ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a...

48
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας Κλιματιστικό με σύστημα VRV IV Ελληνικά Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας Κλιματιστικό με σύστημα VRV IV RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B RXYQ8T7Y1B RXYQ10T7Y1B RXYQ12T7Y1B RXYQ14T7Y1B RXYQ16T7Y1B RXYQ18T7Y1B RXYQ20T7Y1B

Transcript of ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a...

Page 1: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίαςΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV Ελληνικά

Εγχειρίδιο εγκατάστασηςκαι λειτουργίας

Κλιματιστικό με σύστημα VRV IV

RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B RXYQ8T7Y1B RXYQ10T7Y1B RXYQ12T7Y1B RXYQ14T7Y1B RXYQ16T7Y1B RXYQ18T7Y1B RXYQ20T7Y1B

Page 2: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

2P329110­1CE ­ DECLARATION­OF­CONFORMITY

CE ­ DECLARACION­DE­CONFORMIDAD

CE ­ DECLARAÇÃO­DE­CONFORMIDADE

CE ­ ERKLÆRING OM­SAMSVAR

CE ­ IZJAVA­O­USKLAĐENOSTI

CE ­ IZJAVA O SKLADNOSTI

CE ­ ATITIKTIES­DEKLARACIJA

CE ­ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CE ­ DICHIARAZIONE­DI­CONFORMITA

CE ­ ЗАЯВЛЕНИЕ­О­СООТВЕТСТВИИ

CE ­ ILMOITUS­YHDENMUKAISUUDESTA

CE ­ MEGFELELŐSÉGI­NYILATKOZAT

CE ­ VASTAVUSDEKLARATSIOON

CE ­ ATBILSTĪBAS­DEKLARĀCIJA

CE ­ DECLARATION­DE­CONFORMITE

CE ­ ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

CE ­ OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

CE ­ PROHLÁŠENÍ­O­SHODĚ

CE ­ DEKLARACJA­ZGODNOŚCI

CE ­ ДЕКЛАРАЦИЯ­ЗА­СЪОТВЕТСТВИЕ

CE ­ VYHLÁSENIE­ZHODY

CE ­ CONFORMITEITSVERKLARING

CE ­ FÖRSÄKRAN­OM­ÖVERENSTÄMMELSE

CE ­ DECLARAŢIE­DE­CONFORMITATE

CE ­ UYGUNLUK­BEYANI

Daikin Europe N.V.

01 02 03 04 05 06 07 08

declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:

erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:

déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:

verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:

declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:

dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:

δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:

declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:

09

10 11 12 13 14 15 16

заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее

заявление:

erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:

deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:

erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:

ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:

prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17 18 19 20 21 22 23 24 25

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:

declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:

z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:

kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:

декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:

visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:

ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

tamamen kendi sorumlulu*unda olmak üzere bu bildirinin ilgili oldu*u klima modellerinin aşa*ıdaki gibi oldu*unu beyan eder:

RYYQ8T7Y1B*, RYYQ10T7Y1B*, RYYQ12T7Y1B*, RYYQ14T7Y1B*, RYYQ16T7Y1B*, RYYQ18T7Y1B*, RYYQ20T7Y1B*,

RYM

Q8T7Y1B*, RYM

Q10T7Y1B*, RYM

Q12T7Y1B*, RYM

Q14T7Y1B*, RYM

Q16T7Y1B*, RYM

Q18T7Y1B*, RYM

Q20T7Y1B*,

RXYQ8T7Y1B*, RXYQ10T7Y1B*, RXYQ12T7Y1B*, RXYQ14T7Y1B*, RXYQ16T7Y1B*, RXYQ18T7Y1B*, RXYQ20T7Y1B*,

* = , , 1, 2, 3, …, 9

01 02 03 04

are in conformity with the following standard(s) or other normative

document(s), provided that these are used in accordance with our

instructions:

der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument

oder ­dokumenten entspricht/entsprechen, unter der

Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt

werden:

sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s)

normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos

instructions:

conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende

documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt

overeenkomstig onze instructies:

05 06 07 08

están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s)

documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de

acuerdo con nuestras instrucciones:

sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a

carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle

nostre istruzioni:

είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο

έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι

χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας:

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s)

documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de

acordo com as nossas instruções:

09 10 11 12

соответствуют следующим стандартам или другим

нормативным документам, при условии их использования

согласно нашим инструкциям:

overholder følgende standard(er) eller andet/andre

retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i

henhold til vore instrukser:

respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och

följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument,

under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med

våra instruktioner:

respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er)

eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at

disse brukes i henhold til våre instrukser:

13 14 15 16

vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten

dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään

ohjeidemme mukaisesti:

za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny,

odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim

dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim

uputama:

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó

dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

17 18 19 20

spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów

normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z

naszymi instrukcjami:

sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau

alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie

utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:

skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod

pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete

dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:

21 22 23 24 25

съответстват на следните стандарти или други нормативни

документи, при условие, че се използват съгласно нашите

инструкции:

atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius

dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų

nurodymus:

tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem

standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i)

normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa

používajú v súlade s našim návodom:

ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki

standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

EN60335­2­40,

01 02 03 04 05 06 07 08 09

following the provisions of:

gemäß den Vorschriften der:

conformément aux stipulations des:

overeenkomstig de bepalingen van:

siguiendo las disposiciones de:

secondo le prescrizioni per:

με τήρηση των διατάξεων των:

de acordo com o previsto em:

в соответствии с положениями:

10 11 12 13 14 15 16 17 18

under iagttagelse af bestemmelserne i:

enligt villkoren i:

gitt i henhold til bestemmelsene i:

noudattaen määräyksiä:

za dodržení ustanovení předpisu:

prema odredbama:

követi a(z):

zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

în urma prevederilor:

19 20 21 22 23 24 25

ob upoštevanju določb:

vastavalt nõuetele:

следвайки клаузите на:

laikantis nuostatų, pateikiamų:

ievērojot prasības, kas noteiktas:

održiavajúc ustanovenia:

bunun koşullarına uygun olarak:

Machinery 2006/42/EC

Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC

Pressure Equipment 97/23/EC

*** * **

01 02 03 04 05 06 07 08 09

Directives, as amended.

Direktiven, gemäß Änderung.

Directives, telles que modifiées.

Richtlijnen, zoals geamendeerd.

Directivas, según lo enmendado.

Direttive, come da modifica.

Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.

Directivas, conforme alteração em.

Директив со всеми поправками.

10 11 12 13 14 15 16 17 18

Direktiver, med senere ændringer.

Direktiv, med företagna ändringar.

Direktiver, med foretatte endringer.

Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.

v platném znění.

Smjernice, kako je izmijenjeno.

irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

z późniejszymi poprawkami.

Directivelor, cu amendamentele respective.

19 20 21 22 23 24 25

Direktive z vsemi spremembami.

Direktiivid koos muudatustega.

Директиви, с техните изменения.

Direktyvose su papildymais.

Direktīvās un to papildinājumos.

Smernice, v platnom znení.

Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

01 *

**

02 *

**

03 *

**

04 *

**

as set out in <A> and judged positively by <B> according to the

Certificate <C>.

as set out in the Technical Construction File <D> and judged

positively by <E> (Applied module <F>) according to the

Certificate <G>. Risk category <H>. Also refer to next page.

wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv beurteilt gemäß

Zertifikat <C>.

wie in der Technischen Konstruktionsakte <D> aufgeführt und von

<E> (Angewandtes Modul <F>) positiv ausgezeichnet positiv

ausgezeichnet gemäß Zertifikat <G>. Risikoart <H>. Siehe auch

nächste Seite.

tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>

conformément au Certificat <C>.

tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique <D> et

jugé positivement par <E> (Module appliqué <F>) conformément

au Certificat <G>. Catégorie de risque <H>. Se reporter

également à la page suivante.

zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>

overeenkomstig Certificaat <C>.

zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier <D> en

in orde bevonden door <E> (Toegepaste module <F>)

overeenkomstig Certificaat <G>. Risicocategorie <H>. Zie ook de

volgende pagina.

05 *

**

06 *

**

07 *

**

08 *

**

como se establece en <A> y es valorado positivamente por <B>

de acuerdo con el Certificado <C>.

tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica <D>

y juzgado positivamento por <E> (Modulo aplicado <F>) según el

Certificado <G>. Categoría de riesgo <H>. Consulte también la

siguiente página.

delineato nel <A> e giudicato positivamente da <B> secondo il

Certificato <C>.

delineato nel File Tecnico di Costruzione <D> e giudicato

positivamente da <E> (Modulo <F> applicato) secondo il

Certificato <G>. Categoria di rischio <H>. Fare riferimento anche

alla pagina successiva.

όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B>

σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>.

όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής <D> και

κρίνεται θετικά από το <E> (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>)

σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <G>. Κατηγορία επικινδυνότητας

<H>. Ανατρέξτε επίσης στην επόμενη σελίδα.

tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo de <B>

de acordo com o Certificado <C>.

tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção <D>

e com o parecer positivo de <E> (Módulo aplicado <F>) de acordo

com o Certificado <G>. Categoria de risco <H>. Consultar

também a página seguinte.

09 *

**

10 *

**

11 * **

12 *

**

13 *

**

как указано в <A> и в соответствии с положительным

решением <B> согласно Свидетельству <C>.

как указано в Досье технического топкования <D> и в

соответствии с положительным решением <E>

(Прикладной модуль <F>) согласно Свидетельству <G>.

Категория риска <H>. Также смотрите следующую страницу.

som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i henhold til Certifikat

<C>.som anført i den Tekniske Konstruktionsfil <D> og positivt vurderet

af <E> (Anvendt modul <F>) i henhold til Certifikat <G>.

Risikoklasse <H>. Se også næste side.

enligt <A> och godkänts av <B> enligt Certifikatet <C>.

i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen <D> som positivt

intygats av <E> (Fastsatt modul <F>) vilket också framgår av

Certifikat <G>. Riskkategori <H>. Se även nästa sida.

som det fremkommer i <A> og gjennom positiv bedømmelse av

<B> ifølge Sertifikat <C>.

som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen <D> og

gjennom positiv bedømmelse av <E> (Anvendt modul <F>) ifølge

Sertifikat <G>. Risikokategori <H>. Se også neste side.

jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on hyväksynyt

Sertifikaatin <C> mukaisesti.

jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa <D> ja jotka <E> on

hyväksynyt (Sovellettu moduli <F>) Sertifikaatin <G> mukaisesti.

Vaaraluokka <H>. Katso myös seuraava sivu.

14 *

**

15 *

**

16 *

**

17 *

**

18 *

**

jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v souladu s

osvědčením <C>.

jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce <D> a pozitivně

zjištěno <E> (použitý modul <F>) v souladu s osvědčením <G>.

Kategorie rizik <H>. Viz také následující strana.

kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od strane <B> prema

Certifikatu <C>.

kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji <D> i pozitivno

ocijenjeno od strane <E> (Primijenjen modul <F>) prema

Certifikatu <G>. Kategorija opasnosti <H>. Također pogledajte

na slijedećoj stranici.

a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z) <C>

tanúsítvány szerint.

a(z) <D> műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z) <E>

igazolta a megfelelést (alkalmazott modul: <F>), a(z) <G>

tanúsítvány szerint. Veszélyességi kategória <H>. Lásd még a

következő oldalon.

zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią <B> i

Świadectwem <C>.

zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną <D> i

pozytywną opinią <E> (Zastosowany moduł <F>) zgodnie ze

Świadectwem <G>. Kategoria zagrożenia <H>. Patrz także

następna strona.

aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de <B> în

conformitate cu Certificatul <C>.

conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie <D>

şi apreciate pozitiv de <E> (Modul aplicat <F>) în conformitate cu

Certificatul <G>. Categorie de risc <H>. Consultaţi de asemenea

pagina următoare.

19 *

**

20 *

**

21 *

**

22 *

**

23 *

**

kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v skladu s

certifikatom <C>.

kot je določeno v tehnični mapi <D> in odobreno s strani <E>

(Uporabljen modul <F>) v skladu s certifikatom <G>. Kategorija

tveganja <H>. Glejte tudi na naslednji strani.

nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud <B> järgi

vastavalt sertifikaadile <C>.

nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis <D> ja heaks

kiidetud <E> järgi (lisamoodul <F>) vastavalt sertifikaadile <G>.

Riskikategooria <H>. Vaadake ka järgmist lehekülge.

както е изложено в <A> и оценено положително от <B>

съгласно Сертификата <C>.

както е заложено в Акта за техническа конструкция <D> и

оценено положително от <E> (Приложен модул <F>)

съгласно Сертификат <G>. Категория риск <H>. Вижте също

на следващата страница.

kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal

Sertifikatą <C>.

kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje <D> ir patvirtinta

<E> (taikomas modulis <F>) pagal pažymėjimą <G>. Rizikos

kategorija <H>. Taip pat žiūrėkite ir kitą puslapį.

kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam

saskaņā ar sertifikātu <C>.

kā noteikts tehniskajā dokumentācijā <D>, atbilstoši <E>

pozitīvajam lēmumam (piekritīgā sadaĮa: <F>), ko apliecina

sertifikāts <G>. Riska kategorija <H>. Skat. arī nākošo lappusi.

24 *

**

25 *

**

ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v súlade s

osvedčením <C>.

ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie <D> a kladne

posúdené <E> (Aplikovaný modul <F>) podľa Certifikátu <G>.

Kategória nebezpečia <H>. Viď tiež nasledovnú stranu.

<A>’da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına göre <B> tarafından

olumlu olarak değerlendirildiği gibi.

<D> Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve <G> Sertifikasına

göre <E> tarafından olumlu olarak (Uygulanan modül <F>)

değerlendirilmiştir. Risk kategorisi <H>. Ayrıca bir sonraki sayfaya

bakın.

<A>

<B>

<C>

TÜV (NB1856)

12080901.T30

DAIKIN.TCF.030/09­2012

<D>

Daikin.TC

FP.001

<E>

AIB Vinço

tte (N

B0026)

<F>

D1

<G>

— II<H

>

01***02***03***04***05***06***

Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.

Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.

Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.

Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.

Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.

Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.

07***08***09***10***11***12***

Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.

A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.

Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.

Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.

Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.

Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.

13***14***15***16***17***18***

Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.

Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.

Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.

A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.

Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.

Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.

19***20***21***22***23***24***25***

Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.

Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.

Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.

Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.

Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.

Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.

Page 3: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

2P329110­1CE ­ DECLARATION­OF­CONFORMITY

CE ­ DECLARACION­DE­CONFORMIDAD

CE ­ DECLARAÇÃO­DE­CONFORMIDADE

CE ­ ERKLÆRING OM­SAMSVAR

CE ­ IZJAVA­O­USKLAĐENOSTI

CE ­ IZJAVA O SKLADNOSTI

CE ­ ATITIKTIES­DEKLARACIJA

CE ­ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CE ­ DICHIARAZIONE­DI­CONFORMITA

CE ­ ЗАЯВЛЕНИЕ­О­СООТВЕТСТВИИ

CE ­ ILMOITUS­YHDENMUKAISUUDESTA

CE ­ MEGFELELŐSÉGI­NYILATKOZAT

CE ­ VASTAVUSDEKLARATSIOON

CE ­ ATBILSTĪBAS­DEKLARĀCIJA

CE ­ DECLARATION­DE­CONFORMITE

CE ­ ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

CE ­ OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

CE ­ PROHLÁŠENÍ­O­SHODĚ

CE ­ DEKLARACJA­ZGODNOŚCI

CE ­ ДЕКЛАРАЦИЯ­ЗА­СЪОТВЕТСТВИЕ

CE ­ VYHLÁSENIE­ZHODY

CE ­ CONFORMITEITSVERKLARING

CE ­ FÖRSÄKRAN­OM­ÖVERENSTÄMMELSE

CE ­ DECLARAŢIE­DE­CONFORMITATE

CE ­ UYGUNLUK­BEYANI

01 continuation of previous page:

02 Fortsetzung der vorherigen Seite:

03 suite de la page précédente:

04 vervolg van vorige pagina:

05 continuación de la página anterior:

06 continua dalla pagina precedente:

07 συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα:

08 continuação da página anterior:

09 продолжение предыдущей страницы:

10 fortsat fra forrige side:

11 fortsättning från föregående sida:

12 fortsettelse fra forrige side:

13 jatkoa edelliseltä sivulta:

14 pokračování z předchozí strany:

15 nastavak s prethodne stranice:

16 folytatás az előző oldalról:

17 ciąg dalszy z poprzedniej strony:

18 continuarea paginii anterioare:

19 nadaljevanje s prejšnje strani:

20 eelmise lehekülje järg:

21 продължение от предходната страница:

22 ankstesnio puslapio tęsinys:

23 iepriekšējās lappuses turpinājums:

24 pokračovanie z predchádzajúcej strany:

25 önceki sayfadan devam:

01 02 03 04 05 06

Design Specifications of the models to which this declaration relates:

Konstruktionsdaten der Modelle auf die sich diese Erklärung bezieht:

Spécifications de conception des modèles auxquels se rapporte cette déclaration:

Ontwerpspecificaties van de modellen waarop deze verklaring betrekking heeft:

Especificaciones de diseño de los modelos a los cuales hace referencia esta declaración:

Specifiche di progetto dei modelli cui fa riferimento la presente dichiarazione:

07 08 09 10 11 12

Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση:

Especificações de projecto dos modelos a que se aplica esta declaração:

Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее заявление:

Typespecifikationer for de modeller, som denne erklæring vedrører:

Designspecifikationer för de modeller som denna deklaration gäller:

Konstruksjonsspesifikasjoner for de modeller som berøres av denne deklarasjonen:

13 14 15 16 17 18 19

Tätä ilmoitusta koskevien mallien rakennemäärittely:

Specifikace designu modelů, ke kterým se vztahuje toto prohlášení:

Specifikacije dizajna za modele na koje se ova izjava odnosi:

A jelen nyilatkozat tárgyát képező modellek tervezési jellemzői:

Specyfikacje konstrukcyjne modeli, których dotyczy deklaracja:

Specificaţiile de proiectare ale modelelor la care se referă această declaraţie:

Specifikacije tehničnega načrta za modele, na katere se nanaša ta deklaracija:

20 21 22 23 24 25

Deklaratsiooni alla kuuluvate mudelite disainispetsifikatsioonid:

Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията:

Konstrukcinės specifikacijos modelių, kurie susiję su šia deklaracija:

To modeļu dizaina specifikācijas, uz kurām attiecas šī deklarācija:

Konštrukčné špecifikácie modelu, ktorého sa týka toto vyhlásenie:

Bu bildirinin ilgili olduğu modellerin Tasarım Özellikleri:

01 02 03 04 05

∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Maximum allowable pressure (PS): <K> (bar)

Minimum/maximum allowable temperature (TS*):

* TSmin: Minimum temperature at low pressure side: <L> (°C)

* TSmax: Saturated temperature corresponding with the maximum

allowable pressure (PS): <M> (°C)

Refrigerant: <N>

Setting of pressure safety device: <P> (bar)

Manufacturing number and manufacturing year: refer to model

nameplate

Maximal zulässiger Druck (PS): <K> (Bar)

Minimal/maximal zulässige Temperatur (TS*):

* TSmin: Mindesttemperatur auf der Niederdruckseite: <L> (°C)

* TSmax: Sättigungstemperatur die dem maximal zulässigen

Druck (PS) entspricht: <M> (°C)

Kältemittel: <N>

Einstellung der Druck­Schutzvorrichtung: <P> (Bar)

Herstellungsnummer und Herstellungsjahr: siehe Typenschild

des Modells

Pression maximale admise (PS): <K> (bar)

Température minimum/maximum admise (TS*):

* TSmin: température minimum côté basse pression: <L> (°C)

* TSmax: température saturée correspondant à la pression

maximale admise (PS): <M> (°C)

Réfrigérant: <N>

Réglage du dispositif de sécurité de pression: <P> (bar)

Numéro de fabrication et année de fabrication: se reporter à la

plaquette signalétique du modèle

Maximaal toelaatbare druk (PS): <K> (bar)

Minimaal/maximaal toelaatbare temperatuur (TS*):

* TSmin: Minimumtemperatuur aan lagedrukzijde: <L> (°C)

* TSmax: Verzadigde temperatuur die overeenstemt met de

maximaal toelaatbare druk (PS): <M> (°C)

Koelmiddel: <N>

Instelling van drukbeveiliging: <P> (bar)

Fabricagenummer en fabricagejaar: zie naamplaat model

Presión máxima admisible (PS): <K> (bar)

Temperatura mínima/máxima admisible (TS*):

* TSmin: Temperatura mínima en el lado de baja presión: <L> (°C)

* TSmax: Temperatura saturada correspondiente a la presión

máxima admisible (PS): <M> (°C)

Refrigerante: <N>

Ajuste del presostato de seguridad: <P> (bar)

Número de fabricación y año de fabricación: consulte la placa

de especificaciones técnicas del modelo

06 07 08 09

∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Pressione massima consentita (PS): <K> (bar)

Temperatura minima/massima consentita (TS*):

* TSmin: temperatura minima nel lato di bassa pressione: <L> (°C)

* TSmax: temperatura satura corrispondente alla pressione

massima consentita (PS): <M> (°C)

Refrigerante: <N>

Impostazione del dispositivo di controllo della pressione: <P> (bar)

Numero di serie e anno di produzione: fare riferimento alla targhetta

del modello

Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (bar)

Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*):

* TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης:

<L> (°C)

* TSmax: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη

επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> (°C)

Ψυκτικό: <N>

Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (bar)

Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην

πινακίδα αναγνώρισης του μοντέλου

Pressão máxima permitida (PS): <K> (bar)

Temperaturas mínima e máxima permitidas (TS*):

* TSmin: Temperatura mínima em baixa pressão: <L> (°C)

* TSmax: Temperatura de saturação correspondente à pressão

máxima permitida (PS): <M> (°C)

Refrigerante: <N>

Regulação do dispositivo de segurança da pressão: <P> (bar)

Número e ano de fabrico: consultar a placa de especificações

da unidade

Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар)

Минимально/Максимально допустимая температура (TS*):

* TSmin: Минимальная температура на стороне низкого

давления: <L> (°C)

* TSmax: Температура кипения, соответствующая

максимально допустимому давлению (PS): <M> (°C)

Хладагент: <N>

Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар)

Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную

табличку модели

10 11 12 13 14

∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Maks. tilladt tryk (PS): <K> (bar)

Min./maks. tilladte temperatur (TS*):

* TSmin: Min. temperatur på lavtrykssiden: <L> (°C)

* TSmax: Mættet temperatur svarende til maks. tilladte tryk (PS):

<M> (°C)

Kølemiddel: <N>

Indstilling af tryksikringsudstyr: <P> (bar)

Produktionsnummer og fremstillingsår: se modellens fabriksskilt

Maximalt tillåtet tryck (PS): <K> (bar)

Min/max tillåten temperatur (TS*):

* TSmin: Minimumtemperatur på lågtryckssidan: <L> (°C)

* TSmax: Mättnadstemperatur som motsvarar maximalt tillåtet

tryck (PS): <M> (°C)

Köldmedel: <N>

Inställning för trycksäkerhetsenhet: <P> (bar)

Tillverkningsnummer och tillverkningsår: se modellens namnplåt

Maksimalt tillatt trykk (PS): <K> (bar)

Minimalt/maksimalt tillatt temperatur (TS*):

* TSmin: Minimumstemperatur på lavtrykkssiden: <L> (°C)

* TSmax: Metningstemperatur i samsvar med maksimalt tillatt trykk

(PS): <M> (°C)

Kjølemedium: <N>

Innstilling av sikkerhetsanordning for trykk: <P> (bar)

Produksjonsnummer og produksjonsår: se modellens merkeplate

Suurin sallittu paine (PS): <K> (bar)

Pienin/suurin sallittu lämpötila (TS*):

* TSmin: Alhaisin matalapainepuolen lämpötila: <L> (°C)

* TSmax: Suurinta sallittua painetta (PS) vastaava

kyllästyslämpötila: <M> (°C)

Kylmäaine: <N>

Varmuuspainelaitteen asetus: <P> (bar)

Valmistusnumero ja valmistusvuosi: katso mallin nimikilpi

Maximální přípustný tlak (PS): <K> (bar)

Minimální/maximální přípustná teplota (TS*):

* TSmin: Minimální teplota na nízkotlaké straně: <L> (°C)

* TSmax: Saturovaná teplota odpovídající maximálnímu

přípustnému tlaku (PS): <M> (°C)

Chladivo: <N>

Nastavení bezpečnostního tlakového zařízení: <P> (bar)

Výrobní číslo a rok výroby: viz typový štítek modelu

15 16 17 18

∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Najveći dopušten tlak (PS): <K> (bar)

Najniža/najviša dopuštena temperatura (TS*):

* TSmin: Najniža temperatura u području niskog tlaka: <L> (°C)

* TSmax: Standardna temperatura koja odgovara najvećem

dopuštenom tlaku (PS): <M> (°C)

Rashladno sredstvo: <N>

Postavke sigurnosne naprave za tlak: <P> (bar)

Proizvodni broj i godina proizvodnje: pogledajte natpisnu pločicu

modela

Legnagyobb megengedhető nyomás (PS): <K> (bar)

Legkisebb/legnagyobb megengedhető hőmérséklet (TS*):

* TSmin: Legkisebb megengedhető hőmérséklet a kis nyomású

oldalon: <L> (°C)

* TSmax: A legnagyobb megengedhető nyomásnak (PS)

megfelelő telítettségi hőmérséklet: <M> (°C)

Hűtőközeg: <N>

A túlnyomás­kapcsoló beállítása: <P> (bar)

Gyártási szám és gyártási év: lásd a berendezés adattábláján

Maksymalne dopuszczalne ciśnienie (PS): <K> (bar)

Minimalna/maksymalna dopuszczalna temperatura (TS*):

* TSmin: Minimalna temperatura po stronie niskociśnieniowej: <L>

(°C)

* TSmax: Temperatura nasycenia odpowiadająca maksymalnemu

dopuszczalnemu ciśnieniu (PS): <M> (°C)

Czynnik chłodniczy: <N>

Nastawa ciśnieniowego urządzenia bezpieczeństwa: <P> (bar)

Numer fabryczny oraz rok produkcji: patrz tabliczka znamionowa

modelu

Presiune maximă admisibilă (PS): <K> (bar)

Temperatură minimă/maximă admisibilă (TS*):

* TSmin: Temperatură minimă pe partea de presiune joasă: <L>

(°C)

* TSmax: Temperatură de saturaţie corespunzând presiunii

maxime admisibile (PS): <M> (°C)

Agent frigorific: <N>

Reglarea dispozitivului de siguranţă pentru presiune: <P> (bar)

Numărul de fabricaţie şi anul de fabricaţie: consultaţi placa de

identificare a modelului

19 20 21 22 23

∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Maksimalni dovoljeni tlak (PS): <K> (bar)

Minimalna/maksimalna dovoljena temperatura (TS*):

* TSmin: Minimalna temperatura na nizkotlačni strani: <L> (°C)

* TSmax: Nasičena temperatura, ki ustreza maksimalnemu

dovoljenemu tlaku (PS): <M> (°C)

Hladivo: <N>

Nastavljanje varnostne naprave za tlak: <P> (bar)

Tovarniška številka in leto proizvodnje: glejte napisno ploščico

Maksimaalne lubatud surve (PS): <K> (bar)

Minimaalne/maksimaalne lubatud temperatuur (TS*):

* TSmin: Minimaalne temperatuur madalsurve küljel: <L> (°C)

* TSmax: Maksimaalsele lubatud survele (PS) vastav küllastunud

temperatuur: <M> (°C)

Jahutusaine: <N>

Surve turvaseadme seadistus: <P> (bar)

Tootmisnumber ja tootmisaasta: vaadake mudeli andmeplaati

Максимално допустимо налягане (PS): <K> (bar)

Минимално/максимално допустима температура (TS*):

* TSmin: Минимална температура от страната на ниското

налягане: <L> (°C)

* TSmax: Температура на насищане, съответстваща на

максимално допустимото налягане (PS): <M> (°C)

Охладител: <N>

Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (bar)

Фабричен номер и година на производство: вижте табелката

на модела

Maksimalus leistinas slėgis (PS): <K> (bar)

Minimali/maksimali leistina temperatūra (TS*):

* TSmin: Minimali temperatūra žemo slėgio pusėje: <L> (°C)

* TSmax: Prisotinta temperatūra, atitinkamti maksimalų leistiną

slėgį (PS): <M> (°C)

Šaldymo skystis: <N>

Apsauginio slėgio prietaiso nustatymas: <P> (bar)

Gaminio numeris ir pagaminimo metai: žiūrėkite modelio

pavadinimo plokštelę

Maksimālais pieļaujamais spiediens (PS): <K> (bar)

Minimālā/maksimālā pieļaujamā temperatūra (TS*):

* TSmin: Minimālā temperatūra zemā spiediena pusē: <L> (°C)

* TSmax: Piesātinātā temperatūra saskaņā ar maksimālo

pieļaujamo spiedienu (PS): <M> (°C)

Dzesinātājs: <N>

Spiediena drošības ierīces iestatīšana: <P> (bar)

Izgatavošanas numurs un izgatavošanas gads: skat. modeļa

izgatavotājuzņēmuma plāksnītie

24 25

∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Maximálny povolený tlak (PS): <K> (bar)

Minimálna/maximálna povolená teplota (TS*):

* TSmin: Minimálna teplota na nízkotlakovej strane: <L> (°C)

* TSmax: Nasýtená teplota korešpondujúca s maximálnym

povoleným tlakom (PS): <M> (°C)

Chladivo: <N>

Nastavenie tlakového poistného zariadenia: <P> (bar)

Výrobné číslo a rok výroby: nájdete na výrobnom štítku modelu

İzin verilen maksimum basınç (PS): <K> (bar)

İzin verilen minimum/maksimum sıcaklık (TS*):

* TSmin: Düşük basınç tarafındaki minimum sıcaklık: <L> (°C)

* TSmax: İzin verilen maksimum basınca (PS) karşı gelen doyma

sıcaklığı: <M> (°C)

Soğutucu: <N>

Basınç emniyet düzeninin ayarı: <P> (bar)

İmalat numarası ve imalat yılı: modelin ünite plakasına bakın

<K>

<L>

<M>

TSmin

TSmax

PS

<N>

<P>

40 –30 63

R41

0A 40ba

r

°C°Cbar

01 02 03 04 05

Name and address of the Notified body that judged positively

on compliance with the Pressure Equipment Directive: <Q>

Name und Adresse der benannten Stelle, die positiv unter

Einhaltung der Druckanlagen­Richtlinie urteilte: <Q>

Nom et adresse de l’organisme notifié qui a évalué positivement la

conformité à la directive sur l’équipement de pression: <Q>

Naam en adres van de aangemelde instantie die positief

geoordeeld heeft over de conformiteit met de Richtlijn

Drukapparatuur: <Q>

Nombre y dirección del Organismo Notificado que juzgó

positivamente el cumplimiento con la Directiva en materia de

Equipos de Presión: <Q>

06 07 08 09

Nome e indirizzo dell’Ente riconosciuto che ha riscontrato la

conformità alla Direttiva sulle apparecchiature a pressione: <Q>

Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που

απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία

Εξοπλισμών υπό Πίεση: <Q>

Nome e morada do organismo notificado, que avaliou

favoravelmente a conformidade com a directiva sobre

equipamentos pressurizados: <Q>

Название и адрес органа технической экспертизы,

принявшего положительное решение о соответствии

Директиве об оборудовании под давлением: <Q>

10 11 12 13

Navn og adresse på bemyndiget organ, der har foretaget en positiv

bedømmelse af, at udstyret lever op til kravene i PED (Direktiv for

Trykbærende Udstyr): <Q>

Namn och adress för det anmälda organ som godkänt uppfyllandet

av tryckutrustningsdirektivet: <Q>

Navn på og adresse til det autoriserte organet som positivt

bedømte samsvar med direktivet for trykkutstyr (Pressure

Equipment Directive): <Q>

Sen ilmoitetun elimen nimi ja osoite, joka teki myönteisen

päätöksen painelaitedirektiivin noudattamisesta: <Q>

14 15 16 17 18

Název a adresa informovaného orgánu, který vydal pozitivní

posouzení shody se směrnicí o tlakových zařízeních: <Q>

Naziv i adresa prijavljenog tijela koje je donijelo pozitivnu prosudbu

o usklađenosti sa Smjernicom za tlačnu opremu: <Q>

A nyomástartó berendezésekre vonatkozó irányelvnek való

megfelelőséget igazoló bejelentett szervezet neve és címe: <Q>

Nazwa i adres Jednostki notyfikowanej, która wydała pozytywną

opinię dotyczącą spełnienia wymogów Dyrektywy dot. Urządzeń

Ciśnieniowych: <Q>

Denumirea şi adresa organismului notificat care a apreciat pozitiv

conformarea cu Directiva privind echipamentele sub

presiune: <Q>

19 20 21 22 23

Ime in naslov organa za ugotavljanje skladnosti, ki je pozitivno

ocenil združljivost z Direktivo o tlačni opremi: <Q>

Teavitatud organi, mis hindas Surveseadmete Direktiiviga

ühilduvust positiivselt, nimi ja aadress: <Q>

Наименование и адрес на упълномощения орган, който

се е произнесъл положително относно съвместимостта

с Директивата за оборудване под налягане: <Q>

Atsakingos institucijos, kuri davė teigiamą sprendimą pagal

slėginės įrangos direktyvą pavadinimas ir adresas: <Q>

Sertifikācijas institūcijas, kura ir devusi pozitīvu slēdzienu par

atbilstību Spiediena lekārtu Direktīvai, nosaukums un

adrese: <Q>

24 25

Názov a adresa certifikačného úradu, ktorý kladne posúdil zhodu

so smernicou pre tlakové zariadenia: <Q>

Basınçlı Teçhizat Direktifine uygunluk hususunda olumlu olarak

değerlendirilen Onaylanmış kuruluşun adı ve adresi: <Q>

<Q>

AIB VINÇOTT

E INTE

RNATIONAL

Avenu

e du

Roi 157

B­1190 Brussels, Belgium

Jean­Pierre Beuselinck

Director

Ostend, 3rd of September 2012

Page 4: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

Πίνακας περιεχομένων

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

4RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

Πίνακας περιεχομένων

1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 51.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο ......................................... 5

