE

!mm09 : eédnammocer saletam ed ruessiapEmm 09 si etkid sartam nelovebnaA

!mm 09 ej ecartam akťšuolt ánečuropoD

!mm 09 ucaretam ćśoburg anacelaZ!mm 09 acartam akbúrh ánačúropdO

!mm09 ed etse ieletlas a ătadnamocer aemisorG

DRFLNZCUHRTBGTILPKSORUR мм09 -асартам атосыв яамеуднемокеР

!rid'mm 09 ığılnılak etliş katay nelirenÖ

!mm09 ossaretam led otailgisnoc erossepS

Matratzendicke

DIN EN 747-1+A1:2015H gre :nov tlletse Hop ep mo.cskidh. oppewwwald u / sS-3 108 /LV / iiekndvaoid S s I / A NkFabriqué par: Hop ep mo.cskidh. oppewwwaldu / sS-3 108 /LV / iiekndvaoid S s I / A Nk DIN EN 747-1+A1:2015 Vervaardigd door: Hop ep mo.cskidh. oppewwwaldu / sS-3 108 /LV / iiekndvaoid S s I / A Nk DIN EN 747-1+A1:2015

Hop ep mo.cskidh. oppewwwaldu / sS-3 108 /LV / iiekndvaoid S s I / A NkVýrobce: DIN EN 747-1+A1:2015Framleitt af: Hop ep mo.cskidh. oppewwwaldu / sS-3 108 /LV / iiekndvaoid S s I / A Nk DIN EN 747-1+A1:2015Tarafından üretilmiştir: Hop ep mo.cskidh. oppewwwaldu / sS-3 108 /LV / iiekndvaoid S s I / A Nk DIN EN 747-1+A1:2015Made by: Hop ep mo.cskidh. oppewwwaldu / sS-3 108 /LV / iiekndvaoid S s I / A Nk DIN EN 747-1+A1:2015Prodotto da: Hop ep mo.cskidh. oppewwwaldu / sS-3 108 /LV / iiekndvaoid S s I / A Nk DIN EN 747-1+A1:2015Wyprodukowane przez: Hop ep mo.cskidh. oppewwwaldu / sS-3 108 /LV / iiekndvaoid S s I / A Nk DIN EN 747-1+A1:2015Výrobca: Hop ep mo.cskidh. oppewwwaldu / sS-3 108 /LV / iiekndvaoid S s I / A Nk DIN EN 747-1+A1:2015Produs de: Hop ep mo.cskidh. oppewwwaldu / sS-3 108 /LV / iiekndvaoid S s I / A Nk DIN EN 747-1+A1:2015Изготовитель: Hop ep mo.cskidh. oppewwwaldu / sS-3 108 /LV / iiekndvaoid S s I / A Nk

DRFLNZCUHRTBGTILPKSORUR DIN EN 747-1+A1:2015

Page 4: 36-1002P-32-09A0 1 0 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 3 1 0 4 1 0 5 1 0 6 1 0 7 1 8 1 B B C C D E E D E E A2 A1 A2 A1 F 1 2 3 6 10 5 7 111110-32 111111-32 x2 x2

EŪ/10/12/2013

AufbauanleitungDNotice de montageFRMontagehandleiding NLMontážní návodCZSzerelési útmutatóHUMontaj talimatlarıTR

Assembly instructionGBInstruzion di montaggioITInstrukcja montażuPLNavod na montažSKInstrucţiuni de montajROИнструкция по монтажуRU

36-1042-32-09A

DIN EN 747-1+A1:2015DIN EN 747-2+A1:2015

Page 5: 36-1002P-32-09A0 1 0 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 3 1 0 4 1 0 5 1 0 6 1 0 7 1 8 1 B B C C D E E D E E A2 A1 A2 A1 F 1 2 3 6 10 5 7 111110-32 111111-32 x2 x2

010

0203

0405

0607

0809

100

011

021

031

041

051

061

071

81

1-000001=

Service Dienstverlening Szerviz

Serwis Servis Сервисная служба

Name Nom Nome Naam Nazwa

Nr. No. Номер

Typ Type Tip Тип

Assistenza

Jméno NázovNév Denumire Isim Название

No Č Sz

Tipus Druh Tipo

004116-32

004115-32

x2

x22

Article Nr. pcsA.i.Nr.