Για τον εγκαταστάτη 6

2 Πληροφορίες για τη συσκευασία 62.1 Αφαίρεση των αξεσουάρ από την εξωτερική μονάδα................ 62.2 Πρόσθετοι σωλήνες: Διάμετροι.................................................. 62.3 Αφαίρεση του προσαρτήματος μεταφοράς................................ 6

3 Πληροφορίες για τις μονάδες και ταπροαιρετικά εξαρτήματα 63.1 Σχετικά με την εξωτερική μονάδα .............................................. 63.2 Διάταξη συστήματος .................................................................. 7

4 Προετοιμασία 74.1 Προετοιμασία των σωληνώσεων ψυκτικού................................ 7

4.1.1 Απαιτήσεις σωλήνωσης ψυκτικού............................... 74.1.2 Επιλογή μεγέθους σωλήνωσης................................... 74.1.3 Επιλογή κιτ διακλάδωσης ψυκτικού ............................ 84.1.4 Πολλαπλές εξωτερικές μονάδες: Πιθανές διατάξεις .... 9

4.2 Προετοιμασία των ηλεκτρικών καλωδιώσεων ........................... 104.2.1 Απαιτήσεις διατάξεων ασφαλείας................................ 10

5 Εγκατάσταση 105.1 Άνοιγμα των μονάδων ............................................................... 10

5.1.1 Άνοιγμα της εξωτερικής μονάδας................................ 105.1.2 Άνοιγμα του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων της

εξωτερικής μονάδας.................................................... 115.2 Τοποθέτηση της εξωτερικής μονάδας ....................................... 11

5.2.1 Παροχή της υποδομής εγκατάστασης......................... 115.3 Σύνδεση της σωλήνωσης ψυκτικού........................................... 12

5.3.1 Δρομολόγηση της σωλήνωσης ψυκτικού.................... 125.3.2 Σύνδεση της σωλήνωσης ψυκτικού με την εξωτερική

μονάδα ........................................................................ 125.3.3 Σύνδεση του κιτ σωληνώσεων πολλαπλής σύνδεσης 125.3.4 Πολλαπλές εξωτερικές μονάδες: Χαραγμένες οπές.... 135.3.5 Προστασία κατά της μόλυνσης ................................... 135.3.6 Χρήση της βαλβίδας διακοπής και της θύρας

συντήρησης................................................................. 135.3.7 Αφαίρεση των σωλήνων πίεσης ................................. 14

5.4 Έλεγχος των σωληνώσεων ψυκτικού........................................ 145.4.1 Σχετικά με τον έλεγχο της σωλήνωσης ψυκτικού........ 145.4.2 Έλεγχος της σωλήνωσης ψυκτικού: Γενικές οδηγίες .. 155.4.3 Έλεγχος της σωλήνωσης ψυκτικού: Διαμόρφωση...... 155.4.4 Διεξαγωγή ελέγχου διαρροών..................................... 165.4.5 Διεξαγωγή αφύγρανσης κενού.................................... 16

5.5 Μόνωση της σωλήνωσης ψυκτικού........................................... 165.6 Πλήρωση ψυκτικού.................................................................... 16

5.6.1 Προφυλάξεις κατά την πλήρωση ψυκτικού ................. 165.6.2 Σχετικά με την πλήρωση ψυκτικού.............................. 175.6.3 Προσδιορισμός πρόσθετης ποσότητας ψυκτικού ....... 175.6.4 Πλήρωση ψυκτικού: Διάγραμμα ροής ......................... 185.6.5 Πλήρωση ψυκτικού ..................................................... 215.6.6 Βήμα 6α: Αυτόματη πλήρωση ψυκτικού ..................... 225.6.7 Βήμα 6β: Χειροκίνητη πλήρωση ψυκτικού .................. 225.6.8 Κωδικοί σφαλμάτων κατά την πλήρωση ψυκτικού...... 225.6.9 Έλεγχοι μετά την πλήρωση ψυκτικού ......................... 235.6.10 Τοποθέτηση της ετικέτας φθοριούχων αερίων

θερμοκηπίου ............................................................... 235.7 Σύνδεση της ηλεκτρικής καλωδίωσης........................................ 23

5.7.1 Καλωδίωση στον χώρο εγκατάστασης: Επισκόπηση . 235.7.2 Οδηγίες κατά το άνοιγμα των χαραγμένων οπών....... 235.7.3 Δρομολόγηση και τοποθέτηση της καλωδίωσης

μετάδοσης................................................................... 24

5.7.4 Σύνδεση της καλωδίωσης μετάδοσης......................... 245.7.5 Ολοκλήρωση της καλωδίωσης μετάδοσης ................. 255.7.6 Δρομολόγηση και τοποθέτηση της παροχής

ρεύματος ..................................................................... 255.7.7 Σύνδεση της παροχής ρεύματος................................. 25

6 Ρύθμιση παραμέτρων 266.1 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης ........... 26

6.1.1 Σχετικά με την πραγματοποίηση ρυθμίσεων στονχώρο εγκατάστασης.................................................... 26

6.1.2 Στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης ........... 266.1.3 Πρόσβαση στα στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο

εγκατάστασης.............................................................. 266.1.4 Πρόσβαση στη λειτουργία 1 ή 2.................................. 276.1.5 Χρήση της λειτουργίας 1 ............................................. 276.1.6 Χρήση της λειτουργίας 2 ............................................. 276.1.7 Λειτουργία 1: Παρακολούθηση ρυθμίσεων ................. 286.1.8 Λειτουργία 2: Ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης..... 296.1.9 Σύνδεση του διαμορφωτή Η/Υ στην εξωτερική

μονάδα ........................................................................ 306.2 Χρήση της λειτουργίας ανίχνευσης διαρροής ............................ 30

6.2.1 Σχετικά με την αυτόματη ανίχνευση διαρροής ............ 30

7 Έλεγχοι πριν από την αρχική λειτουργία 307.1 Προφυλάξεις κατά τον έλεγχο πριν από την αρχική λειτουργία. 307.2 Λίστα ελέγχου πριν από τη δοκιμαστική λειτουργία................... 317.3 Σχετικά με τη δοκιμαστική λειτουργία ........................................ 317.4 Εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας ................................... 327.5 Διόρθωση μετά τη μη φυσιολογική ολοκλήρωση της

δοκιμαστικής λειτουργίας........................................................... 33

8 Αντιμετώπιση προβλημάτων 338.1 Επίλυση προβλημάτων βάσει των κωδικών σφαλμάτων .......... 338.2 Κωδικοί σφαλμάτων: Επισκόπηση ............................................ 33

9 Τεχνικά χαρακτηριστικά 379.1 Διάγραμμα σωληνώσεων: Εξωτερική μονάδα........................... 37

Για το χρήστη 39

10 Σχετικά με το σύστημα 3910.1 Διάταξη συστήματος .................................................................. 39

11 Περιβάλλον χρήστη 39

12 Λειτουργία 3912.1 Λειτουργία του συστήματος ....................................................... 39

12.1.1 Σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος ................... 3912.1.2 Σχετικά με τις λειτουργίες ψύξης, θέρμανσης, μόνο

ανεμιστήρα, και την αυτόματη λειτουργία.................... 3912.1.3 Σχετικά με τη λειτουργία θέρμανσης ........................... 3912.1.4 Λειτουργία του συστήματος (ΧΩΡΙΣ διακόπτη

τηλεχειρισμού εναλλαγής ψύξης/θέρμανσης) ............. 4012.1.5 Λειτουργία του συστήματος (ΜΕ διακόπτη

τηλεχειρισμού εναλλαγής ψύξης/θέρμανσης) ............. 4012.2 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης.................................... 40

12.2.1 Σχετικά με το πρόγραμμα αφύγρανσης ...................... 4012.2.2 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης (ΧΩΡΙΣ

διακόπτη τηλεχειρισμού εναλλαγής ψύξης/θέρμανσης) ................................................................. 41

12.2.3 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης (ΜΕδιακόπτη τηλεχειρισμού εναλλαγής ψύξης/θέρμανσης) ................................................................. 41

12.3 Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής του αέρα ................................. 4112.3.1 Σχετικά με το πτερύγιο ροής αέρα .............................. 41

12.4 Ρύθμιση του κεντρικού περιβάλλοντος χρήστη ......................... 4212.4.1 Σχετικά με τη ρύθμιση του κεντρικού περιβάλλοντος

χρήστη ........................................................................ 42

Page 5: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

5RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

13 Συντήρηση και επισκευή 4213.1 Τεχνική υποστήριξη μετά την πώληση και εγγύηση .................. 42

13.1.1 Περίοδος εγγύησης ..................................................... 4213.1.2 Συνιστώμενη συντήρηση και έλεγχος.......................... 42

14 Αντιμετώπιση προβλημάτων 4314.1 Κωδικοί σφαλμάτων: Επισκόπηση ............................................ 4314.2 Συμπτώματα που δεν αποτελούν βλάβες του κλιματιστικού ..... 44

14.2.1 Σύμπτωμα: Το σύστημα δεν λειτουργεί ...................... 4414.2.2 Σύμπτωμα: Δεν μπορεί να γίνει εναλλαγή ψύξης/

θέρμανσης .................................................................. 4514.2.3 Σύμπτωμα: Είναι δυνατή η λειτουργία του

ανεμιστήρα, αλλά η ψύξη και η θέρμανση δενλειτουργούν................................................................. 45

14.2.4 Σύμπτωμα: Η ισχύς του ανεμιστήρα δενανταποκρίνεται στη ρύθμιση ....................................... 45

14.2.5 Σύμπτωμα: Η κατεύθυνση του ανεμιστήρα δενανταποκρίνεται στη ρύθμιση ....................................... 45

14.2.6 Σύμπτωμα: Λευκή πάχνη βγαίνει από μια μονάδα(εσωτερική μονάδα) .................................................... 45

14.2.7 Σύμπτωμα: Λευκή πάχνη βγαίνει από μια μονάδα(εσωτερική μονάδα, εξωτερική μονάδα)...................... 45

14.2.8 Σύμπτωμα: Στην οθόνη του περιβάλλοντος χρήστηεμφανίζεται η ένδειξη "U4" ή "U5" και η μονάδασταματάει, αλλά μετά από μερικά λεπτάεπανεκκινείται.............................................................. 45

14.2.9 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού(εσωτερική μονάδα) .................................................... 45

14.2.10 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού(εσωτερική μονάδα, εξωτερική μονάδα)...................... 45

14.2.11 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού(εξωτερική μονάδα) ..................................................... 45

14.2.12 Σύμπτωμα: Σκόνη βγαίνει από τη μονάδα .................. 4514.2.13 Σύμπτωμα: Οι μονάδες ίσως αναδύουν οσμές ........... 4514.2.14 Σύμπτωμα: Ο ανεμιστήρας της εξωτερικής μονάδας

δεν γυρίζει ................................................................... 4514.2.15 Σύμπτωμα: Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "88" .... 4614.2.16 Σύμπτωμα: Ο συμπιεστής στην εξωτερική μονάδα

δεν σταματάει μετά από μια σύντομη λειτουργίαθέρμανσης .................................................................. 46

14.2.17 Σύμπτωμα: Το εσωτερικό μιας εξωτερικής μονάδαςείναι ζεστό ακόμη κι όταν η μονάδα έχει σταματήσει .. 46

14.2.18 Σύμπτωμα: Μπορεί να αισθανθείτε ζεστό αέρα ενώ ηεσωτερική μονάδα είναι εκτός λειτουργίας .................. 46

15 Αλλαγή θέσης 46

16 Απόρριψη 46

1 Πληροφορίες για τα έγγραφατεκμηρίωσης

1.1 Πληροφορίες για το παρόνέγγραφο

Στοχευόμενο κοινόΕξουσιοδοτημένοι τεχνικοί εγκατάστασης + τελικοί χρήστες

Πακέτο εγγράφων τεκμηρίωσηςΤο παρόν έγγραφο αποτελεί μέρος του πακέτου εγγράφωντεκμηρίωσης. Το πλήρες πακέτο περιλαμβάνει τα εξής:

Έγγραφο Περιέχει… ΜορφήΓενικέςπροφυλάξειςασφαλείας

Οδηγίες ασφαλείας πουπρέπει να διαβάσετε πριναπό την εγκατάσταση

Έντυπο (στησυσκευασία τηςεξωτερικής μονάδας)

Εγχειρίδιοεγκατάστασης καιλειτουργίαςεξωτερικήςμονάδας

Οδηγίες εγκατάστασης καιλειτουργίας

Οδηγόςαναφοράςτεχνικούεγκατάστασης καιχρήστη

Προετοιμασία τηςεγκατάστασης, τεχνικέςπροδιαγραφές, δεδομένααναφοράς,…

Λεπτομερείς οδηγίεςβήμα προς βήμα καιεμπειρικά στοιχεία γιαβασική και εξειδικευμένηχρήση

Ψηφιακά αρχεία στηντοποθεσία http://www.daikineurope.com/support­and­manuals/product­information/.

Οι τελευταίες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων συνοδευτικώνεγγράφων ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον ιστοχώρο της Daikinστη χώρα σας ή μέσω του αντιπροσώπου σας.

Page 6: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

2 Για τον εγκαταστάτη

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

6RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

Για τον εγκαταστάτη

2 Πληροφορίες για τησυσκευασία

2.1 Αφαίρεση των αξεσουάρ από τηνεξωτερική μονάδα

Βεβαιωθείτε ότι όλα τα αξεσουάρ είναι διαθέσιμα στη μονάδα.

a d1× 1×

e1×

3P328191-1

BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION

1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE

2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)SETTING

40

30

10

2019

9

29

3938

28

8

1817

7

27

3736

26

6

1615

5

25

3534

23 24

4321

INSTALLATIONMODELNAME

No.

12 13 14

504948474645

6059585756

64636261

11

2221

333231

44434241

5554535251

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

3. RECORD OF INSTALLATION DATE

6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.

DAY MONTH YEAR 4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER

VALUE REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE

3P328192-1

3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.

2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION

REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULTBE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.

1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT

4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.

(m) x 0.18(m) x 0.37kg

OUTDOOR UNIT

(m) x 0.26

(m) x 0.12 (m) x 0.059 (m) x 0.022

ADDITIONAL CHARGINGAMOUNT

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O22.2 x 0.37

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O19.1 x 0.26

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O15.9 x 0.18

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O12.7 x 0.12

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O9.5 x 0.059

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O6.4 x 0.022

105%< CR < 130%50%< CR < 105%

50%< CR < 70%70%< CR < 85%85%< CR < 105%105%< CR < 130%

8HP

Total indoor unitcapacity connectionratio (CR) 10-12HP 14-16HP 18-20HP

2.01.51.51.21.5110.71.00.50.50.30.50001.00.50.50.50.5000Total indoor unit capacity

when piping length <30m

Total indoor unit capacitywhen piping length >30m

kg

1.31.10.9RYYQ18-20RYYQ14-16RYYQ8~12kg

ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS

DATE

AMOUNT

CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.

SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT

RESULT LEAK CHECK

DATE

AMOUNT

RESULT LEAK CHECK

DATE

AMOUNT

RESULT LEAK CHECK

DATE

AMOUNT

RESULT LEAK CHECK

c1×

b1×

f g1×1×

a Γενικές προφυλάξεις ασφαλείαςb Εγχειρίδιο εγκατάστασης και εγχειρίδιο λειτουργίαςc Ετικέτα συμπλήρωσης ψυκτικού υγρούd Αυτοκόλλητο με πληροφορίες εγκατάστασηςe Ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίουf Πολύγλωσση ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίουg Θήκη πρόσθετου σωλήνα

2.2 Πρόσθετοι σωλήνες: ΔιάμετροιΠρόσθετοι σωλήνες (mm) HP Øa ØbΣωλήνας αερίου

Μπροστινή σύνδεση

ID ØaID Øb

Κάτω σύνδεση

ID ØaOD Øb

8 19,110 25,4 22,2

12 25,4 28,6

14

16

18

20

Σωλήνας υγρού

Μπροστινή σύνδεση

ID Øb

ID Øa

Κάτω σύνδεση

ID ØbID Øa

8 9,5210

12 9,52 12,7

14 12,7

16

18 12,7 15,9

20

Σωλήνας εξισορρόπησης(α)

Μπροστινή σύνδεση

ID ØaID Øb

Κάτω σύνδεση

ID ØaOD Øb

8 19,110

12 19,1 22,2

14

16

18 25,4 28,6

20

(α) Μόνο για μοντέλα RYMQ.

2.3 Αφαίρεση του προσαρτήματοςμεταφοράς

Μόνο για 14~20 HP

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Εάν η μονάδα λειτουργεί μαζί με το προσάρτημαμεταφοράς, μπορεί να προκληθεί αφύσικη δόνηση ήθόρυβος.

Το προσάρτημα μεταφοράς κίτρινου χρώματος, που είναιτοποθετημένο γύρω από το σκέλος συμπιεστή για λόγουςπροστασίας της μονάδας κατά τη μεταφορά, πρέπει να αφαιρεθεί.Ακολουθήστε τα βήματα που απεικονίζονται στην εικόνα και τηδιαδικασία που περιγράφεται παρακάτω.

1 Χαλαρώστε ελαφρά το παξιμάδι στερέωσης (Α).

2 Αφαιρέστε το προσάρτημα μεταφοράς (B) όπως απεικονίζεταιστο σχήμα παρακάτω.

3 Σφίξτε ξανά το παξιμάδι στερέωσης (A) (12,3 N•m).

13 (12.3 N·m)

213 (12.3 N·m)

2 A

B

3 Πληροφορίες για τις μονάδεςκαι τα προαιρετικάεξαρτήματα

3.1 Σχετικά με την εξωτερική μονάδαΤο παρόν εγχειρίδιο εγκατάστασης αφορά το σύστημα αντλίαςθερμότητας με πλήρη λειτουργία αντιστροφέα VRV IV.

Σειρά μοντέλων:

Μοντέλο ΠεριγραφήRYYQ8~20(α) Μοντέλο συνεχούς θέρμανσης, μονό.RYYQ22~54(α) Μοντέλο συνεχούς θέρμανσης, πολλαπλό

(αποτελούμενο από 2 ή 3 μονάδες RYMQ).RXYQ8~20 Μοντέλο μη συνεχούς θέρμανσης, μονό.RXYQ22~54 Μοντέλο μη συνεχούς θέρμανσης,

πολλαπλό (αποτελούμενο από 2 ή 3μονάδες RXYQ).

(α) Τα μοντέλα RYYQ προσφέρουν συνεχή αίσθηση άνεσηςκατά τη λειτουργία της απόψυξης.

Ανάλογα με τον επιλεγμένο τύπο της εξωτερικής μονάδας, κάποιεςλειτουργίες ενδέχεται να ισχύουν και κάποιες όχι. Σε μια τέτοιαπερίπτωση, θα ενημερώνεστε σχετικά σε ολόκληρο το εγχειρίδιο. Γιακάποια χαρακτηριστικά ισχύουν αποκλειστικά δικαιώματα χρήσηςστο συγκεκριμένο μοντέλο.

Page 7: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

4 Προετοιμασία

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

7RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

Αυτές οι μονάδες προορίζονται για εξωτερική εγκατάσταση και γιαεφαρμογές αντλίας θερμότητας, συμπεριλαμβανομένων τωνεφαρμογών αέρα σε αέρα και αέρα σε νερό.

3.2 Διάταξη συστήματοςΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Ο σχεδιασμός του συστήματος δεν θα πρέπει ναπραγματοποιείται σε θερμοκρασίες κάτω των –15°C.

g

c

g g h g g

c c cd

f

eb

ia

a Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας VRV IVb Σωλήνωση ψυκτικούc Εσωτερική μονάδα VRV άμεσης εκτόνωσης (DX)d Hydrobox VRV LT (HXY080/125)e Κουτί BP (απαιτείται για τη σύνδεση των εσωτερικώνμονάδων άμεσης εκτόνωσης (DX) Residential Air (RA) ήSky Air (SA))

f Εσωτερικές μονάδες άμεσης εκτόνωσης (DX) ResidentialAir (RA)

g Περιβάλλον χρήστη (αποκλειστικό ανάλογα με τον τύποτης εσωτερικής μονάδας)

h Περιβάλλον χρήστη (ασύρματο, αποκλειστικό ανάλογα μετον τύπο της εσωτερικής μονάδας)

i Διακόπτης τηλεχειριστηρίου εναλλαγής ψύξης/θέρμανσης

4 Προετοιμασία

4.1 Προετοιμασία των σωληνώσεωνψυκτικού

4.1.1 Απαιτήσεις σωλήνωσης ψυκτικού

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Όταν χρησιμοποιείται το ψυκτικό R410A απαιτούνταιαυστηρές προφυλάξεις για να διατηρηθεί η καθαριότητα καιη ξηρότητα του συστήματος. Στο σύστημα δεν πρέπει ναεισέρχονται ξένα υλικά (συμπεριλαμβανομένων τωνορυκτέλαιων και της υγρασίας).

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Οι σωληνώσεις και τα υπόλοιπα εξαρτήματα υπό πίεσηπρέπει να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσίακαι πρέπει να είναι κατάλληλα για το ψυκτικό μέσο. Για τοψυκτικό μέσο, χρησιμοποιείτε χαλκό αποξειδωμένο μεφωσφορικό οξύ χωρίς ενώσεις.

Τα ξένα υλικά στο εσωτερικό των σωλήνων(συμπεριλαμβανομένων των ελαίων κατασκευής) πρέπει να είναι≤30 mg/10 m.

Βαθμός σκληρότητας: χρησιμοποιήστε σωληνώσεις με βαθμόσκληρότητας σε συνάρτηση με τη διάμετρο των σωληνώσεωνόπως φαίνεται στον ακόλουθο πίνακα.

Ø σωλήνα (mm) Βαθμός σκληρότητας του υλικού τωνσωληνώσεων

≤15,9 O (ανοπτημένος)≥19,1 1/2H (ημίσκληρος)

Όλα τα μήκη και οι αποστάσεις των σωληνώσεων έχουν ληφθείυπόψη (δείτε την ενότητα "Σχετικά με το μήκος σωλήνωσης" στονοδηγό αναφοράς του τεχνικού εγκατάστασης).

4.1.2 Επιλογή μεγέθους σωλήνωσηςΚαθορίστε το κατάλληλο μέγεθος ανατρέχοντας στους ακόλουθουςπίνακες και στο σχήμα αναφοράς (μόνο για ενδεικτική χρήση).

A B B BC

D F

G

E

x y

b

a

3

1 2 4 51,2 Εσωτερική μονάδα VRV DX3 Κουτί BP

4,5 Εσωτερική μονάδα RA DXa,b Κιτ διακλάδωσης εσωτερικής μονάδαςx,y Κιτ πολλαπλής σύνδεσης εξωτερικής μονάδας

A, B, C: Σωλήνωση μεταξύ της εξωτερικήςμονάδας και του κιτ (πρώτης) διακλάδωσηςψυκτικούΕπιλέξτε από τον πίνακα που ακολουθεί σύμφωνα με τον τύποσυνολικής απόδοσης της εξωτερικής μονάδας που είναισυνδεδεμένος καθοδικά.

Τύπος απόδοσηςεξωτερικής μονάδας

(HP)

Εξωτερική διάμετρος σωλήνωσης (mm)Σωλήνας αερίου Σωλήνας υγρού

8 19,1 9,510 22,2 9,512~16 28,6 12,718~22 28,6 15,924 34,9 15,926~34 34,9 19,136~54 41,3 19,1

D: Σωλήνωση μεταξύ των κιτ διακλάδωσηςψυκτικούΕπιλέξτε από τον πίνακα που ακολουθεί σύμφωνα με τον τύποσυνολικής απόδοσης της εσωτερικής μονάδας που είναισυνδεδεμένος καθοδικά. Μην αφήνετε τις σωληνώσεις σύνδεσης ναξεπεράσουν το μέγεθος της σωλήνωσης ψυκτικού που έχει επιλεγείβάσει του γενικού μοντέλου συστήματος.

Δείκτης απόδοσηςεσωτερικήςμονάδας

Εξωτερική διάμετρος σωλήνωσης (mm)Σωλήνας αερίου Σωλήνας υγρού

<150 15,9 9,5150≤x<200 19,1200≤x<290 22,2290≤x<420 28,6 12,7420≤x<640 15,9640≤x<920 34,9 19,1≥920 41,3

Page 8: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

4 Προετοιμασία

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

8RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

Παράδειγμα:

Απόδοση σε καθοδική σύνδεση για E=δείκτης απόδοσης μονάδας1

Απόδοση σε καθοδική σύνδεση για D=δείκτης απόδοσης μονάδας1+δείκτης απόδοσης μονάδας 2

E: Σωλήνωση μεταξύ του κιτ διακλάδωσηςψυκτικού και της εσωτερικής μονάδαςΤο μέγεθος του σωλήνα για απευθείας σύνδεση προς την εσωτερικήμονάδα θα πρέπει να είναι ίδιο με το μέγεθος σύνδεσης τηςεσωτερικής μονάδας (σε περίπτωση που η εσωτερική μονάδα είναιVRV DX ή Hydrobox).

Δείκτης απόδοσηςεσωτερικήςμονάδας

Εξωτερική διάμετρος σωλήνωσης (mm)Σωλήνας αερίου Σωλήνας υγρού

15~50 12,7 6,463~125 15,9 9,5200 19,1250 22,2

Όταν το ισοδύναμο μήκος του σωλήνα μεταξύ της εξωτερικής καιτων εσωτερικών μονάδων είναι 90 m ή περισσότερο, το μέγεθοςτων κεντρικών σωλήνων (αερίου και υγρού) πρέπει να αυξηθεί.Ανάλογα με το μήκος της σωλήνωσης, η απόδοση μπορεί ναμειωθεί, αλλά ακόμα και σε αυτήν την περίπτωση υπάρχειδυνατότητα να αυξήσετε το μέγεθος των κεντρικών σωλήνων.

a eb c

d

a Εξωτερική μονάδαb Κεντρικοί σωλήνεςc Αύξησηd Κιτ πρώτης διακλάδωσης ψυκτικούe Εσωτερική μονάδα

ΔιαστολήΚατηγορία HP Εξωτερική διάμετρος σωλήνωσης (mm)

Σωλήνας αερίου Σωλήνας υγρού8 19,1 → 22,2 9,5 → 12,710 22,2 → 25,4(α)

12+14 28,6(β) 12,7 → 15,916 28,6 → 31,8(α)

18~22 15,9 → 19,124 34,9(β)

26~34 34,9 → 38,1(α) 19,1 → 22,236~54 41,3(β)

(α) Εάν ΔΕΝ διατίθεται, ΔΕΝ επιτρέπεται η αύξηση.(β) ΔΕΝ επιτρέπεται η αύξηση.

Το πάχος των σωληνώσεων του ψυκτικού μέσου θα πρέπει νασυμμορφώνεται με την ισχύουσα νομοθεσία. Το ελάχιστο πάχοςγια τις σωληνώσεις R410A πρέπει να συμφωνεί με τις ενδείξειςτου παρακάτω πίνακα.

Ø σωλήνα (mm) Ελάχιστο πάχος t (mm)6,4/9,5/12,7 0,8015,9 0,99

19,1/22,2 0,8028,6 0,9934,9 1,2141,3 1,43

Σε περίπτωση που τα απαιτούμενα μεγέθη σωλήνων (σε ίντσες)δεν είναι διαθέσιμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε άλλα μεγέθη(σε χιλιοστά), λαμβάνοντας ωστόσο υπόψη τα παρακάτω:

Επιλέξτε το πλησιέστερο μέγεθος στο απαιτούμενο μέγεθοςσωλήνα.

Χρησιμοποιήστε κατάλληλους προσαρμογείς (του εμπορίου) γιατη μετατροπή των σωλήνων από ίντσες σε χιλιοστά.

Ο υπολογισμός του επιπρόσθετου ψυκτικού θα πρέπει ναπροσαρμόζεται όπως αναφέρεται στην ενότητα"5.6.3 Προσδιορισμός πρόσθετης ποσότητας ψυκτικού" στησελίδα 17.

F: Σωλήνωση μεταξύ του κιτ διακλάδωσηςψυκτικού και της μονάδας BPΤο μέγεθος του σωλήνα για την απευθείας σύνδεση στη μονάδα BPπρέπει να καθοριστεί βάσει της συνολικής απόδοσης τωνσυνδεδεμένων εσωτερικών μονάδων (μόνο στην περίπτωση πουέχουν συνδεθεί εσωτερικές μονάδες RA DX).

Δείκτης συνολικήςαπόδοσης τωνσυνδεδεμένωνεσωτερικώνμονάδων

Εξωτερική διάμετρος σωλήνωσης (mm)Σωλήνας αερίου Σωλήνας υγρού

20~62 12,7 6,463~149 15,9 9,5150~208 19,1

Παράδειγμα:

Απόδοση σε καθοδική σύνδεση για F=δείκτης απόδοσης μονάδας4+δείκτης απόδοσης μονάδας 5

G: Σωλήνωση μεταξύ της μονάδας BP και τηςεσωτερικής μονάδας RA DXΜόνο στην περίπτωση που έχουν συνδεθεί εσωτερικές μονάδεςRA DX.

Δείκτης απόδοσηςεσωτερικήςμονάδας

Εξωτερική διάμετρος σωλήνωσης (mm)Σωλήνας αερίου Σωλήνας υγρού

20, 25, 30 9,5 6,450 12,760 9,571 15,9

4.1.3 Επιλογή κιτ διακλάδωσης ψυκτικούΣύνδεσμοι refnet ψυκτικούΓια ένα παράδειγμα σωλήνωσης, δείτε την ενότητα "4.1.2 Επιλογήμεγέθους σωλήνωσης" στη σελίδα 7.

Όταν χρησιμοποιείτε συνδέσμους refnet στην πρώτη διακλάδωσημετρώντας από την πλευρά της εξωτερικής μονάδας, επιλέξτε απότον παρακάτω πίνακα σύμφωνα με την απόδοση της εξωτερικήςμονάδας (παράδειγμα: σύνδεσμος refnet a).

Τύπος απόδοσης εξωτερικήςμονάδας (HP)

2 σωλήνες

8~10 KHRQ22M29T912~22 KHRQ22M64T24~54 KHRQ22M75T

Για συνδέσμους refnet άλλους από την πρώτη διακλάδωση(παράδειγμα συνδέσμου refnet b), επιλέξτε το κατάλληλο μοντέλοκιτ διακλάδωσης βάσει του δείκτη συνολικής απόδοσης όλων τωνεσωτερικών μονάδων που είναι συνδεδεμένες μετά τηδιακλάδωση του ψυκτικού.

Page 9: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

4 Προετοιμασία

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

9RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

Δείκτης απόδοσης εσωτερικήςμονάδας

2 σωλήνες

<200 KHRQ22M20T200≤x<290 KHRQ22M29T9290≤x<640 KHRQ22M64T≥640 KHRQ22M75T

Σχετικά με τους συλλέκτες refnet, επιλέξτε από τον παρακάτωπίνακα σύμφωνα με την συνολική απόδοση όλων των εσωτερικώνμονάδων που είναι συνδεδεμένες κάτω από τον συλλέκτη refnet.

Δείκτης απόδοσης εσωτερικήςμονάδας

2 σωλήνες

<200 KHRQ22M29H200≤x<290290≤x<640 KHRQ22M64H(α)

≥640 KHRQ22M75H(α) Εάν το μέγεθος του σωλήνα πάνω από τον συλλέκτη refnet

είναι Ø34,9 ή μεγαλύτερο, τότε απαιτείται KHRQ22M75H.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Σε έναν συλλέκτη μπορούν να συνδεθούν έως και 8διακλαδώσεις το μέγιστο.

Πώς να επιλέξετε ένα κιτ σωληνώσεων πολλαπλής σύνδεσηςεξωτερικών μονάδων. Επιλέξτε από τον παρακάτω πίνακασύμφωνα με τον αριθμό των εξωτερικών μονάδων.

Αριθμός εξωτερικών μονάδων Όνομα κιτ διακλάδωσης2 BHFQ22P10073 BHFQ22P1517

Για τα μοντέλα RYYQ22~54, τα οποία αποτελούνται από δύο ή τρειςμονάδες RYMQ, απαιτείται σύστημα 3 σωλήνων. Σε αυτού τουείδους τις μονάδες, υπάρχει ένας επιπλέον σωλήνας εξισορρόπησης(δίπλα στη συμβατική σωλήνωση αερίου και υγρού). Ο σωλήναςεξισορρόπησης δεν χρησιμοποιείται στις μονάδες RYYQ8~20 ήRXYQ8~54.

Οι συνδέσεις του σωλήνα εξισορρόπησης για τις διάφορες μονάδεςRYMQ αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα.

RYMQ Ø σωλήνα εξισορρόπησης (mm)8 19,110~16 22,218~20 28,6

Επιλογή της διαμέτρου του σωλήνα εξισορρόπησης:

Σε περίπτωση 3 πολλαπλών μονάδων: η διάμετρος σύνδεσης τηςεξωτερικής μονάδας προς τον σύνδεσμο T θα πρέπει ναδιατηρηθεί.

Σε περίπτωση 2 πολλαπλών μονάδων: ο σωλήνας σύνδεσηςπρέπει να έχει τη μεγαλύτερο διάμετρο.

Ο σωλήνας εξισορρόπησης δεν συνδέεται ποτέ με τις εσωτερικέςμονάδες.

Παράδειγμα: (ελεύθερος πολλαπλός συνδυασμός)

RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Η μεγαλύτερη σύνδεση είναι Ø28,6(RYMQ18), Ø22,2 (RYMQ12) και Ø19,1 (RYMQ8). Στο ακόλουθοσχήμα παρουσιάζεται μόνο ο σωλήνας εξισορρόπησης.

Ø22.2 mmØ28.6 mm Ø19.1 mm

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Οι μειωτήρες ή οι σύνδεσμοι T είναι του εμπορίου.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Τα κιτ διακλάδωσης ψυκτικού μπορούν ναχρησιμοποιηθούν μόνο με το R410A.

4.1.4 Πολλαπλές εξωτερικές μονάδες: Πιθανέςδιατάξεις

Οι σωληνώσεις μεταξύ των εξωτερικών μονάδων πρέπει να είναιοριζόντιες ή να γέρνουν ελαφρώς προς τα πάνω για νααποφεύγεται ο κίνδυνος κατακράτησης λαδιού στις σωληνώσεις.

Διάταξη 1 Διάταξη 2

ab

ba

ba

ab

ab b

a

a Προς εσωτερική μονάδαb Σωλήνωση μεταξύ των εξωτερικών μονάδωνX Δεν επιτρέπεταιO Επιτρέπεται

Για να αποφύγετε τον κίνδυνο κατακράτησης λαδιού στην τελικήεξωτερική μονάδα, να συνδέετε πάντα τη βαλβίδα διακοπής και τησωλήνωση μεταξύ των εξωτερικών μονάδων, όπως φαίνεταιπαρακάτω, στις σωστές ρυθμίσεις της εικόνας 4.

ab b b

ab b b

a ba

b a b

aa a

≥200

mm

a Προς εσωτερική μονάδαb Το λάδι συγκεντρώνεται στην τελική εξωτερική μονάδαόταν το σύστημα σταματά

X Δεν επιτρέπεταιO Επιτρέπεται

Εάν το μήκος σωλήνωσης μεταξύ των εξωτερικών μονάδωνξεπερνά τα 2 m, δημιουργήστε μια ανύψωση 200 mm ήμεγαλύτερη στη γραμμή αερίου εντός 2 m από το κιτ.

Page 10: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

10RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

Εάν Τότε≤2 m

ab

≤2 m

>2 m

a≤2 m ≤2 m

≥200

mm

≥200

mm

b

>2 m >2 m

a Προς εσωτερική μονάδαb Σωλήνωση μεταξύ των εξωτερικών μονάδων

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Υπάρχουν περιορισμοί στη διάταξη σύνδεσης του σωλήναψυκτικού μέσου μεταξύ των εξωτερικών μονάδων σεπερίπτωση εγκατάστασης συστήματος πολλαπλώνεξωτερικών μονάδων. Εγκαταστήστε σύμφωνα με τουςακόλουθους περιορισμούς. Οι αποδόσεις των εξωτερικώνμονάδων A, B, και C πρέπει να πληρούν τις ακόλουθεςπεριοριστικές συνθήκες: A≥B≥C.

A B C

a b c

a Προς τις εσωτερικές μονάδες

b Κιτ σωλήνωσης πολλαπλής σύνδεσης εξωτερικήςμονάδας (πρώτη διακλάδωση)

c Κιτ σωλήνωσης πολλαπλής σύνδεσης εξωτερικήςμονάδας (δεύτερη διακλάδωση)

4.2 Προετοιμασία των ηλεκτρικώνκαλωδιώσεων

4.2.1 Απαιτήσεις διατάξεων ασφαλείαςΗ ηλεκτρική παροχή πρέπει να διαθέτει για προστασία τιςαπαιτούμενες διατάξεις ασφαλείας δηλ. γενικό διακόπτη, ασφάλειαβραδείας τήξεως σε κάθε φάση και προστασία γείωσης σεσυμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.

Για βασικούς συνδυασμούςΗ επιλογή και ο προσανατολισμός του μεγέθους της καλωδίωσης θαπρέπει να πραγματοποιούνται σε συμμόρφωση με την ισχύουσανομοθεσία και βάσει των στοιχείων του ακόλουθου πίνακα.

Μοντέλο Ελάχιστηένταση

κυκλώματος

Συνιστώμενεςασφάλειες

RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 16,1 A 20 ARYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 22,0 A 25 ARYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 24,0 A 32 ARYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 27,0 A 32 ARYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 31,0 A 40 ARYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 35,0 A 40 ARYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 39,0 A 50 A

Για όλα τα μοντέλα:

Φάση και συχνότητα: 3N~ 50 Hz

Τάση: 380­415 V

Τμήμα γραμμής μετάδοσης: 0,75~1,25 mm2, το μέγιστο μήκοςείναι 1000 m. Εάν η συνολική καλωδίωση μετάδοσης υπερβαίνειαυτά τα όρια, μπορεί να προκληθεί σφάλμα επικοινωνίας.

Για μη βασικούς συνδυασμούςΥπολογίστε τη συνιστώμενη απόδοση της ασφάλειας.

Τύπος Υπολογίστε προσθέτοντας την ελάχιστη έντασηκυκλώματος της κάθε μονάδας που χρησιμοποιείται(σύμφωνα με τον παραπάνω πίνακα),πολλαπλασιάστε το αποτέλεσμα με 1,1 και επιλέξτε τηνεπόμενη μεγαλύτερη συνιστώμενη απόδοσηασφάλειας.

Παράδειγμα

Συνδυάστε τα RXYQ30 χρησιμοποιώντας τα RXYQ8,RXYQ10 και RXYQ12.

Ελάχιστη ένταση κυκλώματος του RXYQ8=16,1 A

Ελάχιστη ένταση κυκλώματος του RXYQ10=22,0 A

Ελάχιστη ένταση κυκλώματος του RXYQ12=24,0 A

Αντίστοιχα, η ελάχιστη ένταση κυκλώματος τουRXYQ30=16,1+22,0+24,0=62,1 A

Πολλαπλασιάστε το παραπάνω αποτέλεσμα με 1,1(62,1×1,1)=68,31 A, έτσι ώστε η συνιστώμενηαπόδοση ασφάλειας να είναι 80 A.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρονόμους, φροντίζετε τοπαραμένον ρεύμα να είναι υψηλής ταχύτητας καιονομαστικής τάσης 300 mA.

5 Εγκατάσταση

5.1 Άνοιγμα των μονάδων

5.1.1 Άνοιγμα της εξωτερικής μονάδας

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στη μονάδα, θα πρέπει να ανοίξετε τιςμπροστινές πλάκες ως εξής:

14x14x

8~12 HP 14~20 HP

Page 11: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

11RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

Έχοντας ανοίξει τις μπροστινές πλάκες, είναι δυνατή η πρόσβασηστο κουτί των ηλεκτρικών εξαρτημάτων. Δείτε "5.1.2 Άνοιγμα τουκουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων της εξωτερικής μονάδας" στησελίδα 11.

Για λόγους συντήρησης, θα πρέπει να είναι δυνατή η πρόσβαση στακουμπιά της κύριας πλακέτας PCB. Για την πρόσβαση σε αυτά τακουμπιά, δεν απαιτείται το άνοιγμα του καλύμματος του κουτιούηλεκτρικών εξαρτημάτων. Δείτε "6.1.3 Πρόσβαση στα στοιχείαρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης" στη σελίδα 26.

5.1.2 Άνοιγμα του κουτιού ηλεκτρικώνεξαρτημάτων της εξωτερικής μονάδας

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη κατά το άνοιγμα τουκαλύμματος του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων. Κάτιτέτοιο μπορεί να παραμορφώσει το κάλυμμα, οδηγώνταςστην εισχώρηση νερού και σε βλάβη του εξοπλισμού.

2x

8~12 HP

SW8

6x

14~20 HP

SW8

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Κατά το κλείσιμο του καλύμματος του κουτιού ηλεκτρικώνεξαρτημάτων, βεβαιωθείτε ότι το στεγανοποιητικό υλικόστο κάτω και πίσω μέρος του καλύμματος δεν έχειπαγιδευτεί και δεν έχει κυρτωθεί προς τα μέσα.

abc

de

a Κάλυμμα κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων

b Μπροστινή όψη

c Μπλοκ ακροδεκτών παροχής ρεύματος

d Στεγανοποιητικό υλικό

e Μπορεί να εισχωρήσουν ακαθαρσίες και υγρασία

X Δεν επιτρέπεται

O Επιτρέπεται

5.2 Τοποθέτηση της εξωτερικήςμονάδας

5.2.1 Παροχή της υποδομής εγκατάστασηςΦροντίζετε η μονάδα να εγκαθίσταται σε επίπεδη και επαρκώςανθεκτική βάση ώστε να μην προκαλούνται κραδασμοί και θόρυβος.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Εάν το ύψος εγκατάστασης της μονάδας πρέπει νααυξηθεί, μην χρησιμοποιείτε βάσεις για να στηρίξετε μόνοτις γωνίες.

≥100 mm≥100 mm

X Δεν επιτρέπεταιO Επιτρέπεται

Το ύψος της θεμελίωσης πρέπει να απέχει τουλάχιστον 150 mmαπό το δάπεδο. Σε περιοχές με έντονες χιονοπτώσεις, αυτό τούψος θα πρέπει να αυξάνεται ανάλογα με τη θέση και τιςσυνθήκες εγκατάστασης.

Η εγκατάσταση της μονάδας πρέπει να γίνεται σε στέρεη διαμήκηβάση (σε χαλύβδινο πλαίσιο ή τσιμέντο) και η βάση κάτω από τημονάδα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την γκρίζα σημειωμένηπεριοχή.

729

929

≤631

≥929

ABAA

a bcd e

(mm)a Οπή για κοχλία θεμελίωσηςb Εσωτερικές διαστάσεις της μονάδαςc Απόσταση μεταξύ των οπών του κοχλία θεμελίωσηςd Βάθος μονάδαςe Εξωτερικές διαστάσεις της βάσης

AA Απόσταση μεταξύ των οπών του κοχλία θεμελίωσηςAB Διαστάσεις διαμήκους βάσης

HP AA AB8~12 766 99214~20 1076 1302

Στερεώστε τη μονάδα στη θέση της χρησιμοποιώντας τέσσεραμπουλόνια θεμελίωσης Μ12. Συνιστάται να βιδώσετε ταμπουλόνια θεμελίωσης τόσο ώστε το μήκος τους να παραμείνει20 mm από την επιφάνεια της θεμελίωσης.

20 m

m

Page 12: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

12RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Προετοιμάστε ένα κανάλι εκροής γύρω από τη βάσηπου θα αποστραγγίζει τα απόνερα γύρω από τημονάδα.Κατά τη λειτουργία θέρμανσης και όταν οι εξωτερικέςθερμοκρασίες είναι κάτω από το μηδέν, τοαποστραγγισμένο νερό από την εξωτερική μονάδα θαπαγώσει. Εάν δεν πραγματοποιηθεί αποστράγγιση τουνερού, η περιοχή γύρω από τη μονάδα ενδέχεται ναείναι εξαιρετικά ολισθηρή.

Εάν εγκαταστήσετε τη μονάδα σε διαβρωτικόπεριβάλλον, χρησιμοποιήστε ένα παξιμάδι με πλαστικήροδέλα (a) για να το προστατεύσετε από τη σκουριά.

a

5.3 Σύνδεση της σωλήνωσηςψυκτικού

5.3.1 Δρομολόγηση της σωλήνωσης ψυκτικούΗ εγκατάσταση των σωληνώσεων ψυκτικού πραγματοποιείται απόμπροστά ή πλευρικά (όταν βγαίνει από κάτω) όπως φαίνεται στοπαρακάτω σχήμα.

a b

c

a Σύνδεση στην αριστερή πλευράb Μπροστινή σύνδεσηc Σύνδεση στη δεξιά πλευρά

Για πλευρικές συνδέσεις, θα πρέπει να αφαιρείται η χαραγμένη οπήστην κάτω πλάκα:

c

ba

a Μεγάλη χαραγμένη οπήb Τρυπάνιc Σημεία διάνοιξης οπών

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Προφυλάξεις κατά το άνοιγμα των χαραγμένων οπών:

Βεβαιωθείτε ότι δεν θα προκληθεί ζημιά στο περίβλημα.

Αφού έχετε ανοίξει τις χαραγμένες οπές, σαςσυνιστούμε να αφαιρέσετε τα γρέζια και να περάσετε μεμίνιο τις άκρες και την περιοχή γύρω από τις άκρες γιανα αποφύγετε τη δημιουργία σκουριάς.

Όταν περάσετε τα ηλεκτρικά καλώδια μέσα από τιςχαραγμένες οπές, τυλίξτε την καλωδίωση μεπροστατευτική ταινία για να αποφύγετε ζημιές.

5.3.2 Σύνδεση της σωλήνωσης ψυκτικού με τηνεξωτερική μονάδα

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι θα χρησιμοποιήσετε τις παρεχόμενεςσωληνώσεις όταν πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις στοχώρο.

Βεβαιωθείτε ότι οι σωληνώσεις που τοποθετούνταιεπιτόπου δεν εφάπτονται σε άλλες σωληνώσεις, τονκάτω ή τον πλευρικό πίνακα. Ειδικότερα για την κάτωκαι την πλευρική σύνδεση, βεβαιωθείτε ότιπροστατεύετε τις σωληνώσεις με επαρκή μόνωση,ώστε να αποτρέψετε ενδεχόμενη επαφή με τοεξωτερικό περίβλημα.

Η σύνδεση από τις βαλβίδες διακοπής στη σωλήνωσηεγκατάστασης μπορεί να πραγματοποιηθεί με τη χρήση σωλήνωνπου παρέχονται ως πρόσθετοι.

Οι συνδέσεις στα κιτ διακλάδωσης αποτελούν ευθύνη του τεχνικούεγκατάστασης (σωλήνωση εγκατάστασης).

5.3.3 Σύνδεση του κιτ σωληνώσεωνπολλαπλής σύνδεσης

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να οδηγήσει σεδυσλειτουργία της εξωτερικής μονάδας.

Τοποθετήστε τις ενώσεις οριζόντια έτσι, ώστε η ετικέτα ασφαλείας(a) που βρίσκεται επάνω στον σύνδεσμο να βρίσκεται στηνκορυφή.

Μην γείρετε τον σύνδεσμο περισσότερο από 7,5° (δείτε όψη A).

Μην τοποθετείτε τον σύνδεσμο κάθετα (δείτε όψη B).

a a

A B7.5°7.5°

a Ετικέτα ασφαλείαςX Δεν επιτρέπεταιO Επιτρέπεται

Βεβαιωθείτε ότι το συνολικό μήκος της σωλήνωσης που έχεισυνδεθεί στον σύνδεσμο είναι απολύτως ευθεία για περισσότεροαπό 500 mm. Μόνο αν έχει συνδεθεί μια ευθεία σωλήνωσηεγκατάστασης για περισσότερο από 120 mm, θα διασφαλιστεί μιαευθεία περιοχή μήκους μεγαλύτερου από 500 mm.

>120 mm>500 mm

Page 13: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

13RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

5.3.4 Πολλαπλές εξωτερικές μονάδες:Χαραγμένες οπές

Σύνδεση ΠεριγραφήΜπροστινή σύνδεση Ανοίξτε τις χαραγμένες οπές της μπροστινής

πλάκας προς σύνδεση.

Κάτω σύνδεση Αφαιρέστε τις χαραγμένες οπές στο κάτωπλαίσιο και περάστε τις σωληνώσεις απόκάτω.

5.3.5 Προστασία κατά της μόλυνσηςΣφραγίστε όλα τα κενά των οπών από τις οποίες περνάει ησωλήνωση και η καλωδίωση χρησιμοποιώντας στεγανοποιητικόυλικό (του εμπορίου) (στην αντίθετη περίπτωση, η απόδοση τηςμονάδας θα μειωθεί και στο μηχάνημα μπορεί να εισχωρήσουνμικρά ζώα).

5.3.6 Χρήση της βαλβίδας διακοπής και τηςθύρας συντήρησης

Χειρισμός της βαλβίδας διακοπής Βεβαιωθείτε ότι διατηρείτε και τις δύο βαλβίδες διακοπής ανοιχτέςκατά τη λειτουργία.

Η βαλβίδα διακοπής είναι κλειστή από το εργοστάσιο.

Άνοιγμα της βαλβίδας διακοπής1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της βαλβίδας διακοπής.

2 Εισάγετε ένα εξαγωνικό κλειδί στη βαλβίδα διακοπής καιπεριστρέψτε τη βαλβίδα διακοπής αριστερόστροφα.

3 Όταν η βαλβίδα διακοπής δεν μπορεί να περιστραφεί άλλο,σταματήστε.

Αποτέλεσμα: Η βαλβίδα τώρα είναι ανοιχτή.Για να ανοίξετε πλήρως τη βαλβίδα διακοπής της γραμμής αερίου μεØ19,1 ή Ø25,4, περιστρέψτε το εξαγωνικό κλειδί έως ότου επιτύχετεροπή μεταξύ 27 και 33 N•m.

Η μη επαρκής ροπή ενδέχεται να προκαλέσει διαρροή ψυκτικούμέσου και θραύση του καπακιού της βαλβίδας διακοπής.

1

23

4

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Λάβετε υπόψη ότι το εύρος ροπής που αναφέρεται αφοράστο άνοιγμα μόνο των βαλβίδων διακοπής της γραμμήςαερίου με Ø19,1 και Ø25,4.

Κλείσιμο της βαλβίδας διακοπής1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της βαλβίδας διακοπής.

2 Εισάγετε ένα εξαγωνικό κλειδί στη βαλβίδα διακοπής καιπεριστρέψτε τη βαλβίδα διακοπής δεξιόστροφα.

3 Όταν η βαλβίδα διακοπής δεν μπορεί να περιστραφεί άλλο,σταματήστε.

Αποτέλεσμα: Η βαλβίδα τώρα είναι κλειστή.Κατεύθυνση κλεισίματος:

Χειρισμός του καπακιού της βαλβίδας διακοπής Το καπάκι της βαλβίδας διακοπής είναι στεγανοποιημένο στοσημείο που υποδεικνύει το βέλος. Προσέξτε να μην τοκαταστρέψετε.

Μετά τον χειρισμό της βαλβίδας διακοπής, σφίξτε το καπάκι τηςβαλβίδας διακοπής ερμητικά. Για τη ροπή σύσφιξης,συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα.

Ελέγξτε για διαρροές ψυκτικού αφού σφίξετε το καπάκι τηςβαλβίδας διακοπής.

Χειρισμός της θύρας συντήρησης Χρησιμοποιείτε πάντα ένα σωλήνα πλήρωσης εξοπλισμένο μεπείρο εκτόνωσης της βαλβίδας, καθώς η θύρα συντήρησης είναιβαλβίδα τύπου Schrader.

Μετά τον χειρισμό της θύρας συντήρησης σφίξτε και ασφαλίστε τοκάλυμμα της θύρας συντήρησης. Για τη ροπή σύσφιξης,συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα.

Ελέγξτε για διαρροές ψυκτικού αφού σφίξετε το κάλυμμα τηςθύρας συντήρησης.

Ροπές σύσφιξης

Μέγεθοςβαλβίδαςδιακοπής(mm)

Ροπή σύσφιξης Ν•m (στρέψτε δεξιόστροφα για νακλείσετε)Άξονας

Σώμαβαλβίδας

Εξαγωνικόκλειδί

Καπάκι(σκέπασμαβαλβίδας)

Θύρασυντήρησης

Ø9,5 5,4~6,6 4 mm 13,5~16,5 11,5~13,9Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0Ø15,9 13,5~16,5 6 mm 23,0~27,0Ø19,1 27,0~33,0 8 mm 22,5~27,5Ø25,4

Page 14: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

14RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

5.3.7 Αφαίρεση των σωλήνων πίεσης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Αν παραμείνει αέριο ή λάδι στη βαλβίδα διακοπήςενδέχεται να εκραγεί η σωλήνωση πίεσης.

Η μη τήρηση των παρακάτω οδηγιών της διαδικασίαςενδέχεται να οδηγήσει σε καταστροφή περιουσιακώνστοιχείων ή σε σοβαρό τραυματισμό, ανάλογα με τιςσυνθήκες.

Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη διαδικασία για την αφαίρεση τηςσωλήνωσης πίεσης:

1 Αφαιρέστε το καπάκι της βαλβίδας και βεβαιωθείτε ότι οιβαλβίδες διακοπής είναι εντελώς κλειστές.

c

d

a

b

a Θύρα συντήρησης και κάλυμμα θύρας συντήρησηςb Βαλβίδα διακοπήςc Σύνδεση σωλήνωσης εγκατάστασηςd Καπάκι βαλβίδας διακοπής

2 Συνδέστε τη μονάδα εκκένωσης/ανάκτησης, μέσω ενόςμανόμετρου, στις θύρες συντήρησης όλων των βαλβίδωνδιακοπής.

p< p>

R410AN2

b c e

a f gd

A B

a Βαλβίδα μείωσης πίεσηςb Άζωτοc Ζυγαριέςd Δοχείο ψυκτικού R410A (σύστημα σιφονιού)e Αντλία κενούf Βαλβίδα διακοπής γραμμής υγρούg Βαλβίδα διακοπής γραμμής αερίουA Βαλβίδα ΑB Βαλβίδα Β

3 Ανακτήστε το αέριο και το λάδι από τη σωλήνωση πίεσης με τηχρήση μιας μονάδας ανάκτησης.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Μην απελευθερώνετε τα αέρια στην ατμόσφαιρα.

4 Όταν έχει ανακτηθεί όλο το αέριο και το λάδι από τη σωλήνωσηπίεσης, αποσυνδέστε τον σωλήνα πλήρωσης και κλείστε τιςθύρες συντήρησης.

5 Κόψτε το κατώτερο τμήμα των σωλήνων αερίου, υγρού καιβαλβίδας διακοπής εξισορρόπησης κατά μήκος της μαύρηςγραμμής. Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο εργαλείο (π.χ. κόφτησωλήνων, πένσα).

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Ποτέ μην αφαιρείτε τη σωλήνωση πίεσης μεχαλκοσυγκόλληση.

Αν παραμείνει αέριο ή λάδι στη βαλβίδα διακοπήςενδέχεται να εκραγεί η σωλήνωση πίεσης.

6 Περιμένετε μέχρι να αποστραγγιστεί όλο το λάδι προτούσυνεχίσετε με τη σύνδεση των σωληνώσεων εγκατάστασης, σεπερίπτωση που δεν ολοκληρώθηκε η ανάκτηση.

5.4 Έλεγχος των σωληνώσεωνψυκτικού

5.4.1 Σχετικά με τον έλεγχο της σωλήνωσηςψυκτικού

Ολοκληρώθηκαν οι εργασίες σωλήνωσης ψυκτικού;

Οι εσωτερικές μονάδες και/ή η εξωτερική μονάδα ήταν ήδη ενεργοποιημένες (ON);

Χρησιμοποιήστε τη διαδικασία:"Μέθοδος 2: Μετά την ενεργοποίηση".

Ολοκληρώστε τις εργασίες σωλήνωσης.

Χρησιμοποιήστε τη διαδικασία:"Μέθοδος 1: Πριν από την ενεργοποίηση (βασική μέθοδος)".

Ναι

Όχι

Όχι

Ναι

Πριν από την ενεργοποίηση των μονάδων (εξωτερικών ήεσωτερικών), είναι πολύ σημαντικό να έχουν ολοκληρωθεί όλες οιεργασίες των σωληνώσεων ψυκτικού.

Όταν οι μονάδες ενεργοποιηθούν, θα εκκινηθούν οι βαλβίδεςεκτόνωσης. Αυτό σημαίνει ότι θα κλείσουν. Όταν συμβαίνει αυτό, δενείναι δυνατός ο έλεγχος διαρροών και η αφύγρανση κενού τηςσωλήνωσης εγκατάστασης και των εσωτερικών μονάδων.

Για τον λόγο αυτό, θα επεξηγηθούν 2 μέθοδοι για την αρχικήεγκατάσταση, τον έλεγχο διαρροών και την αφύγρανση κενού.

Μέθοδος 1: Πριν από την ενεργοποίησηΕάν το σύστημα δεν έχει ήδη ενεργοποιηθεί, δεν απαιτείται κάποιαειδική ενέργεια για την εκτέλεση του ελέγχου διαρροών και τηςαφύγρανσης κενού.

Page 15: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

15RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

Μέθοδος 2: Μετά την ενεργοποίησηΕάν το σύστημα έχει ήδη ενεργοποιηθεί, εφαρμόστε τη ρύθμιση τηςεξωτερικής μονάδας [2­21]=1 (ανατρέξτε στην ενότητα"6.1.8 Λειτουργία 2: Ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης" στησελίδα 29). Αυτή η ρύθμιση θα ανοίξει τις βαλβίδες εκτόνωσης τηςεγκατάστασης εξασφαλίζοντας μια δίοδο σωλήνωσης για το R410Aκαι θα επιτρέψει την εκτέλεση του ελέγχου διαρροών και τηςαφύγρανσης κενού.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι όλες οι εσωτερικές μονάδες που έχουνσυνδεθεί στην εξωτερική μονάδα είναι ενεργοποιημένες.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Περιμένετε μέχρι η εξωτερική μονάδα να ολοκληρώσει τηνεκκίνηση για να εφαρμόσετε τη ρύθμιση [2­21].

Έλεγχος στεγανότητας και αφύγρανση κενούΓια τον έλεγχο της σωλήνωσης ψυκτικού απαιτείται:

Ο έλεγχος τυχόν διαρροών στη σωλήνωση ψυκτικού.

Η εκτέλεση αφύγρανσης κενού ώστε να αφαιρεθεί όλη η υγρασία,ο αέρας ή το άζωτο που έχει συγκεντρωθεί στη σωλήνωση τουψυκτικού.

Σε περίπτωση εμφάνισης υγρασίας στη σωλήνωση ψυκτικού (γιαπαράδειγμα από βρόχινο νερό), αρχικά ακολουθήστε τη διαδικασίααφύγρανσης κενού που περιγράφεται παρακάτω μέχρι να αφαιρεθείόλη η υγρασία.

Όλες οι εσωτερικές σωληνώσεις της μονάδας έχουν ελεγχθείεργοστασιακά για τυχόν διαρροές.

Ο έλεγχος απαιτείται μόνο για τη σωλήνωση ψυκτικού που έχειτοποθετηθεί στον χώρο εγκατάστασης. Για τον λόγο αυτό,βεβαιωθείτε ότι όλες οι βαλβίδες διακοπής της εξωτερικής μονάδαςείναι καλά κλεισμένες προτού πραγματοποιήσετε τον έλεγχοδιαρροών ή την αφύγρανση κενού.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι όλες οι βαλβίδες της σωλήνωσηςεγκατάστασης (του εμπορίου) είναι ΑΝΟΙΧΤΕΣ (όχι οιβαλβίδες διακοπής της εξωτερικής μονάδας!) προτούξεκινήσετε τον έλεγχο διαρροών και την αφύγρανση κενού.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση τωνβαλβίδων, ανατρέξτε στην ενότητα "5.4.3 Έλεγχος της σωλήνωσηςψυκτικού: Διαμόρφωση" στη σελίδα 15.

5.4.2 Έλεγχος της σωλήνωσης ψυκτικού:Γενικές οδηγίες

Συνδέστε την αντλία κενού, μέσω ενός μανόμετρου, στις θύρεςσυντήρησης όλων των βαλβίδων διακοπής για να αυξήσετε τηναποδοτικότητα (ανατρέξτε στην ενότητα "5.4.3 Έλεγχος τηςσωλήνωσης ψυκτικού: Διαμόρφωση" στη σελίδα 15).

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Χρησιμοποιήστε μια αντλία κενού 2 σταδίων με βαλβίδααντεπιστροφής ή ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα, η οποίαμπορεί να εκκενώσει με πιεζομετρική πίεση − 100,7 kPa(5 Torr απόλυτη).

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι η ροή του λαδιού της αντλίας δεν έχειαντιστραφεί προς το σύστημα όταν η αντλία δεν λειτουργεί.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μην αναμιγνύετε τον αέρα με το ψυκτικό μέσο.Χρησιμοποιήστε αντλία κενού για να εκκενώσετε τηνεγκατάσταση.

5.4.3 Έλεγχος της σωλήνωσης ψυκτικού:Διαμόρφωση

p< p>

R410AN2

C

D

b c e

agh

fd

A B

a Βαλβίδα μείωσης πίεσηςb Άζωτοc Ζυγαριέςd Δοχείο ψυκτικού R410A (σύστημα σιφονιού)e Αντλία κενούf Βαλβίδα διακοπής γραμμής υγρούg Βαλβίδα διακοπής γραμμής αερίουh Βαλβίδα διακοπής γραμμής εξισορρόπησης (μόνο γιαRYMQ)

A Βαλβίδα ΑB Βαλβίδα ΒC Βαλβίδα CD Βαλβίδα D

Βαλβίδα Κατάσταση βαλβίδαςΒαλβίδα Α ΑνοιχτήΒαλβίδα Β ΑνοιχτήΒαλβίδα C ΑνοιχτήΒαλβίδα D ΑνοιχτήΒαλβίδα διακοπής γραμμήςυγρού

Κλειστή

Βαλβίδα διακοπής γραμμήςαερίου

Κλειστή

Βαλβίδα διακοπής γραμμήςεξισορρόπησης

Κλειστή

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Οι συνδέσεις προς τις εσωτερικές μονάδες και όλες οιεσωτερικές μονάδες θα πρέπει επίσης να ελέγχονται γιαδιαρροές και κενό αέρος. Διατηρήστε εξίσου ανοιχτές τυχόνβαλβίδες της σωλήνωσης εγκατάστασης (του εμπορίου).

Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιοεγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας. Ο έλεγχοςδιαρροών και η αφύγρανση κενού θα πρέπει ναπραγματοποιούνται προτού στη μονάδα συνδεθεί ητροφοδοσία ρεύματος. Στην αντίθετη περίπτωση,ανατρέξτε επίσης στο διάγραμμα ροής που περιγράφηκεπαραπάνω σε αυτό το κεφάλαιο (δείτε την ενότητα"5.4.1 Σχετικά με τον έλεγχο της σωλήνωσηςψυκτικού" στη σελίδα 14).

Page 16: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

16RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

5.4.4 Διεξαγωγή ελέγχου διαρροώνΟ έλεγχος διαρροών πρέπει να συμμορφώνεται με τις προδιαγραφέςτου προτύπου EN 378­2.