Detail specification

008410-32

008421-32

x2

x43

abcdef

1-000095-07

1-000106-07

1-000097-07

1-000030-57

1-000015-07

1-000013-00

M6x10/6

M6x80

6.3x80

6.3x50

Z4

x12

x12

x10

x2

x1

x24

A.i.Nr. Article Nr. Dimentions pcs

Fitting specification

1-000101-00 x4gh 1-000099-07 x12

1-000029-07 4x50 x6i1-000057-07 3.5x40 x8j

1

1

2

2

3

34

4

4

4

5

5

7

7

8

8

8

99

10

004920-32

004910-32

x2

x38008220-32

108820-00

x2

x16910

008213-32 x25

1

4

7

a b c d e

f g i kjh

1-000015-07 3x30 x32k

8x40

16x757x50

Page 6: 36-1002P-32-09A0 1 0 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 3 1 0 4 1 0 5 1 0 6 1 0 7 1 8 1 B B C C D E E D E E A2 A1 A2 A1 F 1 2 3 6 10 5 7 111110-32 111111-32 x2 x2

1.

f

c

b

2. 3.

c

4

43

2

1

b

a

b

a

b

g

j

4.

f

5

93

4

x2

x2x2

x4

5

5

36-1002

h

h

d

99

7

7 88

8

5.

Page 7: 36-1002P-32-09A0 1 0 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 3 1 0 4 1 0 5 1 0 6 1 0 7 1 8 1 B B C C D E E D E E A2 A1 A2 A1 F 1 2 3 6 10 5 7 111110-32 111111-32 x2 x2

6.

Close free holes with capsLuke alle frie holler med properSchliessen Sie die offenen Löcher mit den DeckkappenFermez les trous découverts avec les chapes

k

i

7.

8.

Mark of maximal mattress height levelMærke for: matras max. højdeMarkierung für die maximale MatratzenhöheMarquage de l'hauteur maximale du matelas

Important: Please look after children (under 6 years old) when they are using the upper bed-danger of falling down!Vigtigt: Hold øje med børn under 6 år, der kan være risiko for at de falder ned.Wichtig: Achten Sie bei der Benutzung des oberen Bettes durch Kleinkinder (under 6 Jahren) auf die Gefahr des Herunterfallens!Important: Le couchage en hauteur ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans, risique de tomber.

<75 or > 230mm <75 or > 230mm

WallVægWandMur

eztartaMssertaMsardaMsaletaM

Max

. Mat

ratz

enh

öh

e g

em. D

IN E

N 7

47-1

:200

7M

ax m

atre

ss h

igh

t D

IN E

N 7

47-1

:200

7h

aute

ur m

atel

as M

ax D

IN E

N 7

47-1

:200

7M

ax m

atre

ss h

øjd

e D

IN E

N 7

47-1

:200

7

119m

m

Min

160

mm

!mm09 eßörgneztartaM enelhofpmE!mm09 ssenkciht sserttam dednemmoceR

!mm09 eslekkyt sardam telafebnA!mm09 eédnammocer saletam ed ruessiapé

Halten Sie das bett stehts in Kontakt mit der Wand. Falls das nicht möglich ist , darfder Abstand zwischen der oberen Absturzsicherung und der Wand nicht mehr als 75 mm betragen oder der Abstand muß größer als 230 mm sein. Alle Schrauben und Befestigungenmüssen immer fest sein. Stellen Sie sicher, dass es keine lose Schrauben gibt. DIN EN 747-1:2015

DE

Please hold the bed straight in contact with the wall. If that is not possible, the distancebetween the upper safety rail and the wall may not be larger than 75 mm or it must be more than 230 mm. All Screws and fittings must always be tight. Ensure that there are not loose screws.

UK

Tenez le lit droit contact avec le mur. Si ce n’est pas possible, la distance entre le rail supérieurde sureté et le mur peut ne pas etre plus grande que 75 millimetres ou elle doivent etre plus de230 millimetres. Vérifier que la quincaillerie est bien vissée en permanence, faire attentiona des vis qui peuvent se dévisser. DIN EN 747-1:2015

FR

Hold venligt sengen i lige kontakt med v æggen. Er dette ikke muligt må afstanden mellemøverste sengehest og væg ikke været mere end 75mm eller skal den være mere end 230mmAlle skruer og beslag skal altid være strammet til. Vær opmærksom på, at der ikke er løse skruer.

DK

DIN EN 747-1:2015DIN EN 747-1:2015

,nrednäB ,netruG ,nledroK ,nerünhcS ,nekcirtS .B .z ,nednätsnegeG tim redniK hcis ssad-THCISROVnennök nereilugnarts ,dnis tgnähba redo tgitsefeb ttebhcoH/ttebnegatE menie na eid

Important - that children with objects such as ropes, cords, cords, straps, bands, beginning at bunk bed / loft mounted or are dependent, strangulation

c

!

60-75mm

)a)b