Για τον έλεγχο διαρροών: Έλεγχος διαρροώνκενού1 Εκκενώστε το σύστημα από τις σωληνώσεις υγρού και αερίουστα – 100,7 kPa (– 1,007 bar/5 Torr) για περισσότερο από 2ώρες.

2 Μόλις φτάσετε στο επιθυμητό σημείο, κλείστε την αντλία κενούκαι βεβαιωθείτε ότι η πίεση δεν ανεβαίνει για τουλάχιστον 1λεπτό.

3 Σε περίπτωση αύξησης της πίεσης, το σύστημα ενδέχεται ναπεριέχει υγρασία (συμβουλευτείτε την αφύγρανση κενούπαρακάτω) ή μπορεί να υπάρχουν διαρροές.

Για τον έλεγχο διαρροών: Έλεγχος διαρροώνπίεσης1 Διακόψτε το κενό συμπιέζοντας με αέριο αζώτου με ελάχιστηπιεζομετρική πίεση στα 0,2 MPa (2 bar). Μην ρυθμίζετε ποτέτην πιεζομετρική πίεση υψηλότερα από τη μέγιστη πίεσηλειτουργίας της μονάδας, δηλαδή 4,0 MPa (40 bar).

2 Έλεγχος διαρροών με διάλυμα φυσαλίδων σε όλες τιςσυνδέσεις σωληνώσεων.

3 Εκκενώστε όλο το αέριο αζώτου.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το διάλυμα που συνιστάταιαπό τον προμηθευτή σας. Μην χρησιμοποιείτεσαπουνόνερο, το οποίο ενδέχεται να προκαλέσει ράγισμαστα ρακόρ εκχείλωσης (το σαπουνόνερο μπορεί ναπεριέχει άλατα τα οποία απορροφούν την υγρασία που θαπαγώσει όταν κρυώσουν οι σωλήνες), ή/και να οδηγήσεισε διάβρωση των εκχειλωμένων συνδέσεων (τοσαπουνόνερο μπορεί να περιέχει αμμωνία η οποίαπροκαλεί διάβρωση μεταξύ του ρακόρ εκχείλωσης απόορείχαλκο και του ρακόρ από χαλκό).

5.4.5 Διεξαγωγή αφύγρανσης κενούΓια να αφαιρέσετε όλη την υγρασία από το σύστημα, προχωρήστεως εξής:

1 Εκκενώστε το σύστημα για τουλάχιστον 2 ώρες μεεπιδιωκόμενο κενό στα – 100,7 kPa (– 1,007 bar/5 Torr).

2 Βεβαιωθείτε ότι, με την αντλία κενού κλειστή, το επιδιωκόμενοκενό διατηρείται για τουλάχιστον 1 ώρα.

3 Εάν το επιδιωκόμενο κενό δεν επιτευχθεί εντός 2 ωρών ή τοκενό δεν διατηρηθεί για 1 ώρα, το σύστημα ενδέχεται ναπεριέχει υπερβολικά μεγάλη ποσότητα υγρασίας. Σε αυτήν τηνπερίπτωση διακόψτε το κενό συμπιέζοντας με αέριο αζώτου σεπιεζομετρική πίεση 0,05 MPa (0,5 bar) και επαναλάβετε ταβήματα 1 έως 3 μέχρι να αφαιρέσετε όλη την υγρασία.

4 Ανάλογα με το εάν θέλετε να προχωρήσετε σε άμεση πλήρωσηψυκτικού μέσω της θύρας πλήρωσης ψυκτικού ή πρώτα ναπραγματοποιήσετε προ­πλήρωση μιας ποσότητας ψυκτικούμέσω της γραμμής υγρού, ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής τηςεξωτερικής μονάδας, ή διατηρήστε τις κλειστές. Γιαπερισσότερες πληροφορίες, δείτε την ενότητα "5.6.2 Σχετικά μετην πλήρωση ψυκτικού" στη σελίδα 17.

5.5 Μόνωση της σωλήνωσηςψυκτικού

Αφού ολοκληρωθεί ο έλεγχος διαρροών και η αφύγρανση κενού, ησωλήνωση πρέπει να μονωθεί. Λάβετε υπόψη τα παρακάτω σημεία:

Βεβαιωθείτε ότι έχετε μονώσει εντελώς τις συνδετικές σωληνώσειςκαι τα κιτ διακλάδωσης ψυκτικού μέσου.

Βεβαιωθείτε ότι έχετε μονώσει τις σωληνώσεις υγρού και αερίου(σε όλες τις μονάδες).

Για τις σωληνώσεις υγρού, χρησιμοποιήστε θερμομονωτικό υλικόαφρώδους πολυαιθυλενίου, ανθεκτικό σε θερμοκρασία 70°C, καιγια τις σωληνώσεις αερίου χρησιμοποιήστε θερμομονωτικό υλικόαφρώδους πολυαιθυλενίου, ανθεκτικό σε θερμοκρασία 120°C.

Ενισχύστε τη μόνωση της σωλήνωσης ψυκτικού σύμφωνα με τοπεριβάλλον εγκατάστασης.

Θερμοκρασίαπεριβάλλοντος

Υγρασία Ελάχιστο πάχος

≤30°C 75% σε 80% RH 15 mm>30°C ≥80% RH 20 mm

Ενδέχεται να συγκεντρωθεί υγρασία στην επιφάνεια της μόνωσης.

Αν υπάρχει πιθανότητα η υγρασία που βρίσκεται επάνω στηβαλβίδα διακοπής να στάξει επάνω στην εσωτερική μονάδα μέσααπό τα κενά της μόνωσης και των σωληνώσεων επειδή ηεξωτερική μονάδα είναι τοποθετημένη ψηλότερα από τηνεσωτερική, αυτό πρέπει να αποφευχθεί σφραγίζοντας τιςσυνδέσεις. Δείτε την ακόλουθη εικόνα.

b

a

a Μονωτικό υλικόb Καλαφάτισμα κλπ.

5.6 Πλήρωση ψυκτικού

5.6.1 Προφυλάξεις κατά την πλήρωσηψυκτικού

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Χρησιμοποιείτε μόνο το προϊόν R410A ως ψυκτικό.Τυχόν άλλες ουσίες ενδέχεται να προκαλέσουνεκρήξεις και ατυχήματα.

Το R410A περιέχει φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου πουεμπίπτουν στο Πρωτόκολλο του Κιότο. Η τιμήδυναμικού θέρμανσης του πλανήτη είναι 1975. ΜΗΝεκλύετε αυτά τα αέρια στην ατμόσφαιρα.

Κατά την πλήρωση με ψυκτικό, να χρησιμοποιείτεπάντα προστατευτικά γάντια και γυαλιά ασφαλείας.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Εάν σε κάποιες μονάδες έχει απενεργοποιηθεί η παροχήρεύματος, τότε η διαδικασία πλήρωσης δεν μπορεί ναολοκληρωθεί σωστά.

Page 17: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

17RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Στην περίπτωση συστήματος πολλαπλών εξωτερικώνμονάδων, ανοίξτε τον διακόπτη όλων των εξωτερικώνμονάδων.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει την παροχή ηλεκτρικούρεύματος τουλάχιστον 6 ώρες πριν από τη λειτουργίαπροκειμένου να τροφοδοτήσετε με ρεύμα τον θερμαντήρατου στροφαλοθαλάμου και να προστατεύσετε τονσυμπιεστή.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Εάν η λειτουργία εκτελεστεί εντός 12 λεπτών μετά τηνενεργοποίηση των εσωτερικών και εξωτερικών μονάδων, οσυμπιεστής δεν θα μπορεί να λειτουργήσει μέχρι ναεπιτευχθεί η κατάλληλη επικοινωνία μεταξύ εξωτερικών καιεσωτερικών μονάδων.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Προτού ξεκινήσετε τις διαδικασίες πλήρωσης, ελέγξτε εάνη ένδειξη 7 τμημάτων της εξωτερικής μονάδας A1P PCBείναι φυσιολογική (δείτε την ενότητα "6.1.4 Πρόσβαση στηλειτουργία 1 ή 2" στη σελίδα 27). Εάν υπάρχει κωδικόςδυσλειτουργίας, δείτε την ενότητα "8.1 Επίλυσηπροβλημάτων βάσει των κωδικών σφαλμάτων" στη σελίδα33.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδεδεμένες εσωτερικές μονάδεςαναγνωρίζονται (δείτε τις ρυθμίσεις [1­10], [1­38] και [1­39]στην ενότητα "6.1.7 Λειτουργία 1: Παρακολούθησηρυθμίσεων" στη σελίδα 28).

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Κλείστε τον μπροστινό πίνακα προτού εκτελέσετεοποιαδήποτε λειτουργία πλήρωσης ψυκτικού. Εάν δεντοποθετηθεί ο μπροστινός πίνακας, η μονάδα δεν μπορείνα αξιολογήσει εάν λειτουργεί σωστά ή όχι.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Εάν πραγματοποιείται συντήρηση και το σύστημα(εξωτερική μονάδα+σωλήνωση στον χώρο εγκατάστασης+εσωτερικές μονάδες) δεν περιέχει άλλο ψυκτικό (π.χ. μετάτη λειτουργία συγκέντρωσης ψυκτικού), πρέπει ναπραγματοποιηθεί πλήρωση της μονάδας με την αρχικήποσότητα ψυκτικού της (ανατρέξτε στην πινακίδαχαρακτηριστικών της μονάδας) με προ­πλήρωση πριν απότην έναρξη της αυτόματης λειτουργίας.

5.6.2 Σχετικά με την πλήρωση ψυκτικούΜετά την ολοκλήρωση της αφύγρανσης κενού, μπορεί να ξεκινήσει ηπλήρωση του πρόσθετου ψυκτικού.

Υπάρχουν δύο μέθοδοι πλήρωσης με πρόσθετο ψυκτικό.

Μέθοδος ΔείτεΑυτόματη πλήρωση "5.6.6 Βήμα 6α: Αυτόματη πλήρωση

ψυκτικού" στη σελίδα 22Χειροκίνητη πλήρωση "5.6.7 Βήμα 6β: Χειροκίνητη πλήρωση

ψυκτικού" στη σελίδα 22

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Η προσθήκη ψυκτικού μέσω της λειτουργίας αυτόματηςπλήρωσης ψυκτικού δεν είναι δυνατή όταν στο σύστημαείναι συνδεδεμένες μονάδες Hydrobox ή εσωτερικέςμονάδες RA DX.

Για την επιτάχυνση της διαδικασίας πλήρωσης ψυκτικού για μεγάλασυστήματα, συνιστάται να προηγείται προ­πλήρωση ενός μέρουςτου ψυκτικού μέσω της γραμμής υγρού πριν από την αυτόματη ή τηχειροκίνητη πλήρωση ψυκτικού. Αυτό το βήμα περιλαμβάνεται στηνακόλουθη διαδικασία (ανατρέξτε στην ενότητα "5.6.5 Πλήρωσηψυκτικού" στη σελίδα 21). Μπορεί να παραληφθεί, στην οποίαπερίπτωση η πλήρωση θα διαρκέσει περισσότερο.

Διατίθεται ένα διάγραμμα ροής, το οποίο παρέχει μια σύνοψη τωνδυνατοτήτων και των ενεργειών που πρέπει να πραγματοποιηθούν(δείτε την ενότητα "5.6.4 Πλήρωση ψυκτικού: Διάγραμμα ροής" στησελίδα 18).

5.6.3 Προσδιορισμός πρόσθετης ποσότηταςψυκτικού

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η πλήρωση του συστήματος με ψυκτικό δεν θα πρέπει ναξεπερνάει τα 100 kg. Αυτό σημαίνει ότι σε περίπτωση πουη εκτιμώμενη συνολική πλήρωση ψυκτικού ξεπερνάει ήείναι ίση με 95 kg, θα πρέπει να χωρίσετε το σύστημαπολλαπλών εξωτερικών μονάδων σε μικρότεραανεξάρτητα συστήματα, το καθένα εκ των οποίων θαπεριέχει λιγότερο από 95 kg πλήρωσης ψυκτικού. Για τηνεργοστασιακή πλήρωση, ανατρέξτε στην πινακίδαχαρακτηριστικών της μονάδας.

Επιπλέον ψυκτικό υγρό για συμπλήρωση=R (kg). Το R πρέπει ναείναι στρογγυλοποιημένο σε μονάδες του 0,1 kg.

R=[(X1×Ø22,2)×0,37+(X2×Ø19,1)×0,26+(X3×Ø15,9)×0,18+(X4×Ø12,7)×0,12+(X5×Ø9,5)×0,059+(X6×Ø6,4)×0,022]+A+B

X1...6 = Συνολικό μήκος (m) της σωλήνωσης υγρού σε Øa

Μήκοςσωλήνωσης

Συνολικήχωρητικότηταεσωτερικήςμονάδας CR(α)

Παράμετρος Α (kg)8 HP 10~16 HP 18~20 HP

≤30 m 50%≤CR≤105% 0 0,5105%<CR≤130% 0,5 1

>30 m 50%≤CR≤70% 0 0,570%<CR≤85% 0,3 0,5 1,085%<CR≤105% 0,7 1 1,5105%<CR≤130% 1,2 1,5 2,0

(α) CR=Αναλογία σύνδεσης.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Όταν χρησιμοποιείτε μοντέλα πολλαπλών μονάδων,αθροίστε το σύνολο των επιμέρους μονάδων HP.

Ως μήκος σωλήνωσης υπολογίζεται η απόσταση απότην εξωτερική μονάδα έως την πιο απομακρυσμένηεσωτερική μονάδα.

Μοντέλο Παράμετρος Β (kg)(α)

RYYQ8+RYYQ10+RYYQ12 0,9RYYQ14+RYYQ16 1,1RYYQ18+RYYQ20 1,3

(α) Η παράμετρος Β απαιτείται ΜΟΝΟ για τα μοντέλαRYYQ8~20, ΟΧΙ για τα RXYQ8~54 και RYYQ22~54.

Όταν χρησιμοποιείτε σωληνώσεις βάσει του μετρικού συστήματος,παρακαλούμε λάβετε υπόψη τον ακόλουθο πίνακα σχετικά με τοβάρος που πρέπει να κατανεμηθεί. Θα πρέπει να γίνει ηαπαιτούμενη αντικατάσταση στον τύπο R.

Page 18: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

18RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

Μέγεθος σωλήνωσης Μέγεθος σωλήνωσηςίντσες (Ø)(mm)

Παράγονταςβάρους

μετρικό (Ø)(mm)

Παράγονταςβάρους

6,4 0,022 6 0,0189,52 0,059 10 0,06512,7 0,12 12 0,09715,9 0,18 15 0,16— — 16 0,1819,1 0,26 18 0,2422,2 0,37 22 0,35

5.6.4 Πλήρωση ψυκτικού: Διάγραμμα ροής

Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα "5.6.5 Πλήρωση ψυκτικού" στη σελίδα 21.Προ­πλήρωση ψυκτικούΒήμα 1Υπολογίστε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού πλήρωσης: R (kg)

Προέκυψε υπερπλήρωση ψυκτικού, ανακτήστε το ψυκτικό ώστε να φτάσει R=Q

Βήματα 2+3• Ανοίξτε τις βαλβίδες C, D και B στη γραμμή υγρού και εξισορρόπησης• Πραγματοποιήστε πλήρωση της γραμμής εξισορρόπησης έως τα

0,05 MPa το μέγιστο, και στη συνέχεια κλείστε τη βαλβίδα C και αποσυνδέστε τη από το μανόμετρο. Συνεχίστε την προ-πλήρωση μόνο μέσω της γραμμής υγρού

• Εκτελέστε την ποσότητα προ-πλήρωσης: Q (kg)

Βήμα 4a• Κλείστε τις βαλβίδες D και B• Η πλήρωση ολοκληρώθηκε• Συμπληρώστε την ποσότητα στην ετικέτα

πρόσθετης πλήρωσης ψυκτικού• Εισάγετε την ποσότητα του πρόσθετου

ψυκτικού μέσω της ρύθμισης [2-14]• Μεταβείτε στη δοκιμαστική λειτουργία

Βήματα 4bΚλείστε τις βαλβίδες D και B

R=Q R>QR<Q

Συνέχεια στην επόμενη σελίδα >>

p< p>

R410AN2

C

D

A B

Page 19: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

19RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

Πλήρωση ψυκτικού

Βήμα 6Συνεχίστε με την αυτόματη ή τη χειροκίνητη πλήρωση

Βήμα 6βΕνεργοποιήστε τη ρύθμιση χώρου εγκατάστασης [2-20]=1Η μονάδα θα ξεκινήσει τη λειτουργία χειροκίνητης πλήρωσης ψυκτικού.

Βήμα 6a• Πατήστε 1x BS2: "888"• Πατήστε BS2 για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα, "t01"

εξισορρόπηση πίεσης

• Ανοίξτε τη βαλβίδα A• Γεμίστε με την υπόλοιπη ποσότητα ψυκτικού P (kg)

R=Q+P

Ανάλογα με τις συνθήκες περιβάλλοντος, η μονάδα θα αποφασίσει εάν θα εκτελέσει τη λειτουργία αυτόματης πλήρωσης κατά τη λειτουργία θέρμανσης ή ψύξης.

• Κλείστε τη βαλβίδα A• Πατήστε BS3 για να σταματήσετε τη χειροκίνητη πλήρωση• Η πλήρωση ολοκληρώθηκε• Συμπληρώστε την ποσότητα στην ετικέτα πρόσθετης πλήρωσης ψυκτικού• Εισάγετε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού μέσω της ρύθμισης [2-14]• Μεταβείτε στη δοκιμαστική λειτουργία

Βήμα 5• Συνδέστε τη βαλβίδα A στη θύρα πλήρωσης ψυκτικού (d)• Ανοίξτε όλες τις βαλβίδες διακοπής της εξωτερικής μονάδας

R>Q

Αυτόματη πλήρωση Χειροκίνητη πλήρωση

Συνέχεια στην επόμενη σελίδα >>

<< Συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα

p< p>

R410A

dA

Page 20: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

20RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

η ένδειξη "t23" αναβοσβήνει• Πατήστε BS2 μέσα σε 5 λεπτά• Ανοίξτε τη βαλβίδα A

("t22" έλεγχος έναρξης λειτουργίας)("t23" αναμονή για σταθερή θέρμανση)

η ένδειξη "t03" αναβοσβήνει• Πατήστε BS2 μέσα σε 5 λεπτά• Ανοίξτε τη βαλβίδα A

("t02" έλεγχος έναρξης λειτουργίας)("t03" αναμονή για σταθερή ψύξη)

Προβάλετε την ένδειξη "t23" και την τιμή χαμηλής πίεσης με διαφορά 1 δευτερολέπτου.• Προσθέστε συμπληρωματική ποσότητα ψυκτικού P (kg)• Κλείστε τη βαλβίδα A• Πατήστε BS3 για να διακόψετε τη λειτουργία• Θα εμφανιστεί ο κωδικός ολοκλήρωσης "t26"

Προβάλετε την ένδειξη "t03" και την τιμή χαμηλής πίεσης με διαφορά 1 δευτερολέπτου.Θα εκτελεστεί αυτόματη πλήρωση ψυκτικού."pe"=η πλήρωση έχει σχεδόν ολοκληρωθεί"p9"=η πλήρωση ολοκληρώθηκε

ΉΚατά την αυτόματη πλήρωση προστέθηκε P (kg).R=Q+P

• Πατήστε BS2• Θα πραγματοποιηθεί έλεγχος TA

• Κλείστε τη βαλβίδα A• Πατήστε BS1 για έξοδο από το πρόγραμμα• Η πλήρωση ολοκληρώθηκε• Συμπληρώστε την ποσότητα στην ετικέτα πρόσθετης πλήρωσης ψυκτικού• Εισάγετε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού μέσω της ρύθμισης

[2-14]• Μεταβείτε στη δοκιμαστική λειτουργία

Εάν εμφανιστούν οι ακόλουθοι κωδικοί:"e-2" (η εσωτερική θερμοκρασία είναι εκτός εύρους) και"e-3" (η εξωτερική θερμοκρασία είναι εκτός εύρους)Σε αυτήν την περίπτωση, πραγματοποιήστε ξανά τη διαδικασία αυτόματης πλήρωσης.

• Θα εμφανιστεί η ένδειξη "t0X"• Πατήστε BS1• Η πλήρωση ολοκληρώθηκε• Συμπληρώστε την ποσότητα

στην ετικέτα πρόσθετης πλήρωσης ψυκτικού

• Εισάγετε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού μέσω της ρύθμισης [2-14]

• Μεταβείτε στη δοκιμαστική λειτουργία

Θα εμφανιστούν οι ακόλουθοι κωδικοί:"e-2" (η εσωτερική θερμοκρασία είναι εκτός εύρους) και"e-3" (η εξωτερική θερμοκρασία είναι εκτός εύρους)• Πατήστε BS1 για έξοδο από το

πρόγραμμα• Η πλήρωση ολοκληρώθηκε• Συμπληρώστε την ποσότητα

στην ετικέτα πρόσθετης πλήρωσης ψυκτικού

• Εισάγετε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού μέσω της ρύθμισης [2-14]

• Μεταβείτε στη δοκιμαστική λειτουργία

Στις γκρι συνθήκες

<< Συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα

Πλήρωση θέρμανσης Πλήρωση ψύξης

Page 21: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

21RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

5.6.5 Πλήρωση ψυκτικούΑκολουθήστε τα βήματα όπως περιγράφονται παρακάτω και λάβετευπόψη εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματηςπλήρωσης ή όχι.

Προ­πλήρωση ψυκτικού1 Υπολογίστε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού προς προσθήκηχρησιμοποιώντας τον τύπο που αναφέρεται στην ενότητα"5.6.3 Προσδιορισμός πρόσθετης ποσότητας ψυκτικού" στησελίδα 17.

2 Η προ­πλήρωση των πρώτων 10 kg του πρόσθετου ψυκτικούμπορεί να πραγματοποιηθεί χωρίς τη λειτουργία της εξωτερικήςμονάδας.

Εάν ΤότεΗ πρόσθετη ποσότητα ψυκτικούείναι μικρότερη από 10 kg

Ακολουθήστε τα βήματα 3~4.

Η πρόσθετη ποσότητα ψυκτικούείναι μεγαλύτερη από 10 kg

Ακολουθήστε τα βήματα 3~6.

3 Η προ­πλήρωση μπορεί να πραγματοποιηθεί χωρίς ναλειτουργεί ο συμπιεστής, συνδέοντας τη φιάλη του ψυκτικούστις θύρες συντήρησης των βαλβίδων διακοπής υγρού καιεξισορρόπησης (ανοίξτε τη βαλβίδα B). Βεβαιωθείτε ότι ηβαλβίδα A και όλες οι βαλβίδες διακοπής της εξωτερικήςμονάδας είναι κλειστές.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Κατά την προ­πλήρωση, η πλήρωση του ψυκτικούπραγματοποιείται μέσω της γραμμής υγρού. Κλείστε τηβαλβίδα A και αποσυνδέστε το μανόμετρο από τη γραμμήαερίου. Η πλήρωση της γραμμής εξισορρόπησηςπραγματοποιείται ΜΟΝΟ για να διακοπεί το κενό.Πραγματοποιήστε πλήρωση έως τα 0,05 MPa το μέγιστο,και στη συνέχεια κλείστε τη βαλβίδα C και αποσυνδέστε τηαπό το μανόμετρο. Συνεχίστε την προ­πλήρωση μόνομέσω της γραμμής υγρού.

p< p>

R410AN2

C

D

b c e

agh

fd

A B

a Βαλβίδα μείωσης πίεσηςb Άζωτοc Ζυγαριέςd Δοχείο ψυκτικού R410A (σύστημα σιφονιού)e Αντλία κενούf Βαλβίδα διακοπής γραμμής υγρούg Βαλβίδα διακοπής γραμμής αερίουh Βαλβίδα διακοπής γραμμής εξισορρόπησης (μόνο γιαRYMQ)

A Βαλβίδα ΑB Βαλβίδα ΒC Βαλβίδα CD Βαλβίδα D

4 Προχωρήστε με μία από τις δύο ενέργειες:

Εάν Τότε4α Η υπολογισμένη ποσότητα

πρόσθετου ψυκτικούεπιτευχθεί μέσω τηςπαραπάνω διαδικασίας προ­πλήρωσης

Κλείστε τις βαλβίδες D και Bκαι αποσυνδέστε τομανόμετρο από τη γραμμήυγρού.

4β Δεν είναι δυνατή η πλήρωσητης συνολικής ποσότηταςψυκτικού μέσω προ­πλήρωσης

Κλείστε τις βαλβίδες D και B,αποσυνδέστε το μανόμετροαπό τη γραμμή υγρού, καιακολουθήστε τα βήματα 5~6.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Εάν η συνολική ποσότητα πρόσθετου ψυκτικού επιτευχθείστο βήμα 4 (μόνο μέσω προ­πλήρωσης), καταγράψτε τηνποσότητα ψυκτικού που προστέθηκε στην ετικέτασυμπληρωματικής πλήρωσης ψυκτικού που σας παρέχεταιμε τη μονάδα και τοποθετήστε την στην πίσω πλευρά τουμπροστινού πίνακα.

Επιπλέον, εισάγετε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικούστο σύστημα μέσω της ρύθμισης [2­14].

Πραγματοποιήστε τη δοκιμαστική διαδικασία όπωςπεριγράφεται στην ενότητα "7 Έλεγχοι πριν από τηναρχική λειτουργία" στη σελίδα 30.

Πλήρωση ψυκτικού5 Μετά την προ­πλήρωση, συνδέστε τη βαλβίδα A στη θύραπλήρωσης ψυκτικού και πραγματοποιήστε πλήρωση με τουπόλοιπο πρόσθετο ψυκτικό μέσω αυτής της θύρας. Ανοίξτεόλες τις βαλβίδες διακοπής της εξωτερικής μονάδας. Σε αυτό τοσημείο, η βαλβίδα A πρέπει να παραμείνει κλειστή!

p< p>

R410A

a c

db

A

a Ζυγαριέςb Δοχείο ψυκτικού R410A (σύστημα σιφονιού)c Αντλία κενούd Θύρα πλήρωσης ψυκτικούA Βαλβίδα Α

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Για ένα σύστημα πολλαπλών εξωτερικών μονάδων, δεναπαιτείται η σύνδεση όλων των θυρίδων πλήρωσης σε έναδοχείο ψυκτικού.

Το ψυκτικό θα πληρωθεί με ±22 kg μέσα σε 1 ώρα μεεξωτερική θερμοκρασία 30°C ξηρής ουσίας ή με ±6 kg μεεξωτερική θερμοκρασία 0°C ξηρής ουσίας.

Εάν χρειάζεται να επιταχύνετε στην περίπτωσησυστήματος πολλαπλών εξωτερικών μονάδων, συνδέστετα δοχεία ψυκτικού υγρού σε κάθε εξωτερική μονάδα.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η θυρίδα πλήρωσης του ψυκτικού συνδέεται με τησωλήνωση εντός της μονάδας. Η εσωτερικήσωλήνωση της μονάδας έχει πληρωθεί με ψυκτικό απότο εργοστάσιο, επομένως όταν συνδέετε τη σωλήνωσηπλήρωσης να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί.

Μετά την προσθήκη του ψυκτικού, μην ξεχάσετε νακλείσετε το καπάκι της θυρίδας πλήρωσης ψυκτικού. Ηροπή σύσφιξης για το καπάκι είναι 11,5 με 13,9 N•m.

Για να διασφαλιστεί η ισοκατανομή του ψυκτικού, οσυμπιεστής μπορεί να χρειαστεί ±10 λεπτά για ναξεκινήσει μετά την έναρξη λειτουργίας της μονάδας.Αυτό δεν αποτελεί ένδειξη βλάβης.

6 Προχωρήστε με μία από τις δύο ενέργειες:

6α "5.6.6 Βήμα 6α: Αυτόματη πλήρωση ψυκτικού" στη σελίδα 226β "5.6.7 Βήμα 6β: Χειροκίνητη πλήρωση ψυκτικού" στη

σελίδα 22

Page 22: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

22RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Μετά την πλήρωση του ψυκτικού:

Καταγράψτε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικούστην ετικέτα ψυκτικού που παρέχεται με τη μονάδα καιτοποθετήστε την στην πίσω πλευρά του μπροστινούπίνακα.

Εισάγετε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού στοσύστημα μέσω της ρύθμισης [2­14].

Πραγματοποιήστε τη δοκιμαστική διαδικασία πουπεριγράφεται στην ενότητα "7 Έλεγχοι πριν από τηναρχική λειτουργία" στη σελίδα 30.

5.6.6 Βήμα 6α: Αυτόματη πλήρωση ψυκτικού

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Τα όρια της αυτόματης πλήρωσης ψυκτικού περιγράφονταιπαρακάτω. Όταν ξεπεράσει το όριο, το σύστημα δενμπορεί να εκτελέσει τη λειτουργία αυτόματης πλήρωσηςψυκτικού:

Εξωτερική θερμοκρασία: 0~43°C Αναλογία ξηρήςουσίας.

Εσωτερική θερμοκρασία: 10~32°C Αναλογία ξηρήςουσίας.

Συνολική χωρητικότητα εσωτερικής μονάδας: ≥80%.

Όταν αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη " " ή " " (ετοιμότηταγια πλήρωση), πατήστε το κουμπί BS2 μέσα σε 5 λεπτά. Ανοίξτε τηβαλβίδα Α. Εάν το κουμπί BS2 δεν πατηθεί μέσα σε 5 λεπτά, θαεμφανιστεί ένας κωδικός δυσλειτουργίας:

Εάν ΤότεΛειτουργία θέρμανσης Θα αναβοσβήνει η ένδειξη " ".

Πατήστε το κουμπί BS2 για ναεπανεκκινήσετε τη διαδικασία.

Λειτουργία ψύξης Θα εμφανιστεί ο κωδικόςδυσλειτουργίας " ". Πατήστε τοκουμπί BS1 για να ακυρώσετε και ναεπανεκκινήσετε τη διαδικασία.

Η δοκιμαστική λειτουργία, συμπεριλαμβανομένου του λεπτομερούςελέγχου κατάστασης ψυκτικού, είναι απαραίτητη ώστε να μπορέσεινα χρησιμοποιηθεί η λειτουργικότητα της ανίχνευσης διαρροής. Γιαπερισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα "7 Έλεγχοι πριναπό την αρχική λειτουργία" στη σελίδα 30.

Εάν ΤότεΕμφανίζεται η ένδειξη "

", " " ή " "Πατήστε το κουμπί BS1 για ναολοκληρώσετε τη διαδικασία τηςλειτουργίας αυτόματης πλήρωσης. Οισυνθήκες περιβάλλοντος είναι ευνοϊκέςγια να εκτελέσετε τη δοκιμαστικήλειτουργία.

Εμφανίζεται η ένδειξη "" ή " "

Οι συνθήκες περιβάλλοντος ΔΕΝ είναιευνοϊκές για να εκτελέσετε τηδοκιμαστική λειτουργία. Πατήστε τοκουμπί BS1 για να ολοκληρώσετε τηδιαδικασία αυτόματης πλήρωσης.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Σε περίπτωση που κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίαςαυτόματης πλήρωσης παρουσιαστεί κάποιος κωδικόςδυσλειτουργίας, η μονάδα θα σταματήσει και θα αρχίσει νααναβοσβήνει η ένδειξη " ". Πατήστε το κουμπί BS2 γιανα επανεκκινήσετε τη διαδικασία.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Εάν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εντοπιστεί κάποιαδυσλειτουργία (π.χ., σε περίπτωση μιας κλειστήςβαλβίδας διακοπής), θα εμφανιστεί ένας κωδικόςδυσλειτουργίας. Σε αυτήν την περίπτωση, ανατρέξτεστην ενότητα "8.1 Επίλυση προβλημάτων βάσει τωνκωδικών σφαλμάτων" στη σελίδα 33 και επιλύστε τηδυσλειτουργία αναλόγως. Η επαναφορά τηςδυσλειτουργίας μπορεί να πραγματοποιηθεί πατώνταςBS1. Η διαδικασία μπορεί να ξεκινήσει ξανά από τοβήμα "5.6.6 Βήμα 6α: Αυτόματη πλήρωσηψυκτικού" στη σελίδα 22.

Η ακύρωση της αυτόματης πλήρωσης ψυκτικού είναιδυνατή πατώντας BS1. Η μονάδα θα σταματήσει και θαεπιστρέψει στην κατάσταση αδράνειας.

5.6.7 Βήμα 6β: Χειροκίνητη πλήρωση ψυκτικού

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Η λειτουργία χειροκίνητης πλήρωσης ψυκτικού θασταματήσει αυτόματα εντός 30 λεπτών. Εάν η πλήρωσηδεν ολοκληρωθεί μετά από 30 λεπτά, πραγματοποιήστεξανά τη διαδικασία πλήρωσης πρόσθετου ψυκτικού.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Εάν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εντοπιστεί κάποιαδυσλειτουργία (π.χ., σε περίπτωση μιας κλειστήςβαλβίδας διακοπής), θα εμφανιστεί ένας κωδικόςδυσλειτουργίας. Σε αυτήν την περίπτωση, ανατρέξτεστην ενότητα "5.6.8 Κωδικοί σφαλμάτων κατά τηνπλήρωση ψυκτικού" στη σελίδα 22 και επιλύστε τηδυσλειτουργία αναλόγως. Η επαναφορά τηςδυσλειτουργίας μπορεί να πραγματοποιηθεί πατώνταςBS3. Η διαδικασία μπορεί να ξεκινήσει ξανά από τοβήμα "5.6.7 Βήμα 6β: Χειροκίνητη πλήρωσηψυκτικού" στη σελίδα 22.

Η ακύρωση της χειροκίνητης πλήρωσης ψυκτικού είναιδυνατή πατώντας BS3. Η μονάδα θα σταματήσει και θαεπιστρέψει στην κατάσταση αδράνειας.

5.6.8 Κωδικοί σφαλμάτων κατά την πλήρωσηψυκτικού

Κωδικός Αιτία ΛύσηΑσυνήθιστα χαμηλή πίεσηστη γραμμή αναρρόφησης

Κλείστε αμέσως τηβαλβίδα A. Πατήστε τοκουμπί BS1 γιαεπαναφορά. Προτούεπαναλάβετε τηδιαδικασία αυτόματηςπλήρωσης, ελέγξτε ταπαρακάτω:

Ελέγξτε αν έχει ανοιχτείσωστά η βαλβίδαδιακοπής αερίου.

Ελέγξτε αν έχει ανοιχτείη βαλβίδα του ψυκτικούκυλίνδρου.

Ελέγξτε ανπαρεμποδίζεται ηείσοδος και η έξοδοςαέρα της εσωτερικήςμονάδας.

Page 23: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

23RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

Κωδικός Αιτία ΛύσηΕσωτερική μονάδααποτροπής δημιουργίαςπάγου

Κλείστε αμέσως τηβαλβίδα A. Πατήστε τοκουμπί BS1 γιαεπαναφορά. Επαναλάβετετη διαδικασία αυτόματηςπλήρωσης.

Η εσωτερική μονάδαβρίσκεται εκτός εύρουςθερμοκρασίας για τηλειτουργία ανίχνευσηςδιαρροής

Προσπαθήστε ξανά ότανοι συνθήκεςπεριβάλλοντος είναιικανοποιητικές.

Η εξωτερική μονάδαβρίσκεται εκτός εύρουςθερμοκρασίας για τηλειτουργία ανίχνευσηςδιαρροής

Προσπαθήστε ξανά ότανοι συνθήκεςπεριβάλλοντος είναιικανοποιητικές.

Υποδεικνύει μια εσωτερικήμονάδα η οποία δεν είναισυμβατή με τηλειτουργικότηταανίχνευσης διαρροής (π.χ.εσωτερική μονάδα RA DX,μονάδα Hydrobox, …)

Ανατρέξτε στις απαιτήσεις,ώστε να μπορέσετε ναεκτελέσετε τη λειτουργίαανίχνευσης διαρροής.

Άλλοςκωδικός

δυσλειτουργίας

— Κλείστε αμέσως τηβαλβίδα A. Επιβεβαιώστετον κωδικόδυσλειτουργίας καιπροβείτε στις σχετικέςενέργειες, "8.1 Επίλυσηπροβλημάτων βάσει τωνκωδικών σφαλμάτων" στησελίδα 33.

5.6.9 Έλεγχοι μετά την πλήρωση ψυκτικού Είναι ανοιχτές όλες οι βαλβίδες διακοπής;

Έχει καταγραφεί στην ετικέτα συμπληρωματικής πλήρωσης ηποσότητα του ψυκτικού που προστέθηκε;

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει όλες τις βαλβίδες διακοπήςμετά την (προ­) πλήρωση του ψυκτικού.

Η λειτουργία του συστήματος με κλειστές βαλβίδες θαπροκαλέσει βλάβη στο συμπιεστή.

5.6.10 Τοποθέτηση της ετικέτας φθοριούχωναερίων θερμοκηπίου

Οι οδηγίες τοποθέτησης απεικονίζονται στο πίσω μέρος αυτής τηςετικέτας.

1 Συμπληρώστε την ετικέτα ως εξής:

d

c

b

a

a Από την πολύγλωσση ετικέτα φθοριούχων αερίωνθερμοκηπίου ξεκολλήστε την επιθυμητή γλώσσα καικολλήστε την πάνω από το σημείο a.

b Εργοστασιακή πλήρωση ψυκτικού: ανατρέξτε στηνπινακίδα χαρακτηριστικών της μονάδας

c Πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού που έχει πληρωθείd Συνολική πλήρωση με ψυκτικό

2 Η συμπληρωμένη ετικέτα πρέπει να τοποθετηθεί στο εσωτερικότου προϊόντος και κοντά στη θύρα πλήρωσης (δηλ. στοεσωτερικό του καλύμματος συντήρησης).

5.7 Σύνδεση της ηλεκτρικήςκαλωδίωσης

5.7.1 Καλωδίωση στον χώρο εγκατάστασης:Επισκόπηση

Η καλωδίωση στον χώρο εγκατάστασης περιλαμβάνει την ηλεκτρικήπαροχή (πάντα συμπεριλ. γείωσης) και την καλωδίωση επικοινωνίαςεσωτερικής­εξωτερικής μονάδας (= μετάδοση).

Παράδειγμα:a

b

dd d

c

b g gh h

c

fffh

eee

a

h h hh h

a Ηλεκτρική παροχή χώρου εγκατάστασης (με προστασίαγείωσης)

b Κεντρικός διακόπτηςc Σύνδεση γείωσηςd Εξωτερική μονάδαe Εσωτερική μονάδαf Περιβάλλον χρήστηg Καλωδίωση ηλεκτρικής παροχής (μονωμένο καλώδιο) (230V)

h Καλωδίωση μετάδοσης (μονωμένο καλώδιο) (16 V)Ηλεκτρική παροχή 3N~ 50 HzΗλεκτρική παροχή 1~ 50 HzΣύνδεση γείωσης

5.7.2 Οδηγίες κατά το άνοιγμα τωνχαραγμένων οπών

Για να ανοίξετε μια χαραγμένη οπή, χτυπήστε τη με ένα σφυρί.

Αφού έχετε ανοίξει τις οπές, σας συνιστούμε να αφαιρέσετε τυχόνγρέζια και να περάσετε με μίνιο τις άκρες και την περιοχή γύρωαπό τις οπές για να αποφύγετε τη δημιουργία σκουριάς.

Όταν περνάτε τις ηλεκτρικές καλωδιώσεις μέσα από τιςχαραγμένες οπές, τυλίξτε την καλωδίωση με προστατευτικήμονωτική ταινία ώστε να αποφευχθεί πρόκληση ζημιάς στακαλώδια, τοποθετήστε τα καλώδια περνώντας τα μέσω τουπροστατευτικού σωλήνα καλωδίων (του εμπορίου) σε αυτήν τηντοποθεσία ή εγκαταστήστε τους κατάλληλους μαστούς σύνδεσηςσωλήνα του εμπορίου ή το ελαστικό κουμπωτό δαχτυλίδι στιςχαραγμένες οπές.

a b c d

a Χαραγμένη οπήb Γρέζιc Αφαιρέστε τα γρέζιαd Αν υπάρχει περίπτωση να εισέλθουν μικρά ζώα στοσύστημα μέσα από τις ανοιγμένες οπές, γεμίστε τις μευλικά συσκευασίας (προετοιμασία στον χώροεγκατάστασης)

Page 24: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

24RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

5.7.3 Δρομολόγηση και τοποθέτηση τηςκαλωδίωσης μετάδοσης

Η καλωδίωση μετάδοσης μπορεί να δρομολογηθεί μόνο μέσω τηςμπροστινής όψης. Προσαρτήστε την στην άνω οπή στερέωσης.

b a

A

b a

c

c

c

d

c

d

c

8~12 HP 14~20 HP

A

Aa Καλωδίωση μετάδοσης (πιθανότητα 1)(α)b Καλωδίωση μετάδοσης (πιθανότητα 2)(α). Στερεώστε στημόνωση του σωλήνα με συνδέσμους.

c Σύνδεσμος. Στερεώστε στην εργοστασιακά τοποθετημένηκαλωδίωση χαμηλής τάσης.

d Σύνδεσμος.

(α) Η χαραγμένη οπή πρέπει να αφαιρεθεί. Σφραγίστε την οπήγια να μην εισχωρήσουν μικρά ζώα ή ακαθαρσίες.

L1 L2 L3 N

a

d

e

d

e

e

e

d

d

b c b c8~12 HP 14~20 HP

a Προσαρτήστε στα καθορισμένα πλαστικά άγκιστραχρησιμοποιώντας σφιγκτήρες του εμπορίου

b Καλωδίωση μεταξύ μονάδων (εσωτερική ­ εξωτερική) (F1/F2 αριστερά)

c Εσωτερική καλωδίωση μετάδοσης (Q1/Q2)d Πλαστικό άγκιστροe Σφιγκτήρες του εμπορίου

5.7.4 Σύνδεση της καλωδίωσης μετάδοσηςΗ καλωδίωση από τις εσωτερικές μονάδες πρέπει να είναισυνδεδεμένη στους ακροδέκτες F1 / F2 (εισόδου­εξόδου) στηνπλακέτα PCB της εξωτερικής μονάδας.

Ροπή σύσφιξης ακροδεκτών καλωδίωσης μετάδοσης:

Μέγεθος βίδας Ροπή σύσφιξης (N•m)M3,5 (A1P) 0,80~0,96

Σε περίπτωση εγκατάστασης μίας εξωτερικής μονάδας

F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 F1 F1F2 F2 Q1 Q2

F1 F2 F1 F2 F1 F2

F1 F2 F1 F2 F1 F2

b

c

a de

TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT

A1P

a PCB εξωτερικής μονάδας (A1P)b Χρησιμοποιήστε τον αγωγό του καλωδίου με περίβλημα (2σύρματα) (χωρίς πολικότητα)

c Πίνακας ακροδεκτών (του εμπορίου)d Εσωτερική μονάδαe Εξωτερική μονάδα

Σε περίπτωση εγκατάστασης πολλαπλών εξωτερικώνμονάδων

F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2

A1P

d de f

ba c

Q1 Q2

a Μονάδα Α (κύρια εξωτερική μονάδα)b Μονάδα Β (βοηθητική εξωτερική μονάδα)c Μονάδα C (βοηθητική εξωτερική μονάδα)d Μετάδοση κύριας/βοηθητικής μονάδας (Q1/Q2)e Μετάδοση εξωτερικής/εσωτερικής μονάδας (F1/F2)f Μετάδοση εξωτερικής μονάδας/άλλου συστήματος (F1/F2)

Η καλωδίωση διασύνδεσης ανάμεσα στις εξωτερικές μονάδες πουβρίσκονται στο ίδιο σύστημα σωλήνωσης πρέπει να είναισυνδεδεμένη στους ακροδέκτες Q1/Q2 (πολλαπλής εξόδου). Ησύνδεση των καλωδίων στους ακροδέκτες F1/F2 θα έχει ωςαποτέλεσμα τη δυσλειτουργία του συστήματος.

Η καλωδίωση για τα άλλα συστήματα πρέπει να είναισυνδεδεμένη στους ακροδέκτες F1/F2 (εξόδου­εξόδου) στηνπλακέτα ΡCB της εξωτερικής μονάδας όπου είναι συνδεδεμένη ηκαλωδίωση διασύνδεσης για τις εσωτερικές μονάδες.

Κεντρική μονάδα είναι η εξωτερική μονάδα στην οποία είναισυνδεδεμένη η καλωδίωση διασύνδεσης για τις εσωτερικέςμονάδες.

Page 25: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

5 Εγκατάσταση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

25RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

5.7.5 Ολοκλήρωση της καλωδίωσηςμετάδοσης

Αφού εγκαταστήσετε τα καλώδια μετάδοσης μέσα στη μονάδα,τυλίξτε τα στους τοποθετημένους σωλήνες του ψυκτικούχρησιμοποιώντας μονωτική ταινία, όπως φαίνεται στην ακόλουθηεικόνα.

a bc de

a Σωλήνας υγρούb Σωλήνας αερίουc Μονωτήςd Καλωδίωση μετάδοσης (F1/F2)e Μονωτική ταινία

5.7.6 Δρομολόγηση και τοποθέτηση τηςπαροχής ρεύματος

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Όταν περνάτε τα καλώδια της γείωσης, βεβαιωθείτε ότιυπάρχει κενό τουλάχιστον 25 mm γύρω από τα καλώδιαπαροχής του συμπιεστή. Εάν δεν ακολουθήσετε πιστάαυτήν την οδηγία, ενδέχεται να παρεμποδιστεί η σωστήλειτουργία άλλων μονάδων, συνδεδεμένων στην ίδιαγείωση.

Η παροχή ρεύματος μπορεί να δρομολογηθεί από την μπροστινή καιαπό την αριστερή πλευρά. Προσαρτήστε την στην κάτω οπήστερέωσης.

d

c

X1M

ab

d

ac

d

X1M

b

8~12 HP 14~20 HP

A

AA

dd

a Παροχή ρεύματος (πιθανότητα 1)(α)b Παροχή ρεύματος (πιθανότητα 2)(α)c Παροχή ρεύματος (πιθανότητα 3)(α). Χρησιμοποιήστεαγωγό.

d Σύνδεσμος

(α) Η χαραγμένη οπή πρέπει να αφαιρεθεί. Σφραγίστε την οπήγια να μην εισχωρήσουν μικρά ζώα ή ακαθαρσίες.

5.7.7 Σύνδεση της παροχής ρεύματοςΗ παροχή ρεύματος θα πρέπει να προσαρτηθεί στο πλαστικόάγκιστρο χρησιμοποιώντας σφιγκτήρες του εμπορίου.

Το ριγέ πράσινο και κίτρινο καλώδιο θα πρέπει να χρησιμοποιηθείγια τη γείωση μόνο (συμβουλευτείτε το παρακάτω σχήμα).

a bc d

f

g

e

jkhi

8~12 HP

a bc d

f

g

e

jkhi

14~20 HP

a Παροχή ρεύματος (380~415 V ­ 3N~ 50Hz)b Ασφάλειαc Προστασία γείωσηςd Καλώδιο γείωσηςe Μπλοκ ακροδεκτών παροχής ρεύματοςf Συνδέστε κάθε καλώδιο παροχής: RED στο L1, WHT στοL2, BLK στο L3 και BLU στοN

g Καλώδιο γείωσης (GRN/YLW)h Προσαρτήστε την παροχή ρεύματος στο πλαστικόάγκιστρο χρησιμοποιώντας έναν σφιγκτήρα του εμπορίουγια να αποφύγετε την άσκηση εξωτερικών πιέσεων στονακροδέκτη.

i Σφιγκτήρας (του εμπορίου)j Κοίλη ροδέλαk Όταν συνδέετε ένα καλώδιο γείωσης, συνιστάται να τοτυλίγετε.

Πολλαπλές εξωτερικές μονάδεςΓια τη σύνδεση της παροχής ρεύματος σε πολλαπλές εξωτερικέςμονάδες μεταξύ τους, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ακροδέκτεςοπής. Δεν επιτρέπεται η χρήση γυμνών καλωδίων.

Ο δακτύλιος ο οποίος παρέχεται στον βασικό εξοπλισμό θα πρέπεινα αφαιρείται σε αυτήν την περίπτωση.

Η προσάρτηση και των δύο καλωδίων στο μπλοκ ακροδεκτώνπαροχής ρεύματος θα πρέπει να πραγματοποιείται όπωςυποδεικνύεται.

L1 L2 L2 N

Page 26: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

6 Ρύθμιση παραμέτρων

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

26RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

6 Ρύθμιση παραμέτρωνΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Είναι σημαντικό όλες οι πληροφορίες σε αυτό το κεφάλαιονα έχουν διαβαστεί με συνέπεια από τον τεχνικόεγκατάστασης και το σύστημα να διαμορφωθεί ανάλογα.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

6.1 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων στονχώρο εγκατάστασης

6.1.1 Σχετικά με την πραγματοποίησηρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης

Για να συνεχίσετε τη διαμόρφωση του συστήματος της αντλίαςθερμότητας VRV IV, απαιτείται η εισαγωγή κάποιων στοιχείων στηνπλακέτα PCB της μονάδας. Αυτό το κεφάλαιο θα περιγράψει τηδιαδικασία της χειροκίνητης εισαγωγής με τη χρήση των κουμπιών/μικροδιακοπτών στην πλακέτα PCB και την ανάγνωση τωνενδείξεων 7 τμημάτων.Η πραγματοποίηση ρυθμίσεων πραγματοποιείται μέσω τηςκεντρικής εξωτερικής μονάδας.Εκτός από την πραγματοποίηση των ρυθμίσεων στον χώροεγκατάστασης, είναι επίσης δυνατή η επιβεβαίωση των τρεχουσώνπαραμέτρων λειτουργίας της μονάδας.

Κουμπιά και μικροδιακόπτες

Στοιχείο ΠεριγραφήΚουμπιά Με τη χρήση των κουμπιών είναι δυνατή:

Η εκτέλεση συγκεκριμένων ενεργειών(αυτόματη πλήρωση ψυκτικού, δοκιμαστικήλειτουργία κλπ.).

Η πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον χώροεγκατάστασης (λειτουργία επιλογής,λειτουργία χαμηλού θορύβου κλπ.).

Μικροδιακόπτες Με τη χρήση των μικροδιακοπτών είναιδυνατή:

DS1 (1): Επιλογέας ΨΥΞΗΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ(ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του διακόπτηεπιλογέα ψύξης/θέρμανσης). OFF=Μηεγκατεστημένο=εργοστασιακή ρύθμιση

DS1 (2~4): ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ. ΜΗΝΑΛΛΑΖΕΤΕ ΤΗΝ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΗΡΥΘΜΙΣΗ.

DS2 (1~4): ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ. ΜΗΝΑΛΛΑΖΕΤΕ ΤΗΝ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΗΡΥΘΜΙΣΗ.

Δείτε επίσης τις ενότητες:

"6.1.2 Στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης" στη σελίδα 26

"6.1.3 Πρόσβαση στα στοιχεία ρυθμίσεων στον χώροεγκατάστασης" στη σελίδα 26

Διαμορφωτής Η/ΥΓια το σύστημα αντλίας θερμότητας VRV IV είναι εναλλακτικά δυνατήη πραγματοποίηση διαφόρων ρυθμίσεων κατά τον έλεγχο πριν απότην αρχική λειτουργία μέσω ενός περιβάλλοντος χρήστη υπολογιστή(για τη συγκεκριμένη εφαρμογή, απαιτείται το προαιρετικόEKPCCAB). Ο τεχνικός εγκατάστασης μπορεί να προετοιμάσει τηδιαμόρφωση (εκτός χώρου εγκατάστασης) σε Η/Υ και στη συνέχειανα φορτώσει τη διαμόρφωση στο σύστημα.

Δείτε επίσης τις ενότητες: "6.1.9 Σύνδεση του διαμορφωτή Η/Υ στηνεξωτερική μονάδα" στη σελίδα 30.

Λειτουργία 1 και 2

Λειτουργία ΠεριγραφήΛειτουργία 1

(παρακολούθησηρυθμίσεων)

Η λειτουργία 1 μπορεί να χρησιμοποιηθεί γιατην παρακολούθηση της τρέχουσαςκατάστασης της εξωτερικής μονάδας. Εξίσουεφικτή είναι και η παρακολούθηση κάποιωνάλλων ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης.

Λειτουργία 2

(ρυθμίσεις στονχώροεγκατάστασης)

Η λειτουργία 2 χρησιμοποιείται για την αλλαγήτων ρυθμίσεων χώρου εγκατάστασης τουσυστήματος. Υπάρχει η δυνατότητα εμφάνισηςκαι αλλαγής της τρέχουσας τιμής ρύθμισηςστον χώρο εγκατάστασης.

Γενικότερα, οι ρυθμίσεις στον χώροεγκατάστασης μπορούν να αλλαχθούν χωρίςνα απαιτείται κάποια ιδιαίτερη παρέμβαση γιατην μετέπειτα επανεκκίνηση σε κανονικήλειτουργία.

Κάποιες ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασηςχρησιμοποιούνται για ειδικές λειτουργίες (π.χ.λειτουργία 1 εφαρμογής, ρύθμιση ανάκτησης/εκκένωσης, ρύθμιση χειροκίνητης προσθήκηςψυκτικού, κλπ.). Σε μια τέτοια περίπτωση, είναιαπαραίτητη η ακύρωση της ειδικής λειτουργίαςπριν από την επανεκκίνηση της κανονικήςλειτουργίας, όπως υποδεικνύεται και στιςακόλουθες επεξηγήσεις.

Δείτε επίσης τις ενότητες:

"6.1.4 Πρόσβαση στη λειτουργία 1 ή 2" στη σελίδα 27

"6.1.5 Χρήση της λειτουργίας 1" στη σελίδα 27

"6.1.6 Χρήση της λειτουργίας 2" στη σελίδα 27

"6.1.7 Λειτουργία 1: Παρακολούθηση ρυθμίσεων" στη σελίδα 28

"6.1.8 Λειτουργία 2: Ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης" στησελίδα 29

6.1.2 Στοιχεία ρυθμίσεων στον χώροεγκατάστασης

Θέση των ενδείξεων 7 τμημάτων, των κουμπιών και τωνμικροδιακοπτών:

a b

BS1 BS2 DS1 DS2BS3

X27A

BS1 MODE: Για αλλαγή της λειτουργίας ρύθμισηςBS2 SET: Για ρύθμιση στον χώρο εγκατάστασηςBS3 RETURN: Για ρύθμιση στον χώρο εγκατάστασης

DS1, DS2 Μικροδιακόπτεςa Ενδείξεις 7 τμημάτωνb Κουμπιά

6.1.3 Πρόσβαση στα στοιχεία ρυθμίσεων στονχώρο εγκατάστασης

Δεν χρειάζεται να ανοίξετε ολόκληρο το κουτί ηλεκτρικώνεξαρτημάτων για να αποκτήσετε πρόσβαση στα κουμπιά τηςπλακέτας PCB και να διαβάσετε τις ενδείξεις 7 τμημάτων.

Για να αποκτήσετε πρόσβαση, μπορείτε να αφαιρέσετε το μπροστινόκάλυμμα επιθεώρησης της μπροστινής πλάκας (δείτε την εικόνα).Τώρα μπορείτε να ανοίξετε το κάλυμμα επιθεώρησης τηςμπροστινής πλάκας του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων (δείτε τηνεικόνα). Θα δείτε τα τρία κουμπιά, τις 3 ενδείξεις 7 τμημάτων και τουςμικροδιακόπτες.

Page 27: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

6 Ρύθμιση παραμέτρων

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

27RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

2x

a

b

c

a Κάλυμμα συντήρησηςb Κύρια PCB με 3 ενδείξεις 7 τμημάτων και 3 κουμπιάc Κάλυμμα συντήρησης κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων

Χειριστείτε τους διακόπτες και τα κουμπιά με κάποιο ηλεκτρικάμονωμένο αντικείμενο (όπως π.χ. ένα κλειστό στυλό), για να μηναγγίξετε τα ηλεκτροφόρα τμήματα.

Βεβαιωθείτε ότι έχετε επανατοποθετήσει το κάλυμμα επιθεώρησηςστο κάλυμμα του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων και ότι έχετεκλείσει το κάλυμμα επιθεώρησης της μπροστινής πλάκας μετά τηνολοκλήρωση των εργασιών. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας τηςμονάδας θα πρέπει να έχει τοποθετηθεί η μπροστινή πλάκα. Ηπραγματοποίηση των ρυθμίσεων εξακολουθεί να είναι δυνατή μέσωτου ανοίγματος επιθεώρησης.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Κατά την εργασία βεβαιωθείτε ότι είναι κλειστοί όλοι οιεξωτερικοί πίνακες, εκτός από το κάλυμμα συντήρησης στοκουτί των ηλεκτρικών εξαρτημάτων.

Πριν ανοίξετε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, κλείστεκαλά το καπάκι του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων.

6.1.4 Πρόσβαση στη λειτουργία 1 ή 2Εκκίνηση: προεπιλεγμένη κατάσταση

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει την παροχή ηλεκτρικούρεύματος τουλάχιστον 6 ώρες πριν από τη λειτουργίαπροκειμένου να τροφοδοτήσετε με ρεύμα τον θερμαντήρατου στροφαλοθαλάμου και να προστατεύσετε τονσυμπιεστή.

Ανοίξτε την παροχή ρεύματος στην εξωτερική μονάδα και σε όλες τιςεσωτερικές μονάδες. Αφού επιτευχθεί η επικοινωνία μεταξύεσωτερικών και εξωτερικών μονάδων και η λειτουργία είναιφυσιολογική, η κατάσταση των ενδείξεων 7 τμημάτων θα εμφανίζεταιόπως παρακάτω (εργοστασιακά προεπιλεγμένη κατάσταση).

Στάδιο ΈνδειξηΚατά την ενεργοποίηση της παροχήςρεύματος: η ένδειξη αναβοσβήνει όπωςυποδεικνύεται. Εκτελούνται οι προκαταρκτικοίέλεγχοι στην παροχή ρεύματος (1~2 λεπτά).Εάν δεν υπάρχει σφάλμα: η ένδειξη φωτίζεταιόπως υποδεικνύεται (8~10 λεπτά).Μονάδα έτοιμη για λειτουργία: καμία ένδειξηόπως υποδεικνύεται.

Επεξήγηση ενδείξεων 7 τμημάτων:ΑπενεργοποιημένοΑναβοσβήνειΕνεργοποιημένο

Όταν οι παραπάνω συνθήκες δεν μπορούν να επιβεβαιωθούν μετάαπό 12 λεπτά, ο κωδικός δυσλειτουργίας μπορεί να ελεγχθεί στοπεριβάλλον χρήστη της εσωτερικής μονάδας και στην ένδειξη 7τμημάτων της εξωτερικής μονάδας. Επιλύστε τον κωδικόδυσλειτουργίας ανάλογα με τις ανάγκες. Αρχικά θα πρέπει ναελέγχεται η καλωδίωση επικοινωνίας.

ΠρόσβασηΤο κουμπί BS1 χρησιμοποιείται για να αλλάξετε τη λειτουργία στηνοποία θέλετε να αποκτήσετε πρόσβαση.

Πρόσβαση ΕνέργειαΛειτουργία 1 Πατήστε μία φορά το κουμπί BS1.

Η ένδειξη 7 τμημάτων αλλάζει σε:

Λειτουργία 2 Πατήστε το κουμπί BS1 για τουλάχιστον 5δευτερόλεπτα.

Η ένδειξη 7 τμημάτων αλλάζει σε:

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Εάν δημιουργηθεί σύγχυση κατά τη διαδικασία, πατήστε τοκουμπί BS1. Θα επιστρέψει στην κατάσταση αδράνειας(καμία ένδειξη στις οθόνες 7 τμημάτων, ανατρέξτε στηνενότητα "6.1.4 Πρόσβαση στη λειτουργία 1 ή 2" στη σελίδα27).

6.1.5 Χρήση της λειτουργίας 1Η λειτουργία 1 χρησιμοποιείται για την επιλογή των βασικώνρυθμίσεων και την παρακολούθηση της κατάστασης της μονάδας.

Τι ΠώςΑλλαγή και πρόσβαση στηρύθμιση της λειτουργίας 1

Μετά την επιλογή της λειτουργίας 1(πατήστε το κουμπί BS1 1 φορά),μπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητήρύθμιση. Αυτό γίνεται πατώντας τοκουμπί BS2.

Η πρόσβαση στην επιλεγμένη τιμήρύθμισης είναι δυνατή πατώντας τοκουμπί BS3 1 φορά.

Για ακύρωση καιεπιστροφή στην αρχικήκατάσταση

Πατήστε το κουμπί BS1.

6.1.6 Χρήση της λειτουργίας 2Η κύρια μονάδα πρέπει να χρησιμοποιείται για την εισαγωγήρυθμίσεων χώρου εγκατάστασης στη λειτουργία 2.

Η λειτουργία 2 χρησιμοποιείται για τον καθορισμό ρυθμίσεων χώρουεγκατάστασης για την εξωτερική μονάδα και το σύστημα.

Τι ΠώςΑλλαγή και πρόσβαση στηρύθμιση της λειτουργίας 2

Μετά την επιλογή της λειτουργίας 2(πατήστε το κουμπί BS1 γιαπερισσότερο από 5 δευτερόλεπτα),μπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητήρύθμιση. Αυτό γίνεται πατώντας τοκουμπί BS2.

Η πρόσβαση στην επιλεγμένη τιμήρύθμισης είναι δυνατή πατώντας τοκουμπί BS3 1 φορά.

Για ακύρωση καιεπιστροφή στην αρχικήκατάσταση

Πατήστε το κουμπί BS1.

Page 28: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

6 Ρύθμιση παραμέτρων

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

28RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

Τι ΠώςΑλλαγή της τιμής τηςεπιλεγμένης ρύθμισης στηλειτουργία 2

Μετά την επιλογή της λειτουργίας 2(πατήστε το κουμπί BS1 γιαπερισσότερο από 5 δευτερόλεπτα),μπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητήρύθμιση. Αυτό γίνεται πατώντας τοκουμπί BS2.

Η πρόσβαση στην επιλεγμένη τιμήρύθμισης είναι δυνατή πατώντας τοκουμπί BS3 1 φορά.

Τώρα το BS2 θα χρησιμοποιείται γιατην επιλογή της απαιτούμενης τιμήςτης επιλεγμένης ρύθμισης.

Κατά την επιλογή της απαιτούμενηςτιμής, μπορείτε να ορίσετε την αλλαγήτης τιμής πατώντας το BS3 1 φορά.

Πατήστε ξανά BS3 για να ξεκινήσει ηλειτουργία σύμφωνα με τηνεπιλεγμένη τιμή.

6.1.7 Λειτουργία 1: Παρακολούθηση ρυθμίσεων[1­0]Υποδεικνύει εάν η μονάδα που ελέγχετε είναι κύρια, βοηθητική 1 ήβοηθητική 2.

Η κύρια μονάδα πρέπει να χρησιμοποιείται για την εισαγωγήρυθμίσεων χώρου εγκατάστασης στη λειτουργία 2.

[1­0] ΠεριγραφήΚαμία ένδειξη Ακαθόριστη κατάσταση.

0 Η εξωτερική μονάδα είναι κύρια μονάδα.1 Η εξωτερική μονάδα είναι βοηθητική μονάδα 1.2 Η εξωτερική μονάδα είναι βοηθητική μονάδα 2.

[1­1]Υποδεικνύει την κατάσταση λειτουργίας χαμηλού θορύβου.

[1­1] Περιγραφή0 Η μονάδα δεν λειτουργεί υπό περιορισμούς

χαμηλού θορύβου.1 Η μονάδα λειτουργεί υπό περιορισμούς

χαμηλού θορύβου.

[1­2]Υποδεικνύει την κατάσταση λειτουργίας περιορισμού κατανάλωσηςενέργειας.

[1­2] Περιγραφή0 Η μονάδα δεν λειτουργεί υπό περιορισμούς

κατανάλωσης ενέργειας.1 Η μονάδα λειτουργεί υπό περιορισμούς

κατανάλωσης ενέργειας.

[1­5] [1­6]Υποδεικνύει:

[1­5]: Την τρέχουσα θέση της παραμέτρου­στόχος Te.

[1­6]: Την τρέχουσα θέση της παραμέτρου­στόχος Tc.

[1­10]Υποδεικνύει τον συνολικό αριθμό των συνδεδεμένων εσωτερικώνμονάδων.

[1­13]Υποδεικνύει τον συνολικό αριθμό των συνδεδεμένων εξωτερικώνμονάδων (στην περίπτωση συστήματος πολλαπλών εξωτερικώνμονάδων).

[1­17] [1­18] [1­19]Υποδεικνύει:

[1­17]: Τον τελευταίο κωδικό δυσλειτουργίας.

[1­18]: Τον προτελευταίο κωδικό δυσλειτουργίας.

[1­19]: Τον τρίτο τελευταίο κωδικό δυσλειτουργίας.

[1­29] [1­30] [1­31]Υποδεικνύει την εκτιμώμενη ποσότητα ψυκτικού που έχει διαρρεύσει(kg) βάσει:

[1­29]: Της τελευταίας λειτουργίας ανίχνευσης διαρροής.

[1­30]: Της προτελευταίας λειτουργίας ανίχνευσης διαρροής.

[1­31]: Της τρίτης τελευταίας λειτουργίας ανίχνευσης διαρροής

[1­34]Υποδεικνύει τις ημέρες που απομένουν μέχρι την επόμενη αυτόματηανίχνευση διαρροής (εάν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία τηςαυτόματης ανίχνευσης διαρροής).

[1­35] [1­36] [1­37]Υποδεικνύει το αποτέλεσμα:

[1­35]: Της τελευταίας εκτέλεσης αυτόματης ανίχνευσης διαρροής.

[1­36]: Της προτελευταίας εκτέλεσης αυτόματης ανίχνευσηςδιαρροής.

[1­37]: Της τρίτης τελευταίας εκτέλεσης αυτόματης ανίχνευσηςδιαρροής.

[1­35] [1­36] [1­37] Περιγραφή1 Σημειώθηκε κανονική εκτέλεση της λειτουργίας

ανίχνευσης διαρροής.2 Οι προϋποθέσεις λειτουργίας δεν

εκπληρώθηκαν κατά τη λειτουργία ανίχνευσηςδιαρροής (η θερμοκρασία περιβάλλοντοςκυμάνθηκε εκτός ορίων).

3 Σημειώθηκε δυσλειτουργία κατά τη λειτουργίαανίχνευσης διαρροής.

Εάν Τότε η εκτιμώμενη ποσότητα ψυκτικού πουέχει διαρρεύσει εμφανίζεται στο

[1­35]=1 [1­29][1­36]=1 [1­30][1­37]=1 [1­31]

[1­38] [1­39]Υποδεικνύει:

[1­38]: Τον αριθμό των εσωτερικών μονάδων RA DX που είναισυνδεδεμένες στο σύστημα.

[1­39]: Τον αριθμό των εσωτερικών μονάδων Hydrobox(HXY080/125) που είναι συνδεδεμένες στο σύστημα.

[1­40] [1­41]Υποδεικνύει:

[1­40]: Την τρέχουσα ρύθμιση ικανοποιητικής ψύξης.

[1­41]: Την τρέχουσα ρύθμιση ικανοποιητικής θέρμανσης.

Page 29: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

6 Ρύθμιση παραμέτρων

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

29RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

6.1.8 Λειτουργία 2: Ρυθμίσεις στον χώροεγκατάστασης

[2­0]Ρύθμιση επιλογής ψύξης/θέρμανσης.

[2­0] Περιγραφή0 (προεπιλογή) Κάθε μεμονωμένη εξωτερική μονάδα μπορεί

να επιλέξει τη λειτουργία ψύξης/θέρμανσης(μέσω του επιλογέα ψύξης/θέρμανσης, εάνείναι εγκατεστημένος), είτε καθορίζοντας τοπεριβάλλον χρήστη της κύριας εσωτερικήςμονάδας (δείτε ρύθμιση [2­83] και εγχειρίδιολειτουργίας).

1 Η κύρια μονάδα αποφασίζει τη λειτουργίαψύξης/θέρμανσης όταν οι εξωτερικές μονάδεςείναι συνδεδεμένες σε συνδυασμό πολλαπλούσυστήματος(α).

2 Η βοηθητική μονάδα αποφασίζει τη λειτουργίαψύξης/θέρμανσης όταν οι εξωτερικές μονάδεςείναι συνδεδεμένες σε συνδυασμό πολλαπλούσυστήματος(α).

(α) Είναι απαραίτητη η χρήση του προαιρετικού προσαρμογέαεξωτερικού ελέγχου για την εξωτερική μονάδα(DTA104A61/62). Για περισσότερες λεπτομέρειες, δείτε τηνοδηγία που παρέχεται μαζί με τον προσαρμογέα.

[2­8]Θερμοκρασία­στόχος Te κατά τη λειτουργία ψύξης.

[2­8] Στόχος Te (°C)0 (προεπιλογή) Αυτόματο

2 63 74 85 96 107 11

[2­9]Θερμοκρασία­στόχος Tc κατά τη λειτουργία θέρμανσης.

[2­9] Στόχος Tc (°C)0 (προεπιλογή) Αυτόματο

1 413 436 46

[2­14]Εισαγωγή πρόσθετης ποσότητας ψυκτικού που έχει πληρωθεί.

Σε περίπτωση που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία τηςαυτόματης ανίχνευσης διαρροής, χρειάζεται να εισάγετε τη συνολικήποσότητα πλήρωσης πρόσθετου ψυκτικού.

[2­14] Πρόσθετη ποσότητα που έχει πληρωθεί (kg)0 (προεπιλογή) Καμία εισαγωγή

1 0<x<52 5<x<103 10<x<154 15<x<205 20<x<256 25<x<307 30<x<358 35<x<409 40<x<45

[2­14] Πρόσθετη ποσότητα που έχει πληρωθεί (kg)10 45<x<5011 50<x<5512 55<x<6013 60<x<6514 65<x<7015 70<x<7516 75<x<8017 80<x<8518 85<x<9019 Η ρύθμιση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Η

συνολική πλήρωση ψυκτικού πρέπει να είναι<100 kg.

2021

Για λεπτομέρειες σχετικά με τον υπολογισμό της ποσότηταςπλήρωσης πρόσθετου ψυκτικού, ανατρέξτε στην ενότητα"5.6.3 Προσδιορισμός πρόσθετης ποσότητας ψυκτικού" στησελίδα 17.

Για οδηγίες σχετικά με την εισαγωγή της ποσότητας πλήρωσηςτου πρόσθετου ψυκτικού και τη λειτουργία της ανίχνευσηςδιαρροής, ανατρέξτε στην ενότητα "6.2 Χρήση της λειτουργίαςανίχνευσης διαρροής" στη σελίδα 30.

[2­20]Χειροκίνητη πλήρωση πρόσθετου ψυκτικού.

[2­20] Περιγραφή0 (προεπιλογή) Απενεργοποιημένη.

1 Ενεργοποιημένη.

Για να διακόψετε τη λειτουργία χειροκίνητηςπλήρωσης πρόσθετου ψυκτικού (ότανολοκληρωθεί η πλήρωση της απαιτούμενηςποσότητας πρόσθετου ψυκτικού), πατήστε τοκουμπί BS3. Εάν η λειτουργία δεν διακοπεί μετο πάτημα του κουμπιού BS3, η μονάδα θασταματήσει τη λειτουργία της μετά από30 λεπτά. Εάν το διάστημα των 30 λεπτών δενήταν αρκετό για την προσθήκη τηςαπαιτούμενης ποσότητας ψυκτικού, ηλειτουργία μπορεί να επανενεργοποιηθείαλλάζοντας ξανά τη ρύθμιση στον χώροεγκατάστασης.

[2­35]Ρύθμιση διαφοράς ύψους.

[2­35] Περιγραφή0 Σε περίπτωση που η εξωτερική μονάδα είναι

εγκατεστημένη στη χαμηλότερη θέση (οιεσωτερικές μονάδες έχουν εγκατασταθεί σευψηλότερη θέση σε σχέση με τις εξωτερικέςμονάδες) και η διαφορά ύψους ανάμεσα στηνυψηλότερη εσωτερική μονάδα και τηνεξωτερική μονάδα ξεπερνάει τα 40 m, ηρύθμιση [2­35] θα πρέπει να αλλαχθεί σε 0.

1 (προεπιλογή) —

Page 30: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

7 Έλεγχοι πριν από την αρχική λειτουργία

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

30RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

[2­49]Ρύθμιση διαφοράς ύψους.

[2­49] Περιγραφή0 (προεπιλογή) —

1 Σε περίπτωση που η εξωτερική μονάδα είναιεγκατεστημένη στην υψηλότερη θέση (οιεσωτερικές μονάδες έχουν εγκατασταθεί σεχαμηλότερη θέση σε σχέση με τις εξωτερικέςμονάδες) και η διαφορά ύψους ανάμεσα στηχαμηλότερη εσωτερική μονάδα και τηνεξωτερική μονάδα ξεπερνάει τα 50 m, ηρύθμιση [2­49] θα πρέπει να αλλαχθεί σε 1.

[2­83]Εκχώρηση κεντρικού περιβάλλοντος χρήστη σε περίπτωση πουχρησιμοποιούνται ταυτόχρονα εσωτερικές μονάδες VRV DX καιεσωτερικές μονάδες RA DX.

[2­83] Περιγραφή0 Η εσωτερική μονάδα VRV DX έχει δικαίωμα

επιλογής τρόπου λειτουργίας.1 (προεπιλογή) Η εσωτερική μονάδα RA DX έχει ρύθμιση

δικαιώματος επιλογής τρόπου λειτουργίας.

6.1.9 Σύνδεση του διαμορφωτή Η/Υ στηνεξωτερική μονάδα

X27A

a bc2

34

5

H JS

T

X27A

A1P

a Η/Υb Καλώδιο (EKPCCAB)c Κύρια πλακέτα PCB εξωτερικής μονάδας

6.2 Χρήση της λειτουργίας ανίχνευσηςδιαρροής

6.2.1 Σχετικά με την αυτόματη ανίχνευσηδιαρροής

Η (αυτόματη) λειτουργία ανίχνευσης διαρροής δεν είναιενεργοποιημένη ως προεπιλογή. Η (αυτόματη) λειτουργίαανίχνευσης διαρροής μπορεί να ξεκινήσει να λειτουργεί μόνο εφόσονπληρούνται και οι δύο ακόλουθες προϋποθέσεις:

Η πλήρωση πρόσθετου ψυκτικού καταχωρήθηκε στο λογικόσύστημα (δείτε [2­14]).

Η δοκιμαστική λειτουργία του συστήματος εκτελέστηκε (δείτε τηνενότητα "7 Έλεγχοι πριν από την αρχική λειτουργία" στη σελίδα30), συμπεριλαμβανομένου του λεπτομερούς ελέγχου τηςκατάστασης ψυκτικού.

Η λειτουργία ανίχνευσης ψυκτικού μπορεί να γίνει αυτόματη.Αλλάζοντας την παράμετρο [2­85] στην επιλεγμένη τιμή, μπορεί ναεπιλεγεί ο ενδιάμεσος χρόνος ή ο χρόνος μέχρι την επόμενηλειτουργία αυτόματης ανίχνευσης διαρροής. Η παράμετρος [2­86]καθορίζει εάν η λειτουργία της ανίχνευσης ψυκτικού θα εκτελεστείμία φορά (μέσα σε [2­85] ημέρες) ή ανά τακτά χρονικά διαστήματατων [2­85] ημερών.

Η διαθεσιμότητα της λειτουργίας ανίχνευσης διαρροής απαιτεί τηνεισαγωγή της ποσότητας πρόσθετου ψυκτικού αμέσως μετά τηνολοκλήρωση της πλήρωσης. Αυτή η καταχώριση είναι απαραίτητηγια να ξεκινήσει η δοκιμαστική λειτουργία.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Εάν για το βάρος του επιπλέον ψυκτικού μέσουκαταχωρηθεί μια λάθος τιμή, η λειτουργία ανίχνευσηςδιαρροής δεν θα είναι ακριβής.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Η ζυγισμένη και ήδη καταγεγραμμένη ποσότητα τηςπρόσθετης πλήρωσης ψυκτικού (όχι η συνολικήποσότητα του ψυκτικού που υπάρχει στο σύστημα)πρέπει να καταχωρηθεί.

Η λειτουργία ανίχνευσης διαρροής δεν είναι διαθέσιμηόταν στο σύστημα είναι συνδεδεμένες μονάδεςHydrobox ή εσωτερικές μονάδες RA DX.

Εάν η διαφορά ύψους μεταξύ των εσωτερικών μονάδωνείναι ≥50/40 m, η λειτουργία ανίχνευσης διαρροής δενμπορεί να χρησιμοποιηθεί.

7 Έλεγχοι πριν από την αρχικήλειτουργία

Μετά την εγκατάσταση και αφού έχουν οριστεί οι ρυθμίσεις στονχώρο εγκατάστασης, ο τεχνικός εγκατάστασης είναι υποχρεωμένοςνα επαληθεύσει την ορθή λειτουργία. Για τον σκοπό αυτό, πρέπει ναεκτελεστεί μια δοκιμαστική λειτουργία σύμφωνα με τις διαδικασίεςπου περιγράφονται παρακάτω.

7.1 Προφυλάξεις κατά τον έλεγχο πριναπό την αρχική λειτουργία

ΠΡΟΣΟΧΗ

Μην πραγματοποιείτε τη δοκιμαστική λειτουργία ενώεκτελείτε εργασία στις εσωτερικές μονάδες.

Όταν εκτελείτε δοκιμαστική λειτουργία, λειτουργούν τόσο ηεξωτερική όσο και η εσωτερική μονάδα που έχει συνδεθεί.Η εργασία σε μια εσωτερική μονάδα κατά την εκτέλεσηδοκιμαστικής λειτουργίας είναι επικίνδυνη.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει την παροχή ηλεκτρικούρεύματος τουλάχιστον 6 ώρες πριν από τη λειτουργίαπροκειμένου να τροφοδοτήσετε με ρεύμα τον θερμαντήρατου στροφαλοθαλάμου και να προστατεύσετε τονσυμπιεστή.

Κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής λειτουργίας, θα γίνει εκκίνηση τηςεξωτερικής και των εσωτερικών μονάδων. Βεβαιωθείτε ότι έχουνολοκληρωθεί οι προετοιμασίες σε όλες τις εσωτερικές μονάδες(σωληνώσεις εγκατάστασης, ηλεκτρική καλωδίωση, εξαέρωση, ...).Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης τωνεσωτερικών μονάδων.

Page 31: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

7 Έλεγχοι πριν από την αρχική λειτουργία

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

31RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

7.2 Λίστα ελέγχου πριν από τηδοκιμαστική λειτουργία

Μετά την εγκατάσταση της μονάδας, αρχικά ελέγξτε τα παρακάτω.Μετά την ολοκλήρωση όλων των παρακάτω ελέγχων, πρέπει νακλείσετε τη μονάδα και μόνο τότε μπορείτε να την ενεργοποιήσετε.

Εγκατάσταση

Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι σωστά εγκατεστημένη γιανα αποφύγετε ασυνήθιστους θορύβους και κραδασμούςκατά την εκκίνησή της.Καλωδίωση στον χώρο εγκατάστασης

Βεβαιωθείτε ότι η συνδεσμολογία έχει γίνει σύμφωνα μετις οδηγίες που περιγράφονται στο κεφάλαιο "5.7 Σύνδεσητης ηλεκτρικής καλωδίωσης" στη σελίδα 23, σύμφωνα μετα διαγράμματα καλωδίωσης και σύμφωνα με τηνισχύουσα νομοθεσία.Τάση παροχής ρεύματος

Ελέγξτε την τάση παροχής ρεύματος στον τοπικό πίνακαπαροχής. Η τάση πρέπει να αντιστοιχεί στην τάση πουεπισημαίνεται στην ετικέτα επάνω στη μονάδα.Σύνδεση γείωσης

Βεβαιωθείτε ότι οι αγωγοί γείωσης έχουν συνδεθεί σωστάκαι ότι οι ακροδέκτες γείωσης έχουν βιδωθεί σφιχτά.Δοκιμή μόνωσης του κυκλώματος ηλεκτρικήςπαροχής

Χρησιμοποιώντας ένα δοκιμαστήριο (megatester) για 500V, βεβαιωθείτε ότι επιτυγχάνεται αντίσταση μόνωσης2 MΩ ή μεγαλύτερη εφαρμόζοντας τάση 500 V συνεχούςρεύματος μεταξύ των ακροδεκτών τροφοδοσίας και τηςγείωσης. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το megatester για τηνκαλωδίωση μετάδοσης.Ασφάλειες, ασφαλειοδιακόπτες ή προστατευτικέςδιατάξεις

Βεβαιωθείτε ότι οι ασφάλειες, οι ασφαλειοδιακόπτες ή οιτοπικά εγκαταστημένες διατάξεις προστασίας είναι τουμεγέθους και τύπου που περιγράφεται στο κεφάλαιο"4.2.1 Απαιτήσεις διατάξεων ασφαλείας" στη σελίδα 10.Βεβαιωθείτε ότι καμία ασφάλεια ή προστατευτική διάταξηδεν έχει παρακαμφθεί.Εσωτερική καλωδίωση

Κάντε έναν οπτικό έλεγχο του κουτιού ηλεκτρικώνεξαρτημάτων και του εσωτερικού της μονάδας γιαχαλαρές συνδέσεις ή ηλεκτρικά εξαρτήματα που έχουνυποστεί βλάβη.Μέγεθος και μόνωση σωλήνων

Βεβαιωθείτε ότι έχουν εγκατασταθεί σωστά μεγέθησωλήνων και ότι η εργασία μόνωσης έχει εκτελεστείσωστά.Βαλβίδες

Βεβαιωθείτε ότι οι βαλβίδες είναι ανοιχτές τόσο στηνπλευρά υγρού όσο και αερίου.Ελαττωματικός εξοπλισμός

Ελέγξτε το εσωτερικό της μονάδας για ελαττωματικάστοιχεία ή για παραμορφωμένους σωλήνες.Διαρροή ψυκτικού

Ελέγξτε το εσωτερικό της μονάδας για διαρροή ψυκτικούμέσου. Αν υπάρχει διαρροή ψυκτικού μέσου,προσπαθήστε να την επιδιορθώσετε. Αν η επιδιόρθωσηείναι ανεπιτυχής, καλέστε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο.Μην αγγίζετε ψυκτικό μέσο το οποίο έχει διαρρεύσει απότις ενώσεις των ψυκτικών σωληνώσεων. Αυτό ενδέχεταινα σας προκαλέσει κρυοπάγημα.

Διαρροή λαδιού

Ελέγξτε τον συμπιεστή για διαρροή λαδιού. Εάν υπάρχειδιαρροή λαδιού, προσπαθήστε να την επιδιορθώσετε. Ανη επιδιόρθωση είναι ανεπιτυχής, καλέστε τον τοπικό σαςαντιπρόσωπο.Είσοδος/έξοδος αέρα

Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος και η έξοδος αέρα της μονάδαςδεν εμποδίζεται από χαρτιά, χαρτόνια και άλλα υλικά.Πλήρωση με επιπλέον ψυκτικό

Η ποσότητα ψυκτικού που πρέπει να προστεθεί στημονάδα θα πρέπει να αναγράφεται στην ετικέτα "Addedrefrigerant" (Πρόσθετο ψυκτικό), η οποία στη συνέχεια θαπρέπει να τοποθετείται στο πίσω μέρος του μπροστινούκαλύμματος.Ημερομηνία εγκατάστασης και ρύθμιση στον χώροεγκατάστασης

Βεβαιωθείτε ότι έχετε καταγράψει την ημερομηνίαεγκατάστασης στο αυτοκόλλητο πίσω από τον επάνωμπροστινό πίνακα σύμφωνα με το πρότυποΕΝ60335­2­40 και ότι έχετε καταγράψει τα περιεχόμενατων ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης.

7.3 Σχετικά με τη δοκιμαστικήλειτουργία

Η ακόλουθη διαδικασία περιγράφει τη δοκιμαστική λειτουργία τουσυνολικού συστήματος. Αυτή η λειτουργία ελέγχει και αξιολογεί ταεξής στοιχεία:

Έλεγχος για λανθασμένη καλωδίωση (έλεγχος επικοινωνίας μεεσωτερικές μονάδες).

Έλεγχος του ανοίγματος των βαλβίδων διακοπής.

Εκτίμηση μήκους σωληνώσεων.

Συγκέντρωση δεδομένων αναφοράς για τη λειτουργία ανίχνευσηςδιαρροής. Εάν απαιτείται η λειτουργία της ανίχνευσης διαρροής,πρέπει να εκτελεστεί η δοκιμαστική λειτουργία,συμπεριλαμβανομένου ενός λεπτομερούς ελέγχου κατάστασηςψυκτικού. Εάν ΔΕΝ απαιτείται η λειτουργία της ανίχνευσηςδιαρροής, η δοκιμαστική λειτουργία μπορεί να παραβλέψει τονλεπτομερή έλεγχο κατάστασης ψυκτικού. Αυτό μπορεί νακαθοριστεί στη ρύθμιση [2­88].

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Ο έλεγχος της κατάστασης ψυκτικού δεν μπορεί ναεκτελεστεί πέραν των εξής ορίων:

Εξωτερική θερμοκρασία: 0~43°C Αναλογία ξηρήςουσίας

Εσωτερική θερμοκρασία: 20~32°C Αναλογία ξηρήςουσίας

Τιμή [2­88] Περιγραφή0 Θα εκτελεστεί η δοκιμαστική λειτουργία,

συμπεριλαμβανομένου του λεπτομερούςελέγχου κατάστασης ψυκτικού. Μετά τηδοκιμαστική λειτουργία, η μονάδα θαπροετοιμαστεί για τη λειτουργία ανίχνευσηςδιαρροής (για περισσότερες λεπτομέρειες,ανατρέξτε στην ενότητα "6.2 Χρήση τηςλειτουργίας ανίχνευσης διαρροής" στη σελίδα30).

1 Θα εκτελεστεί η δοκιμαστική λειτουργία, χωρίςτον λεπτομερή έλεγχο κατάστασης ψυκτικού.Μετά τη δοκιμαστική λειτουργία, η μονάδα ΔΕΝθα προετοιμαστεί για τη λειτουργία ανίχνευσηςδιαρροής.

Page 32: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

7 Έλεγχοι πριν από την αρχική λειτουργία

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

32RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Εάν [2­88]=0, ο χρόνος της δοκιμαστικής λειτουργίαςενδέχεται να διαρκέσει έως και 4 ώρες.

Εάν [2­88]=0 και η δοκιμαστική λειτουργία ακυρώθηκεπριν από το τέλος, στο περιβάλλον χρήστη θαεμφανίζεται ο κωδικός προειδοποίησης . Ηλειτουργία του συστήματος είναι δυνατή. Η λειτουργίατης ανίχνευσης διαρροής ΔΕΝ θα είναι διαθέσιμη.Συνιστάται να επανεκτελέσετε τη δοκιμαστικήλειτουργία.

Εάν χρησιμοποιείται η λειτουργία αυτόματης πλήρωσης,η μονάδα ενημερώνει τον χρήστη σε περίπτωση μηευνοϊκών συνθηκών περιβάλλοντος, ώστε νασυγκεντρώσει λεπτομερή δεδομένα κατάστασηςψυκτικού. Όταν συμβαίνει αυτό, η ακρίβεια τηςλειτουργίας ανίχνευσης διαρροής θα μειωθεί. Σε αυτήντην περίπτωση, συνιστάται να εκτελέσετε ξανά τηδοκιμαστική λειτουργία κάποια άλλη στιγμή όταν οισυνθήκες θα είναι ευνοϊκότερες. Σε περίπτωση που δενεμφανίστηκε κάποια ένδειξη " " ή " " κατά τηδιαδικασία της αυτόματης πλήρωσης, η συγκέντρωσηαξιόπιστων δεδομένων κατά τη δοκιμαστική λειτουργίαθα είναι εφικτή. Δείτε τους περιορισμούς περιβάλλοντοςστον ενημερωτικό πίνακα στην ενότητα "5.6.6 Βήμα 6α:Αυτόματη πλήρωση ψυκτικού" στη σελίδα 22.

Σε περίπτωση που στο σύστημα υπάρχουν μονάδες Hydrobox ήεσωτερικές μονάδες RA DX, ο έλεγχος του μήκους σωλήνωσης και οέλεγχος της κατάστασης ψυκτικού δεν θα πραγματοποιηθούν.

Φροντίστε να πραγματοποιήσετε δοκιμαστική λειτουργία τουσυστήματος μετά την πρώτη εγκατάσταση. Διαφορετικά, στοπεριβάλλον χρήστη θα εμφανιστεί ο κωδικός δυσλειτουργίας και η κανονική λειτουργία ή η δοκιμαστική λειτουργία μιαςεπιμέρους εσωτερικής μονάδας δεν θα μπορεί ναπραγματοποιηθεί.

Δεν μπορείτε να ελέγξετε τις εσωτερικές μονάδες χωριστά γιατυχόν ανωμαλίες. Μετά την ολοκλήρωση της δοκιμαστικήςλειτουργίας, ελέγξτε τις εσωτερικές μονάδες ξεχωριστάπραγματοποιώντας κανονική λειτουργία με το περιβάλλον χρήστη.Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά τη δοκιμαστική λειτουργίασε επιμέρους μονάδες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης τηςεσωτερικής μονάδας (π.χ. μονάδας Hydrobox).

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Πιθανόν να χρειαστούν μέχρι και 10 λεπτά για ναεπιτευχθεί μια ομοιογενής κατάσταση ψυκτικού, πριναρχίσει η λειτουργία του συμπιεστή.

Κατά τη δοκιμαστική λειτουργία, ο ήχος από τηνκυκλοφορία του ψυκτικού ή ο μαγνητικός ήχος τηςηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας μπορεί να δυναμώσει και ηένδειξη στην οθόνη μπορεί να αλλάξει. Αυτά δεν είναιδυσλειτουργίες.

7.4 Εκτέλεση μιας δοκιμαστικήςλειτουργίας

1 Κλείστε όλους τους μπροστινούς πίνακες ώστε να μην υπάρχεικίνδυνος παρανόησης (εκτός από το κάλυμμα συντήρησης τουανοίγματος επιθεώρησης του κουτιού ηλεκτρικώνεξαρτημάτων).

2 Βεβαιωθείτε ότι όλες οι ρυθμίσεις χώρου εγκατάστασης πουχρειάζεστε έχουν διαμορφωθεί, δείτε την ενότητα"6.1 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον χώροεγκατάστασης" στη σελίδα 26.

3 Ανοίξτε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος στην εξωτερικήμονάδα και στις συνδεδεμένες εσωτερικές μονάδες.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει την παροχή ηλεκτρικούρεύματος τουλάχιστον 6 ώρες πριν από τη λειτουργίαπροκειμένου να τροφοδοτήσετε με ρεύμα τον θερμαντήρατου στροφαλοθαλάμου και να προστατεύσετε τονσυμπιεστή.

4 Βεβαιωθείτε ότι η προεπιλεγμένη κατάσταση (αδράνεια) είναιενεργή. Δείτε την ενότητα "6.1.4 Πρόσβαση στη λειτουργία 1 ή2" στη σελίδα 27. Πατήστε το κουμπί BS2 για 5 δευτερόλεπτα ήπερισσότερο. Η μονάδα θα ξεκινήσει τη δοκιμαστική λειτουργία.

Αποτέλεσμα: Η δοκιμαστική λειτουργία εκτελείται αυτόματα, ηοθόνη της εξωτερικής μονάδας θα εμφανίσει την ένδειξη " ",ενώ στο περιβάλλον χρήστη των εσωτερικών μονάδων θαεμφανιστούν τα μηνύματα "Test operation" (Δοκιμαστικήλειτουργία) και "Under centralised control" (Υπό κεντρικόέλεγχο).

Βήματα κατά τη διάρκεια της διαδικασίας δοκιμαστικής λειτουργίαςτου αυτόματου συστήματος:

Βήμα ΠεριγραφήΈλεγχος πριν από την έναρξη (εξισορρόπησηπίεσης)Έλεγχος έναρξης ψύξηςΣταθερή κατάσταση ψύξηςΈλεγχος επικοινωνίαςΈλεγχος βαλβίδας διακοπήςΈλεγχος μήκους σωλήναΈλεγχος ποσότητας ψυκτικούΕάν [2­88]=0, λεπτομερής έλεγχος κατάστασηςψυκτικούΛειτουργία αντίστροφης άντλησηςΤερματισμός μονάδας

Σημείωση: Κατά τη δοκιμαστική λειτουργία, δεν είναι δυνατός οτερματισμός της μονάδας μέσω του περιβάλλοντος χρήστη. Για νασταματήσετε τη λειτουργία, πατήστε το κουμπί BS3. Η μονάδα θασταματήσει μετά από ±30 δευτερόλεπτα.

Page 33: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

8 Αντιμετώπιση προβλημάτων

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

33RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

5 Ελέγξτε τα αποτελέσματα της δοκιμαστικής λειτουργίας στηνένδειξη 7 τμημάτων της εξωτερικής μονάδας.

Ολοκλήρωση ΠεριγραφήΦυσιολογικήολοκλήρωση

Καμία ένδειξη στην οθόνη 7 τμημάτων(αδρανής).

Μη φυσιολογικήολοκλήρωση

Ένδειξη κωδικού δυσλειτουργίας στην οθόνη 7τμημάτων.

Ανατρέξτε στην ενότητα "7.5 Διόρθωση μετά τημη φυσιολογική ολοκλήρωση της δοκιμαστικήςλειτουργίας" στη σελίδα 33 σχετικά με τιςκατάλληλες ενέργειες για να διορθώσετε τηδυσλειτουργία. Όταν θα έχει ολοκληρωθείπλήρως η δοκιμαστική λειτουργία, ηφυσιολογική λειτουργία θα είναι εφικτή μετάαπό 5 λεπτά.

7.5 Διόρθωση μετά τη μη φυσιολογικήολοκλήρωση της δοκιμαστικήςλειτουργίας

Η δοκιμαστική λειτουργία ολοκληρώνεται μόνο εάν δεν εμφανίζεταικανένας κωδικός δυσλειτουργίας στο περιβάλλον χρήστη ή στηνένδειξη 7 τμημάτων της εξωτερικής μονάδας. Σε περίπτωσηεμφάνισης κωδικού δυσλειτουργίας, προβείτε στις απαιτούμενεςδιορθωτικές ενέργειες, όπως επεξηγούνται στον πίνακα κωδικώνδυσλειτουργίας. Εκτελέστε τη δοκιμαστική λειτουργία ξανά καιεπιβεβαιώστε ότι η δυσλειτουργία έχει διορθωθεί κατάλληλα.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικήςμονάδας για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τουςκωδικούς δυσλειτουργίας των εσωτερικών μονάδων.

8 Αντιμετώπιση προβλημάτων

8.1 Επίλυση προβλημάτων βάσει τωνκωδικών σφαλμάτων

Σε περίπτωση εμφάνισης κωδικού δυσλειτουργίας, προβείτε στιςαπαιτούμενες διορθωτικές ενέργειες, όπως επεξηγούνται στονπίνακα κωδικών δυσλειτουργίας.

Μετά τη διόρθωση της δυσλειτουργίας, πατήστε το κουμπί BS3 γιανα κάνετε επαναφορά του κωδικού δυσλειτουργίας και να εκκινήσετεξανά τη λειτουργία.

Ο κωδικός δυσλειτουργίας που εμφανίζεται στην εξωτερική μονάδαθα αποτελείται από έναν κύριο κωδικό και έναν δευτερεύοντα κωδικόδυσλειτουργίας. Ο δευτερεύων κωδικός εμφανίζει περισσότερεςλεπτομέρειες σχετικά με τον κωδικό δυσλειτουργίας. Ο κωδικόςδυσλειτουργίας θα εμφανίζεται διακεκομμένα.

Παράδειγμα:

Κωδικός ΠαράδειγμαΚύριος κωδικός

Δευτερεύων κωδικός

Με διαφορά 1 δευτερολέπτου, η οθόνη θα εναλλάσσει μεταξύ κύριουκαι δευτερεύοντα κωδικού.

8.2 Κωδικοί σφαλμάτων: ΕπισκόπησηΚύριοςκωδικός

Δευτερεύων κωδικός Αιτία ΛύσηΚύρια Βοηθητική 1 Βοηθητική 2

Ενεργοποιήθηκε ο διακόπτης υψηλήςπίεσης (S1PH, S2PH) ­ A1P (X3A,X4A)

Ελέγξτε την κατάσταση της βαλβίδαςδιακοπής ή τυχόν ανωμαλίες στησωλήνωση (χώρου εγκατάστασης) ήστη ροή αέρα στο αερόψυκτο πηνίο.

Υπερπλήρωση ψυκτικού

Βαλβίδα διακοπής κλειστή

Ελέγξτε την ποσότητα ψυκτικού+τημονάδα αναπλήρωσης.

Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπήςΒαλβίδα διακοπής κλειστή (υγρού) Ανοίξτε τη βαλβίδα διακοπής υγρού. Υπερπλήρωση ψυκτικού

Βαλβίδα διακοπής κλειστή

Ελέγξτε την ποσότητα ψυκτικού+τημονάδα αναπλήρωσης.

Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής.Δυσλειτουργία χαμηλής πίεσης:

Βαλβίδα διακοπής κλειστή

Έλλειψη ψυκτικού

Δυσλειτουργία εσωτερικής μονάδας

Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής.

Ελέγξτε την ποσότητα ψυκτικού+τημονάδα αναπλήρωσης.

Ελέγξτε την οθόνη τουπεριβάλλοντος χρήση ή τηνκαλωδίωση μετάδοσης μεταξύ τηςεξωτερικής μονάδας και τηςεσωτερικής μονάδας.

Δυσλειτουργία ηλεκτρονικής βαλβίδαςεκτόνωσης (υπόψυξη) (Y2E) ­ A1P(X21A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία ηλεκτρονικής βαλβίδαςεκτόνωσης (κύρια) (Y1E) ­ A1P (X23A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία ηλεκτρονικής βαλβίδαςεκτόνωσης (δοχείο αποθήκευσης)(Y3E) ­ A1P (X22A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην PCB ή στονενεργοποιητή

Page 34: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

8 Αντιμετώπιση προβλημάτων

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

34RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

Κύριοςκωδικός

Δευτερεύων κωδικός Αιτία ΛύσηΚύρια Βοηθητική 1 Βοηθητική 2

Θερμοκρασία εκκένωσης πολύ υψηλή(R21T/R22T):

Βαλβίδα διακοπής κλειστή

Έλλειψη ψυκτικού

Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής.

Ελέγξτε την ποσότητα ψυκτικού+τημονάδα αναπλήρωσης.

Θερμοκρασία περιβλήματοςσυμπιεστή πολύ υψηλή (R8T):

Βαλβίδα διακοπής κλειστή

Έλλειψη ψυκτικού

Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής.

Ελέγξτε την ποσότητα ψυκτικού+τημονάδα αναπλήρωσης.

Υπερπλήρωση ψυκτικού

Βαλβίδα διακοπής κλειστή

Ελέγξτε την ποσότητα ψυκτικού+τημονάδα αναπλήρωσης.

Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής.Δυσλειτουργία αισθητήραθερμοκρασίας περιβάλλοντος (R1T) ­A1P (X18A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία αισθητήραθερμοκρασίας εκκένωσης (R21T):ανοιχτό κύκλωμα ­ A1P (X29A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία αισθητήραθερμοκρασίας εκκένωσης (R21T):βραχυκύκλωμα ­ A1P (X29A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία αισθητήραθερμοκρασίας εκκένωσης (R22T):ανοιχτό κύκλωμα ­ A1P (X29A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία αισθητήραθερμοκρασίας εκκένωσης (R22T):βραχυκύκλωμα ­ A1P (X29A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία αισθητήραθερμοκρασίας περιβλήματοςσυμπιεστή (R8T): ανοιχτό κύκλωμα ­A1P (X29A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία αισθητήραθερμοκρασίας περιβλήματοςσυμπιεστή (R8T): βραχυκύκλωμα ­A1P (X29A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία αισθητήραθερμοκρασίας αναρρόφησης (R3T) ­A1P (X30A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία αισθητήραθερμοκρασίας αποπάγωσης (R7T) ­A1P (X30A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην PCB ή στονενεργοποιητή

Δυσλειτουργία αισθητήραθερμοκρασίας υγρού (μετά απόυπόψυξη HE) (R5T) ­ A1P (X30A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία αισθητήραθερμοκρασίας υγρού (πηνίο) (R4T) ­A1P (X30A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία αισθητήραθερμοκρασίας αερίου (μετά απόυπόψυξη HE) (R6T) ­ A1P (X30A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία αισθητήρα υψηλήςπίεσης (S1NPH): ανοιχτό κύκλωμα ­A1P (X32A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία αισθητήρα υψηλήςπίεσης (S1NPH): βραχυκύκλωμα ­A1P (X32A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία αισθητήρα χαμηλήςπίεσης (S1NPL): ανοιχτό κύκλωμα ­A1P (X31A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Δυσλειτουργία αισθητήρα χαμηλήςπίεσης (S1NPL): βραχυκύκλωμα ­ A1P(X31A)

Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέταPCB ή στον ενεργοποιητή.

Page 35: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

8 Αντιμετώπιση προβλημάτων

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

35RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

Κύριοςκωδικός

Δευτερεύων κωδικός Αιτία ΛύσηΚύρια Βοηθητική 1 Βοηθητική 2

Εξωτερική μονάδα μετάδοσης ­αντιστροφέας: INV1 πρόβλημαμετάδοσης ­ A1P (X20A, X28A, X40A)

Ελέγξτε τη σύνδεση.

Εξωτερική μονάδα μετάδοσης ­αντιστροφέας: FAN1 πρόβλημαμετάδοσης ­ A1P (X20A, X28A, X40A)

Ελέγξτε τη σύνδεση.

Εξωτερική μονάδα μετάδοσης ­αντιστροφέας: πρόβλημα μετάδοσηςFAN2 ­ A1P (X20A, X28A, X40A)

Ελέγξτε τη σύνδεση.

Εξωτερική μονάδα μετάδοσης ­αντιστροφέας: INV2 πρόβλημαμετάδοσης ­ A1P (X20A, X28A, X40A)

Ελέγξτε τη σύνδεση.

Μη ισορροπημένη τάση παροχήςρεύματος INV1

Ελέγξτε εάν η παροχή ρεύματοςκυμαίνεται εντός εύρους.

Μη ισορροπημένη τάση παροχήςρεύματος INV2

Ελέγξτε εάν η παροχή ρεύματοςκυμαίνεται εντός εύρους.

Δυσλειτουργία αντεστραμμένης φάσηςπαροχής ρεύματος

Επιδιορθώστε τη σειρά φάσης.

Δυσλειτουργία αντεστραμμένης φάσηςπαροχής ρεύματος

Επιδιορθώστε τη σειρά φάσης.

Ανεπαρκής ισχύς τάσης INV1 Ελέγξτε εάν η παροχή ρεύματοςκυμαίνεται εντός εύρους.

Απώλεια φάσης ρεύματος INV1 Ελέγξτε εάν η παροχή ρεύματοςκυμαίνεται εντός εύρους.

Ανεπαρκής ισχύς τάσης INV2 Ελέγξτε εάν η παροχή ρεύματοςκυμαίνεται εντός εύρους

Απώλεια φάσης ρεύματος INV2 Ελέγξτε εάν η παροχή ρεύματοςκυμαίνεται εντός εύρους.

Ένδειξη προειδοποίησης: Ο έλεγχοςανίχνευσης διαρροής ή ποσότηταςψυκτικού δεν εκτελέστηκε (λειτουργίασυστήματος δυνατή)

Εκτελέστε τη λειτουργία αυτόματηςπλήρωσης (δείτε εγχειρίδιο). Η μονάδαδεν είναι έτοιμη για τη λειτουργικότηταανίχνευσης διαρροής.

Κωδικός δυσλειτουργίας: Ηδοκιμαστική λειτουργία συστήματοςδεν έχει ακόμα εκτελεστεί (λειτουργίασυστήματος μη δυνατή)

Εκτελέστε τη δοκιμαστική λειτουργίασυστήματος.

Λανθασμένη καλωδίωση προς Q1/Q2ή εσωτερική ­ εξωτερική

Ελέγξτε την καλωδίωση (Q1/Q2).

Λανθασμένη καλωδίωση προς Q1/Q2ή εσωτερική ­ εξωτερική

Ελέγξτε την καλωδίωση (Q1/Q2).

Μη φυσιολογική ολοκλήρωσηδοκιμαστικής λειτουργίας συστήματος

Εκτελέστε ξανά τη δοκιμαστικήλειτουργία.

Προειδοποίηση: λανθασμένηκαλωδίωση προς Q1/Q2

Ελέγξτε την καλωδίωση Q1/Q2.

Κωδικός δυσλειτουργίας: λανθασμένηκαλωδίωση προς Q1/Q2

Ελέγξτε την καλωδίωση Q1/Q2.

Υπερβολικά μεγάλος αριθμόςσυνδεδεμένων εσωτερικώνμονάδων στη γραμμή F1/F2

Λανθασμένη καλωδίωση μεταξύεξωτερικών και εσωτερικώνμονάδων

Ελέγξτε την ποσότητα και τη συνολικήαπόδοση των συνδεδεμένωνεσωτερικών μονάδων.

Ασυμβατότητα συστήματος.Συνδυασμός λανθασμένων τύπωνεσωτερικών μονάδων (R410A, R407C,RA, Hydrobox, κλπ.).

Δυσλειτουργία εσωτερικής μονάδας

Ελέγξτε εάν άλλες εσωτερικές μονάδεςπαρουσιάζουν δυσλειτουργίες καιεπιβεβαιώστε ότι ο συνδυασμόςεσωτερικών μονάδων επιτρέπεται.

Page 36: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

8 Αντιμετώπιση προβλημάτων

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

36RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

Κύριοςκωδικός

Δευτερεύων κωδικός Αιτία ΛύσηΚύρια Βοηθητική 1 Βοηθητική 2

Δυσλειτουργία σύνδεσης στιςεσωτερικές μονάδες ή ασυμβατότητατύπων (R410A, R407C, RA, Hydrobox,κλπ.).

Ελέγξτε εάν άλλες εσωτερικές μονάδεςπαρουσιάζουν δυσλειτουργίες καιεπιβεβαιώστε ότι ο συνδυασμόςεσωτερικών μονάδων επιτρέπεται.

Δυσλειτουργία σύνδεσης στιςεσωτερικές μονάδες ή ασυμβατότητατύπων (R410A, R407C, RA, Hydrobox,κλπ.).

Ελέγξτε εάν άλλες εσωτερικές μονάδεςπαρουσιάζουν δυσλειτουργίες καιεπιβεβαιώστε ότι ο συνδυασμόςεσωτερικών μονάδων επιτρέπεται.

Λανθασμένος συνδυασμός μονάδων(πολλαπλό σύστημα)

Ελέγξτε εάν οι τύποι μονάδων είναισυμβατοί.

Λανθασμένος συνδυασμός μονάδων(πολλαπλό σύστημα)

Ελέγξτε εάν οι τύποι μονάδων είναισυμβατοί.

Δυσλειτουργία αυτόματης διεύθυνσης(ασυνέπεια)

Ελέγξτε εάν η ποσότητα τωνσυνδεδεμένων μονάδων μετάδοσηςαντιστοιχεί στην ποσότητα τωνενεργοποιημένων μονάδων (μέσω τηςλειτουργίας παρακολούθησης) ήπεριμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί ηεκκίνηση.

Δυσλειτουργία αυτόματης διεύθυνσης(ασυνέπεια)

Ελέγξτε εάν η ποσότητα τωνσυνδεδεμένων μονάδων μετάδοσηςαντιστοιχεί στην ποσότητα τωνενεργοποιημένων μονάδων (μέσω τηςλειτουργίας παρακολούθησης) ήπεριμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί ηεκκίνηση.

Βαλβίδα διακοπής κλειστή ήλανθασμένη (κατά τη δοκιμαστικήλειτουργία του συστήματος)

Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής.

Αναφορικά με την αυτόματη πλήρωση— Ασυνήθιστα χαμηλή πίεση στη γραμμή

αναρρόφησηςΚλείστε αμέσως τη βαλβίδα A.Πατήστε το κουμπί BS1 γιαεπαναφορά. Προτού επαναλάβετε τηδιαδικασία αυτόματης πλήρωσης,ελέγξτε τα παρακάτω:

Ελέγξτε αν έχει ανοιχτεί σωστά ηβαλβίδα διακοπής αερίου.

Ελέγξτε αν έχει ανοιχτεί η βαλβίδατου ψυκτικού κυλίνδρου.

Ελέγξτε αν παρεμποδίζεται ηείσοδος και η έξοδος αέρα τηςεσωτερικής μονάδας.

— Εσωτερική μονάδα αποτροπήςδημιουργίας πάγου

Κλείστε αμέσως τη βαλβίδα A.Πατήστε το κουμπί BS1 γιαεπαναφορά. Επαναλάβετε τηδιαδικασία αυτόματης πλήρωσης.

— Η αυτόματη πλήρωση έχει σχεδόνολοκληρωθεί

Ετοιμαστείτε για διακοπή τηςαυτόματης πλήρωσης.

— Η αυτόματη πλήρωση ολοκληρώθηκε Ολοκληρώστε τη λειτουργία αυτόματηςπλήρωσης.

Αναφορικά με τη λειτουργία ανίχνευσης διαρροής— Η μονάδα δεν είναι έτοιμη να εκτελέσει

τη λειτουργία ανίχνευσης διαρροήςΑνατρέξτε στις απαιτήσεις, ώστε ναμπορέσετε να εκτελέσετε τη λειτουργίαανίχνευσης διαρροής.

— Η εσωτερική μονάδα βρίσκεται εκτόςεύρους θερμοκρασίας για τη λειτουργίαανίχνευσης διαρροής

Προσπαθήστε ξανά όταν οι συνθήκεςπεριβάλλοντος είναι ικανοποιητικές.

— Η εξωτερική μονάδα βρίσκεται εκτόςεύρους θερμοκρασίας για τη λειτουργίαανίχνευσης διαρροής

Προσπαθήστε ξανά όταν οι συνθήκεςπεριβάλλοντος είναι ικανοποιητικές.

— Παρατηρήθηκε υπερβολικά χαμηλήπίεση κατά τη λειτουργία ανίχνευσηςδιαρροής

Επανεκκινήστε τη λειτουργίαανίχνευσης διαρροής.

Page 37: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

9 Τεχνικά χαρακτηριστικά

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

37RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

Κύριοςκωδικός

Δευτερεύων κωδικός Αιτία ΛύσηΚύρια Βοηθητική 1 Βοηθητική 2

— Υποδεικνύει μια εσωτερική μονάδα ηοποία δεν είναι συμβατή με τηλειτουργικότητα ανίχνευσης διαρροής(π.χ. εσωτερική μονάδα RA DX,μονάδα Hydrobox, …)

Ανατρέξτε στις απαιτήσεις, ώστε ναμπορέσετε να εκτελέσετε τη λειτουργίαανίχνευσης διαρροής.

9 Τεχνικά χαρακτηριστικά

9.1 Διάγραμμα σωληνώσεων:Εξωτερική μονάδα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Για το υπόμνημα που εξηγεί τις παρακάτω εικόνες,ανατρέξτε στο τέλος της παρούσας ενότητας.

Διάγραμμα σωληνώσεων: RYYQ8~12

sv

sv

M

HPS

INVM1C

R3T

(S1NPL) (S1NPH)

(S1PH)

R6TR5T R7T

R1T

M1FR4T

R8T10-12HP

R21T

jg

i

o

p

k

maf

l

ts

r

vh

wd

e

c

Διάγραμμα σωληνώσεων: RYYQ14~20

R3T

R6TR5TR7T

R1T

R4T

R21T

a bnm

k k

ed d

e

fl

jg

i

o

p

ts

r

vh

w

c

sv

INVINV

HPS

sv

sv

HPS

M2FM

M1FM

M2CM1C

(S1NPH)(S1NPL)

(S1PH) (S2PH)

R22T

R8T10-12HP

Διάγραμμα σωληνώσεων: RYMQ8~12

R8T10-12HP

R3T

R6TR5T R7T

R1T

R4T

R21T

am

k

e

d

fl

g

w

o

p

tu

s

r

j

h c

sv

sv

M

INVM1C

M1F

(S1NPH)(S1NPL)

(S1PH)HPS

Διάγραμμα σωληνώσεων: RYMQ14~20

R3T

R6TR5T R7T

R1T

R4T

R21T R22T

a bnm

k k

fl

jg

o

ph

we

d de

c

sv

M

sv

INV INV

sv

M2FM

M1F

M2CM1C

(Y1E)

(S1NPH)

(S1PH) (S2PH)

(S1NPL)

tu

s

HPS

R8T10-12HP

HPS

r

Page 38: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

9 Τεχνικά χαρακτηριστικά

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

38RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

Διάγραμμα σωληνώσεων: RXYQ8~12

R3T

R6TR5T R7T

R1T

R4T

R21T

j

h

g

we

c

o

f

lm

k

a

d

ts

r

INV

M

sv

sv M1C

M1F

(S1NPL) (S1NPH)

(S1PH)HPS

R8T10-12HP

Διάγραμμα σωληνώσεων: RXYQ14~20

a b

k k

nmf

l

jg

o

ts

h

w

c

ed d

eM

sv

sv

INV INV

sv

M1C M2C

M1FM

M2F

(S1NPH)(S1NPL)

(S1PH) (S2PH)HPS

R6TR5T R7T

R1T

R4T

R8T10-12HP

R21T R22T

R3T

HPS

ra Συμπιεστής (M1C)b Συμπιεστής (M2C)c Εναλλάκτης θερμότηταςd Ανεμιστήραςe Κινητήρας ανεμιστήρα (M1F, M2F)f Συσσωρευτήςg Βαλβίδα εκτόνωσης, κύρια (Y1E)h Βαλβίδα εκτόνωσης, εναλλάκτης θερμότητας ­ υπόψυξη(Y2E)

i Βαλβίδα εκτόνωσης, δοχείο αποθήκευσης (Y3E)j Εναλλάκτης θερμότητας ­ υπόψυξηk Ελαιοδιαχωριστήςl Σωληνοειδής βαλβίδα, συσσωρευτής λαδιού (Y2S)m Σωληνοειδής βαλβίδα, λάδι 1 (Y3S)n Σωληνοειδής βαλβίδα, λάδι 2 (Y4S)o Τετράοδη βαλβίδα, κύρια (Y1S)p Τετράοδη βαλβίδα, βοηθητική (Y5S)q Κουτί ηλεκτρικών εξαρτημάτωνr Θύρα συντήρησης, πλήρωση ψυκτικούs Βαλβίδα διακοπής, υγρούt Βαλβίδα διακοπής, αερίουu Βαλβίδα διακοπής, εξισορρόπησης αερίουv Στοιχείο συσσώρευσης θερμότηταςw Θύρα συντήρησης

Page 39: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

10 Για το χρήστη

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

39RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

Για το χρήστη

10 Σχετικά με το σύστημαΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση απόεξειδικευμένους ή εκπαιδευμένους χρήστες σεκαταστήματα, ελαφρά βιομηχανία και φάρμες, ή γιαεμπορική χρήση από απλούς χρήστες.

Η εσωτερική μονάδα του συστήματος αντλίας θερμότητας VRV IVμπορεί να χρησιμοποιηθεί για εφαρμογές θέρμανσης/ψύξης. Οτύπος της εσωτερικής μονάδας που μπορεί να χρησιμοποιηθείεξαρτάται από τη σειρά των εξωτερικών μονάδων.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μην χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό για άλλους σκοπούς.Προκειμένου να αποφύγετε την μείωση της ποιότητας, μηνχρησιμοποιείτε τη μονάδα για ψύξη εργαλείων ακρίβειας,φαγητού, φυτών, ζώων ή έργων τέχνης.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Για μελλοντικές τροποποιήσεις ή επεκτάσεις τουσυστήματός σας:

Στα τεχνικά μηχανολογικά δεδομένα παρέχεται μια πλήρηςεπισκόπηση των επιτρεπόμενων συνδυασμών (γιαμελλοντικές επεκτάσεις συστήματος), την οποία θα πρέπεινα συμβουλεύεστε. Για περισσότερες πληροφορίες καιεπαγγελματικές συμβουλές, επικοινωνήστε με τον τεχνικόεγκατάστασης.

10.1 Διάταξη συστήματοςΗ εξωτερική σας μονάδα αντλίας θερμότητας σειράς VRV IV μπορείνα είναι ένα από τα ακόλουθα μοντέλα:

Μοντέλο ΠεριγραφήRYYQ Μοντέλο συνεχούς θέρμανσης, μονό.RYMQ Μοντέλο συνεχούς θέρμανσης, πολλαπλό.RXYQ Μοντέλο μη συνεχούς θέρμανσης, μονό και

πολλαπλό.

Ανάλογα με τον επιλεγμένο τύπο της εξωτερικής μονάδας, κάποιεςλειτουργίες ενδέχεται να ισχύουν και κάποιες όχι. Σε ολόκληρο τοπαρόν εγχειρίδιο λειτουργίας θα υποδεικνύεται αν ορισμένεςλειτουργίες διαθέτουν αποκλειστικά δικαιώματα μοντέλου ή όχι.

11 Περιβάλλον χρήστηΠΡΟΣΟΧΗ

Ποτέ μην αγγίζετε τα εσωτερικά εξαρτήματα της μονάδαςελέγχου.

Μην αφαιρείτε το μπροστινό πλαίσιο. Είναι επικίνδυνο νααγγίζετε ορισμένα εσωτερικά μέρη της συσκευής καιενδέχεται να προκληθεί μηχανικό πρόβλημα. Για έλεγχοκαι ρύθμιση των εσωτερικών μερών, επικοινωνήστε με τοναντιπρόσωπο στην περιοχή σας.

Στο παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας παρέχεται μια ενδεικτικήεπισκόπηση των κύριων λειτουργιών του συστήματος.

Αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τις ενέργειες που απαιτούνταιγια την επίτευξη ορισμένων λειτουργιών παρέχονται στο εγχειρίδιοεγκατάστασης και λειτουργίας της συγκεκριμένης εσωτερικήςμονάδας.

Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας του εγκατεστημένουπεριβάλλοντος χρήστη.

12 Λειτουργία

12.1 Λειτουργία του συστήματος

12.1.1 Σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος Η διαδικασία λειτουργίας διαφέρει ανάλογα με τον συνδυασμόεξωτερικής μονάδας και περιβάλλοντος χρήστη.

Για να προστατέψετε τη μονάδα, ανοίξτε τον διακόπτη παροχήςρεύματος 6 ώρες πριν από τη λειτουργία.

Αν κατά τη λειτουργία διακοπεί η παροχή ρεύματος, το σύστημαθα επανεκκινήσει αυτόματα όταν επανέλθει το ρεύμα.

12.1.2 Σχετικά με τις λειτουργίες ψύξης,θέρμανσης, μόνο ανεμιστήρα, και τηναυτόματη λειτουργία

Η εναλλαγή δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί όταν στην οθόνη τουπεριβάλλοντος χρήστη εμφανίζεται η ένδειξη "change­overunder centralised control" (εναλλαγή υπό κεντρικό έλεγχο)(ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας τουπεριβάλλοντος χρήστη).

Όταν αναβοσβήνει η ένδειξη "change­over undercentralised control" (εναλλαγή υπό κεντρικό έλεγχο), ανατρέξτεστην ενότητα "12.4.1 Σχετικά με τη ρύθμιση του κεντρικούπεριβάλλοντος χρήστη" στη σελίδα 42.

Ο ανεμιστήρας μπορεί να συνεχίσει να λειτουργεί για 1 λεπτόπερίπου μετά τη διακοπή της λειτουργίας θέρμανσης.

Η ταχύτητα ροής του αέρα μπορεί να αυξομειώνεται ανάλογα μετη θερμοκρασία του δωματίου ή μπορεί να σταματήσει οανεμιστήρας αμέσως. Αυτό δεν αποτελεί ένδειξη βλάβης.

12.1.3 Σχετικά με τη λειτουργία θέρμανσηςΓια να επιτύχετε τη θερμοκρασία που ρυθμίσατε στη γενικήλειτουργία θέρμανσης μπορεί να χρειαστεί περισσότερος χρόνος σεσχέση με τη λειτουργία ψύξης.

Η ακόλουθη λειτουργία εκτελείται για να αποφύγετε την πτώση τηςθερμικής απόδοσης ή το φύσημα του ψυχρού αέρα.

Λειτουργία απόψυξηςΣτη λειτουργία θέρμανσης, το αερόψυκτο πηνίο της εξωτερικήςμονάδας παγώνει όλο και περισσότερο με το πέρασμα του χρόνου,γεγονός που περιορίζει τη μεταφορά ενέργειας προς το πηνίο τηςεξωτερικής μονάδας. Η απόδοση θέρμανσης μειώνεται και τοσύστημα πρέπει να εισέλθει σε λειτουργία απόψυξης για ναμπορέσει να παράσχει επαρκή θερμότητα στις εσωτερικές μονάδες:

Page 40: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

12 Λειτουργία

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

40RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

Εάν ΤότεΥπάρχειεγκατεστημένηεξωτερική μονάδαRYYQ ή RYMQ

Η εσωτερική μονάδα συνεχίζει τη λειτουργίαθέρμανσης με μειωμένη απόδοση κατά τηδιάρκεια της λειτουργίας απόψυξης. Μεαυτόν τον τρόπο διασφαλίζεται ένααξιοπρεπές επίπεδο άνεσης στονεσωτερικό χώρο. Ένα στοιχείοαποθήκευσης θερμότητας στην εξωτερικήμονάδα παρέχει την ενέργεια για τηναπόψυξη του αερόψυκτου πηνίου τηςεξωτερικής μονάδας κατά τη διάρκεια τηςλειτουργίας απόψυξης.

Υπάρχειεγκατεστημένηεξωτερική μονάδαRXYQ

Η εσωτερική μονάδα διακόπτει τηλειτουργία του ανεμιστήρα, ο κύκλος τουψυκτικού αντιστρέφεται και η ενέργεια απότο εσωτερικό του κτιρίου χρησιμοποιείταιγια την απόψυξη του πηνίου της εξωτερικήςμονάδας.

Στις οθόνες της εσωτερικής μονάδας υποδεικνύεται η λειτουργίααπόψυξης με την ένδειξη .

Θερμή εκκίνησηΓια να μην βγαίνει κρύος αέρας από μία εσωτερική μονάδα στηνέναρξη της λειτουργίας θέρμανσης, ο εσωτερικός ανεμιστήραςσταματά αυτόματα. Στην οθόνη του περιβάλλοντος χρήστηεμφανίζεται η ένδειξη . Ενδέχεται να χρειαστούν μερικάλεπτά μέχρι ο ανεμιστήρας να ενεργοποιηθεί. Αυτό δεν αποτελείένδειξη βλάβης.

12.1.4 Λειτουργία του συστήματος (ΧΩΡΙΣδιακόπτη τηλεχειρισμού εναλλαγήςψύξης/θέρμανσης)

1 Πατήστε το κουμπί επιλογέα τρόπου λειτουργίας στοπεριβάλλον χρήστη αρκετές φορές και επιλέξτε τον τρόπολειτουργίας που επιθυμείτε.

Λειτουργία ψύξης

Λειτουργία θέρμανσης

Λειτουργία μόνο ανεμιστήρα

2 Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF) του περιβάλλοντος χρήστη.

Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας ανάβει και το σύστημααρχίζει να λειτουργεί.

12.1.5 Λειτουργία του συστήματος (ΜΕ διακόπτητηλεχειρισμού εναλλαγής ψύξης/θέρμανσης)

Επισκόπηση του διακόπτη τηλεχειρισμού εναλλαγής

a

b

a ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΕΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΟ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ/ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ

Ρυθμίστε τον διακόπτη στη θέση γιαλειτουργία μόνο ανεμιστήρα ή στη θέση για λειτουργία θέρμανσης ή ψύξης.

b ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΝΑΛΛΑΓΗΣ ΨΥΞΗΣ /ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ

Ρυθμίστε τον διακόπτη στη θέση γιαψύξη ή στη θέση για θέρμανση.

Έναρξη1 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας με τον διακόπτη εναλλαγήςψύξης/θέρμανσης ως εξής:

Λειτουργία ψύξης Λειτουργίαθέρμανσης

Λειτουργία μόνοανεμιστήρα

1

1

1

1 1

2 Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF) του περιβάλλοντος χρήστη.

Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας ανάβει και το σύστημααρχίζει να λειτουργεί.

Διακοπή3 Πατήστε άλλη μία φορά το κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF) στο περιβάλλον χρήστη.

Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας σβήνει και το σύστημασταματάει να λειτουργεί.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μην κλείνετε την ηλεκτρική παροχή αμέσως μόλιςσταματήσει η μονάδα, αλλά περιμένετε τουλάχιστον 5λεπτά.

ΡύθμισηΓια τον προγραμματισμό της θερμοκρασίας, της ταχύτηταςανεμιστήρα και της κατεύθυνσης ροής του αέρα, ανατρέξτε στοεγχειρίδιο λειτουργίας του περιβάλλοντος χρήστη.

12.2 Χρήση του προγράμματοςαφύγρανσης

12.2.1 Σχετικά με το πρόγραμμα αφύγρανσης Η λειτουργία αυτού του προγράμματος συμβάλλει στη μείωση τηςυγρασίας στον χώρο με ελάχιστη μείωση της θερμοκρασίας(ελάχιστη ψύξη χώρου).

Ο μικροϋπολογιστής προσδιορίζει αυτόματα τη θερμοκρασία καιτην ταχύτητα του ανεμιστήρα (δεν μπορεί να ρυθμιστεί από τοπεριβάλλον χρήστη).

Αν η θερμοκρασία του δωματίου είναι χαμηλή (<20°C), τοσύστημα δεν τίθεται σε λειτουργία.

Page 41: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

12 Λειτουργία

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

41RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

12.2.2 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης(ΧΩΡΙΣ διακόπτη τηλεχειρισμούεναλλαγής ψύξης/θέρμανσης)

Έναρξη1 Πατήστε το κουμπί επιλογέα λειτουργίας αρκετές φορές στοπεριβάλλον χρήστη και επιλέξτε (λειτουργίαπρογραμματισμού αφύγρανσης).

2 Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF) του περιβάλλοντος χρήστη.

Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας ανάβει και το σύστημααρχίζει να λειτουργεί.

3 Πατήστε το κουμπί ρύθμισης της κατεύθυνσης ροής του αέρα(μόνο για μονάδες διπλής ροής, μονάδες πολλαπλής ροής,γωνιακές μονάδες, μονάδες οροφής και μονάδες τοίχου).Ανατρέξτε στην ενότητα "12.3 Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροήςτου αέρα" στη σελίδα 41 για λεπτομέρειες.

Διακοπή4 Πατήστε άλλη μία φορά το κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF) στο περιβάλλον χρήστη.

Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας σβήνει και το σύστημασταματάει να λειτουργεί.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μην κλείνετε την ηλεκτρική παροχή αμέσως μόλιςσταματήσει η μονάδα, αλλά περιμένετε τουλάχιστον 5λεπτά.

12.2.3 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης(ΜΕ διακόπτη τηλεχειρισμού εναλλαγήςψύξης/θέρμανσης)

Έναρξη1 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας ψύξης με τον διακόπτητηλεχειριστηρίου εναλλαγής ψύξης / θέρμανσης.

1

1

2 Πατήστε το κουμπί επιλογέα λειτουργίας αρκετές φορές στοπεριβάλλον χρήστη και επιλέξτε (λειτουργίαπρογραμματισμού αφύγρανσης).

3 Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF) του περιβάλλοντος χρήστη.

Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας ανάβει και το σύστημααρχίζει να λειτουργεί.

4 Πατήστε το κουμπί ρύθμισης της κατεύθυνσης ροής του αέρα(μόνο για μονάδες διπλής ροής, μονάδες πολλαπλής ροής,γωνιακές μονάδες, μονάδες οροφής και μονάδες τοίχου).Ανατρέξτε στην ενότητα "12.3 Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροήςτου αέρα" στη σελίδα 41 για περισσότερες λεπτομέρειες.

Διακοπή5 Πατήστε άλλη μία φορά το κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF) στο περιβάλλον χρήστη.

Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας σβήνει και το σύστημασταματάει να λειτουργεί.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μην κλείνετε την ηλεκτρική παροχή αμέσως μόλιςσταματήσει η μονάδα, αλλά περιμένετε τουλάχιστον 5λεπτά.

12.3 Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροήςτου αέρα

Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας του περιβάλλοντος χρήστη.

12.3.1 Σχετικά με το πτερύγιο ροής αέρα

Μονάδες διπλής ροής+πολλαπλής ροής

Γωνιακές μονάδες

Μονάδες οροφής

Μονάδες τοίχου

Για τις παρακάτω συνθήκες, ένας μικροϋπολογιστής ελέγχει τηνκατεύθυνση ροής του αέρα και μπορεί να διαφέρει από την ένδειξη.

Ψύξη Θέρμανση Όταν η θερμοκρασία τουδωματίου είναι χαμηλότερηαπό την επιλεγμένηθερμοκρασία.

Όταν αρχίζει η λειτουργία.

Όταν η θερμοκρασία τουδωματίου είναι υψηλότερη απότην επιλεγμένη θερμοκρασία.

Κατά τη λειτουργία απόψυξης. Όταν βρίσκεται σε λειτουργία συνεχώς σε οριζόντια κατεύθυνσηροής του αέρα.

Όταν η συνεχής λειτουργία με κατωφερή ροή αέραπραγματοποιείται την ώρα ψύξης με μια μονάδα οροφής ήτοίχου, ο μικροϋπολογιστής μπορεί να ελέγξει την κατεύθυνσητης ροής και, στη συνέχεια, αλλάζει επίσης η ένδειξη στοπεριβάλλον χρήστη.

Η κατεύθυνση ροής του αέρα μπορεί να ρυθμιστεί με έναν από τουςπαρακάτω τρόπους: Το πτερύγιο ροής του αέρα ρυθμίζει μόνο του τη θέση του. Η κατεύθυνση ροής του αέρα μπορεί να σταθεροποιηθεί από τονχρήστη.

Αυτόματη και επιθυμητή θέση .

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Ποτέ μην ακουμπάτε την έξοδο του αέρα ή τα οριζόντιαπτερύγια όταν τα περιστρεφόμενα πτερύγια βρίσκονται σελειτουργία. Μπορεί να πιαστούν τα δάχτυλά σας ή ναπροκληθεί βλάβη στην μονάδα.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Το εύρος κίνησης του πτερυγίου είναι ρυθμιζόμενο.Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο γιαλεπτομέρειες. (Μόνο για μονάδες διπλής ροής,μονάδες πολλαπλής ροής, γωνιακές μονάδες, μονάδεςοροφής και μονάδες τοίχου).

Αποφεύγετε τη λειτουργία στην οριζόντια θέση .Μπορεί να οδηγήσει σε συγκέντρωση υγρασίας ήσυσσώρευση σκόνης στην οροφή ή στο πτερύγιο.

Page 42: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

13 Συντήρηση και επισκευή

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

42RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

12.4 Ρύθμιση του κεντρικούπεριβάλλοντος χρήστη

12.4.1 Σχετικά με τη ρύθμιση του κεντρικούπεριβάλλοντος χρήστη

e

b

f

d

b

d

c

a

e fa Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας VRVb Εσωτερική μονάδα VRV άμεσης εκτόνωσης (DX)c Κουτί BP (απαιτείται για τη σύνδεση των εσωτερικώνμονάδων άμεσης εκτόνωσης (RA) Residential Air (SA) ήSky Air (DX))

d Εσωτερικές μονάδες άμεσης εκτόνωσης (RA) ResidentialAir (DX)

e Περιβάλλον χρήστη (αποκλειστικό ανάλογα με τον τύποτης εσωτερικής μονάδας)

f Περιβάλλον χρήστη (ασύρματο, αποκλειστικό ανάλογα μετον τύπο της εσωτερικής μονάδας)

Όταν το σύστημα έχει εγκατασταθεί όπως φαίνεται στην παραπάνωεικόνα, είναι απαραίτητο να οριστεί ένα από τα περιβάλλοντα χρήστηως κεντρικό.Στην οθόνη των βοηθητικών περιβαλλόντων χρήστη εμφανίζεται ηένδειξη (εναλλαγή υπό κεντρικό έλεγχο) και τα βοηθητικάπεριβάλλοντα χρήστη ακολουθούν αυτόματα τον τρόπο λειτουργίαςπου υποδεικνύει το κεντρικό.

Η λειτουργία θέρμανσης ή ψύξης μπορεί να επιλεγεί μόνο από τοκεντρικό περιβάλλον χρήστη.

13 Συντήρηση και επισκευήΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Ποτέ μην επιθεωρείτε ή συντηρείτε τη μονάδα μόνοι σας.Ζητήστε από το εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό ναπραγματοποιήσει αυτή την εργασία.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Ποτέ μην αντικαθιστάτε μια ηλεκτρική ασφάλεια με μίαάλλη διαφορετικής ονομαστικής τιμής αμπέρ ή με άλλακαλώδια όταν καεί η ασφάλεια. Η χρήση καλωδίου ήχάλκινου σύρματος μπορεί να προκαλέσει ζημιά στημονάδα ή πυρκαγιά.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Μην τοποθετείτε τα δάχτυλά σας, ράβδους ή άλλααντικείμενα στην είσοδο ή έξοδο του αέρα. Μηναπομακρύνετε το προστατευτικό του ανεμιστήρα. Όταν οανεμιστήρας περιστρέφεται με μεγάλη ταχύτητα, ενδέχεταινα προκληθούν τραυματισμοί.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Μετά από μακροχρόνια χρήση, ελέγξτε το στήριγμα και τοπλαίσιο της μονάδας για τυχόν φθορές. Αν υπάρχει φθορά,η μονάδα μπορεί να πέσει και να προκαλέσειτραυματισμούς.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μην σκουπίζετε τον πίνακα λειτουργίας του ελεγκτή μεβενζίνη, διαλυτικό, ξεσκονόπανο με χημικά κ.λπ. Ενδέχεταινα αποχρωματιστεί ο πίνακας ή να ξεφλουδίσει ηεπικάλυψη. Αν είναι πολύ βρόμικο, βουτήξτε ένα πανί σεένα ουδέτερο καθαριστικό που έχετε διαλύσει σε νερό,στίψτε το καλά και καθαρίστε το πάνελ. Σκουπίστε το μεένα άλλο στεγνό πανί.

13.1 Τεχνική υποστήριξη μετά τηνπώληση και εγγύηση

13.1.1 Περίοδος εγγύησης Αυτό το προϊόν συνοδεύεται από μια κάρτα εγγύησης, η οποίασυμπληρώθηκε από τον αντιπρόσωπο την ώρα τηςεγκατάστασης. Η συμπληρωμένη κάρτα πρέπει να ελεγχθεί και νααποθηκευτεί προσεκτικά από τον πελάτη.

Σε περίπτωση που το κλιματιστικό σας χρειαστεί επισκευή κατά τηδιάρκεια της περιόδου όπου η εγγύησή σας είναι σε ισχύ,επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας και δείξτε του τηνεγγύηση.

13.1.2 Συνιστώμενη συντήρηση και έλεγχοςΌταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα για αρκετά χρόνια συσσωρεύεται σεαυτή σκόνη και η απόδοσή της μειώνεται σε κάποιο βαθμό. Καθώς ηαποσυναρμολόγηση και ο καθαρισμός των εσωτερικών μονάδωναπαιτεί εξειδικευμένο τεχνικό και προκειμένου να εξασφαλίσετε τηνκαλύτερη δυνατή συντήρηση της μονάδας, σας συνιστούμε νασυνάψετε μια σύμβαση συντήρησης και ελέγχου με βάση τα συνήθηπρογράμματα συντήρησης. Το δίκτυο των συνεργατών μας έχειπρόσβαση στα μόνιμα αποθέματα βασικών εξαρτημάτων,εξασφαλίζοντας έτσι την καλή λειτουργία του κλιματιστικού σας γιαόσο το δυνατόν μεγαλύτερο διάστημα. Για περισσότερεςπληροφορίες, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.

Όταν απευθύνεστε στον αντιπρόσωπό σας για κάποιαπαρέμβαση αναφέρετε πάντα: Την πλήρη ονομασία μοντέλου του κλιματιστικού.

Τον αριθμό κατασκευής (αναγράφεται στην πινακίδαχαρακτηριστικών της μονάδας).

Την ημερομηνία εγκατάστασης.

Τα συμπτώματα ή τη δυσλειτουργία, καθώς και λεπτομέρειες γιατη βλάβη.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μην τροποποιείτε, αποσυναρμολογείτε, μετακινείτε,επανατοποθετείτε ή επισκευάζετε τη μονάδα μόνοι σαςκαθώς εσφαλμένη αποσυναρμολόγηση ή εγκατάστασηενδέχεται να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.

Σε περίπτωση τυχαίας διαρροής ψυκτικού υγρού,βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ακάλυπτες εστίεςφωτιάς. Το ψυκτικό υγρό είναι απολύτως ασφαλές, μητοξικό και μη εύφλεκτο, ωστόσο θα προκαλέσει τηνεκπομπή τοξικών αερίων σε περίπτωση διαρροής τουσε χώρο όπου υπάρχει εύφλεκτο αέριο απόαερόθερμα, κουζίνες υγραερίου κλπ. Πριν από τησυνέχιση της λειτουργίας να ζητάτε πάντα επιβεβαίωσηαπό την εξειδικευμένη τεχνική υποστήριξη ότι το σημείοτης διαρροής έχει επισκευαστεί ή αποκατασταθεί.

Page 43: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

14 Αντιμετώπιση προβλημάτων

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

43RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

14 Αντιμετώπιση προβλημάτωνΑν προκύψει μία από τις παρακάτω βλάβες, λάβετε τα μέτρα πουσημειώνονται παρακάτω και απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Διακόψτε τη λειτουργία και απενεργοποιήστε τηνηλεκτρική παροχή σε περίπτωση που συμβεί κάτιασυνήθιστο (μυρωδιά καψίματος κλπ.).

Η συνέχιση της λειτουργίας της μονάδας υπό αυτές τιςσυνθήκες ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες, ηλεκτροπληξίαή πυρκαγιά. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο τηςπεριοχής σας.

Η επισκευή του συστήματος πρέπει να πραγματοποιείται απόεξειδικευμένο τεχνικό συντήρησης:

Δυσλειτουργία ΕνέργειαΑν μια διάταξη ασφαλείας όπως μιαηλεκτρική ασφάλεια, ένας διακόπτηςκυκλώματος ή ένας ασφαλειοδιακόπτηςδιαρροής ενεργοποιείται συχνά ή αν οδιακόπτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF) δενλειτουργεί σωστά.

Κλείστε τον διακόπτηπαροχής ρεύματος.

Αν υπάρχει διαρροή νερού από τημονάδα.

Σταματήστε τη λειτουργία.

Ο διακόπτης χειρισμού δεν λειτουργείσωστά.

Κλείστε την παροχήηλεκτρικού ρεύματος.

Αν στην οθόνη του περιβάλλοντοςχρήστη εμφανίζεται ο αριθμός μονάδας,αναβοσβήνει η λυχνία λειτουργίας καιεμφανίζεται ο κωδικός δυσλειτουργίας.

Ειδοποιήστε τον τεχνικόεγκατάστασης καιαναφέρετε τον κωδικόδυσλειτουργίας.

Αν το σύστημα δεν λειτουργεί σωστά πέρα από την περίπτωση πουαναφέρθηκε παραπάνω και καμία από τις προαναφερθείσεςδυσλειτουργίες δεν είναι προφανής, εξετάστε το σύστημα σύμφωναμε τις ακόλουθες διαδικασίες.

Δυσλειτουργία ΕνέργειαΑν το σύστημα δενλειτουργεί καθόλου.

Ελέγξτε μήπως υπάρχει διακοπήρεύματος. Περιμένετε να αποκατασταθείη παροχή ρεύματος. Αν διακοπεί τοηλεκτρικό ρεύμα κατά τη διάρκεια τηςλειτουργίας, το σύστημα επανεκκινείταιαυτόματα αμέσως μόλις επανέλθει τορεύμα.

Ελέγξτε μήπως έχει καεί η ασφάλεια ήμήπως έχει πέσει ο διακόπτηςκυκλώματος. Αλλάξτε την ασφάλεια ήανεβάστε τον διακόπτη κυκλώματος.

Αν το σύστημα τίθεταισε λειτουργία μόνοανεμιστήρα, αλλάμόλις τεθεί σελειτουργία θέρμανσηςή ψύξης σταματάει.

Ελέγξτε μήπως είναι φραγμένη η είσοδοςή η έξοδος αέρα της εξωτερικής ή τηςεσωτερικής μονάδας. Απομακρύνετετυχόν εμπόδια και φροντίστε ναεξαερίζεται καλά.

Ελέγξτε αν στην οθόνη τουπεριβάλλοντος χρήστη εμφανίζεται ηένδειξη (ώρα για καθαρισμό τουφίλτρου αέρα). (Ανατρέξτε στο κεφάλαιο"13 Συντήρηση και επισκευή" στη σελίδα42 και στην ενότητα "Συντήρηση" στοεγχειρίδιο της εσωτερικής μονάδας).

Δυσλειτουργία ΕνέργειαΤο σύστημα λειτουργείαλλά δεν παρέχειεπαρκή ψύξη ήθέρμανση.

Ελέγξτε μήπως είναι φραγμένη η είσοδοςή η έξοδος αέρα της εξωτερικής ή τηςεσωτερικής μονάδας.

Απομακρύνετε τυχόν εμπόδια καιφροντίστε να εξαερίζεται καλά.

Ελέγξτε αν είναι βουλωμένο το φίλτροαέρα (ανατρέξτε στο κεφάλαιο"Συντήρηση" στο εγχειρίδιο τηςεσωτερικής μονάδας).

Ελέγξτε τη ρύθμιση της θερμοκρασίας.

Ελέγξτε τη ρύθμιση της ταχύτηταςανεμιστήρα στο περιβάλλον χρήστη.

Ελέγξτε μήπως είναι ανοιχτά πόρτες ήπαράθυρα. Κλείστε τις πόρτες και ταπαράθυρα για να μη δημιουργείται ρεύμααέρα.

Ελέγξτε αν υπάρχουν πολλά άτομα στοδωμάτιο κατά τη διάρκεια της λειτουργίαψύξης. Ελέγξτε αν η πηγή θερμότηταςτου δωματίου είναι μεγάλη.

Ελέγξτε αν εισέρχονται οι ακτίνες τουήλιου στο δωμάτιο. Τοποθετήστεκουρτίνες ή στόρια.

Ελέγξτε αν είναι κατάλληλη η γωνία ροήςτου αέρα.

Εάν μετά τον έλεγχο όλων των παραπάνω στοιχείων είναι αδύνατοννα επισκευάσετε μόνοι σας τη βλάβη, επικοινωνήστε με τον τεχνικόεγκατάστασης και αναφέρετε τα συμπτώματα, την πλήρη ονομασίαμοντέλου του κλιματιστικού (εάν είναι δυνατόν και τον αριθμόκατασκευής) και την ημερομηνία εγκατάστασης (πιθανότατααναγράφεται στην εγγύηση).

14.1 Κωδικοί σφαλμάτων: ΕπισκόπησηΣε περίπτωση που εμφανιστεί ένας κωδικός δυσλειτουργίας στηνοθόνη περιβάλλοντος χρήστη της εσωτερικής μονάδας,επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο εγκατάστασης και αναφέρετε τονκωδικό δυσλειτουργίας, τον τύπο της μονάδας και τον σειριακόαριθμό (αυτές οι πληροφορίες παρέχονται στην πινακίδαχαρακτηριστικών της μονάδας).

Για λόγους αναφοράς, παρέχεται μια λίστα με τους κωδικούςδυσλειτουργίας. Μπορείτε, ανάλογα με το επίπεδο του κωδικούδυσλειτουργίας, να επαναφέρετε τον κωδικό πατώντας το κουμπίΕνεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF). Εάν αυτό δεν είναιδυνατό, συμβουλευτείτε τον τεχνικό εγκατάστασης.

Κύριοςκωδικός

Περιεχόμενα

Ενεργοποιήθηκε η εξωτερική συσκευή προστασίαςΑστοχία EEPROM (εσωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία συστήματος αποστράγγισης(εσωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία κινητήρα ανεμιστήρα (εσωτερικήμονάδα)Δυσλειτουργία κινητήρα περιστρεφόμενου πτερυγίου(εσωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία βαλβίδας εκτόνωσης (εσωτερικήμονάδα)Δυσλειτουργία αποστράγγισης (εσωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία θαλάμου σκόνης φίλτρου (εσωτερικήμονάδα)Δυσλειτουργία ρύθμισης απόδοσης (εσωτερικήμονάδα)

Page 44: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

14 Αντιμετώπιση προβλημάτων

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

44RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

Κύριοςκωδικός

Περιεχόμενα

Δυσλειτουργία μετάδοσης μεταξύ της κύριας πλακέταςPCB και της δευτερεύουσας πλακέτας PCB(εσωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία θερμίστορ εναλλάκτη θερμότητας(εσωτερική μονάδα, υγρό)Δυσλειτουργία θερμίστορ εναλλάκτη θερμότητας(εσωτερική μονάδα, αέριο)Δυσλειτουργία θερμίστορ αέρα αναρρόφησης(εσωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία θερμίστορ αέρα εκκένωσης (εσωτερικήμονάδα)Δυσλειτουργία ανιχνευτή κίνησης ή αισθητήραθερμοκρασίας δαπέδου (εσωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία θερμίστορ περιβάλλοντος χρήστη(εσωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία πλακέτας PCB (εξωτερική μονάδα)Ενεργοποιήθηκε ο ανιχνευτής διαρροής ηλεκτρικούρεύματος (εξωτερική μονάδα)Ενεργοποιήθηκε ο διακόπτης υψηλής πίεσηςΔυσλειτουργία χαμηλής πίεσης (εξωτερική μονάδα)Ανίχνευση ασφάλισης συμπιεστή (εξωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία κινητήρα ανεμιστήρα (εξωτερικήμονάδα)Δυσλειτουργία ηλεκτρονικής βαλβίδας εκτόνωσης(εξωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία θερμοκρασίας εκκένωσης (εξωτερικήμονάδα)Μη φυσιολογική θερμοκρασία αναρρόφησης(εξωτερική μονάδα)Ανίχνευση υπερπλήρωσης ψυκτικούΔυσλειτουργία διακόπτη υψηλής πίεσηςΔυσλειτουργία διακόπτη χαμηλής πίεσηςΠρόβλημα στον κινητήρα του ανεμιστήρα (εξωτερικήμονάδα)Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίαςπεριβάλλοντος (εξωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία αισθητήρα πίεσηςΔυσλειτουργία αισθητήρα ρεύματοςΔυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας εκκένωσης(εξωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας αερίουεναλλάκτη θερμότητας (εξωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίαςαναρρόφησης (εξωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίαςαποπάγωσης (εξωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας υγρού (μετάαπό υπόψυξη HE) (εξωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας υγρού(πηνίο) (εξωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας αερίου (μετάαπό υπόψυξη HE) (εξωτερική μονάδα)Δυσλειτουργία αισθητήρα υψηλής πίεσης (S1NPH)Δυσλειτουργία αισθητήρα χαμηλής πίεσης (S1NPL)Μη φυσιολογική πλακέτα PCB INVΜη φυσιολογική θερμοκρασία πτερυγίουΕλαττωματική πλακέτα PCB αντιστροφέαΑνιχνεύτηκε υπερένταση συμπιεστήΑσφάλιση συμπιεστή (εκκίνηση)

Κύριοςκωδικός

Περιεχόμενα

Εξωτερική μονάδα μετάδοσης ­ αντιστροφέας:Πρόβλημα μετάδοσης INVΜη ισορροπημένη τάση παροχής ρεύματος INVΣχετίζεται με λειτουργία αυτόματης πλήρωσηςΔυσλειτουργία θερμίστορ πτερυγίουΣχετίζεται με λειτουργία αυτόματης πλήρωσηςΣχετίζεται με λειτουργία αυτόματης πλήρωσηςΣχετίζεται με λειτουργία αυτόματης πλήρωσηςΔυσλειτουργία ρύθμισης απόδοσης (εξωτερικήμονάδα)Μη φυσιολογική πτώση χαμηλής πίεσης,ελαττωματική βαλβίδα εκτόνωσηςΔυσλειτουργία αντεστραμμένης φάσης παροχήςρεύματοςΑνεπαρκής ισχύς τάσης INVΔεν έχει ακόμα εκτελεστεί δοκιμαστική λειτουργίασυστήματοςΛανθασμένη καλωδίωση εσωτερικής/εξωτερικήςμονάδαςΜη φυσιολογική επικοινωνία περιβάλλοντος χρήστη ­εσωτερικής μονάδαςΛανθασμένη καλωδίωση προς εξωτερική/εξωτερικήμονάδαΜη φυσιολογική επικοινωνία κύριου­δευτερεύοντοςπεριβάλλοντος χρήστηΑσυμβατότητα συστήματος. Εσφαλμένος τύποςσυνδυασμού εσωτερικών μονάδων. Δυσλειτουργίαεσωτερικής μονάδας.Δυσλειτουργία σύνδεσης στις εσωτερικές μονάδες ήαναντιστοιχία τύπωνΧρήση πανομοιότυπων κεντρικών διευθύνσεωνΔυσλειτουργία στην επικοινωνία κεντρικής διάταξηςελέγχου ­ εσωτερικής μονάδαςΔυσλειτουργία αυτόματης διεύθυνσης (ασυνέπεια)Δυσλειτουργία αυτόματης διεύθυνσης (ασυνέπεια)

14.2 Συμπτώματα που δεν αποτελούνβλάβες του κλιματιστικού

Τα παρακάτω συμπτώματα δεν καταδεικνύουν βλάβη της συσκευήςκλιματισμού:

14.2.1 Σύμπτωμα: Το σύστημα δεν λειτουργεί Η κλιματιστική συσκευή δεν ξεκινά αμέσως αφού πατηθεί τοκουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF) τουπεριβάλλοντος χρήστη. Αν ανάψει η λυχνία λειτουργίας, τοσύστημα βρίσκεται σε κανονική κατάσταση. Για την αποφυγήυπερφόρτωσης του κινητήρα του συμπιεστή, η κλιματιστικήσυσκευή θα ξεκινήσει 5 λεπτά αφότου τεθεί σε λειτουργία σεπερίπτωση που είχε διακοπεί η λειτουργία μόλις πριν από λίγο. Ηίδια καθυστέρηση εκκίνησης παρουσιάζεται όταν χρησιμοποιηθείτο κουμπί επιλογέα του τρόπου λειτουργίας.

Εάν στο περιβάλλον χρήστη εμφανίζεται η ένδειξη "UnderCentralized Control" (Υπό κεντρικό έλεγχο), πατώντας το κουμπίλειτουργίας, η ένδειξη αναβοσβήνει για λίγα δευτερόλεπτα. Ηένδειξη που αναβοσβήνει υποδεικνύει ότι το περιβάλλον χρήστηδεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί.

Το σύστημα δεν αρχίζει να λειτουργεί αμέσως μετά τηνενεργοποίηση της ηλεκτρικής παροχής. Περιμένετε ένα λεπτόμέχρις ότου ο μικροϋπολογιστής προετοιμαστεί για λειτουργία.

Page 45: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

14 Αντιμετώπιση προβλημάτων

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

45RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV4P370473­1 – 2014.02

14.2.2 Σύμπτωμα: Δεν μπορεί να γίνει εναλλαγήψύξης/θέρμανσης

Όταν στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη (εναλλαγή υπόκεντρικό έλεγχο), αυτό υποδεικνύει ότι πρόκειται για εξαρτώμενοπεριβάλλον χρήστη.

Όταν είναι εγκατεστημένος ο διακόπτης τηλεχειριστηρίουεναλλαγής ψύξης/θέρμανσης και στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη

(εναλλαγή υπό κεντρικό έλεγχο), αυτό οφείλεται στογεγονός ότι η εναλλαγή ψύξης/θερμότητας ελέγχεται από τονδιακόπτη τηλεχειριστηρίου εναλλαγής ψύξης/θερμότητας.Ρωτήστε τον αντιπρόσωπό σας πού έχει εγκατασταθεί οδιακόπτης τηλεχειριστηρίου.

14.2.3 Σύμπτωμα: Είναι δυνατή η λειτουργία τουανεμιστήρα, αλλά η ψύξη και η θέρμανσηδεν λειτουργούν

Αμέσως αφού ανοίξει η ηλεκτρική παροχή. Ο μικροϋπολογιστήςετοιμάζεται να λειτουργήσει και εκτελεί έλεγχο επικοινωνίας με όλεςτις εσωτερικές μονάδες. Περιμένετε για 12 λεπτά (το πολύ) έως ότουολοκληρωθεί αυτή η διαδικασία.

14.2.4 Σύμπτωμα: Η ισχύς του ανεμιστήρα δενανταποκρίνεται στη ρύθμιση

Η ταχύτητα του ανεμιστήρα δεν αλλάζει ακόμα και αν πατηθεί τοκουμπί ρύθμισης ταχύτητας ανεμιστήρα. Κατά τη λειτουργίαθέρμανσης, όταν η θερμοκρασία δωματίου φτάσει στην καθορισμένηθερμοκρασία, η εξωτερική μονάδα απενεργοποιείται και η εσωτερικήμονάδα αλλάζει σε αθόρυβη ταχύτητα ανεμιστήρα. Αυτό συμβαίνειγια να εμποδίσει τον κρύο αέρα να φυσάει απευθείας σε όσους είναιστο δωμάτιο. Η ταχύτητα του ανεμιστήρα δεν θα αλλάξει ακόμα καιαν πατηθεί το κουμπί, όταν μια άλλη εσωτερική μονάδα βρίσκεται σελειτουργία θέρμανσης.

14.2.5 Σύμπτωμα: Η κατεύθυνση του ανεμιστήραδεν ανταποκρίνεται στη ρύθμιση

Η κατεύθυνση του ανεμιστήρα δεν ανταποκρίνεται στην ένδειξηοθόνης του περιβάλλοντος χρήστη. Η κατεύθυνση του ανεμιστήραδεν περιστρέφεται. Αυτό συμβαίνει γιατί η μονάδα ελέγχεται από τονμικροϋπολογιστή.

14.2.6 Σύμπτωμα: Λευκή πάχνη βγαίνει από μιαμονάδα (εσωτερική μονάδα)

Όταν η υγρασία είναι υψηλή κατά τη λειτουργία ψύξης. Αν τοεσωτερικό της εσωτερικής μονάδας είναι ιδιαίτερα μολυσμένο, ηκατανομή της θερμοκρασίας μέσα στο δωμάτιο είναιανομοιογενής. Πρέπει να καθαρίσετε το εσωτερικό της εσωτερικήςμονάδας. Ρωτήστε τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας γιαλεπτομέρειες σχετικά με τον καθαρισμό της μονάδας. Η διαδικασίααυτή πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο τεχνικόσυντήρησης.

Αμέσως μόλις σταματήσει η λειτουργία ψύξης και αν ηθερμοκρασία και η υγρασία του δωματίου είναι χαμηλή. Αυτόοφείλεται στο θερμό ψυκτικό αέριο που επιστρέφει πίσω στηνεσωτερική μονάδα και παράγει ατμό.

14.2.7 Σύμπτωμα: Λευκή πάχνη βγαίνει από μιαμονάδα (εσωτερική μονάδα, εξωτερικήμονάδα)

Όταν το σύστημα αλλάζει σε λειτουργία θέρμανσης μετά τηλειτουργία απόψυξης. Η υγρασία που δημιουργείται λόγω τηςαπόψυξης μετατρέπεται σε ατμό και εξέρχεται.

14.2.8 Σύμπτωμα: Στην οθόνη τουπεριβάλλοντος χρήστη εμφανίζεται ηένδειξη "U4" ή "U5" και η μονάδασταματάει, αλλά μετά από μερικά λεπτάεπανεκκινείται

Αυτό συμβαίνει επειδή το περιβάλλον χρήστη δέχεται θορύβους απόάλλες ηλεκτρικές συσκευές, διαφορετικούς από εκείνους τουκλιματιστικού. Ο θόρυβος εμποδίζει την επικοινωνία μεταξύ τωνμονάδων, προκαλώντας διακοπή της λειτουργίας τους. Μόλιςσταματήσει ο θόρυβος γίνεται αυτόματη επανεκκίνηση της μονάδας.

14.2.9 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευώνκλιματισμού (εσωτερική μονάδα)

Ένας ήχος "ζιιν" ακούγεται αμέσως μόλις συνδεθεί η ηλεκτρικήπαροχή. Η ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης στο εσωτερικό μιαςεσωτερικής μονάδας αρχίζει να λειτουργεί και δημιουργεί τονθόρυβο. Η ένταση του θορύβου θα μειωθεί σε ένα λεπτό περίπου.

Ακούγεται ένας συνεχής χαμηλότονος ήχος "σα" όταν το σύστημαβρίσκεται σε λειτουργία ψύξης ή σε διακοπή. Όταν η αντλίαεκκένωσης (προαιρετικά αξεσουάρ) βρίσκεται σε λειτουργία,ακούγεται αυτός ο θόρυβος.

Ένας ήχος σαν τρίξιμο "πίσι­πίσι" ακούγεται όταν το σύστημασταματά μετά τη λειτουργία θέρμανσης. Η διαστολή και συστολήτων πλαστικών εξαρτημάτων που προκαλείται από την αλλαγήτης θερμοκρασίας δημιουργεί αυτόν τον θόρυβο.

Ένας χαμηλότονος ήχος "σα", "κόρο­κόρο" ακούγεται ενώ είναισταματημένη η εσωτερική μονάδα. Όταν μια άλλη εσωτερικήμονάδα βρίσκεται σε λειτουργία, ακούγεται αυτός ο θόρυβος. Γιανα μην παραμένει λάδι και ψυκτικό μέσο στο σύστημα, μία μικρήποσότητα ψυκτικού μέσου συνεχίζει να ρέει.

14.2.10 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευώνκλιματισμού (εσωτερική μονάδα,εξωτερική μονάδα)

Ένας συνεχής χαμηλότονος ήχος σαν σφύριγμα ακούγεται όταν τοσύστημα βρίσκεται σε λειτουργία ψύξης ή απόψυξης. Αυτός είναιο ήχος που κάνει το ψυκτικό αέριο όταν ρέει μέσα στην εσωτερικήκαι την εξωτερική μονάδα.

Ένα σφύριγμα ακούγεται στην αρχή ή αμέσως μετά τη διακοπήλειτουργίας ή τη λειτουργία απόψυξης. Αυτός είναι ο θόρυβος τουψυκτικού μέσου που προκαλείται από διακοπή ή αλλαγή της ροής.

14.2.11 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευώνκλιματισμού (εξωτερική μονάδα)

Όταν αλλάξει ο τόνος του θορύβου λειτουργίας. Αυτός ο θόρυβοςπροκαλείται από την αλλαγή συχνότητας.

14.2.12 Σύμπτωμα: Σκόνη βγαίνει από τη μονάδαΌταν η μονάδα χρησιμοποιείται για πρώτη φορά ύστερα από πολύκαιρό. Αυτό συμβαίνει γιατί έχει μπει σκόνη μέσα στη μονάδα.

14.2.13 Σύμπτωμα: Οι μονάδες ίσως αναδύουνοσμές

Η μονάδα απορροφά τη μυρωδιά των δωματίων, των επίπλων, τωντσιγάρων κλπ. και κατόπιν τις αποβάλλει.

14.2.14 Σύμπτωμα: Ο ανεμιστήρας τηςεξωτερικής μονάδας δεν γυρίζει

Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Η ταχύτητα του ανεμιστήραελέγχεται προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η λειτουργία τουπροϊόντος.

Page 46: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

15 Αλλαγή θέσης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

46RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BΚλιματιστικό με σύστημα VRV IV

4P370473­1 – 2014.02

14.2.15 Σύμπτωμα: Στην οθόνη εμφανίζεται ηένδειξη "88"

Αυτό συμβαίνει αμέσως μόλις ανοίξει ο κεντρικός διακόπτηςπαροχής ρεύματος και σημαίνει ότι το περιβάλλον χρήστη βρίσκεταισε κανονική κατάσταση λειτουργίας. Αυτό συνεχίζει για ένα λεπτό.

14.2.16 Σύμπτωμα: Ο συμπιεστής στην εξωτερικήμονάδα δεν σταματάει μετά από μιασύντομη λειτουργία θέρμανσης

Αυτό γίνεται για να μην παραμείνει ψυκτικό μέσο στον συμπιεστή. Ημονάδα θα σταματήσει μετά από 5 έως 10 λεπτά.

14.2.17 Σύμπτωμα: Το εσωτερικό μιας εξωτερικήςμονάδας είναι ζεστό ακόμη κι όταν ημονάδα έχει σταματήσει

Αυτό γίνεται γιατί ο θερμαντήρας του στροφαλοθαλάμου θερμαίνειτον συμπιεστή για να μπορεί να λειτουργεί ομαλά ο συμπιεστής.

14.2.18 Σύμπτωμα: Μπορεί να αισθανθείτε ζεστόαέρα ενώ η εσωτερική μονάδα είναι εκτόςλειτουργίας

Αρκετές διαφορετικές εσωτερικές μονάδες λειτουργούν στο ίδιοσύστημα. Όταν μια άλλη μονάδα βρίσκεται σε λειτουργία, ένα μέροςτου ψυκτικού υγρού θα κυκλοφορεί ακόμα μέσα στη μονάδα.

15 Αλλαγή θέσηςΓια την αφαίρεση και επανεγκατάσταση της συνολικής μονάδας,επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπό σας. Η μεταφορά τωνμονάδων είναι απαραίτητο να γίνεται από πεπειραμένο τεχνικό.

16 ΑπόρριψηΗ παρούσα μονάδα χρησιμοποιεί χλωροφθοράνθρακες. Για τηναπόρριψη της μονάδας, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπόσας. Όπως επιβάλλεται από τον νόμο, η συγκέντρωση, μεταφοράκαι απόρριψη του ψυκτικού πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τουςκανονισμούς σχετικά με τη "συγκέντρωση και καταστροφή τωνχλωροφθορανθράκων".

Page 47: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i
Page 48: ΠΕΛΑΤΕΣ | Daikin - 4PEL370473-1 2014 02 · 2021. 2. 12. · 2p3291101 c e o , d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y c e u d e c l a r a c i o n d e c o n f o r m i

4P370473-1 0000000M

4P370473­1 2014.02

Copyright 2014 Daikin